LEARN ENGLISH PODCAST: IS THIS THE FUTURE OF LANGUAGE LEARNING?

56,756 views ・ 2021-11-11

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- [Jack] The metaverse.
0
350
2070
- [جک] متاورژن.
00:02
The metaverse.
1
2420
1103
متاورژن.
00:04
If you don't know what this is,
2
4390
1840
اگر نمی دانید این چیست،
00:06
welcome to this podcast episode,
3
6230
2980
به این قسمت پادکست خوش آمدید،
00:09
this audio lesson where I'm going to explore
4
9210
4510
این درس صوتی که در آن قصد دارم
00:13
the topic of the metaverse
5
13720
2980
00:16
while explaining some of the key terms in English.
6
16700
4650
ضمن توضیح برخی از اصطلاحات کلیدی انگلیسی، موضوع متاورژن را بررسی کنم.
00:21
Now, if you don't know what the metaverse is,
7
21350
2590
حالا اگر نمی دانید متاورس چیست،
00:23
welcome to the club,
8
23940
2340
به باشگاه خوش آمدید،
00:26
because I am just finding out.
9
26280
3060
زیرا من تازه دارم متوجه می شوم.
00:29
I am just exploring this topic myself.
10
29340
3680
من خودم فقط دارم این موضوع را بررسی می کنم.
00:33
And I'm going to use various articles
11
33020
3350
و من قصد دارم از مقالات مختلف
00:36
to explore what the metaverse is
12
36370
4080
برای بررسی اینکه متاورس چیست
00:40
and why it might be important for learning English, too.
13
40450
5000
و چرا ممکن است برای یادگیری زبان انگلیسی نیز مهم باشد استفاده کنم.
00:46
And I'm also going to use a variety of tenses
14
46660
3080
و همچنین از زمان‌های مختلفی استفاده
00:49
because I'm going to talk about
15
49740
1760
می‌کنم، زیرا می‌خواهم در مورد
00:51
what things were like in the past
16
51500
2470
00:53
when it came to learning English,
17
53970
2340
نحوه یادگیری زبان انگلیسی در گذشته صحبت کنم،
00:56
what things are like now,
18
56310
1350
اوضاع در حال حاضر
00:57
and how things have changed,
19
57660
2420
چگونه است، چگونه همه چیز تغییر کرده است،
01:00
and also what things will be like in the future.
20
60080
3920
و همچنین چه چیزهایی مانند آینده خواهد بود
01:04
So, we're going to use the past,
21
64000
1540
بنابراین، ما از گذشته
01:05
the present, and the future.
22
65540
1503
، حال و آینده استفاده خواهیم کرد.
01:08
Now, to help you with this lesson,
23
68010
1860
حالا برای کمک به شما در این درس،
01:09
if you are watching on YouTube, then turn on the subtitles.
24
69870
4410
اگر در یوتیوب تماشا می کنید، زیرنویس را روشن کنید.
01:14
If you're listening to the podcast episode,
25
74280
2660
اگر در حال گوش دادن به قسمت پادکست هستید
01:16
I'll leave a link to the subtitles for you
26
76940
3370
، لینک زیرنویس را برای شما می گذارم تا در
01:20
so that you can read while you listen.
27
80310
3130
حین گوش دادن بتوانید بخوانید.
01:23
And let's just get started with the BBC article,
28
83440
4550
و اجازه دهید با مقاله بی بی سی شروع کنیم،
01:27
which again, you'll find in the description.
29
87990
3010
که دوباره در توضیحات آن را خواهید یافت.
01:31
Now, the headline is this.
30
91000
1847
حالا تیتر این است.
01:32
"Apparently, it's the next big thing.
31
92847
3900
"ظاهراً، این چیز بزرگ بعدی است.
01:36
"What is the metaverse?"
32
96747
2653
"متافوره چیست؟"
01:39
And I think the reason why a lot of people
33
99400
1640
و من فکر می کنم دلیل اینکه بسیاری از مردم
01:41
are talking about this right now is because of Facebook.
34
101040
3600
در حال حاضر در مورد این موضوع صحبت می کنند به دلیل فیس بوک است.
01:44
They have changed their name,
35
104640
1510
آنها نام خود را تغییر داده اند
01:46
or the company that owns Facebook
36
106150
2150
یا شرکت صاحب فیس بوک تغییر
01:48
has changed its name to Meta,
37
108300
2460
کرده است. نام آن را به متا تغییر داد
01:50
and they have announced that they're going to hire
38
110760
2950
و آنها اعلام کردند که
01:53
10,000 people to develop this metaverse.
39
113710
3910
10000 نفر را برای توسعه این متاورس استخدام خواهند کرد.
01:57
So, let's just talk about what it is first.
40
117620
3660
بنابراین، اجازه دهید ابتدا در مورد چیستی آن صحبت کنیم.
02:01
So, reading from this BBC article,
41
121280
2437
بنابراین، از این مقاله بی بی سی می خوانیم،
02:03
"Instead of being on a computer,
42
123717
1860
"به جای اینکه روی کامپیوتر باشید. ,
02:05
"in the metaverse, you might use a headset
43
125577
2720
"در متاورس، ممکن است از یک هدست
02:08
"to enter a virtual world
44
128297
1920
"برای ورود به دنیای مجازی
02:10
"connecting all sorts of digital environments."
45
130217
3913
" استفاده کنید که انواع محیط های دیجیتال را به هم متصل می کند."
02:14
So, a headset,
46
134130
1290
بنابراین، یک هدست،
02:15
those virtual reality headsets
47
135420
2170
آن هدست های واقعیت مجازی
02:17
that you might have seen people use.
48
137590
1870
که ممکن است دیده باشید مردم از آنها استفاده می کنند.
02:19
I have never used one before.
49
139460
2760
من تا حالا از یکی استفاده نکردم
02:22
I have never tried one,
50
142220
1700
من هرگز یکی را امتحان نکرده‌ام،
02:23
but I do know there are certain places
51
143920
2800
اما می‌دانم مکان‌های خاصی
02:26
around the city where I live,
52
146720
1990
در اطراف شهر وجود دارد که در آن زندگی می‌کنم،
02:28
or at least one place that I know of
53
148710
1970
یا حداقل یک مکان را می‌شناسم
02:30
where you can go in and try them out,
54
150680
1770
که می‌توانید به آنجا بروید و آنها را امتحان کنید،
02:32
which I might have to do soon.
55
152450
2280
که ممکن است به زودی مجبور شوم این کار را انجام دهم.
02:34
It goes on to say, "Unlike current VR,"
56
154730
2780
در ادامه می‌گوید: «بر خلاف واقعیت مجازی فعلی»
02:37
which means virtual reality,
57
157510
2067
که به معنای واقعیت مجازی است.
02:39
"Which is mostly used for gaming,
58
159577
2210
02:41
"this virtual world could be used for practically anything,
59
161787
4880
02:46
"work, play, concerts, cinema trips, or just hanging out."
60
166667
5000
"
02:52
So, it seems like the metaverse is the next thing where
61
172170
3990
بنابراین، به نظر می‌رسد که متاورس چیز بعدی است که
02:56
companies are going to take virtual reality
62
176160
3070
شرکت‌ها می‌خواهند از واقعیت مجازی استفاده کنند
02:59
so that you can put on a headset
63
179230
2540
تا بتوانید یک هدست قرار دهید
03:01
and meet people virtually for work, meetings,
64
181770
5000
و به صورت مجازی با مردم برای کار، جلسات
03:07
to hang out with friends, to go to cinema, the cinema,
65
187100
4310
، معاشرت با دوستان، رفتن به سینما، سینما، ملاقات کنید.
03:11
to watch concerts.
66
191410
1950
برای تماشای کنسرت
03:13
So, you're not actually there in person,
67
193360
2260
بنابراین، شما در واقع شخصاً آنجا نیستید،
03:15
but you're there virtually.
68
195620
2207
اما به صورت مجازی آنجا هستید.
03:17
"The Los Angeles Times" explains it like this.
69
197827
2810
"لس آنجلس تایمز" آن را اینگونه توضیح می دهد.
03:20
"Think of it as the internet brought to life,
70
200637
3200
«به آن فکر کنید که اینترنت زنده شده است،
03:23
"or at least rendered in 3D."
71
203837
3413
«یا حداقل به صورت سه بعدی ارائه شده است.»
03:27
So, that just means that you can be inside of the internet:
72
207250
5000
بنابراین، این فقط به این معنی است که شما می توانید در اینترنت باشید:
03:32
Zuckerberg has described it as a virtual environment
73
212960
3270
زاکربرگ آن را به عنوان یک محیط مجازی توصیف کرده است که
03:36
you can go inside of
74
216230
1460
می توانید
03:37
instead of just looking at it on a screen.
75
217690
2720
به جای اینکه فقط وارد آن شوید. نگاه کردن به آن بر روی صفحه نمایش.
03:40
Essentially, it's a world of endless
76
220410
2210
اساساً، این دنیایی از
03:42
interconnected virtual communities
77
222620
2640
جوامع مجازی به هم پیوسته بی پایان است
03:45
where people can meet, work, and play
78
225260
2010
که در آن افراد می توانند با
03:47
using virtual reality headsets, augmented reality glasses,
79
227270
4250
استفاده از هدست های واقعیت مجازی، عینک های واقعیت افزوده،
03:51
smartphone apps, or other devices.
80
231520
3420
برنامه های گوشی هوشمند یا سایر دستگاه ها ملاقات کنند، کار کنند، و بازی کنند.
03:54
So, it seems like you will be able to enter
81
234940
2500
بنابراین، به نظر می رسد که شما در آن حضور خواهید داشت. می توانید وارد
03:57
this virtual reality, putting on your headset,
82
237440
3570
این واقعیت مجازی شوید، هدست خود را بپوشید،
04:01
and be able to interact with people and things in this world
83
241010
5000
و بتوانید با افراد و چیزهای این دنیا ارتباط برقرار کنید
04:07
and do a lot of the things that you do now,
84
247230
2390
و بسیاری از کارهایی را که اکنون انجام می دهید،
04:09
but do it in virtual reality.
85
249620
2910
اما در واقعیت مجازی انجام دهید.
04:12
Now, I'm sure at this stage, you're thinking maybe,
86
252530
3570
اکنون، مطمئن هستم که در در این مرحله، شما فکر می‌کنید شاید،
04:16
wow, that sounds cool.
87
256100
2120
وای، این به نظر جالب می‌رسد.
04:18
I can see myself being able
88
258220
1980
من می‌توانم خودم را ببینم که می‌توانم
04:20
to meet friends in this virtual world
89
260200
2340
با دوستانی در این دنیای مجازی ملاقات کنم
04:22
and have these different types of experiences.
90
262540
2423
و این انواع مختلف تجربیات را داشته باشم.
04:25
You might also be thinking,
91
265840
2010
شما همچنین ممکن است فکر کنید،
04:27
uh-oh, that sounds scary.
92
267850
3210
اوه-اوه، ترسناک به نظر می‌رسد.
04:31
That sounds like a future
93
271060
2280
به نظر می رسد آینده ای است
04:33
which might be a little bit dystopian, dystopian.
94
273340
4800
که ممکن است کمی دیستوپیایی، دیستوپیایی باشد.
04:38
And a dystopian society
95
278140
2920
و یک جامعه دیستوپیایی،
04:41
is one that is undesirable or frightening,
96
281060
3620
جامعه ای نامطلوب یا ترسناک است
04:44
and it's the opposite of utopian.
97
284680
3130
و برعکس آرمان شهر است.
04:47
Now, I won't go into too much detail
98
287810
2210
در حال حاضر، من به جزئیات بیشتر
04:50
on my thoughts on that today.
99
290020
2000
در مورد افکارم در مورد آن امروز نمی پردازم.
04:52
However,
100
292020
890
04:52
I do wanna talk about this in terms of language learning.
101
292910
4330
با این حال،
من می خواهم در مورد این موضوع از نظر یادگیری زبان صحبت کنم.
04:57
And before I talk about how the metaverse
102
297240
3350
و قبل از اینکه در مورد اینکه چگونه متاورس
05:00
might be used by you in the future to learn English,
103
300590
5000
ممکن است توسط شما در آینده برای یادگیری زبان انگلیسی استفاده شود
05:05
I just wanna talk about how the internet
104
305770
3500
صحبت کنم، فقط می خواهم در مورد اینکه چگونه
05:09
has really changed language learning.
105
309270
2940
اینترنت واقعاً یادگیری زبان را تغییر داده است صحبت کنم.
05:12
Because when I first started teaching online
106
312210
3050
چون وقتی در سال 2008 برای اولین بار تدریس آنلاین را شروع
05:15
all the way back in 2008,
107
315260
2043
05:18
I remember people, having discussions with people,
108
318790
3610
کردم، به یاد می آورم که افرادی با مردم بحث می کردند
05:22
and they said:
109
322400
843
و می گفتند:
05:24
No one is going to learn using the internet.
110
324100
3700
هیچ کس قرار نیست با استفاده از اینترنت یاد بگیرد.
05:27
No one in the future is going to learn a language
111
327800
3290
هیچ کس در آینده قرار نیست زبانی را
05:31
using the internet.
112
331090
1610
با استفاده از اینترنت بیاموزد.
05:32
You have to be in real life with people.
113
332700
2930
شما باید در زندگی واقعی با مردم باشید.
05:35
You have to go to language schools.
114
335630
2010
شما باید به آموزشگاه های زبان بروید.
05:37
You have to have a teacher there.
115
337640
1910
اونجا باید معلم داشته باشی
05:39
You have to go visit the country.
116
339550
2223
شما باید به دیدن کشور بروید.
05:42
However, and as you know,
117
342740
1950
با این حال، و همانطور که می دانید،
05:44
right now, most learners use the internet to learn English.
118
344690
5000
در حال حاضر، بیشتر زبان آموزان از اینترنت برای یادگیری زبان انگلیسی استفاده می کنند.
05:50
For example, you're listening to this podcast
119
350340
2740
برای مثال، شما در حال گوش دادن به این
05:53
right now using the internet.
120
353080
2990
پادکست با استفاده از اینترنت هستید.
05:56
And I have seen, for example,
121
356070
2220
و من دیده ام که، برای مثال،
05:58
platforms like YouTube just explode
122
358290
3760
پلتفرم هایی مانند یوتیوب در
06:02
when it comes to language learning.
123
362050
2900
هنگام یادگیری زبان منفجر می شوند.
06:04
So, the thought of somebody having
124
364950
3260
بنابراین، تصور اینکه کسی
06:08
over a million subscribers on YouTube to teach English
125
368210
3930
بیش از یک میلیون مشترک در یوتیوب برای آموزش زبان انگلیسی داشته باشد
06:12
was just unthinkable five, 10 years ago.
126
372140
4470
، پنج، 10 سال پیش غیرقابل تصور بود.
06:16
But now there are many channels
127
376610
2340
اما اکنون کانال های زیادی
06:18
that have over a million subscribers.
128
378950
3690
وجود دارند که بیش از یک میلیون مشترک دارند.
06:22
My channel has 560,000.
129
382640
3390
کانال من 560000 هست.
06:26
I never thought it would get so big.
130
386030
3220
هیچ وقت فکر نمی کردم اینقدر بزرگ شود.
06:29
And this is because more people are moving online
131
389250
3840
و این به این دلیل است که افراد بیشتری به صورت آنلاین حرکت می کنند
06:33
and using the internet and social media and their phone
132
393090
4320
و از اینترنت و رسانه های اجتماعی و تلفن خود
06:37
to learn languages.
133
397410
2240
برای یادگیری زبان استفاده می کنند.
06:39
But again, 14 years ago,
134
399650
3260
اما دوباره، 14 سال پیش
06:42
a lot of people were saying
135
402910
1660
، بسیاری از مردم می گفتند
06:44
that this wasn't going to happen.
136
404570
2910
که این اتفاق نمی افتد.
06:47
And now people are finding teachers online.
137
407480
3300
و اکنون مردم در حال یافتن معلمان آنلاین هستند.
06:50
They're using YouTube, using podcasts,
138
410780
2110
آنها از YouTube استفاده می کنند، از پادکست ها استفاده
06:52
they're reading articles online.
139
412890
1910
می کنند، آنها در حال خواندن مقالات به صورت آنلاین هستند.
06:54
And I think another important area
140
414800
2390
و من فکر می کنم یکی دیگر از زمینه های مهم
06:57
that a lot of people don't think about
141
417190
2170
که بسیاری از مردم به آن فکر نمی کنند این
06:59
is that I have spoken to many people
142
419360
4020
است که من با بسیاری از
07:03
who have learned English just through playing computer games
143
423380
4240
افرادی که زبان انگلیسی را فقط از طریق بازی های رایانه ای
07:07
and joining those types of communities.
144
427620
3210
و پیوستن به آن دسته از جوامع یاد گرفته اند صحبت کرده ام.
07:10
Now, when you think about computer games,
145
430830
2410
حالا، وقتی به بازی های رایانه ای فکر می کنید،
07:13
they're more involved.
146
433240
2400
آنها بیشتر درگیر می شوند.
07:15
You are interacting with the game.
147
435640
2590
شما در حال تعامل با بازی هستید.
07:18
You are more active,
148
438230
2020
شما فعال تر هستید
07:20
and you can think about virtual reality
149
440250
2850
و می توانید در مورد واقعیت مجازی
07:23
as like a step forward with this
150
443100
2530
به عنوان یک قدم رو به جلو فکر
07:25
where you're actually immersed in the environment.
151
445630
4440
کنید که در آن واقعاً در محیط غوطه ور هستید.
07:30
And at the moment, VR is big in gaming.
152
450070
4440
و در حال حاضر، VR در بازی بزرگ است.
07:34
That is where virtual reality is starting to really thrive.
153
454510
5000
اینجاست که واقعیت مجازی شروع به رشد می کند.
07:39
So, I think gaming is such an important thing to think about
154
459700
3800
بنابراین، من فکر
07:43
when it comes to the metaverse
155
463500
2100
می‌کنم وقتی صحبت از متاورس
07:45
and how it's going to be used in the future.
156
465600
2360
و نحوه استفاده از آن در آینده می‌شود، بازی بسیار مهم است.
07:47
But also, it's a good indication of how you can use
157
467960
3800
اما همچنین، این نشانه خوبی است که چگونه می توانید از متاورس در آینده برای یادگیری زبان انگلیسی استفاده کنید
07:51
or potentially use the metaverse in the future
158
471760
3320
یا به طور بالقوه استفاده کنید
07:55
to learn English.
159
475080
1620
.
07:56
Now, before I talk about that,
160
476700
1250
اکنون، قبل از اینکه در مورد آن صحبت کنم،
07:57
I just want to mention two films that have really predicted
161
477950
4870
فقط می‌خواهم به دو فیلم اشاره کنم که واقعاً
08:02
or look at virtual reality
162
482820
2280
واقعیت مجازی را پیش‌بینی کرده‌اند یا به آن نگاه می‌کنند
08:05
and what this might be like in the future.
163
485100
2550
و این که در آینده چگونه خواهد بود.
08:07
Not just virtual reality, but augmented reality.
164
487650
2890
نه فقط واقعیت مجازی، بلکه واقعیت افزوده.
08:10
Now, the first one is "The Matrix",
165
490540
3310
حالا اولین مورد "ماتریکس" است
08:13
which was made in 1999.
166
493850
3310
که در سال 1999 ساخته
08:17
And I've just got a link to this.
167
497160
1860
شد.
08:19
I'll read from it where it says,
168
499020
1747
از آن می‌خوانم که می‌گوید:
08:20
"One of the most influential action movies ever made
169
500767
3500
«یکی از تأثیرگذارترین فیلم‌های اکشن ساخته شده تا کنون
08:24
"and a perfect mix of thrilling form with brainy content."
170
504267
4403
«و ترکیبی عالی از فرم هیجان‌انگیز با محتوای ذهنی».
08:28
And it talks about the tale of humanity
171
508670
2800
08:31
enslaved to machines through VR
172
511470
3330
08:35
and how you have to decide whether you want to live
173
515750
4580
تصمیم بگیرید که آیا می خواهید
08:40
in a virtual space or the real world.
174
520330
3610
در یک فضای مجازی زندگی کنید یا در دنیای واقعی.
08:43
And I think a lot of people are going to think about that
175
523940
3340
و من فکر می کنم بسیاری از مردم در مورد آینده به این فکر می کنند
08:47
when it comes to the future.
176
527280
2020
.
08:49
How much do you want to escape into virtual reality
177
529300
3580
چقدر می خواهید به واقعیت مجازی فرار کنید
08:52
and how much do you want to be in the real world?
178
532880
2910
و چقدر این کار را انجام دهید. شما می خواهید در دنیای واقعی باشید؟
08:55
And that is going to be a big topic moving forward.
179
535790
3570
و این موضوع بزرگی خواهد بود که در حال پیشرفت است.
08:59
Now, the other one which, I love this movie,
180
539360
3360
حالا، دیگری که من عاشق این فیلم هستم
09:02
is "Minority Report".
181
542720
2270
، "گزارش اقلیت" است.
09:04
And this shows augmented reality
182
544990
2720
09:07
where you can be in different places
183
547710
3080
مکان‌ها
09:10
and have some augmented reality come into your world.
184
550790
5000
و مقداری واقعیت افزوده به دنیای شما می‌آیند.
09:16
So, you can put in these little things, these little cards,
185
556590
4320
بنابراین، می‌توانید این چیزهای کوچک، این کارت‌های کوچک را در
09:20
and it brings out different types of augmented reality.
186
560910
4300
آن قرار دهید، و انواع مختلفی از واقعیت افزوده را به نمایش می‌گذارد.
09:25
Now, let's talk about the metaverse
187
565210
2210
حالا، بیایید در مورد فراوجه
09:27
when it comes to learning languages and learning English.
188
567420
4800
در مورد یادگیری زبان و یادگیری صحبت کنیم. انگلیسی
09:32
I'm sure you can already picture,
189
572220
2100
من مطمئن هستم که شما می توانید تصویر را از قبل
09:34
you can imagine what this might be like.
190
574320
3210
تصور کنید کلاه ممکن است اینگونه باشد
09:37
It's basically where you are interacting with people
191
577530
5000
این اساساً جایی است که شما
09:42
in a virtual environment so that you are having a near,
192
582630
5000
در یک محیط مجازی با مردم در تعامل هستید تا تجربه ای نزدیک
09:47
or like a virtual experience of learning English
193
587900
4510
یا شبیه به تجربه مجازی یادگیری زبان انگلیسی
09:52
in a English-speaking country.
194
592410
2343
در یک کشور انگلیسی زبان داشته باشید.
09:55
So, you can imagine being in a room with other people
195
595930
4320
بنابراین، می توانید تصور کنید که در یک اتاق با افراد دیگر هستید
10:00
or being on the streets of this virtual place
196
600250
4030
یا در خیابان های این مکان مجازی هستید
10:04
and talking to people in English
197
604280
2790
و با مردم به زبان انگلیسی صحبت می کنید
10:07
and having to respond to what they ask you.
198
607070
2730
و مجبور هستید به آنچه از شما می پرسند پاسخ دهید.
10:09
Now, I'm not quite sure whether this will be
199
609800
2700
اکنون، من کاملاً مطمئن نیستم که آیا این برای
10:12
with actual other real people
200
612500
2120
افراد واقعی واقعی دیگر
10:14
who are using virtual reality as well,
201
614620
3150
که از واقعیت مجازی نیز استفاده می کنند، خواهد بود
10:17
or just virtual reality people.
202
617770
3610
یا فقط افراد واقعیت مجازی.
10:21
But on top of that, it won't just be listening to people,
203
621380
3290
اما علاوه بر این، فقط به مردم گوش نمی‌دهد،
10:24
but you'll be able to also see what they're saying.
204
624670
4020
بلکه می‌توانید ببینید که آنها چه می‌گویند.
10:28
So, you'll be able to have captions with what they say.
205
628690
3170
بنابراین، می‌توانید زیرنویس‌هایی با آنچه می‌گویند داشته باشید.
10:31
I'm sure you'll be able to also see definitions of words,
206
631860
4250
من مطمئن هستم که می‌توانید تعاریف کلمات،
10:36
words you don't understand,
207
636110
1690
کلماتی را که نمی‌فهمید، ببینید،
10:37
to be able to use your fingers and your hands
208
637800
2510
بتوانید از انگشتان و دستان
10:40
in order to bring up the dictionary
209
640310
2560
خود برای بالا آوردن فرهنگ لغت
10:42
or to have someone explain something to you.
210
642870
3160
یا اینکه کسی چیزی را برای شما توضیح دهد استفاده کنید.
10:46
You might also have the ability
211
646030
1500
همچنین ممکن است این توانایی را داشته باشید که
10:47
to join language learning online,
212
647530
3800
به یادگیری زبان آنلاین بپیوندید،
10:51
where it's like a traditional lesson,
213
651330
2040
جایی که مانند یک درس سنتی است،
10:53
but instead, it's virtual reality.
214
653370
3060
اما در عوض، واقعیت مجازی است.
10:56
And you'll be in this virtual classroom like you are,
215
656430
3840
و شما مانند خودتان در
11:00
it will look exactly like a different classroom
216
660270
2700
این کلاس مجازی خواهید بود، دقیقاً شبیه یک کلاس درس متفاوت خواهد بود
11:02
and you'll be able to take lessons with a teacher.
217
662970
3340
و می توانید با یک معلم درس بخوانید.
11:06
You'll also be able to attend concerts and shows
218
666310
3980
همچنین می‌توانید در کنسرت‌ها و نمایش‌ها
11:10
and anything else in English as well,
219
670290
2350
و هر چیز دیگری به زبان انگلیسی شرکت کنید،
11:12
where again, I'm sure there'll be subtitles
220
672640
2250
که باز هم، مطمئن هستم که زیرنویس‌هایی
11:14
for you to follow along.
221
674890
1720
برای شما وجود خواهد داشت که می‌توانید دنبال کنید.
11:16
You'll be able to interact with people
222
676610
1870
شما می توانید در موقعیت های مختلف با افراد ارتباط برقرار کنید
11:18
in different situations.
223
678480
1820
.
11:20
You'll be able to practice role-plays.
224
680300
2720
شما می توانید نقش آفرینی را تمرین کنید.
11:23
For example, to check into a hotel
225
683020
2950
به عنوان مثال، برای ورود به هتلی
11:25
where it's like a game
226
685970
1540
که در آن مانند یک بازی است
11:27
where you have to check in to the hotel.
227
687510
2680
که در آن باید وارد هتل شوید.
11:30
These are just some of the things that I predict
228
690190
2460
اینها فقط برخی از چیزهایی هستند که من پیش‌بینی می‌کنم
11:32
that will come with the metaverse
229
692650
2450
که با فرا وجه
11:35
when it comes to language learning.
230
695100
2450
زمانی که صحبت از یادگیری زبان می‌شود، همراه شود.
11:37
And the biggest positive here
231
697550
3210
و بزرگترین نکته مثبت در اینجا
11:40
is that you're going to be part of this environment.
232
700760
2233
این است که شما بخشی از این محیط خواهید بود.
11:42
It's going to feel real
233
702993
1817
به نظر واقعی می رسد
11:45
because you're going to be in a virtual world
234
705710
2670
زیرا به
11:48
instead of just looking at a screen.
235
708380
2700
جای اینکه فقط به یک صفحه نمایش نگاه کنید، در یک دنیای مجازی خواهید بود.
11:51
Now, my concern for all of this
236
711080
1890
اکنون، نگرانی من برای همه
11:52
is similar to the concern that I talked about
237
712970
3210
اینها مشابه نگرانی است که
11:56
in the lesson where I went through social media
238
716180
4090
در درسی که از طریق رسانه های اجتماعی
12:00
and how to learn English on social media,
239
720270
2450
و نحوه یادگیری زبان انگلیسی در رسانه های اجتماعی در مورد آن صحبت کردم،
12:02
but some of the drawbacks of this.
240
722720
2520
اما برخی از ایرادات این موضوع است.
12:05
And I'm sure it's going to become addictive,
241
725240
3720
و من مطمئن هستم که اعتیاد آور خواهد شد،
12:08
where people will just say,
242
728960
1917
جایی که مردم فقط می گویند:
12:10
"Oh, I'm just gonna go into virtual reality
243
730877
2620
"اوه، من
12:13
"just for an hour."
244
733497
1383
فقط برای یک ساعت وارد واقعیت مجازی می شوم."
12:14
And they end up doing this until two in the morning,
245
734880
3010
و آنها این کار را تا ساعت دو بامداد انجام می دهند،
12:17
just like TV shows can be addictive, Instagram,
246
737890
3780
درست مانند برنامه‌های تلویزیونی می‌توانند اعتیادآور باشند، اینستاگرام
12:21
and also playing computer games.
247
741670
2720
و همچنین انجام بازی‌های رایانه‌ای.
12:24
I'm sure this is going to be an issue in the future.
248
744390
3660
من مطمئن هستم که این موضوع در آینده به یک مشکل تبدیل خواهد شد.
12:28
But the positives are definitely there,
249
748050
2840
اما قطعاً نکات مثبت وجود دارد،
12:30
where you can immerse yourself into an English environment
250
750890
4190
جایی که می‌توانید
12:35
without having to go to different countries.
251
755080
3530
بدون نیاز به رفتن در یک محیط انگلیسی غرق شوید.
12:38
Now, in terms of the payment of all this,
252
758610
3000
در حال حاضر، از نظر پرداخت همه اینها،
12:41
I'm sure there are going to be free options,
253
761610
2930
من مطمئن هستم که گزینه های رایگان وجود خواهد داشت،
12:44
but you're also going to have to pay for this.
254
764540
2980
اما شما نیز باید برای این هزینه پرداخت کنید.
12:47
And it seems like the metaverse
255
767520
2960
12:50
and the economy of the metaverse
256
770480
1990
12:52
is being built around digital currencies and NFTs.
257
772470
4640
متاورس حول محور ارزهای دیجیتال و NFT ها ساخته می شود.
12:58
Now, NFTs are called non-fungible tokens
258
778350
3810
اکنون، NFT ها توکن های غیرقابل تعویض نامیده می شوند
13:02
and they're using crypto and blockchain technology.
259
782160
4650
و از فناوری کریپتو و بلاک چین استفاده می کنند
13:06
And basically, what they do is they assign an asset
260
786810
4760
13:11
or something to someone's name.
261
791570
2150
13:13
So, it's a way to know what kind of digital asset
262
793720
4110
. راه برای دانستن اینکه چه نوع دارایی دیجیتال
13:17
is belonging to which person.
263
797830
2540
متعلق به چه شخصی است.
13:20
Now, this podcast episode has been done
264
800370
3800
اکنون این قسمت پادکست
13:24
with only a little bit of research
265
804170
1920
فقط با کمی تحقیق انجام شده است
13:26
and just me thinking about what the future might look like.
266
806090
4140
و من فقط به این فکر می کنم که آینده ممکن است چگونه باشد.
13:30
So, I would love to know your thoughts about this, too.
267
810230
3400
بنابراین، من دوست دارم نظرات شما را نیز در این مورد بدانم.
13:33
If you are listening on a podcast app,
268
813630
2440
اگر در یک برنامه پادکست گوش می دهید،
13:36
then feel free to send me a message
269
816070
3540
در صورت تمایل به من پیام بفرستید
13:39
or to go to my YouTube channel and leave a comment there.
270
819610
4170
یا به کانال YouTube من بروید و در آنجا نظر بگذارید.
13:43
And then just tell me about what you think the future
271
823780
3780
و سپس فقط به من بگویید که فکر می کنید
13:47
of education and language learning specifically
272
827560
3810
آینده آموزش و یادگیری زبان به طور
13:51
is going to look like in the metaverse.
273
831370
2960
خاص در متاورس چگونه خواهد بود.
13:54
Do you think it's going to take over the normal internet,
274
834330
4260
آیا فکر می کنید قرار است اینترنت معمولی
13:58
the internet that we know today?
275
838590
1750
، اینترنتی که امروز می شناسیم را در اختیار بگیرد؟
14:00
Do you think it's gonna take over
276
840340
1860
آیا فکر می‌کنید این
14:02
traditional language lessons,
277
842200
2620
درس‌های زبان سنتی را فرا خواهد گرفت،
14:04
or do you think that there's always going to be
278
844820
3270
یا فکر می‌کنید همیشه
14:08
that desire to be in the real world?
279
848090
3180
این تمایل برای حضور در دنیای واقعی وجود خواهد داشت؟
14:11
And finally, if you found this useful,
280
851270
1850
و در نهایت، اگر این درس را مفید یافتید
14:13
then please like and share this English lesson.
281
853120
4190
، لطفاً این درس انگلیسی را لایک و به اشتراک بگذارید.
14:17
Just look for the share button, get the link,
282
857310
3890
فقط به دنبال دکمه اشتراک گذاری بگردید ، پیوند را دریافت کنید،
14:21
and send it to your friends or post it on social media.
283
861200
3700
و آن را برای دوستان خود ارسال کنید یا در رسانه های اجتماعی ارسال کنید.
14:24
I really appreciate anyone who does that.
284
864900
3040
من واقعا از هر کسی که این کار را انجام می دهد قدردانی می کنم.
14:27
And then, if you're on a platform that allows this,
285
867940
2350
و سپس، اگر در پلتفرمی هستید که این اجازه را می‌دهد،
14:30
please leave a comment below.
286
870290
1660
لطفاً نظر خود را در زیر بگذارید.
14:31
Tell me what you think about the future of this.
287
871950
4580
به من بگویید در مورد آینده این چه فکر می کنید.
14:36
Okay, so thank you so much for listening.
288
876530
2110
خوب، پس خیلی ممنون که گوش دادید.
14:38
Be sure to check out the description
289
878640
2130
حتما به
14:40
for the links that I have researched,
290
880770
3520
توضیحات لینک هایی که تحقیق
14:44
and also for my book,
291
884290
1217
کرده ام و همچنین کتاب
14:45
"The Five-Step Plan for English Fluency",
292
885507
2843
"طرح پنج مرحله ای برای تسلط بر زبان انگلیسی"
14:48
which is free to download.
293
888350
1930
که دانلود رایگان است مراجعه کنید.
14:50
And then once you have finished with this lesson,
294
890280
2970
و پس از اتمام این درس،
14:53
why not listen to the one where I talk about social media?
295
893250
3720
چرا به آن چیزی که در مورد رسانه های اجتماعی صحبت می کنم گوش ندهید؟
14:56
I'll leave a link to that, too.
296
896970
1700
من یک لینک به آن را نیز می گذارم.
14:58
Okay, thank you so much for listening
297
898670
1710
بسیار خوب، خیلی ممنون که گوش
15:00
and I'll speak to you soon, bye-bye.
298
900380
1800
دادید و به زودی با شما صحبت خواهم کرد، خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7