LEARN ENGLISH PODCAST: IS THIS THE FUTURE OF LANGUAGE LEARNING?

56,756 views ・ 2021-11-11

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- [Jack] The metaverse.
0
350
2070
- [Jack] O metaverso.
00:02
The metaverse.
1
2420
1103
O metaverso.
00:04
If you don't know what this is,
2
4390
1840
Se você não sabe o que é isso,
00:06
welcome to this podcast episode,
3
6230
2980
seja bem-vindo a este episódio de podcast,
00:09
this audio lesson where I'm going to explore
4
9210
4510
esta lição de áudio onde vou explorar
00:13
the topic of the metaverse
5
13720
2980
o tópico do metaverso
00:16
while explaining some of the key terms in English.
6
16700
4650
enquanto explico alguns dos termos-chave em inglês.
00:21
Now, if you don't know what the metaverse is,
7
21350
2590
Agora, se você não sabe o que é metaverso,
00:23
welcome to the club,
8
23940
2340
seja bem-vindo ao clube,
00:26
because I am just finding out.
9
26280
3060
porque estou descobrindo agora.
00:29
I am just exploring this topic myself.
10
29340
3680
Estou apenas explorando este tópico sozinho.
00:33
And I'm going to use various articles
11
33020
3350
E usarei vários artigos
00:36
to explore what the metaverse is
12
36370
4080
para explorar o que é o metaverso
00:40
and why it might be important for learning English, too.
13
40450
5000
e por que ele também pode ser importante para aprender inglês.
00:46
And I'm also going to use a variety of tenses
14
46660
3080
E também vou usar uma variedade de tempos
00:49
because I'm going to talk about
15
49740
1760
porque vou falar sobre
00:51
what things were like in the past
16
51500
2470
como eram as coisas no passado
00:53
when it came to learning English,
17
53970
2340
quando se tratava de aprender inglês,
00:56
what things are like now,
18
56310
1350
como são as coisas agora
00:57
and how things have changed,
19
57660
2420
e como as coisas mudaram,
01:00
and also what things will be like in the future.
20
60080
3920
e também o que as coisas será como no futuro.
01:04
So, we're going to use the past,
21
64000
1540
Então, vamos usar o passado,
01:05
the present, and the future.
22
65540
1503
o presente e o futuro.
01:08
Now, to help you with this lesson,
23
68010
1860
Agora, para te ajudar nessa lição,
01:09
if you are watching on YouTube, then turn on the subtitles.
24
69870
4410
se você estiver assistindo no YouTube, ative as legendas.
01:14
If you're listening to the podcast episode,
25
74280
2660
Se você está ouvindo o episódio do podcast,
01:16
I'll leave a link to the subtitles for you
26
76940
3370
vou deixar um link com as legendas para você
01:20
so that you can read while you listen.
27
80310
3130
ler enquanto ouve.
01:23
And let's just get started with the BBC article,
28
83440
4550
E vamos começar com o artigo da BBC,
01:27
which again, you'll find in the description.
29
87990
3010
que novamente você encontrará na descrição.
01:31
Now, the headline is this.
30
91000
1847
Agora, a manchete é esta.
01:32
"Apparently, it's the next big thing.
31
92847
3900
"Aparentemente, é a próxima grande novidade.
01:36
"What is the metaverse?"
32
96747
2653
"O que é o metaverso?"
01:39
And I think the reason why a lot of people
33
99400
1640
E acho que a razão pela qual muitas pessoas
01:41
are talking about this right now is because of Facebook.
34
101040
3600
estão falando sobre isso agora é por causa do Facebook.
01:44
They have changed their name,
35
104640
1510
Eles mudaram de nome
01:46
or the company that owns Facebook
36
106150
2150
ou a empresa proprietária do Facebook
01:48
has changed its name to Meta,
37
108300
2460
mudou mudou seu nome para Meta,
01:50
and they have announced that they're going to hire
38
110760
2950
e eles anunciaram que vão contratar
01:53
10,000 people to develop this metaverse.
39
113710
3910
10.000 pessoas para desenvolver este metaverso.
01:57
So, let's just talk about what it is first.
40
117620
3660
Então, vamos falar sobre o que é primeiro.
02:01
So, reading from this BBC article,
41
121280
2437
Então, lendo este artigo da BBC,
02:03
"Instead of being on a computer,
42
123717
1860
"Em vez de estar em um computador ,
02:05
"in the metaverse, you might use a headset
43
125577
2720
"no metaverso, você pode usar um fone de ouvido
02:08
"to enter a virtual world
44
128297
1920
" para entrar em um mundo virtual
02:10
"connecting all sorts of digital environments."
45
130217
3913
"conectando todos os tipos de ambientes digitais".
02:14
So, a headset,
46
134130
1290
Então, um fone de ouvido,
02:15
those virtual reality headsets
47
135420
2170
aqueles fones de ouvido de realidade virtual
02:17
that you might have seen people use.
48
137590
1870
que você deve ter visto as pessoas usarem.
02:19
I have never used one before.
49
139460
2760
Eu nunca usei um antes.
02:22
I have never tried one,
50
142220
1700
Nunca experimentei,
02:23
but I do know there are certain places
51
143920
2800
mas sei que existem alguns lugares
02:26
around the city where I live,
52
146720
1990
na cidade onde moro,
02:28
or at least one place that I know of
53
148710
1970
ou pelo menos um lugar que conheço
02:30
where you can go in and try them out,
54
150680
1770
onde você pode entrar e experimentá-los,
02:32
which I might have to do soon.
55
152450
2280
o que talvez tenha que fazer em breve.
02:34
It goes on to say, "Unlike current VR,"
56
154730
2780
Ele continua dizendo: "Ao contrário do VR atual",
02:37
which means virtual reality,
57
157510
2067
que significa realidade virtual,
02:39
"Which is mostly used for gaming,
58
159577
2210
"que é usado principalmente para jogos", "
02:41
"this virtual world could be used for practically anything,
59
161787
4880
este mundo virtual pode ser usado para praticamente qualquer coisa, "
02:46
"work, play, concerts, cinema trips, or just hanging out."
60
166667
5000
trabalho, lazer, shows, viagens de cinema ou apenas sair ."
02:52
So, it seems like the metaverse is the next thing where
61
172170
3990
Então, parece que o metaverso é a próxima coisa em que as
02:56
companies are going to take virtual reality
62
176160
3070
empresas vão levar a realidade virtual
02:59
so that you can put on a headset
63
179230
2540
para que você possa colocar um fone de ouvido
03:01
and meet people virtually for work, meetings,
64
181770
5000
e conhecer pessoas virtualmente para trabalhar, reuniões,
03:07
to hang out with friends, to go to cinema, the cinema,
65
187100
4310
sair com os amigos, ir ao cinema, ao cinema,
03:11
to watch concerts.
66
191410
1950
para assistir a concertos.
03:13
So, you're not actually there in person,
67
193360
2260
Então, você não está lá pessoalmente,
03:15
but you're there virtually.
68
195620
2207
mas virtualmente.
03:17
"The Los Angeles Times" explains it like this.
69
197827
2810
"The Los Angeles Times" explica assim.
03:20
"Think of it as the internet brought to life,
70
200637
3200
"Pense nisso como a internet trazida à vida,
03:23
"or at least rendered in 3D."
71
203837
3413
"ou pelo menos renderizada em 3D".
03:27
So, that just means that you can be inside of the internet:
72
207250
5000
03:32
Zuckerberg has described it as a virtual environment
73
212960
3270
03:36
you can go inside of
74
216230
1460
03:37
instead of just looking at it on a screen.
75
217690
2720
olhando para ele em uma tela.
03:40
Essentially, it's a world of endless
76
220410
2210
Essencialmente, é um mundo de infinitas
03:42
interconnected virtual communities
77
222620
2640
comunidades virtuais interconectadas
03:45
where people can meet, work, and play
78
225260
2010
onde as pessoas podem se encontrar, trabalhar e se divertir
03:47
using virtual reality headsets, augmented reality glasses,
79
227270
4250
usando fones de ouvido de realidade virtual, óculos de realidade aumentada,
03:51
smartphone apps, or other devices.
80
231520
3420
aplicativos de smartphone ou outros dispositivos.
03:54
So, it seems like you will be able to enter
81
234940
2500
Então, parece que você será capaz de entrar
03:57
this virtual reality, putting on your headset,
82
237440
3570
nesta realidade virtual, colocar seu fone de ouvido
04:01
and be able to interact with people and things in this world
83
241010
5000
e interagir com pessoas e coisas neste mundo
04:07
and do a lot of the things that you do now,
84
247230
2390
e fazer muitas das coisas que você faz agora,
04:09
but do it in virtual reality.
85
249620
2910
mas faça isso em realidade virtual.
04:12
Now, I'm sure at this stage, you're thinking maybe,
86
252530
3570
Agora, tenho certeza de que Nesta fase, você está pensando, talvez,
04:16
wow, that sounds cool.
87
256100
2120
uau, isso parece legal.
04:18
I can see myself being able
88
258220
1980
Eu posso me ver sendo capaz de
04:20
to meet friends in this virtual world
89
260200
2340
encontrar amigos neste mundo virtual
04:22
and have these different types of experiences.
90
262540
2423
e ter esses diferentes tipos de experiências.
04:25
You might also be thinking,
91
265840
2010
Você também pode estar pensando,
04:27
uh-oh, that sounds scary.
92
267850
3210
uh-oh, isso parece assustador.
04:31
That sounds like a future
93
271060
2280
Isso soa como um futuro
04:33
which might be a little bit dystopian, dystopian.
94
273340
4800
que pode ser um pouco distópico, distópico.
04:38
And a dystopian society
95
278140
2920
E uma sociedade distópica
04:41
is one that is undesirable or frightening,
96
281060
3620
é aquela que é indesejável ou assustadora,
04:44
and it's the opposite of utopian.
97
284680
3130
e é o oposto de utópica.
04:47
Now, I won't go into too much detail
98
287810
2210
Agora, não vou entrar em muitos detalhes
04:50
on my thoughts on that today.
99
290020
2000
sobre meus pensamentos sobre isso hoje.
04:52
However,
100
292020
890
04:52
I do wanna talk about this in terms of language learning.
101
292910
4330
No entanto,
eu quero falar sobre isso em termos de aprendizado de idiomas.
04:57
And before I talk about how the metaverse
102
297240
3350
E antes de falar sobre como o metaverso
05:00
might be used by you in the future to learn English,
103
300590
5000
pode ser usado por você no futuro para aprender inglês,
05:05
I just wanna talk about how the internet
104
305770
3500
quero falar sobre como a internet
05:09
has really changed language learning.
105
309270
2940
realmente mudou o aprendizado de idiomas.
05:12
Because when I first started teaching online
106
312210
3050
Porque quando comecei a ensinar online
05:15
all the way back in 2008,
107
315260
2043
em 2008,
05:18
I remember people, having discussions with people,
108
318790
3610
lembro-me das pessoas, discutindo com as pessoas
05:22
and they said:
109
322400
843
e dizendo:
05:24
No one is going to learn using the internet.
110
324100
3700
Ninguém vai aprender usando a internet.
05:27
No one in the future is going to learn a language
111
327800
3290
Ninguém no futuro vai aprender um idioma
05:31
using the internet.
112
331090
1610
usando a internet.
05:32
You have to be in real life with people.
113
332700
2930
Você tem que estar na vida real com as pessoas.
05:35
You have to go to language schools.
114
335630
2010
Você tem que ir para escolas de idiomas.
05:37
You have to have a teacher there.
115
337640
1910
Tem que ter um professor lá.
05:39
You have to go visit the country.
116
339550
2223
Você tem que ir visitar o país.
05:42
However, and as you know,
117
342740
1950
No entanto, e como você sabe,
05:44
right now, most learners use the internet to learn English.
118
344690
5000
agora, a maioria dos alunos usa a internet para aprender inglês.
05:50
For example, you're listening to this podcast
119
350340
2740
Por exemplo, você está ouvindo este podcast
05:53
right now using the internet.
120
353080
2990
agora usando a internet.
05:56
And I have seen, for example,
121
356070
2220
E eu vi, por exemplo,
05:58
platforms like YouTube just explode
122
358290
3760
plataformas como o YouTube explodirem
06:02
when it comes to language learning.
123
362050
2900
quando se trata de aprendizado de idiomas.
06:04
So, the thought of somebody having
124
364950
3260
Então, a ideia de alguém ter
06:08
over a million subscribers on YouTube to teach English
125
368210
3930
mais de um milhão de inscritos no YouTube para ensinar inglês
06:12
was just unthinkable five, 10 years ago.
126
372140
4470
era impensável há cinco ou dez anos.
06:16
But now there are many channels
127
376610
2340
Mas agora existem muitos canais
06:18
that have over a million subscribers.
128
378950
3690
com mais de um milhão de assinantes.
06:22
My channel has 560,000.
129
382640
3390
Meu canal tem 560.000.
06:26
I never thought it would get so big.
130
386030
3220
Nunca pensei que fosse ficar tão grande.
06:29
And this is because more people are moving online
131
389250
3840
E isso ocorre porque mais pessoas estão se movendo online
06:33
and using the internet and social media and their phone
132
393090
4320
e usando a internet e as mídias sociais e seus telefones
06:37
to learn languages.
133
397410
2240
para aprender idiomas.
06:39
But again, 14 years ago,
134
399650
3260
Mas, novamente, 14 anos atrás,
06:42
a lot of people were saying
135
402910
1660
muitas pessoas diziam
06:44
that this wasn't going to happen.
136
404570
2910
que isso não iria acontecer.
06:47
And now people are finding teachers online.
137
407480
3300
E agora as pessoas estão encontrando professores online.
06:50
They're using YouTube, using podcasts,
138
410780
2110
Eles estão usando o YouTube, usando podcasts,
06:52
they're reading articles online.
139
412890
1910
lendo artigos online.
06:54
And I think another important area
140
414800
2390
E acho que outra área importante na
06:57
that a lot of people don't think about
141
417190
2170
qual muitas pessoas não pensam
06:59
is that I have spoken to many people
142
419360
4020
é que falei com muitas pessoas
07:03
who have learned English just through playing computer games
143
423380
4240
que aprenderam inglês apenas jogando jogos de computador
07:07
and joining those types of communities.
144
427620
3210
e participando desses tipos de comunidades.
07:10
Now, when you think about computer games,
145
430830
2410
Agora, quando você pensa em jogos de computador,
07:13
they're more involved.
146
433240
2400
eles estão mais envolvidos.
07:15
You are interacting with the game.
147
435640
2590
Você está interagindo com o jogo.
07:18
You are more active,
148
438230
2020
Você é mais ativo
07:20
and you can think about virtual reality
149
440250
2850
e pode pensar na realidade virtual
07:23
as like a step forward with this
150
443100
2530
como um passo à frente,
07:25
where you're actually immersed in the environment.
151
445630
4440
onde você está realmente imerso no ambiente.
07:30
And at the moment, VR is big in gaming.
152
450070
4440
E no momento, VR é grande em jogos.
07:34
That is where virtual reality is starting to really thrive.
153
454510
5000
É aí que a realidade virtual está realmente começando a prosperar.
07:39
So, I think gaming is such an important thing to think about
154
459700
3800
Então, acho que jogar é uma coisa muito importante a se pensar
07:43
when it comes to the metaverse
155
463500
2100
quando se trata do metaverso
07:45
and how it's going to be used in the future.
156
465600
2360
e como ele será usado no futuro.
07:47
But also, it's a good indication of how you can use
157
467960
3800
Mas também é uma boa indicação de como você pode usar
07:51
or potentially use the metaverse in the future
158
471760
3320
ou potencialmente usar o metaverso no futuro
07:55
to learn English.
159
475080
1620
para aprender inglês.
07:56
Now, before I talk about that,
160
476700
1250
Agora, antes de falar sobre isso,
07:57
I just want to mention two films that have really predicted
161
477950
4870
quero apenas mencionar dois filmes que realmente previram
08:02
or look at virtual reality
162
482820
2280
ou olharam para a realidade virtual
08:05
and what this might be like in the future.
163
485100
2550
e como isso pode ser no futuro.
08:07
Not just virtual reality, but augmented reality.
164
487650
2890
Não apenas realidade virtual, mas realidade aumentada.
08:10
Now, the first one is "The Matrix",
165
490540
3310
Agora, o primeiro é "The Matrix",
08:13
which was made in 1999.
166
493850
3310
que foi feito em 1999.
08:17
And I've just got a link to this.
167
497160
1860
E acabei de receber um link para isso.
08:19
I'll read from it where it says,
168
499020
1747
Vou ler onde diz:
08:20
"One of the most influential action movies ever made
169
500767
3500
"Um dos filmes de ação mais influentes já feitos
08:24
"and a perfect mix of thrilling form with brainy content."
170
504267
4403
" e uma mistura perfeita de forma emocionante com conteúdo inteligente.
08:28
And it talks about the tale of humanity
171
508670
2800
08:31
enslaved to machines through VR
172
511470
3330
08:35
and how you have to decide whether you want to live
173
515750
4580
para decidir se você quer viver
08:40
in a virtual space or the real world.
174
520330
3610
em um espaço virtual ou no mundo real.
08:43
And I think a lot of people are going to think about that
175
523940
3340
E acho que muitas pessoas vão pensar sobre isso
08:47
when it comes to the future.
176
527280
2020
quando se trata do futuro.
08:49
How much do you want to escape into virtual reality
177
529300
3580
Quanto você quer escapar para a realidade virtual
08:52
and how much do you want to be in the real world?
178
532880
2910
e quanto você quer estar no mundo real?
08:55
And that is going to be a big topic moving forward.
179
535790
3570
E esse será um grande tópico daqui para frente.
08:59
Now, the other one which, I love this movie,
180
539360
3360
Agora, o outro que, eu amo esse filme,
09:02
is "Minority Report".
181
542720
2270
é "Minority Report".
09:04
And this shows augmented reality
182
544990
2720
E isso mostra a realidade aumentada
09:07
where you can be in different places
183
547710
3080
onde você pode estar em diferentes lugares
09:10
and have some augmented reality come into your world.
184
550790
5000
e ter alguma realidade aumentada entrando em seu mundo.
09:16
So, you can put in these little things, these little cards,
185
556590
4320
Então, você pode colocar essas pequenas coisas, esses pequenos cartões,
09:20
and it brings out different types of augmented reality.
186
560910
4300
e isso traz diferentes tipos de realidade aumentada.
09:25
Now, let's talk about the metaverse
187
565210
2210
Agora, vamos falar sobre o metaverso
09:27
when it comes to learning languages and learning English.
188
567420
4800
quando se trata de aprender idiomas e aprender Inglês.
09:32
I'm sure you can already picture,
189
572220
2100
Tenho certeza que você já pode imaginar,
09:34
you can imagine what this might be like.
190
574320
3210
você pode imaginar w como isso pode ser.
09:37
It's basically where you are interacting with people
191
577530
5000
É basicamente onde você está interagindo com pessoas
09:42
in a virtual environment so that you are having a near,
192
582630
5000
em um ambiente virtual para que você tenha
09:47
or like a virtual experience of learning English
193
587900
4510
uma experiência próxima ou virtual de aprender inglês
09:52
in a English-speaking country.
194
592410
2343
em um país de língua inglesa.
09:55
So, you can imagine being in a room with other people
195
595930
4320
Então, você pode imaginar estar em uma sala com outras pessoas
10:00
or being on the streets of this virtual place
196
600250
4030
ou estar nas ruas desse lugar virtual
10:04
and talking to people in English
197
604280
2790
e conversar com as pessoas em inglês
10:07
and having to respond to what they ask you.
198
607070
2730
e ter que responder ao que elas te perguntam.
10:09
Now, I'm not quite sure whether this will be
199
609800
2700
Agora, não tenho certeza se isso será
10:12
with actual other real people
200
612500
2120
com outras pessoas reais
10:14
who are using virtual reality as well,
201
614620
3150
que também estão usando realidade virtual
10:17
or just virtual reality people.
202
617770
3610
ou apenas pessoas de realidade virtual.
10:21
But on top of that, it won't just be listening to people,
203
621380
3290
Mas além disso, não será apenas ouvir as pessoas,
10:24
but you'll be able to also see what they're saying.
204
624670
4020
mas você também poderá ver o que elas estão dizendo.
10:28
So, you'll be able to have captions with what they say.
205
628690
3170
Assim, você poderá ter legendas com o que eles dizem.
10:31
I'm sure you'll be able to also see definitions of words,
206
631860
4250
Tenho certeza que você também poderá ver definições de palavras,
10:36
words you don't understand,
207
636110
1690
palavras que não entende,
10:37
to be able to use your fingers and your hands
208
637800
2510
usar os dedos e as mãos
10:40
in order to bring up the dictionary
209
640310
2560
para abrir o dicionário
10:42
or to have someone explain something to you.
210
642870
3160
ou para que alguém explique algo para você.
10:46
You might also have the ability
211
646030
1500
Você também pode
10:47
to join language learning online,
212
647530
3800
participar do aprendizado de idiomas on-line,
10:51
where it's like a traditional lesson,
213
651330
2040
onde é como uma aula tradicional,
10:53
but instead, it's virtual reality.
214
653370
3060
mas, em vez disso, é realidade virtual.
10:56
And you'll be in this virtual classroom like you are,
215
656430
3840
E você estará nesta sala de aula virtual como você,
11:00
it will look exactly like a different classroom
216
660270
2700
parecerá exatamente uma sala de aula diferente
11:02
and you'll be able to take lessons with a teacher.
217
662970
3340
e poderá ter aulas com um professor.
11:06
You'll also be able to attend concerts and shows
218
666310
3980
Você também poderá assistir a concertos e shows
11:10
and anything else in English as well,
219
670290
2350
e qualquer outra coisa em inglês,
11:12
where again, I'm sure there'll be subtitles
220
672640
2250
onde, novamente, tenho certeza de que haverá legendas
11:14
for you to follow along.
221
674890
1720
para você acompanhar.
11:16
You'll be able to interact with people
222
676610
1870
Você será capaz de interagir com pessoas
11:18
in different situations.
223
678480
1820
em diferentes situações.
11:20
You'll be able to practice role-plays.
224
680300
2720
Você será capaz de praticar dramatizações.
11:23
For example, to check into a hotel
225
683020
2950
Por exemplo, para fazer o check-in em um hotel,
11:25
where it's like a game
226
685970
1540
é como um jogo em
11:27
where you have to check in to the hotel.
227
687510
2680
que você deve fazer o check-in no hotel.
11:30
These are just some of the things that I predict
228
690190
2460
Essas são apenas algumas das coisas que prevejo
11:32
that will come with the metaverse
229
692650
2450
que virão com o metaverso
11:35
when it comes to language learning.
230
695100
2450
quando se trata de aprendizado de idiomas.
11:37
And the biggest positive here
231
697550
3210
E o maior ponto positivo aqui
11:40
is that you're going to be part of this environment.
232
700760
2233
é que você vai fazer parte desse ambiente.
11:42
It's going to feel real
233
702993
1817
Vai parecer real
11:45
because you're going to be in a virtual world
234
705710
2670
porque você estará em um mundo virtual
11:48
instead of just looking at a screen.
235
708380
2700
em vez de apenas olhar para uma tela.
11:51
Now, my concern for all of this
236
711080
1890
Agora, minha preocupação com tudo isso
11:52
is similar to the concern that I talked about
237
712970
3210
é semelhante à preocupação de que falei
11:56
in the lesson where I went through social media
238
716180
4090
na aula em que passei pelas redes sociais
12:00
and how to learn English on social media,
239
720270
2450
e como aprender inglês nas redes sociais,
12:02
but some of the drawbacks of this.
240
722720
2520
mas algumas das desvantagens disso.
12:05
And I'm sure it's going to become addictive,
241
725240
3720
E tenho certeza que vai se tornar viciante,
12:08
where people will just say,
242
728960
1917
onde as pessoas vão dizer:
12:10
"Oh, I'm just gonna go into virtual reality
243
730877
2620
"Ah, vou entrar na realidade virtual
12:13
"just for an hour."
244
733497
1383
"só por uma hora".
12:14
And they end up doing this until two in the morning,
245
734880
3010
12:17
just like TV shows can be addictive, Instagram,
246
737890
3780
Programas de TV podem ser viciantes, Instagram
12:21
and also playing computer games.
247
741670
2720
e também jogar jogos de computador.
12:24
I'm sure this is going to be an issue in the future.
248
744390
3660
Tenho certeza que isso será um problema no futuro.
12:28
But the positives are definitely there,
249
748050
2840
Mas os pontos positivos definitivamente estão aí,
12:30
where you can immerse yourself into an English environment
250
750890
4190
onde você pode mergulhar em um ambiente inglês
12:35
without having to go to different countries.
251
755080
3530
sem ter que ir para diferentes países.
12:38
Now, in terms of the payment of all this,
252
758610
3000
Agora, em termos de pagamento de tudo isso,
12:41
I'm sure there are going to be free options,
253
761610
2930
tenho certeza que haverá opções gratuitas,
12:44
but you're also going to have to pay for this.
254
764540
2980
mas você também terá que pagar por isso.
12:47
And it seems like the metaverse
255
767520
2960
E parece que o metaverso
12:50
and the economy of the metaverse
256
770480
1990
e a economia do metaverso
12:52
is being built around digital currencies and NFTs.
257
772470
4640
está sendo construído em torno de moedas digitais e NFTs.
12:58
Now, NFTs are called non-fungible tokens
258
778350
3810
Agora, NFTs são chamados de tokens não fungíveis
13:02
and they're using crypto and blockchain technology.
259
782160
4650
e estão usando tecnologia de criptografia e blockchain.
13:06
And basically, what they do is they assign an asset
260
786810
4760
E basicamente, o que eles fazem é atribuir um ativo
13:11
or something to someone's name.
261
791570
2150
ou algo ao nome de alguém.
13:13
So, it's a way to know what kind of digital asset
262
793720
4110
Então, é um maneira de saber que tipo de ativo digital
13:17
is belonging to which person.
263
797830
2540
pertence a qual pessoa.
13:20
Now, this podcast episode has been done
264
800370
3800
Agora, este episódio de podcast foi feito
13:24
with only a little bit of research
265
804170
1920
com apenas um pouco de pesquisa
13:26
and just me thinking about what the future might look like.
266
806090
4140
e apenas pensando em como o futuro pode ser.
13:30
So, I would love to know your thoughts about this, too.
267
810230
3400
Então, eu adoraria saber seus pensamentos sobre isso também.
13:33
If you are listening on a podcast app,
268
813630
2440
Se você estiver ouvindo em um aplicativo de podcast,
13:36
then feel free to send me a message
269
816070
3540
sinta-se à vontade para me enviar uma mensagem
13:39
or to go to my YouTube channel and leave a comment there.
270
819610
4170
ou ir ao meu canal do YouTube e deixar um comentário lá.
13:43
And then just tell me about what you think the future
271
823780
3780
E então me diga como você acha que o futuro
13:47
of education and language learning specifically
272
827560
3810
da educação e do aprendizado de idiomas especificamente
13:51
is going to look like in the metaverse.
273
831370
2960
será no metaverso.
13:54
Do you think it's going to take over the normal internet,
274
834330
4260
Você acha que vai dominar a internet normal,
13:58
the internet that we know today?
275
838590
1750
a internet que conhecemos hoje?
14:00
Do you think it's gonna take over
276
840340
1860
Você acha que vai tomar conta das
14:02
traditional language lessons,
277
842200
2620
aulas de idiomas tradicionais
14:04
or do you think that there's always going to be
278
844820
3270
ou acha que sempre haverá
14:08
that desire to be in the real world?
279
848090
3180
aquela vontade de estar no mundo real?
14:11
And finally, if you found this useful,
280
851270
1850
E, finalmente, se você achou isso útil,
14:13
then please like and share this English lesson.
281
853120
4190
curta e compartilhe esta lição de inglês.
14:17
Just look for the share button, get the link,
282
857310
3890
Basta procurar o botão de compartilhamento, pegar o link
14:21
and send it to your friends or post it on social media.
283
861200
3700
e enviar para seus amigos ou postar nas redes sociais.
14:24
I really appreciate anyone who does that.
284
864900
3040
Eu realmente aprecio quem faz isso.
14:27
And then, if you're on a platform that allows this,
285
867940
2350
E então, se você estiver em uma plataforma que permite isso,
14:30
please leave a comment below.
286
870290
1660
deixe um comentário abaixo.
14:31
Tell me what you think about the future of this.
287
871950
4580
Diga-me o que você pensa sobre o futuro disso.
14:36
Okay, so thank you so much for listening.
288
876530
2110
Ok, então muito obrigado por ouvir.
14:38
Be sure to check out the description
289
878640
2130
Certifique-se de verificar a descrição
14:40
for the links that I have researched,
290
880770
3520
dos links que pesquisei
14:44
and also for my book,
291
884290
1217
e também do meu livro
14:45
"The Five-Step Plan for English Fluency",
292
885507
2843
"The Five-Step Plan for English Fluency",
14:48
which is free to download.
293
888350
1930
que é gratuito para download.
14:50
And then once you have finished with this lesson,
294
890280
2970
E depois de terminar esta lição,
14:53
why not listen to the one where I talk about social media?
295
893250
3720
por que não ouvir aquela em que falo sobre mídia social?
14:56
I'll leave a link to that, too.
296
896970
1700
Vou deixar um link para isso também.
14:58
Okay, thank you so much for listening
297
898670
1710
Ok, muito obrigado por ouvir
15:00
and I'll speak to you soon, bye-bye.
298
900380
1800
e falo com você em breve, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7