LEARN ENGLISH PODCAST: IS THIS THE FUTURE OF LANGUAGE LEARNING?

56,756 views ・ 2021-11-11

To Fluency


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
- [Jack] The metaverse.
0
350
2070
- [Jack] Il metaverso.
00:02
The metaverse.
1
2420
1103
Il metaverso.
00:04
If you don't know what this is,
2
4390
1840
Se non sai di cosa si tratta,
00:06
welcome to this podcast episode,
3
6230
2980
benvenuto in questo episodio del podcast,
00:09
this audio lesson where I'm going to explore
4
9210
4510
questa lezione audio in cui esplorerò
00:13
the topic of the metaverse
5
13720
2980
l'argomento del metaverso
00:16
while explaining some of the key terms in English.
6
16700
4650
mentre spiego alcuni dei termini chiave in inglese.
00:21
Now, if you don't know what the metaverse is,
7
21350
2590
Ora, se non sai cos'è il metaverso,
00:23
welcome to the club,
8
23940
2340
benvenuto nel club,
00:26
because I am just finding out.
9
26280
3060
perché lo sto scoprendo solo ora.
00:29
I am just exploring this topic myself.
10
29340
3680
Sto solo esplorando questo argomento da solo.
00:33
And I'm going to use various articles
11
33020
3350
E userò vari articoli
00:36
to explore what the metaverse is
12
36370
4080
per esplorare cos'è il metaverso
00:40
and why it might be important for learning English, too.
13
40450
5000
e perché potrebbe essere importante anche per imparare l'inglese.
00:46
And I'm also going to use a variety of tenses
14
46660
3080
E userò anche una varietà di tempi verbali
00:49
because I'm going to talk about
15
49740
1760
perché parlerò di
00:51
what things were like in the past
16
51500
2470
com'erano le cose in passato
00:53
when it came to learning English,
17
53970
2340
quando si trattava di imparare l'inglese,
00:56
what things are like now,
18
56310
1350
come sono le cose adesso,
00:57
and how things have changed,
19
57660
2420
e come sono cambiate le cose,
01:00
and also what things will be like in the future.
20
60080
3920
e anche quali cose sarà come in futuro.
01:04
So, we're going to use the past,
21
64000
1540
Quindi, useremo il passato,
01:05
the present, and the future.
22
65540
1503
il presente e il futuro.
01:08
Now, to help you with this lesson,
23
68010
1860
Ora, per aiutarti con questa lezione,
01:09
if you are watching on YouTube, then turn on the subtitles.
24
69870
4410
se stai guardando su YouTube, attiva i sottotitoli.
01:14
If you're listening to the podcast episode,
25
74280
2660
Se stai ascoltando l'episodio del podcast,
01:16
I'll leave a link to the subtitles for you
26
76940
3370
ti lascerò un link ai sottotitoli
01:20
so that you can read while you listen.
27
80310
3130
in modo che tu possa leggere mentre ascolti.
01:23
And let's just get started with the BBC article,
28
83440
4550
E cominciamo con l'articolo della BBC,
01:27
which again, you'll find in the description.
29
87990
3010
che troverete di nuovo nella descrizione.
01:31
Now, the headline is this.
30
91000
1847
Ora, il titolo è questo.
01:32
"Apparently, it's the next big thing.
31
92847
3900
"Apparentemente, è la prossima grande novità.
01:36
"What is the metaverse?"
32
96747
2653
"Cos'è il metaverso?"
01:39
And I think the reason why a lot of people
33
99400
1640
E penso che il motivo per cui molte persone ne
01:41
are talking about this right now is because of Facebook.
34
101040
3600
parlano in questo momento sia a causa di Facebook.
01:44
They have changed their name,
35
104640
1510
Hanno cambiato il loro nome,
01:46
or the company that owns Facebook
36
106150
2150
o la società proprietaria di Facebook
01:48
has changed its name to Meta,
37
108300
2460
ha ha cambiato il suo nome in Meta
01:50
and they have announced that they're going to hire
38
110760
2950
e hanno annunciato che assumeranno
01:53
10,000 people to develop this metaverse.
39
113710
3910
10.000 persone per sviluppare questo metaverso.
01:57
So, let's just talk about what it is first.
40
117620
3660
Quindi, parliamo prima di cosa si tratta.
02:01
So, reading from this BBC article,
41
121280
2437
Quindi, leggendo questo articolo della BBC,
02:03
"Instead of being on a computer,
42
123717
1860
"Invece di essere su un computer ,
02:05
"in the metaverse, you might use a headset
43
125577
2720
"nel metaverso, potresti usare un auricolare
02:08
"to enter a virtual world
44
128297
1920
" per entrare in un mondo virtuale
02:10
"connecting all sorts of digital environments."
45
130217
3913
"che collega tutti i tipi di ambienti digitali".
02:14
So, a headset,
46
134130
1290
Quindi, un visore,
02:15
those virtual reality headsets
47
135420
2170
quei visori per la realtà virtuale
02:17
that you might have seen people use.
48
137590
1870
che potresti aver visto usare dalle persone. Non ne ho mai
02:19
I have never used one before.
49
139460
2760
usato uno prima.
02:22
I have never tried one,
50
142220
1700
Non ne ho mai provato uno,
02:23
but I do know there are certain places
51
143920
2800
ma so che ci sono alcuni posti in
02:26
around the city where I live,
52
146720
1990
giro per la città in cui vivo,
02:28
or at least one place that I know of
53
148710
1970
o almeno un posto che conosco
02:30
where you can go in and try them out,
54
150680
1770
dove puoi entrare e provarli,
02:32
which I might have to do soon.
55
152450
2280
cosa che potrei dover fare presto.
02:34
It goes on to say, "Unlike current VR,"
56
154730
2780
Continua dicendo: "A differenza dell'attuale realtà virtuale",
02:37
which means virtual reality,
57
157510
2067
che significa realtà virtuale,
02:39
"Which is mostly used for gaming,
58
159577
2210
"che è utilizzata principalmente per i giochi,
02:41
"this virtual world could be used for practically anything,
59
161787
4880
"questo mondo virtuale potrebbe essere utilizzato praticamente per qualsiasi cosa,
02:46
"work, play, concerts, cinema trips, or just hanging out."
60
166667
5000
"lavoro, gioco, concerti, viaggi al cinema o semplicemente per uscire ."
02:52
So, it seems like the metaverse is the next thing where
61
172170
3990
Quindi, sembra che il metaverso sia la prossima cosa in cui le
02:56
companies are going to take virtual reality
62
176160
3070
aziende prenderanno la realtà virtuale
02:59
so that you can put on a headset
63
179230
2540
in modo da poter indossare un visore
03:01
and meet people virtually for work, meetings,
64
181770
5000
e incontrare persone virtualmente per lavoro, riunioni,
03:07
to hang out with friends, to go to cinema, the cinema,
65
187100
4310
uscire con gli amici, andare al cinema, al cinema,
03:11
to watch concerts.
66
191410
1950
per assistere ai concerti.
03:13
So, you're not actually there in person,
67
193360
2260
Quindi, in realtà non sei lì di persona,
03:15
but you're there virtually.
68
195620
2207
ma ci sei virtualmente.
03:17
"The Los Angeles Times" explains it like this.
69
197827
2810
"The Los Angeles Times" lo spiega così.
03:20
"Think of it as the internet brought to life,
70
200637
3200
"Pensalo come se Internet prendesse vita
03:23
"or at least rendered in 3D."
71
203837
3413
" o almeno reso in 3D. "
03:27
So, that just means that you can be inside of the internet:
72
207250
5000
Quindi, questo significa solo che puoi essere all'interno di Internet:
03:32
Zuckerberg has described it as a virtual environment
73
212960
3270
Zuckerberg lo ha descritto come un ambiente virtuale in cui
03:36
you can go inside of
74
216230
1460
puoi entrare
03:37
instead of just looking at it on a screen.
75
217690
2720
invece che solo guardandolo su uno schermo.
03:40
Essentially, it's a world of endless
76
220410
2210
Essenzialmente, è un mondo di infinite
03:42
interconnected virtual communities
77
222620
2640
comunità virtuali interconnesse
03:45
where people can meet, work, and play
78
225260
2010
in cui le persone possono incontrarsi, lavorare e giocare
03:47
using virtual reality headsets, augmented reality glasses,
79
227270
4250
utilizzando visori per realtà virtuale, occhiali per realtà aumentata,
03:51
smartphone apps, or other devices.
80
231520
3420
app per smartphone o altri dispositivi. essere
03:54
So, it seems like you will be able to enter
81
234940
2500
in grado di entrare in
03:57
this virtual reality, putting on your headset,
82
237440
3570
questa realtà virtuale, indossare le cuffie
04:01
and be able to interact with people and things in this world
83
241010
5000
ed essere in grado di interagire con persone e cose in questo mondo
04:07
and do a lot of the things that you do now,
84
247230
2390
e fare molte delle cose che fai ora,
04:09
but do it in virtual reality.
85
249620
2910
ma fallo nella realtà virtuale. in
04:12
Now, I'm sure at this stage, you're thinking maybe,
86
252530
3570
questa fase, forse stai pensando,
04:16
wow, that sounds cool.
87
256100
2120
wow, suona bene.
04:18
I can see myself being able
88
258220
1980
Mi vedo in grado
04:20
to meet friends in this virtual world
89
260200
2340
di incontrare amici in questo mondo virtuale
04:22
and have these different types of experiences.
90
262540
2423
e fare questi diversi tipi di esperienze.
04:25
You might also be thinking,
91
265840
2010
Potresti anche pensare,
04:27
uh-oh, that sounds scary.
92
267850
3210
uh-oh, suona spaventoso.
04:31
That sounds like a future
93
271060
2280
Sembra un futuro
04:33
which might be a little bit dystopian, dystopian.
94
273340
4800
che potrebbe essere un po' distopico, distopico.
04:38
And a dystopian society
95
278140
2920
E una società distopica
04:41
is one that is undesirable or frightening,
96
281060
3620
è una società indesiderabile o spaventosa,
04:44
and it's the opposite of utopian.
97
284680
3130
ed è l'opposto di utopica.
04:47
Now, I won't go into too much detail
98
287810
2210
Ora, non entrerò troppo nei dettagli
04:50
on my thoughts on that today.
99
290020
2000
dei miei pensieri su questo oggi.
04:52
However,
100
292020
890
04:52
I do wanna talk about this in terms of language learning.
101
292910
4330
Tuttavia,
voglio parlare di questo in termini di apprendimento delle lingue.
04:57
And before I talk about how the metaverse
102
297240
3350
E prima di parlare di come il metaverso
05:00
might be used by you in the future to learn English,
103
300590
5000
potrebbe essere utilizzato da te in futuro per imparare l'inglese,
05:05
I just wanna talk about how the internet
104
305770
3500
voglio solo parlare di come Internet
05:09
has really changed language learning.
105
309270
2940
ha davvero cambiato l'apprendimento delle lingue.
05:12
Because when I first started teaching online
106
312210
3050
Perché quando ho iniziato a insegnare online per
05:15
all the way back in 2008,
107
315260
2043
la prima volta nel 2008,
05:18
I remember people, having discussions with people,
108
318790
3610
ricordo che le persone discutevano con altre persone
05:22
and they said:
109
322400
843
e dicevano:
05:24
No one is going to learn using the internet.
110
324100
3700
nessuno imparerà usando Internet.
05:27
No one in the future is going to learn a language
111
327800
3290
Nessuno in futuro imparerà una lingua
05:31
using the internet.
112
331090
1610
usando Internet.
05:32
You have to be in real life with people.
113
332700
2930
Devi essere nella vita reale con le persone.
05:35
You have to go to language schools.
114
335630
2010
Devi andare alle scuole di lingua.
05:37
You have to have a teacher there.
115
337640
1910
Devi avere un insegnante lì.
05:39
You have to go visit the country.
116
339550
2223
Devi andare a visitare il paese.
05:42
However, and as you know,
117
342740
1950
Tuttavia, e come sai,
05:44
right now, most learners use the internet to learn English.
118
344690
5000
in questo momento, la maggior parte degli studenti usa Internet per imparare l'inglese.
05:50
For example, you're listening to this podcast
119
350340
2740
Ad esempio, stai ascoltando questo podcast in
05:53
right now using the internet.
120
353080
2990
questo momento utilizzando Internet.
05:56
And I have seen, for example,
121
356070
2220
E ho visto, ad esempio,
05:58
platforms like YouTube just explode
122
358290
3760
piattaforme come YouTube esplodere
06:02
when it comes to language learning.
123
362050
2900
quando si tratta di apprendimento delle lingue.
06:04
So, the thought of somebody having
124
364950
3260
Quindi, il pensiero che qualcuno avesse
06:08
over a million subscribers on YouTube to teach English
125
368210
3930
più di un milione di iscritti su YouTube per insegnare l'inglese
06:12
was just unthinkable five, 10 years ago.
126
372140
4470
era impensabile cinque, 10 anni fa.
06:16
But now there are many channels
127
376610
2340
Ma ora ci sono molti canali
06:18
that have over a million subscribers.
128
378950
3690
che hanno oltre un milione di abbonati. Il
06:22
My channel has 560,000.
129
382640
3390
mio canale ha 560.000.
06:26
I never thought it would get so big.
130
386030
3220
Non avrei mai pensato che sarebbe diventato così grande.
06:29
And this is because more people are moving online
131
389250
3840
E questo perché sempre più persone si spostano online
06:33
and using the internet and social media and their phone
132
393090
4320
e utilizzano Internet, i social media e il telefono
06:37
to learn languages.
133
397410
2240
per imparare le lingue.
06:39
But again, 14 years ago,
134
399650
3260
Ma ancora una volta, 14 anni fa,
06:42
a lot of people were saying
135
402910
1660
molte persone dicevano
06:44
that this wasn't going to happen.
136
404570
2910
che questo non sarebbe successo.
06:47
And now people are finding teachers online.
137
407480
3300
E ora le persone trovano insegnanti online.
06:50
They're using YouTube, using podcasts,
138
410780
2110
Usano YouTube, usano i podcast,
06:52
they're reading articles online.
139
412890
1910
leggono articoli online.
06:54
And I think another important area
140
414800
2390
E penso che un'altra area importante a
06:57
that a lot of people don't think about
141
417190
2170
cui molte persone non pensano
06:59
is that I have spoken to many people
142
419360
4020
sia che ho parlato con molte persone
07:03
who have learned English just through playing computer games
143
423380
4240
che hanno imparato l'inglese solo giocando ai videogiochi
07:07
and joining those types of communities.
144
427620
3210
e unendosi a quel tipo di comunità.
07:10
Now, when you think about computer games,
145
430830
2410
Ora, quando pensi ai giochi per computer,
07:13
they're more involved.
146
433240
2400
sono più coinvolti.
07:15
You are interacting with the game.
147
435640
2590
Stai interagendo con il gioco.
07:18
You are more active,
148
438230
2020
Sei più attivo
07:20
and you can think about virtual reality
149
440250
2850
e puoi pensare alla realtà virtuale
07:23
as like a step forward with this
150
443100
2530
come a un passo avanti con questo
07:25
where you're actually immersed in the environment.
151
445630
4440
in cui sei effettivamente immerso nell'ambiente.
07:30
And at the moment, VR is big in gaming.
152
450070
4440
E al momento, la realtà virtuale è importante nei giochi.
07:34
That is where virtual reality is starting to really thrive.
153
454510
5000
È qui che la realtà virtuale sta iniziando a prosperare davvero.
07:39
So, I think gaming is such an important thing to think about
154
459700
3800
Quindi, penso che il gioco sia una cosa così importante a cui pensare
07:43
when it comes to the metaverse
155
463500
2100
quando si tratta del metaverso
07:45
and how it's going to be used in the future.
156
465600
2360
e di come verrà utilizzato in futuro.
07:47
But also, it's a good indication of how you can use
157
467960
3800
Ma è anche una buona indicazione di come puoi utilizzare
07:51
or potentially use the metaverse in the future
158
471760
3320
o potenzialmente utilizzare il metaverso in futuro
07:55
to learn English.
159
475080
1620
per imparare l'inglese.
07:56
Now, before I talk about that,
160
476700
1250
Ora, prima di parlarne,
07:57
I just want to mention two films that have really predicted
161
477950
4870
voglio solo menzionare due film che hanno davvero predetto
08:02
or look at virtual reality
162
482820
2280
o guardato alla realtà virtuale
08:05
and what this might be like in the future.
163
485100
2550
e come potrebbe essere in futuro.
08:07
Not just virtual reality, but augmented reality.
164
487650
2890
Non solo realtà virtuale, ma realtà aumentata.
08:10
Now, the first one is "The Matrix",
165
490540
3310
Ora, il primo è "The Matrix",
08:13
which was made in 1999.
166
493850
3310
che è stato realizzato nel 1999.
08:17
And I've just got a link to this.
167
497160
1860
E ho appena trovato un link a questo.
08:19
I'll read from it where it says,
168
499020
1747
Leggerò da esso dove dice:
08:20
"One of the most influential action movies ever made
169
500767
3500
"Uno dei film d'azione più influenti mai realizzati
08:24
"and a perfect mix of thrilling form with brainy content."
170
504267
4403
" e un perfetto mix di forma elettrizzante con contenuti intelligenti."
08:28
And it talks about the tale of humanity
171
508670
2800
E parla della storia dell'umanità
08:31
enslaved to machines through VR
172
511470
3330
resa schiava delle macchine attraverso la realtà virtuale
08:35
and how you have to decide whether you want to live
173
515750
4580
e di come hai per decidere se vuoi vivere
08:40
in a virtual space or the real world.
174
520330
3610
in uno spazio virtuale o nel mondo reale.
08:43
And I think a lot of people are going to think about that
175
523940
3340
E penso che molte persone ci penseranno
08:47
when it comes to the future.
176
527280
2020
quando si tratterà del futuro.
08:49
How much do you want to escape into virtual reality
177
529300
3580
Quanto vuoi evadere nella realtà virtuale
08:52
and how much do you want to be in the real world?
178
532880
2910
e quanto vuoi vuoi essere nel mondo reale?
08:55
And that is going to be a big topic moving forward.
179
535790
3570
E questo sarà un argomento importante andando avanti.
08:59
Now, the other one which, I love this movie,
180
539360
3360
Ora, l'altro film che adoro
09:02
is "Minority Report".
181
542720
2270
è "Minority Report".
09:04
And this shows augmented reality
182
544990
2720
E questo mostra la realtà aumentata
09:07
where you can be in different places
183
547710
3080
in cui puoi trovarti in diversi luoghi
09:10
and have some augmented reality come into your world.
184
550790
5000
e far entrare un po' di realtà aumentata nel tuo mondo.
09:16
So, you can put in these little things, these little cards,
185
556590
4320
Quindi, puoi inserire queste piccole cose, queste piccole carte,
09:20
and it brings out different types of augmented reality.
186
560910
4300
e fa emergere diversi tipi di realtà aumentata.
09:25
Now, let's talk about the metaverse
187
565210
2210
Ora, parliamo del metaverso
09:27
when it comes to learning languages and learning English.
188
567420
4800
quando si tratta di imparare le lingue e imparare
09:32
I'm sure you can already picture,
189
572220
2100
Sono sicuro che puoi già immaginarti,
09:34
you can imagine what this might be like.
190
574320
3210
puoi immaginare come potrebbe essere.
09:37
It's basically where you are interacting with people
191
577530
5000
Fondamentalmente è dove interagisci con le persone
09:42
in a virtual environment so that you are having a near,
192
582630
5000
in un ambiente virtuale in modo da avere
09:47
or like a virtual experience of learning English
193
587900
4510
un'esperienza quasi virtuale di imparare l'inglese
09:52
in a English-speaking country.
194
592410
2343
in un paese di lingua inglese.
09:55
So, you can imagine being in a room with other people
195
595930
4320
Quindi, puoi immaginare di essere in una stanza con altre persone
10:00
or being on the streets of this virtual place
196
600250
4030
o di essere per le strade di questo luogo virtuale
10:04
and talking to people in English
197
604280
2790
e parlare con persone in inglese
10:07
and having to respond to what they ask you.
198
607070
2730
e dover rispondere a quello che ti chiedono.
10:09
Now, I'm not quite sure whether this will be
199
609800
2700
Ora, non sono del tutto sicuro se questo accadrà
10:12
with actual other real people
200
612500
2120
con altre persone reali
10:14
who are using virtual reality as well,
201
614620
3150
che usano anche la realtà virtuale,
10:17
or just virtual reality people.
202
617770
3610
o solo con persone di realtà virtuale.
10:21
But on top of that, it won't just be listening to people,
203
621380
3290
Ma per di più, non ascolterai solo le persone,
10:24
but you'll be able to also see what they're saying.
204
624670
4020
ma sarai anche in grado di vedere cosa stanno dicendo.
10:28
So, you'll be able to have captions with what they say.
205
628690
3170
Quindi, sarai in grado di avere didascalie con ciò che dicono.
10:31
I'm sure you'll be able to also see definitions of words,
206
631860
4250
Sono sicuro che sarai in grado di vedere anche definizioni di parole,
10:36
words you don't understand,
207
636110
1690
parole che non capisci,
10:37
to be able to use your fingers and your hands
208
637800
2510
di poter usare le dita e le mani
10:40
in order to bring up the dictionary
209
640310
2560
per richiamare il dizionario
10:42
or to have someone explain something to you.
210
642870
3160
o per farti spiegare qualcosa da qualcuno.
10:46
You might also have the ability
211
646030
1500
Potresti anche avere la possibilità
10:47
to join language learning online,
212
647530
3800
di unirti all'apprendimento delle lingue online,
10:51
where it's like a traditional lesson,
213
651330
2040
dove è come una lezione tradizionale,
10:53
but instead, it's virtual reality.
214
653370
3060
ma invece è la realtà virtuale.
10:56
And you'll be in this virtual classroom like you are,
215
656430
3840
E sarai in questa classe virtuale come te,
11:00
it will look exactly like a different classroom
216
660270
2700
sembrerà esattamente un'altra classe
11:02
and you'll be able to take lessons with a teacher.
217
662970
3340
e potrai prendere lezioni con un insegnante.
11:06
You'll also be able to attend concerts and shows
218
666310
3980
Potrai anche assistere a concerti e spettacoli
11:10
and anything else in English as well,
219
670290
2350
e qualsiasi altra cosa anche in inglese,
11:12
where again, I'm sure there'll be subtitles
220
672640
2250
dove sono sicuro che ci saranno i sottotitoli
11:14
for you to follow along.
221
674890
1720
da seguire.
11:16
You'll be able to interact with people
222
676610
1870
Sarai in grado di interagire con persone
11:18
in different situations.
223
678480
1820
in diverse situazioni.
11:20
You'll be able to practice role-plays.
224
680300
2720
Sarai in grado di praticare giochi di ruolo.
11:23
For example, to check into a hotel
225
683020
2950
Ad esempio, fare il check-in in un hotel
11:25
where it's like a game
226
685970
1540
è come un gioco
11:27
where you have to check in to the hotel.
227
687510
2680
in cui devi fare il check-in in hotel.
11:30
These are just some of the things that I predict
228
690190
2460
Queste sono solo alcune delle cose che prevedo
11:32
that will come with the metaverse
229
692650
2450
arriveranno con il metaverso
11:35
when it comes to language learning.
230
695100
2450
quando si tratta di apprendimento delle lingue.
11:37
And the biggest positive here
231
697550
3210
E il più grande aspetto positivo qui
11:40
is that you're going to be part of this environment.
232
700760
2233
è che farai parte di questo ambiente. Ti
11:42
It's going to feel real
233
702993
1817
sembrerà reale
11:45
because you're going to be in a virtual world
234
705710
2670
perché sarai in un mondo virtuale
11:48
instead of just looking at a screen.
235
708380
2700
invece di guardare solo uno schermo.
11:51
Now, my concern for all of this
236
711080
1890
Ora, la mia preoccupazione per tutto questo
11:52
is similar to the concern that I talked about
237
712970
3210
è simile alla preoccupazione di cui ho parlato
11:56
in the lesson where I went through social media
238
716180
4090
nella lezione in cui ho passato attraverso i social media
12:00
and how to learn English on social media,
239
720270
2450
e come imparare l'inglese sui social media,
12:02
but some of the drawbacks of this.
240
722720
2520
ma alcuni degli svantaggi di questo.
12:05
And I'm sure it's going to become addictive,
241
725240
3720
E sono sicuro che creerà dipendenza,
12:08
where people will just say,
242
728960
1917
in cui le persone diranno semplicemente:
12:10
"Oh, I'm just gonna go into virtual reality
243
730877
2620
"Oh, entrerò nella realtà virtuale
12:13
"just for an hour."
244
733497
1383
" solo per un'ora.
12:14
And they end up doing this until two in the morning,
245
734880
3010
E finiscono per farlo fino alle due del mattino,
12:17
just like TV shows can be addictive, Instagram,
246
737890
3780
proprio come I programmi TV possono creare dipendenza, Instagram
12:21
and also playing computer games.
247
741670
2720
e anche giocare ai videogiochi.
12:24
I'm sure this is going to be an issue in the future.
248
744390
3660
Sono sicuro che questo sarà un problema in futuro.
12:28
But the positives are definitely there,
249
748050
2840
Ma i lati positivi sono sicuramente lì,
12:30
where you can immerse yourself into an English environment
250
750890
4190
dove puoi immergerti in un ambiente inglese
12:35
without having to go to different countries.
251
755080
3530
senza dover andare a diversi paesi.
12:38
Now, in terms of the payment of all this,
252
758610
3000
Ora, in termini di pagamento di tutto questo,
12:41
I'm sure there are going to be free options,
253
761610
2930
sono sicuro che ci saranno opzioni gratuite,
12:44
but you're also going to have to pay for this.
254
764540
2980
ma dovrai anche pagare per questo.
12:47
And it seems like the metaverse
255
767520
2960
E sembra che il metaverso
12:50
and the economy of the metaverse
256
770480
1990
e l'economia del il metaverso
12:52
is being built around digital currencies and NFTs.
257
772470
4640
viene costruito attorno alle valute digitali e agli NFT.
12:58
Now, NFTs are called non-fungible tokens
258
778350
3810
Ora, gli NFT sono chiamati token non fungibili
13:02
and they're using crypto and blockchain technology.
259
782160
4650
e utilizzano la tecnologia crittografica e blockchain.
13:06
And basically, what they do is they assign an asset
260
786810
4760
E in pratica, quello che fanno è assegnare una risorsa
13:11
or something to someone's name.
261
791570
2150
o qualcosa al nome di qualcuno.
13:13
So, it's a way to know what kind of digital asset
262
793720
4110
Quindi, è un modo per sapere che tipo di risorsa digitale
13:17
is belonging to which person.
263
797830
2540
appartiene a quale persona
13:20
Now, this podcast episode has been done
264
800370
3800
Ora, questo episodio del podcast è stato fatto
13:24
with only a little bit of research
265
804170
1920
solo con un po 'di ricerca
13:26
and just me thinking about what the future might look like.
266
806090
4140
e solo io penso a come potrebbe essere il futuro.
13:30
So, I would love to know your thoughts about this, too.
267
810230
3400
Quindi, mi piacerebbe conoscere anche i tuoi pensieri su questo.
13:33
If you are listening on a podcast app,
268
813630
2440
Se stai ascoltando su un'app di podcast,
13:36
then feel free to send me a message
269
816070
3540
sentiti libero di inviarmi un messaggio
13:39
or to go to my YouTube channel and leave a comment there.
270
819610
4170
o di andare sul mio canale YouTube e lasciare un commento lì.
13:43
And then just tell me about what you think the future
271
823780
3780
E poi dimmi solo come pensi che sarà il futuro
13:47
of education and language learning specifically
272
827560
3810
dell'istruzione e dell'apprendimento delle lingue
13:51
is going to look like in the metaverse.
273
831370
2960
nel metaverso.
13:54
Do you think it's going to take over the normal internet,
274
834330
4260
Pensi che prenderà il sopravvento su Internet normale,
13:58
the internet that we know today?
275
838590
1750
l'Internet che conosciamo oggi?
14:00
Do you think it's gonna take over
276
840340
1860
Pensi che prenderà il sopravvento sulle
14:02
traditional language lessons,
277
842200
2620
tradizionali lezioni di lingua,
14:04
or do you think that there's always going to be
278
844820
3270
o pensi che ci sarà sempre
14:08
that desire to be in the real world?
279
848090
3180
quel desiderio di essere nel mondo reale?
14:11
And finally, if you found this useful,
280
851270
1850
E infine, se lo hai trovato utile, ti
14:13
then please like and share this English lesson.
281
853120
4190
preghiamo di mettere mi piace e condividere questa lezione di inglese.
14:17
Just look for the share button, get the link,
282
857310
3890
Cerca il pulsante di condivisione, ottieni il link
14:21
and send it to your friends or post it on social media.
283
861200
3700
e invialo ai tuoi amici o pubblicalo sui social media.
14:24
I really appreciate anyone who does that.
284
864900
3040
Apprezzo molto chiunque lo faccia.
14:27
And then, if you're on a platform that allows this,
285
867940
2350
E poi, se sei su una piattaforma che lo consente,
14:30
please leave a comment below.
286
870290
1660
lascia un commento qui sotto.
14:31
Tell me what you think about the future of this.
287
871950
4580
Dimmi cosa ne pensi del futuro di questo.
14:36
Okay, so thank you so much for listening.
288
876530
2110
Ok, quindi grazie mille per l'ascolto.
14:38
Be sure to check out the description
289
878640
2130
Assicurati di controllare la descrizione
14:40
for the links that I have researched,
290
880770
3520
dei collegamenti che ho cercato
14:44
and also for my book,
291
884290
1217
e anche del mio libro
14:45
"The Five-Step Plan for English Fluency",
292
885507
2843
"The Five-Step Plan for English Fluency",
14:48
which is free to download.
293
888350
1930
che può essere scaricato gratuitamente.
14:50
And then once you have finished with this lesson,
294
890280
2970
E poi una volta finita questa lezione,
14:53
why not listen to the one where I talk about social media?
295
893250
3720
perché non ascoltare quella in cui parlo dei social?
14:56
I'll leave a link to that, too.
296
896970
1700
Lascio un link anche a quello.
14:58
Okay, thank you so much for listening
297
898670
1710
Ok, grazie mille per l'ascolto
15:00
and I'll speak to you soon, bye-bye.
298
900380
1800
e ci sentiamo presto, ciao ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7