LEARN ENGLISH PODCAST: IS THIS THE FUTURE OF LANGUAGE LEARNING?
56,997 views ・ 2021-11-11
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
- [Jack] The metaverse.
0
350
2070
- [ジャック] メタバース。
00:02
The metaverse.
1
2420
1103
メタバース。
00:04
If you don't know what this is,
2
4390
1840
これが何かわからない場合は、
00:06
welcome to this podcast episode,
3
6230
2980
このポッドキャスト エピソードへようこそ。
00:09
this audio lesson where
I'm going to explore
4
9210
4510
このオーディオ レッスンで
00:13
the topic of the metaverse
5
13720
2980
00:16
while explaining some of
the key terms in English.
6
16700
4650
は
、重要な用語のいくつかを英語で説明しながら、メタバースのトピックを探ります。
00:21
Now, if you don't know
what the metaverse is,
7
21350
2590
さて、メタバースが何であるかをご存じない場合
は、
00:23
welcome to the club,
8
23940
2340
00:26
because I am just finding out.
9
26280
3060
クラブへようこそ。
00:29
I am just exploring this topic myself.
10
29340
3680
私はちょうどこのトピックを自分で調べています。
00:33
And I'm going to use various articles
11
33020
3350
また、さまざまな記事を使用
00:36
to explore what the metaverse is
12
36370
4080
して、メタバースとは何か、なぜメタバースが
00:40
and why it might be important
for learning English, too.
13
40450
5000
英語学習にも重要なのかを探っていきます。
00:46
And I'm also going to
use a variety of tenses
14
46660
3080
また
、さまざまな時制を使用します。
00:49
because I'm going to talk about
15
49740
1760
なぜなら
00:51
what things were like in the past
16
51500
2470
00:53
when it came to learning English,
17
53970
2340
、英語の学習に関しては、過去に
00:56
what things are like now,
18
56310
1350
00:57
and how things have changed,
19
57660
2420
どのようなものであったか、現在はどのようなものであるか、どのように変化したか
01:00
and also what things will
be like in the future.
20
60080
3920
、またどのようなことがあったかについて話すからです。
将来的にはそうなるでしょう。
01:04
So, we're going to use the past,
21
64000
1540
したがって、過去
01:05
the present, and the future.
22
65540
1503
、現在、未来を使用します。
01:08
Now, to help you with this lesson,
23
68010
1860
さて、このレッスンの助けになるように、
01:09
if you are watching on YouTube,
then turn on the subtitles.
24
69870
4410
YouTube で視聴している場合は
、字幕をオンにしてください。
01:14
If you're listening to
the podcast episode,
25
74280
2660
ポッドキャストのエピソードを聞いている場合は
01:16
I'll leave a link to the subtitles for you
26
76940
3370
、字幕へのリンクを残し
01:20
so that you can read while you listen.
27
80310
3130
ますので、聞きながら読むことができます.
01:23
And let's just get started
with the BBC article,
28
83440
4550
それでは
、BBC の記事から始め
01:27
which again, you'll
find in the description.
29
87990
3010
ましょ
う。これも説明の中にあります。
01:31
Now, the headline is this.
30
91000
1847
さて、見出しはこれです。
01:32
"Apparently, it's the next big thing.
31
92847
3900
「どうやら、それは次の大きなことです。
01:36
"What is the metaverse?"
32
96747
2653
「メタバースとは何ですか?」
01:39
And I think the reason why a lot of people
33
99400
1640
そして、多くの人
01:41
are talking about this right
now is because of Facebook.
34
101040
3600
が今これについて話して
いる理由は、Facebookのせいだと思います.
01:44
They have changed their name,
35
104640
1510
彼らは名前を変更した
01:46
or the company that owns Facebook
36
106150
2150
か、Facebookを所有する会社
01:48
has changed its name to Meta,
37
108300
2460
が は名前を Meta に変更し、
01:50
and they have announced
that they're going to hire
38
110760
2950
01:53
10,000 people to develop this metaverse.
39
113710
3910
このメタバースを開発するために 10,000 人を雇う予定であると発表しました.
01:57
So, let's just talk
about what it is first.
40
117620
3660
それでは、
最初にそれが何であるかについて話しましょう.
02:01
So, reading from this BBC article,
41
121280
2437
それで、この BBC の記事を読んで、
02:03
"Instead of being on a computer,
42
123717
1860
「コンピュータにいる代わりに 、
02:05
"in the metaverse, you might use a headset
43
125577
2720
「メタバースでは、ヘッドセットを使用して、
02:08
"to enter a virtual world
44
128297
1920
02:10
"connecting all sorts of
digital environments."
45
130217
3913
「あらゆる種類の
デジタル環境を接続する」仮想世界に入ることができます。
02:14
So, a headset,
46
134130
1290
つまり、ヘッドセット、
02:15
those virtual reality headsets
47
135420
2170
02:17
that you might have seen people use.
48
137590
1870
人々が使用しているのを見たことのある仮想現実のヘッドセットです。
02:19
I have never used one before.
49
139460
2760
私はこれまで一度も使用したことがありません。
02:22
I have never tried one,
50
142220
1700
私は一度も試し
02:23
but I do know there are certain places
51
143920
2800
たことはありませんが
02:26
around the city where I live,
52
146720
1990
、私が住んでいる街の周りに特定の
02:28
or at least one place that I know of
53
148710
1970
場所があることは知って
02:30
where you can go in and try them out,
54
150680
1770
います
02:32
which I might have to do soon.
55
152450
2280
.
02:34
It goes on to say, "Unlike current VR,"
56
154730
2780
「現在の VR (
02:37
which means virtual reality,
57
157510
2067
仮想現実) と
02:39
"Which is mostly used for gaming,
58
159577
2210
は異なり、主にゲームに使用されていますが
02:41
"this virtual world could be
used for practically anything,
59
161787
4880
、この仮想世界は
、
02:46
"work, play, concerts, cinema
trips, or just hanging out."
60
166667
5000
仕事、遊び、コンサート、映画
旅行、または単にぶらぶらするなど、実質的に何にでも使用できます」 ."
02:52
So, it seems like the metaverse
is the next thing where
61
172170
3990
メタバース
は、企業が仮想現実を取り入れようとしている次の
02:56
companies are going to
take virtual reality
62
176160
3070
02:59
so that you can put on a headset
63
179230
2540
ことのようです。ヘッドセットを装着して、
03:01
and meet people virtually
for work, meetings,
64
181770
5000
仕事、会議、
03:07
to hang out with friends,
to go to cinema, the cinema,
65
187100
4310
友人との付き合い
、映画、映画、
03:11
to watch concerts.
66
191410
1950
コンサートを見ること。
03:13
So, you're not actually there in person,
67
193360
2260
つまり、あなたは実際にそこにいるわけではあり
03:15
but you're there virtually.
68
195620
2207
ませんが、事実上そこにいます。
03:17
"The Los Angeles Times"
explains it like this.
69
197827
2810
「ロサンゼルス・タイムズ」
はこのように説明しています。
03:20
"Think of it as the
internet brought to life,
70
200637
3200
「
インターネットが命を吹き込んだ、
03:23
"or at least rendered in 3D."
71
203837
3413
または少なくとも3Dでレンダリングされたものと考えてください。
03:27
So, that just means that you
can be inside of the internet:
72
207250
5000
つまり、それは単に
インターネットの中にいることができるということです.Zuckerbergは、インターネットを単なる
03:32
Zuckerberg has described
it as a virtual environment
73
212960
3270
環境
03:36
you can go inside of
74
216230
1460
ではなく、内部に入ることができる仮想環境と表現しています.
03:37
instead of just looking at it on a screen.
75
217690
2720
03:40
Essentially, it's a world of endless
76
220410
2210
本質的には、
03:42
interconnected virtual communities
77
222620
2640
03:45
where people can meet, work, and play
78
225260
2010
03:47
using virtual reality headsets,
augmented reality glasses,
79
227270
4250
バーチャル リアリティ ヘッドセット、
拡張現実メガネ、
03:51
smartphone apps, or other devices.
80
231520
3420
スマートフォン アプリ、またはその他のデバイスを使用して、人々が出会い、働き、遊ぶ
03:54
So, it seems like you
will be able to enter
81
234940
2500
こと
ができる、無限に相互接続されたバーチャル コミュニティの世界です。
03:57
this virtual reality,
putting on your headset,
82
237440
3570
このバーチャル リアリティに入り
、ヘッドセットを装着して
04:01
and be able to interact with
people and things in this world
83
241010
5000
、この世界の人や物と交流し、現在行っ
04:07
and do a lot of the
things that you do now,
84
247230
2390
ている多くの
04:09
but do it in virtual reality.
85
249620
2910
ことをバーチャル リアリティで行うことができます。
04:12
Now, I'm sure at this stage,
you're thinking maybe,
86
252530
3570
この段階で、
あなたはたぶん、すごい、それはかっこいいと思っているでしょう
04:16
wow, that sounds cool.
87
256100
2120
.
04:18
I can see myself being able
88
258220
1980
私は自分自身が
04:20
to meet friends in this virtual world
89
260200
2340
この仮想世界で友人に会い、
04:22
and have these different
types of experiences.
90
262540
2423
これらのさまざまな
種類の経験をすることができるのを見ることができ
04:25
You might also be thinking,
91
265840
2010
04:27
uh-oh, that sounds scary.
92
267850
3210
ます.
04:31
That sounds like a future
93
271060
2280
それ
04:33
which might be a little
bit dystopian, dystopian.
94
273340
4800
は
少しディストピア、ディストピアかもしれない未来のように聞こえます.
04:38
And a dystopian society
95
278140
2920
ディストピア社会
04:41
is one that is undesirable or frightening,
96
281060
3620
とは、望ましくない、または恐ろしい社会で
04:44
and it's the opposite of utopian.
97
284680
3130
あり、ユートピアの反対です。
04:47
Now, I won't go into too much detail
98
287810
2210
さて、
04:50
on my thoughts on that today.
99
290020
2000
今日はそれについての私の考えについて、あまり詳しく説明しません。
04:52
However,
100
292020
890
04:52
I do wanna talk about this in
terms of language learning.
101
292910
4330
しかし、言語学習
の観点からこれについて話したいと思います
。
04:57
And before I talk about how the metaverse
102
297240
3350
将来英語を学ぶためにメタバース
05:00
might be used by you in the
future to learn English,
103
300590
5000
がどのように使用されるかについて話す前に
05:05
I just wanna talk about how the internet
104
305770
3500
、インターネットが言語学習をどのように変えたかについてお話ししたいと思い
05:09
has really changed language learning.
105
309270
2940
ます.
05:12
Because when I first
started teaching online
106
312210
3050
2008 年に初めて
オンラインで教え始めたとき
05:15
all the way back in 2008,
107
315260
2043
、
05:18
I remember people, having
discussions with people,
108
318790
3610
人々と
話し合って
05:22
and they said:
109
322400
843
05:24
No one is going to learn
using the internet.
110
324100
3700
いたのを
覚えています。彼らはこう言いました。
05:27
No one in the future is
going to learn a language
111
327800
3290
将来、誰
05:31
using the internet.
112
331090
1610
もインターネットを使って言語を学ぶことはありません。
05:32
You have to be in real life with people.
113
332700
2930
あなたは人々と実際の生活を共にしなければなりません。
05:35
You have to go to language schools.
114
335630
2010
語学学校に行かなければなりません。
05:37
You have to have a teacher there.
115
337640
1910
そこに先生がいなければなりません。
05:39
You have to go visit the country.
116
339550
2223
あなたはその国を訪問しなければなりません。
05:42
However, and as you know,
117
342740
1950
しかし、ご存知のように、
05:44
right now, most learners use
the internet to learn English.
118
344690
5000
現在、ほとんどの学習者
はインターネットを使用して英語を学習しています。
05:50
For example, you're
listening to this podcast
119
350340
2740
たとえば、あなたは
05:53
right now using the internet.
120
353080
2990
今インターネットを使ってこのポッドキャストを聴いています。
05:56
And I have seen, for example,
121
356070
2220
たとえば、語学学習に関して言えば、
05:58
platforms like YouTube just explode
122
358290
3760
YouTube のようなプラットフォームが爆発的に普及
06:02
when it comes to language learning.
123
362050
2900
しているのを見てきました。
06:04
So, the thought of somebody having
124
364950
3260
ですから、YouTube で
06:08
over a million subscribers
on YouTube to teach English
125
368210
3930
100 万人以上のチャンネル登録者を抱えて
英語を教えている
06:12
was just unthinkable five, 10 years ago.
126
372140
4470
人がいるという考えは、5、10 年前には考えられませんでした。
06:16
But now there are many channels
127
376610
2340
しかし今では
06:18
that have over a million subscribers.
128
378950
3690
、100 万人を超えるチャンネル登録者を抱えるチャンネルが数多くあります。
06:22
My channel has 560,000.
129
382640
3390
私のチャンネルは560,000です。
06:26
I never thought it would get so big.
130
386030
3220
ここまで大きくなるとは思いませんでした。
06:29
And this is because more
people are moving online
131
389250
3840
これは、より多くの
人々がオンラインに移行
06:33
and using the internet and
social media and their phone
132
393090
4320
し、インターネットや
ソーシャル メディア、携帯電話
06:37
to learn languages.
133
397410
2240
を使用して言語を学習しているためです。
06:39
But again, 14 years ago,
134
399650
3260
しかし、14 年前
06:42
a lot of people were saying
135
402910
1660
、多くの人が、
06:44
that this wasn't going to happen.
136
404570
2910
そんなことは起こらないだろうと言っていました。
06:47
And now people are
finding teachers online.
137
407480
3300
そして今、人々は
オンラインで教師を見つけています。
06:50
They're using YouTube, using podcasts,
138
410780
2110
YouTube やポッドキャストを使っ
06:52
they're reading articles online.
139
412890
1910
たり、オンラインで記事を読んだりしています。
06:54
And I think another important area
140
414800
2390
そして
06:57
that a lot of people don't think about
141
417190
2170
、多くの人が考えていないもう 1 つの重要な分野は、
06:59
is that I have spoken to many people
142
419360
4020
07:03
who have learned English just
through playing computer games
143
423380
4240
コンピューター ゲームをし
07:07
and joining those types of communities.
144
427620
3210
たり、そのようなコミュニティに参加したりすることで英語を学んだ多くの人々と話をしたことです。
07:10
Now, when you think about computer games,
145
430830
2410
さて、コンピュータ ゲームについて考えるとき、
07:13
they're more involved.
146
433240
2400
彼らはもっと関与しています。
07:15
You are interacting with the game.
147
435640
2590
あなたはゲームと対話しています。
07:18
You are more active,
148
438230
2020
あなたはより活動的
07:20
and you can think about virtual reality
149
440250
2850
であり、仮想現実は、実際に環境に没頭している
07:23
as like a step forward with this
150
443100
2530
この一歩前進のようなものと考えること
07:25
where you're actually
immersed in the environment.
151
445630
4440
ができます
.
07:30
And at the moment, VR is big in gaming.
152
450070
4440
そして現時点では、VR はゲームで大きな役割を果たしています。
07:34
That is where virtual reality
is starting to really thrive.
153
454510
5000
それが、仮想現実
が本当に繁栄し始めているところです。
07:39
So, I think gaming is such an
important thing to think about
154
459700
3800
ですから、ゲームは、メタバースとそれが将来どのように使用されるか
について考える上で非常に重要なことだと思い
07:43
when it comes to the metaverse
155
463500
2100
07:45
and how it's going to
be used in the future.
156
465600
2360
ます.
07:47
But also, it's a good
indication of how you can use
157
467960
3800
また、英語を学ぶためにメタバース
をどのように使用できるか、または将来使用できる可能性があるかを示す良い指標でもあります
07:51
or potentially use the
metaverse in the future
158
471760
3320
07:55
to learn English.
159
475080
1620
。
07:56
Now, before I talk about that,
160
476700
1250
さて、それについて話す前に、仮想現実
07:57
I just want to mention two
films that have really predicted
161
477950
4870
を実際に予測
08:02
or look at virtual reality
162
482820
2280
または観察した2つの映画
08:05
and what this might be like in the future.
163
485100
2550
と、これが将来どのようになるかについて言及したいと思います.
08:07
Not just virtual reality,
but augmented reality.
164
487650
2890
仮想現実だけで
なく、拡張現実。
08:10
Now, the first one is "The Matrix",
165
490540
3310
1つ目は
08:13
which was made in 1999.
166
493850
3310
1999年に制作された「マトリックス」
08:17
And I've just got a link to this.
167
497160
1860
です。これへのリンクがありました。
08:19
I'll read from it where it says,
168
499020
1747
08:20
"One of the most influential
action movies ever made
169
500767
3500
「これまでに作られたアクション映画の中で最も影響力のあるものの 1 つであり、
08:24
"and a perfect mix of thrilling
form with brainy content."
170
504267
4403
スリル満点の
形式と頭脳明晰な内容の完璧な組み合わせ」と書かれているところを読んでみます。
08:28
And it talks about the tale of humanity
171
508670
2800
そして
08:31
enslaved to machines through VR
172
511470
3330
、VR によって機械に奴隷にされた人類の物語
08:35
and how you have to decide
whether you want to live
173
515750
4580
と、どのように
08:40
in a virtual space or the real world.
174
520330
3610
バーチャル空間と現実世界のどちらに住みたいかを決めることです 将来のことになると
08:43
And I think a lot of people
are going to think about that
175
523940
3340
多くの人
がそれについて考えると思います
08:47
when it comes to the future.
176
527280
2020
08:49
How much do you want to
escape into virtual reality
177
529300
3580
バーチャルリアリティ
08:52
and how much do you want
to be in the real world?
178
532880
2910
にどれだけ逃げ込みたいか そしてどのくらい逃げたいか
あなたは現実の世界にいたいですか
08:55
And that is going to be a
big topic moving forward.
179
535790
3570
? それは
今後大きな話題になるでしょう.
08:59
Now, the other one
which, I love this movie,
180
539360
3360
さて
、私がこの映画を気に入っているもう一つの映画
09:02
is "Minority Report".
181
542720
2270
は「マイノリティ・リポート」です.
09:04
And this shows augmented reality
182
544990
2720
09:07
where you can be in different places
183
547710
3080
09:10
and have some augmented
reality come into your world.
184
550790
5000
いくつかの拡張
現実があなたの世界にやって来ます.
09:16
So, you can put in these little
things, these little cards,
185
556590
4320
これらの小さな
ものや小さなカード
09:20
and it brings out different
types of augmented reality.
186
560910
4300
を入れることができます. それはさまざまな
種類の拡張現実
09:25
Now, let's talk about the metaverse
187
565210
2210
09:27
when it comes to learning
languages and learning English.
188
567420
4800
を引き出します. 英語.
09:32
I'm sure you can already picture,
189
572220
2100
きっともう
09:34
you can imagine what this might be like.
190
574320
3210
イメージできますよねw これは似ているかもしれません。
09:37
It's basically where you
are interacting with people
191
577530
5000
基本的に
09:42
in a virtual environment so
that you are having a near,
192
582630
5000
は、仮想環境
で人々と交流する場所であり、英語圏の国で英語を学ぶ仮想体験に近い、
09:47
or like a virtual experience
of learning English
193
587900
4510
または仮想体験のようにしています
09:52
in a English-speaking country.
194
592410
2343
.
09:55
So, you can imagine being
in a room with other people
195
595930
4320
ですから、
他の人と同じ部屋に
10:00
or being on the streets
of this virtual place
196
600250
4030
いることや
、このバーチャルな場所の通りにいて
10:04
and talking to people in English
197
604280
2790
、英語で人々と話し、
10:07
and having to respond
to what they ask you.
198
607070
2730
彼らの質問に答えなければならないことを想像することができます.
10:09
Now, I'm not quite sure
whether this will be
199
609800
2700
これが、バーチャル リアリティを使用
10:12
with actual other real people
200
612500
2120
している実際の他の実在の人物の
10:14
who are using virtual reality as well,
201
614620
3150
10:17
or just virtual reality people.
202
617770
3610
場合なのか、それとも単にバーチャル リアリティのユーザーの場合なのかはよくわかりません。
10:21
But on top of that, it won't
just be listening to people,
203
621380
3290
それに加えて、
人の話を聞くだけでなく、
10:24
but you'll be able to also
see what they're saying.
204
624670
4020
彼らの言っていることも見ることができます。
10:28
So, you'll be able to have
captions with what they say.
205
628690
3170
そのため、
彼らの発言にキャプションを付けることができます。
10:31
I'm sure you'll be able to
also see definitions of words,
206
631860
4250
単語の定義、
10:36
words you don't understand,
207
636110
1690
わからない単語、
10:37
to be able to use your
fingers and your hands
208
637800
2510
指や
10:40
in order to bring up the dictionary
209
640310
2560
手を使って辞書を引い
10:42
or to have someone
explain something to you.
210
642870
3160
たり、誰かに説明してもらっ
たりすることもできると思います。
10:46
You might also have the ability
211
646030
1500
10:47
to join language learning online,
212
647530
3800
オンラインで語学学習に参加することもできます。
10:51
where it's like a traditional lesson,
213
651330
2040
従来のレッスンのようなものですが
10:53
but instead, it's virtual reality.
214
653370
3060
、仮想現実です。
10:56
And you'll be in this virtual
classroom like you are,
215
656430
3840
そして、あなたはあなたと同じようにこの仮想
教室にいるでしょう。
11:00
it will look exactly like
a different classroom
216
660270
2700
それはまったく
別の教室のように見え
11:02
and you'll be able to take
lessons with a teacher.
217
662970
3340
、教師と一緒にレッスンを受けることができます
11:06
You'll also be able to
attend concerts and shows
218
666310
3980
. ま
、コンサートやショー
11:10
and anything else in English as well,
219
670290
2350
などに英語で参加することもできます。
11:12
where again, I'm sure
there'll be subtitles
220
672640
2250
ここでも、
字幕があると確信してい
11:14
for you to follow along.
221
674890
1720
ます。 さまざまな状況
11:16
You'll be able to interact with people
222
676610
1870
の人と交流できるようになります
11:18
in different situations.
223
678480
1820
。
11:20
You'll be able to practice role-plays.
224
680300
2720
ロールプレイの練習ができます。
11:23
For example, to check into a hotel
225
683020
2950
たとえば、ホテルにチェックインしなければ
11:25
where it's like a game
226
685970
1540
ならないゲームのようなもの
11:27
where you have to check in to the hotel.
227
687510
2680
です。
11:30
These are just some of
the things that I predict
228
690190
2460
これらは、言語学習に関してメタバースに付随
すると私が予測するもののほんの一部です
11:32
that will come with the metaverse
229
692650
2450
11:35
when it comes to language learning.
230
695100
2450
。
11:37
And the biggest positive here
231
697550
3210
ここでの最大の利点
11:40
is that you're going to be
part of this environment.
232
700760
2233
は、あなたが
この環境の一部になるということです。
11:42
It's going to feel real
233
702993
1817
11:45
because you're going to
be in a virtual world
234
705710
2670
11:48
instead of just looking at a screen.
235
708380
2700
画面を見るだけでなく、仮想世界にいるので、リアルに感じられます。
11:51
Now, my concern for all of this
236
711080
1890
さて、これらすべてに対する私の懸念
11:52
is similar to the concern
that I talked about
237
712970
3210
11:56
in the lesson where I
went through social media
238
716180
4090
は、ソーシャルメディア
12:00
and how to learn English on social media,
239
720270
2450
とソーシャルメディアで英語を学ぶ方法についてのレッスンで話した懸念と似ています
12:02
but some of the drawbacks of this.
240
722720
2520
が、これにはいくつかの欠点があります.
12:05
And I'm sure it's going
to become addictive,
241
725240
3720
そして私はそれ
が中毒性になると確信しています
12:08
where people will just say,
242
728960
1917
.人々は
12:10
"Oh, I'm just gonna go
into virtual reality
243
730877
2620
ただ「1時間だけ
仮想現実に入ります
12:13
"just for an hour."
244
733497
1383
.」
12:14
And they end up doing this
until two in the morning,
245
734880
3010
と言うでしょう.
12:17
just like TV shows can
be addictive, Instagram,
246
737890
3780
テレビ番組
は病みつきになる可能性があり、インスタグラム
12:21
and also playing computer games.
247
741670
2720
やコンピューター ゲームも同様
12:24
I'm sure this is going to
be an issue in the future.
248
744390
3660
です.これは
将来的に問題になると確信しています.
12:28
But the positives are definitely there,
249
748050
2840
しかし、ポジティブなことは間違いなくそこにあり、
12:30
where you can immerse yourself
into an English environment
250
750890
4190
そこに行くことなく英語の環境に没頭することができます.
12:35
without having to go
to different countries.
251
755080
3530
12:38
Now, in terms of the payment of all this,
252
758610
3000
これらすべての支払いに関しては
12:41
I'm sure there are going
to be free options,
253
761610
2930
無料の選択肢
12:44
but you're also going
to have to pay for this.
254
764540
2980
もあると思います
が お金を払わなければなりませ
12:47
And it seems like the metaverse
255
767520
2960
ん これはメタバース
12:50
and the economy of the metaverse
256
770480
1990
と経済のようです メタバース
12:52
is being built around
digital currencies and NFTs.
257
772470
4640
はデジタル通貨と NFT を中心に構築されてい
ます.
12:58
Now, NFTs are called non-fungible tokens
258
778350
3810
現在, NFT は代替不可能なトークンと呼ばれ,
13:02
and they're using crypto
and blockchain technology.
259
782160
4650
暗号とブロックチェーン技術を使用しています
.
13:06
And basically, what they
do is they assign an asset
260
786810
4760
そして基本的に, 彼らが
しているのは,
13:11
or something to someone's name.
261
791570
2150
誰かの名前に資産または何かを割り当てることです.
13:13
So, it's a way to know
what kind of digital asset
262
793720
4110
どのようなデジタル資産
13:17
is belonging to which person.
263
797830
2540
が誰のものかを知る方法.
13:20
Now, this podcast episode has been done
264
800370
3800
さて、このポッドキャストのエピソード
13:24
with only a little bit of research
265
804170
1920
ほんの少しの調査
13:26
and just me thinking about what
the future might look like.
266
806090
4140
と、将来がどのようになるかについての私だけの考えで行われました
.
13:30
So, I would love to know your
thoughts about this, too.
267
810230
3400
ですから、
これについてのあなたの考えも知りたいです。
13:33
If you are listening on a podcast app,
268
813630
2440
ポッドキャスト アプリで聴いている場合は
13:36
then feel free to send me a message
269
816070
3540
、お気軽にメッセージを送信
13:39
or to go to my YouTube channel
and leave a comment there.
270
819610
4170
するか、YouTube チャンネルにアクセスして
コメントを残してください。
13:43
And then just tell me about
what you think the future
271
823780
3780
それから
13:47
of education and language
learning specifically
272
827560
3810
、教育と言語
学習の未来が特に
13:51
is going to look like in the metaverse.
273
831370
2960
メタバースでどのように見えると思うかについて教えてください.
13:54
Do you think it's going to
take over the normal internet,
274
834330
4260
それ
が通常のインターネット、
13:58
the internet that we know today?
275
838590
1750
つまり今日私たちが知っているインターネットを引き継ぐと思いますか?
14:00
Do you think it's gonna take over
276
840340
1860
それが
14:02
traditional language lessons,
277
842200
2620
伝統的な言語のレッスンを引き継ぐ
14:04
or do you think that
there's always going to be
278
844820
3270
と思いますか、それとも
14:08
that desire to be in the real world?
279
848090
3180
現実の世界にいたいという欲求が常にあると思いますか?
14:11
And finally, if you found this useful,
280
851270
1850
最後に、これが役に立ったと思ったら、
14:13
then please like and
share this English lesson.
281
853120
4190
この英語のレッスンを気に入って共有してください。
14:17
Just look for the share
button, get the link,
282
857310
3890
共有
ボタンを探してリンクを取得
14:21
and send it to your friends
or post it on social media.
283
861200
3700
し、友達に送信し
たり、ソーシャル メディアに投稿したりするだけです。
14:24
I really appreciate anyone who does that.
284
864900
3040
それをしてくれる人には本当に感謝しています。
14:27
And then, if you're on a
platform that allows this,
285
867940
2350
そして、これを許可するプラットフォームを使用している場合は、
14:30
please leave a comment below.
286
870290
1660
下にコメントを残してください. この
14:31
Tell me what you think
about the future of this.
287
871950
4580
先のことについてどう思うか教えてください
。
14:36
Okay, so thank you so much for listening.
288
876530
2110
では、ご清聴ありがとうございました。
14:38
Be sure to check out the description
289
878640
2130
14:40
for the links that I have researched,
290
880770
3520
私が調査したリンクの説明と、無料でダウンロードできる
14:44
and also for my book,
291
884290
1217
私の著書
14:45
"The Five-Step Plan for English Fluency",
292
885507
2843
「The Five-Step Plan for English Fluency」の説明を必ず確認してください
14:48
which is free to download.
293
888350
1930
。
14:50
And then once you have
finished with this lesson,
294
890280
2970
そして
、このレッスンが終わったら、私がソーシャル メディアについて話しているレッスン
14:53
why not listen to the one where
I talk about social media?
295
893250
3720
を聞いてみません
か?
14:56
I'll leave a link to that, too.
296
896970
1700
こちらもリンクを貼っておきます。
14:58
Okay, thank you so much for listening
297
898670
1710
わかりました、聞い
15:00
and I'll speak to you soon, bye-bye.
298
900380
1800
てくれてありがとう。すぐに話します、さようなら。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。