LEARN ENGLISH PODCAST: ESSENTIAL AIRPORT AND TRAVEL VOCABULARY (STORY WITH SUBTITLES)

142,656 views

2021-06-08 ・ To Fluency


New videos

LEARN ENGLISH PODCAST: ESSENTIAL AIRPORT AND TRAVEL VOCABULARY (STORY WITH SUBTITLES)

142,656 views ・ 2021-06-08

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
- Hello.
0
0
833
00:00
This is Jack from Tofluency.com
1
833
2067
- سلام.
این جک از سایت Tofluency.com است
00:02
and welcome to this lesson
2
2900
1980
و به این درس خوش آمدید
00:04
where you're going to learn vocabulary, words and phrases
3
4880
4180
که در آن واژگان، کلمات و عبارات
00:09
and other expressions that you can use at the airport.
4
9060
4630
و عبارات دیگری را که می توانید در فرودگاه استفاده کنید یاد بگیرید.
00:13
And this is going to be a really good lesson
5
13690
2720
و
00:16
if you want to learn that type of vocabulary
6
16410
2450
اگر می‌خواهید آن نوع واژگان را یاد بگیرید،
00:18
but also just to get some listening practice
7
18860
3290
بلکه فقط برای تمرین گوش دادن
00:22
and maybe jog your memory,
8
22150
2980
و شاید تند تند کردن حافظه خود، این یک درس واقعاً خوب خواهد بود، به
00:25
which means remember some of the words and phrases
9
25130
3760
این معنی که برخی از کلمات و عباراتی را
00:28
that you've used in the past.
10
28890
1320
که در گذشته استفاده کرده‌اید به خاطر بسپارید. .
00:30
And we're going to use words like "get", for example.
11
30210
3430
و برای مثال از کلماتی مانند "به دست آوردن" استفاده می کنیم.
00:33
So you're watching this on YouTube
12
33640
2330
بنابراین شما در حال تماشای این مطلب در یوتیوب هستید
00:35
and I'm also going to leave some of the words and phrases
13
35970
3140
و من نیز برخی از کلمات و عبارات
00:39
in the description here on YouTube
14
39110
2320
در توضیحات را در اینجا در یوتیوب
00:41
and a link to my program
15
41430
2260
و پیوندی به برنامه خود
00:43
where I'm going to record these words and phrases,
16
43690
3530
می گذارم که در آن این کلمات و عبارات را ضبط می کنم،
00:47
use them as flashcards
17
47220
2240
از آنها به عنوان فلش کارت استفاده کنم.
00:49
and also give you some other stuff
18
49460
2390
و همچنین چیزهای دیگری به شما می دهد
00:51
to help you really internalize this lesson.
19
51850
4300
تا به شما کمک کند واقعاً این درس را درونی کنید.
00:56
But before we go into it,
20
56150
1670
اما قبل از اینکه به آن بپردازیم،
00:57
if you enjoy this lesson then please like, and share it.
21
57820
2710
اگر از این درس لذت بردید، لطفاً آن را لایک کنید و به اشتراک بگذارید.
01:00
Just send this lesson to a friend
22
60530
1810
فقط این درس را برای یک دوست بفرستید
01:02
or feel free to put it on your social media
23
62340
3010
یا با خیال راحت آن را در رسانه های اجتماعی خود قرار دهید
01:05
or send it to a group on social media.
24
65350
3470
یا آن را برای گروهی در رسانه های اجتماعی ارسال کنید.
01:08
All right, let's get started.
25
68820
1540
خیلی خب، بیایید شروع کنیم.
01:10
So before you go to the airport,
26
70360
1890
بنابراین قبل از رفتن به فرودگاه،
01:12
what you need to do is look up flights, to look up flights.
27
72250
4780
کاری که باید انجام دهید این است که پروازها را جستجو کنید، تا پروازها را جستجو کنید.
01:17
And this is when you do your research.
28
77030
2390
و این زمانی است که شما تحقیقات خود را انجام می دهید.
01:19
So you think about where you want to go to,
29
79420
2840
بنابراین به این فکر می‌کنید که می‌خواهید به کجا بروید،
01:22
when you want to fly, if you want to fly direct
30
82260
4230
چه زمانی می‌خواهید پرواز کنید، آیا می‌خواهید مستقیم
01:26
or with stops, if that is okay to you.
31
86490
3910
یا با توقف پرواز کنید، اگر برای شما خوب است.
01:30
If you are okay taking red eye flights
32
90400
3420
اگر با پروازهای قرمز چشم خوب هستید، به
01:33
which means flights that go overnight.
33
93820
3260
این معنی است که پروازهایی یک شبه انجام می شود.
01:37
And then you also want to look up
34
97080
1450
و سپس می‌خواهید
01:38
things like how many bags you can check,
35
98530
3380
مواردی مانند تعداد چمدان‌هایی را که می‌توانید چک کنید،
01:41
if you get assigned seats
36
101910
2950
صندلی‌هایی که به شما اختصاص داده شده است
01:44
and also what cancellation policy they have.
37
104860
4360
و همچنین سیاست‌های لغو آن‌ها را جستجو کنید.
01:49
Now, depending on where you go, you might also want to look
38
109220
3960
اکنون، بسته به جایی که می‌روید، ممکن است بخواهید به فرودگاه‌های مختلف نیز نگاهی بیندازید
01:53
at the different airports because some cities like New York
39
113180
3390
، زیرا برخی از شهرها مانند نیویورک
01:56
have three or more international airports.
40
116570
3950
دارای سه یا چند فرودگاه بین‌المللی هستند.
02:00
Now, when you buy your tickets, what you can say
41
120520
3310
اکنون، هنگام خرید بلیط، چیزی که می توانید
02:03
to your friends is,
42
123830
1557
به دوستان خود بگویید این است:
02:05
"We're traveling to California in August."
43
125387
4353
"ما در ماه اوت به کالیفرنیا سفر می کنیم."
02:09
And this is using the present continuous.
44
129740
2107
و این استفاده از حال استمراری است.
02:11
"We're traveling to California in August."
45
131847
3813
"ما در ماه اوت به کالیفرنیا سفر می کنیم."
02:15
And I'll leave a link to a lesson where I talk
46
135660
1940
و من پیوندی به درسی می گذارم که در آن در
02:17
about how to use the present continuous for the future.
47
137600
3870
مورد چگونگی استفاده از حال استمراری برای آینده صحبت می کنم.
02:21
But just know that when you have something arranged
48
141470
3040
اما فقط این را بدانید که وقتی چیزی ترتیب داده اید
02:24
like when you have tickets that you have bought,
49
144510
3180
مانند زمانی که بلیط هایی که خریداری کرده اید،
02:27
you can use a present continuous
50
147690
1690
می توانید از یک حال استمراری
02:29
to talk about this in the future.
51
149380
2770
برای صحبت در مورد این موضوع در آینده استفاده کنید.
02:32
But if you don't have tickets yet,
52
152150
1710
اما اگر هنوز بلیت ندارید،
02:33
you can say,
53
153860
1027
می‌توانید بگویید:
02:34
"We're planning on traveling to California in August,"
54
154887
4213
"ما قصد داریم در ماه اوت به کالیفرنیا سفر کنیم"
02:39
or, "We're going to travel to California in August."
55
159100
3950
یا "ما در ماه اوت به کالیفرنیا سفر خواهیم کرد."
02:43
Now, on the day of travel
56
163050
2130
حالا در روز سفر
02:45
or if you are organized the day before
57
165180
3410
یا اگر یک روز قبل
02:48
or maybe two days before,
58
168590
1880
یا شاید دو روز قبل سازماندهی شده اید،
02:50
this is when you pack your bags and you think
59
170470
3490
این زمانی است که چمدان هایتان را می بندید و به این فکر می کنید
02:53
about what type of things you want to take for your trip.
60
173960
3780
که چه نوع وسایلی را می خواهید برای سفرتان ببرید.
02:57
Now, I prefer to pack light, to pack light,
61
177740
4470
حالا ترجیح می‌دهم که سبک بسته شوم، به
03:02
which means to only take what I need
62
182210
3105
این معنی که فقط چیزی را که نیاز دارم
03:05
and not to take anything else.
63
185315
3255
بردارم و چیز دیگری نبرم.
03:08
So to just take a few items of clothing
64
188570
3340
بنابراین، فقط چند لباس بردارید،
03:11
because I'm sure you have done this before
65
191910
2420
زیرا مطمئن هستم که قبلاً این کار را انجام داده اید،
03:14
where you pack for a trip and you think,
66
194330
2517
جایی که برای سفر بسته می کنید و فکر می کنید،
03:16
"Okay, I'm going to take this, this and this and this."
67
196847
2594
"باشه، من این، این و این و این را می برم."
03:19
And you get there and you don't wear
68
199441
1969
و به آنجا می رسی و
03:21
half of the things that you put in your bag.
69
201410
2450
نیمی از چیزهایی را که در کیفت می گذاری نمی پوشی.
03:23
And if I can get away with it, I'd just have a carry-on bag
70
203860
4300
و اگر بتوانم از پس آن بر بیایم، فقط یک کیف دستی دارم
03:28
which means the bag that you put on the plane with you.
71
208160
3570
که به معنای کیفی است که با خود در هواپیما گذاشته‌ای.
03:31
You take it on the plane with you
72
211730
1750
شما آن را با خود در هواپیما می برید
03:33
and you put it in the overhead compartment,
73
213480
2840
و در قسمت بالای سر قرار می دهید
03:36
which we'll talk about later.
74
216320
1570
که بعداً در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
03:37
Now, when you fly internally in the US
75
217890
3040
اکنون، زمانی که شما به صورت داخلی در ایالات متحده پرواز
03:40
you just need a driver's license
76
220930
2190
می کنید، فقط به گواهینامه رانندگی نیاز دارید
03:43
or I think some other type of documentation
77
223120
3230
یا من فکر می کنم نوع دیگری از اسناد،
03:46
but if you're traveling internationally,
78
226350
2310
اما اگر به خارج از کشور سفر می کنید،
03:48
then you'll need your passport.
79
228660
1460
پس به پاسپورت خود نیاز خواهید داشت.
03:50
And obviously don't forget your passport.
80
230120
2780
و بدیهی است که پاسپورت خود را فراموش نکنید.
03:52
It's always wise to get to the airport on time,
81
232900
3520
همیشه عاقلانه است که به موقع به فرودگاه بروید،
03:56
to get to the airport on time.
82
236420
1730
به موقع به فرودگاه بروید.
03:58
And get as a power word in English.
83
238150
2219
و به عنوان یک کلمه قدرت در انگلیسی دریافت کنید.
04:00
This means to arrive or to go to the airport on time.
84
240369
4341
یعنی به موقع رسیدن یا رفتن به فرودگاه.
04:04
And for international flights, most airports recommend
85
244710
3090
و برای پروازهای بین المللی، اکثر فرودگاه ها توصیه
04:07
that you get there three hours before your flight.
86
247800
3600
می کنند که سه ساعت قبل از پرواز خود به آنجا بروید.
04:11
And for domestic flights in the US,
87
251400
2820
و برای پروازهای داخلی در ایالات متحده،
04:14
they generally recommend an hour and a half
88
254220
2230
آنها به طور کلی یک ساعت و نیم
04:16
before your flight.
89
256450
990
قبل از پرواز شما را توصیه می کنند.
04:17
In the past, I have taken taxis to an airport
90
257440
3910
در گذشته با تاکسی به
04:21
trains and buses, but most of the time these days,
91
261350
4280
قطار و اتوبوس فرودگاه می رفتم، اما این روزها بیشتر اوقات
04:25
we drive to the airport and park at the airport.
92
265630
3610
به سمت فرودگاه می رویم و در فرودگاه پارک می کنیم.
04:29
And at big airports, in most cases,
93
269240
3960
و در فرودگاه های بزرگ، در بیشتر موارد،
04:33
you need to get a shuttle bus.
94
273200
1280
شما باید یک اتوبوس شاتل بگیرید.
04:34
So you'll go to a long-term parking lot,
95
274480
3530
بنابراین شما به یک پارکینگ طولانی مدت خواهید رفت،
04:38
in UK we call it a car park,
96
278010
2860
در انگلستان ما آن را پارک خودرو می نامیم،
04:40
and then you get a shuttle bus to the terminal.
97
280870
2270
و سپس یک اتوبوس شاتل به ترمینال دریافت می کنید.
04:43
And this is when the fun starts.
98
283140
2490
و این زمانی است که سرگرمی شروع می شود.
04:45
This is when you might be feeling
99
285630
1970
این زمانی است که ممکن است
04:47
a little stressed or rushed.
100
287600
2540
کمی استرس یا عجله داشته باشید.
04:50
I like to get there in good time.
101
290140
2370
دوست دارم به موقع به آنجا برسم.
04:52
I like to arrive early so that I don't feel as stressed
102
292510
3820
من دوست دارم زودتر بیایم تا زمانی که باید کاری را که باید انجام دهید، استرس
04:56
when you have to do what you have to do next.
103
296330
3320
نداشته باشم.
04:59
And the first thing you need to do is to check in.
104
299650
2900
و اولین کاری که باید انجام دهید این است که چک کنید.
05:02
Now, these days you can check in at the office area
105
302550
4935
اکنون، این روزها می توانید در دفتری
05:07
where the people are with a person.
106
307485
2945
که افراد با یک نفر هستند، چک کنید.
05:10
You can do it on a computer where at the airport
107
310430
4550
می‌توانید این کار را روی رایانه‌ای انجام دهید که در آن در فرودگاه
05:14
or a lot of the time you can check in early online.
108
314980
3690
یا در زمان‌های زیادی می‌توانید به‌صورت آنلاین در اوایل بررسی حضور داشته باشید.
05:18
But if you go to the person at the kiosk,
109
318670
3120
اما اگر به سراغ شخصی که در کیوسک است بروید،
05:21
that was the word I was looking for, the kiosk,
110
321790
2680
این کلمه ای بود که من دنبال آن بودم، کیوسک،
05:24
then you show them your passport or your identification
111
324470
3460
سپس پاسپورت یا مدارک شناسایی خود را به او نشان می دهید
05:27
and then they give you a boarding pass.
112
327930
3070
و سپس به شما کارت پرواز می دهند.
05:31
And the boarding pass has lots of information on it
113
331000
2440
و کارت پرواز اطلاعات زیادی در مورد آن دارد
05:33
which we'll talk about later.
114
333440
1790
که بعداً در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
05:35
And then if you have checked luggage,
115
335230
3530
و سپس اگر چمدان را چک کرده اید،
05:38
which means the luggage that goes under the plane
116
338760
3860
به این معنی که چمدانی که زیر هواپیما می رود
05:42
not on the plane with you, then this is where you do it.
117
342620
4470
نه در هواپیما با شما ، این همان جایی است که شما این کار را انجام می دهید.
05:47
They'll weigh the bag,
118
347090
1040
آنها کیف را وزن می
05:48
they'll put on that little sticker thing
119
348130
2810
کنند، آن چیز برچسب کوچک را می گذارند
05:50
and then it will just get carried off and taken away
120
350940
3970
و سپس آن را حمل می کنند و می برند
05:54
and hopefully, it goes on the right plane.
121
354910
2940
و امیدواریم که با هواپیمای مناسب برود.
05:57
And then this is the tough bit,
122
357850
1450
و سپس این قطعه سخت است
05:59
the bit that people don't like
123
359300
2420
، چیزی که مردم دوست ندارند
06:01
and it's going through security.
124
361720
3160
و از امنیت عبور می کند.
06:04
This used to be much easier, which means in the past,
125
364880
4000
این کار بسیار ساده‌تر بود، یعنی در گذشته،
06:08
it was much easier
126
368880
1710
بسیار آسان‌تر بود،
06:10
but I've noticed over the past five years or so
127
370590
3910
اما در حدود پنج سال گذشته متوجه شده‌ام
06:14
the lines are getting longer
128
374500
1950
06:16
or the queues in British English are getting longer.
129
376450
3330
که صف‌ها طولانی‌تر می‌شوند یا صف‌ها در انگلیسی بریتانیایی طولانی‌تر می‌شوند.
06:19
And this can be quite stressful,
130
379780
2320
و این می تواند بسیار استرس زا باشد،
06:22
especially if you have a lot of stuff with you
131
382100
3050
به خصوص اگر وسایل زیادی همراه خود داشته باشید
06:25
and if you have young children
132
385150
1750
و اگر بچه های خردسال
06:26
because you have to empty your pockets,
133
386900
3010
دارید به دلیل اینکه مجبور هستید جیب خود را خالی کنید
06:29
you have to take out your electronics
134
389910
2300
، باید وسایل الکترونیکی
06:32
from your carry-on bags,
135
392210
1820
خود را از کیف دستی
06:34
take off your shoes and take off your belt
136
394030
3120
خود بیرون بیاورید، کفش های خود را در بیاورید و کمربند خود را بردارید
06:37
and just make sure you're not doing anything wrong
137
397150
2870
و فقط مطمئن شوید که در این مرحله کار اشتباهی انجام نمی دهید
06:40
at this stage.
138
400020
1290
.
06:41
Then you go through a scanner
139
401310
2560
سپس از طریق یک اسکنر
06:43
and then you have to repack everything,
140
403870
2180
می روید و سپس باید همه چیز را دوباره بسته بندی کنید،
06:46
put things back in your pocket,
141
406050
1480
وسایل را در جیب خود برگردانید،
06:47
make sure you've got your passport,
142
407530
1940
مطمئن شوید که پاسپورت خود را دارید،
06:49
make sure your computer is in your bag,
143
409470
2160
مطمئن شوید که رایانه شما در کیف
06:51
your camera, your, whatever you take.
144
411630
2590
شما، دوربین شما، هر چیزی که می گیرید.
06:54
And if you're wearing a belt, put that on
145
414220
2430
و اگر کمربند می‌بندید، آن را
06:56
and put your shoes back on.
146
416650
1550
ببندید و کفش‌هایتان را دوباره بپوشید.
06:58
And this is when most people start feeling
147
418200
2240
و این زمانی است که بیشتر مردم
07:00
a little bit more relaxed, when you are airside,
148
420440
3500
احساس آرامش بیشتری می‌کنند، زمانی که در هواگرد هستید،
07:03
when you are in that area where your boarding gate is
149
423940
4340
زمانی که در منطقه‌ای هستید که درب ورودی شما قرار دارد،
07:08
but also in big airports, especially,
150
428280
3420
اما همچنین در فرودگاه‌های بزرگ، به خصوص،
07:11
there are lots of shops, restaurants, sometimes music,
151
431700
3180
تعداد زیادی مغازه، رستوران، گاهی اوقات موسیقی، بارها وجود دارد.
07:14
bars, duty-free stores, which a lot of people like
152
434880
4570
، فروشگاه های معاف از گمرک، که بسیاری از مردم آن را دوست دارند
07:19
and just other things to entertain you
153
439450
3310
و فقط چیزهای دیگری برای سرگرمی شما
07:22
and a place for you to relax before you board your flight.
154
442760
4870
و مکانی برای استراحت شما قبل از سوار شدن به پرواز است.
07:27
I normally have a little walk around, find my gates
155
447630
3070
من معمولا کمی در اطراف قدم می زنم، می بینم که دروازه هایم
07:30
go to a few shops.
156
450700
1600
به چند مغازه می روند.
07:32
I don't normally have anything to eat or dinner here
157
452300
2760
من معمولاً اینجا چیزی برای خوردن یا شام ندارم
07:35
because I usually eat before going to the airport
158
455060
3250
زیرا معمولاً قبل از رفتن به فرودگاه غذا
07:38
but sometimes I'll have a drink, I'll use the restroom
159
458310
3710
می‌خورم، اما گاهی اوقات نوشیدنی می‌خورم، از سرویس بهداشتی استفاده می‌کنم
07:42
and in some of these new modern airports
160
462020
2250
و در برخی از این فرودگاه‌های مدرن جدید
07:44
I'll play some games on an iPad or something like that.
161
464270
3040
چند بازی انجام می‌دهم. در iPad یا چیزی شبیه به آن
07:47
Now, your boarding pass is important here
162
467310
2710
اکنون، کارت پرواز شما در اینجا مهم است
07:50
because on that ticket,
163
470020
1580
زیرا در آن بلیط
07:51
there's information with your gate number,
164
471600
2770
، اطلاعاتی با شماره دروازه
07:54
your flight time, seat number, boarding time
165
474370
4390
، زمان پرواز، شماره صندلی، زمان پرواز
07:58
and also your zone number.
166
478760
2680
و همچنین شماره منطقه شما وجود دارد.
08:01
Now, your zone number indicates when it's your turn
167
481440
5000
اکنون، شماره منطقه شما نشان می‌دهد که نوبت شما
08:06
to board the plane, because what they normally do
168
486830
2910
برای سوار شدن به هواپیما است، زیرا کاری که آنها معمولاً انجام می‌دهند این
08:09
is allow business class and first class to go first
169
489740
3910
است که اجازه می‌دهند کلاس تجاری و فرست کلاس اول بروند
08:13
and then they'll work their way back
170
493650
2150
و سپس
08:15
through the economy class.
171
495800
2280
از کلاس اقتصادی بازگردند.
08:18
Now, although things seem great here
172
498080
2320
در حال حاضر، اگرچه همه چیز در اینجا عالی به نظر می رسد
08:20
and it's just a waiting game before you get on the flight
173
500400
3710
و فقط یک بازی انتظار قبل از سوار شدن به پرواز
08:24
there are a few things that can happen.
174
504110
1900
است، چند اتفاق می تواند رخ دهد.
08:26
Firstly, a flight might be delayed or even canceled
175
506010
4100
اولاً، ممکن است یک پرواز به دلایلی به تعویق بیفتد یا حتی لغو شود
08:30
due to a number of reasons, for example, bad weather
176
510110
4260
، به عنوان مثال، آب و هوای بد
08:34
or the plane isn't ready yet,
177
514370
2480
یا هواپیما هنوز آماده نیست،
08:36
or the pilot hasn't turned up to the airport.
178
516850
3020
یا خلبان به فرودگاه مراجعه نکرده است.
08:39
There are many reasons why a flight might be delayed.
179
519870
3730
دلایل زیادی برای تاخیر در پرواز وجود دارد.
08:43
And no one likes this,
180
523600
1390
و هیچ کس این را دوست ندارد،
08:44
especially for those who have a connecting flight
181
524990
3450
به خصوص برای کسانی که یک پرواز اتصال دارند
08:48
which is another flight from the airport you're going to.
182
528440
4230
که پرواز دیگری از فرودگاهی است که می خواهید به آن بروید.
08:52
Another issue could be overbooking.
183
532670
2290
مشکل دیگر می تواند رزرو بیش از حد باشد.
08:54
And this is where the airline has issued more tickets
184
534960
5000
و اینجاست که شرکت هواپیمایی بیشتر
09:00
than there are seats available.
185
540170
2780
از تعداد صندلی های موجود بلیط صادر کرده است.
09:02
And this is common practice because a lot of the time
186
542950
4440
و این یک روش معمول است زیرا در بسیاری از مواقع
09:07
people don't show up for their booked flight.
187
547390
3510
مردم برای پرواز رزرو شده خود حاضر نمی شوند.
09:10
So the airline will book or sell more tickets
188
550900
3390
بنابراین ایرلاین بلیط های بیشتری را
09:14
than there are seats in the plane
189
554290
2170
نسبت به صندلی های موجود در هواپیما رزرو یا می فروشد
09:16
so that they can obviously make more money.
190
556460
2750
تا بدیهی است که آنها بتوانند درآمد بیشتری کسب کنند.
09:19
And at first, they'll ask people to volunteer
191
559210
3890
و در ابتدا از مردم می خواهند که داوطلب
09:23
to take a flight the day after, or maybe two days later
192
563100
3820
شوند تا فردا یا شاید دو روز بعد پرواز کنند
09:26
and this person will receive compensation
193
566920
2350
و این شخص غرامت
09:29
and a place to stay.
194
569270
1240
و مکانی برای اقامت دریافت کند.
09:30
But if they don't get enough volunteers
195
570510
3330
اما اگر آنها داوطلبان کافی دریافت نکنند،
09:33
passengers are bumped, which means they're chosen
196
573840
3590
مسافران با ضربه مواجه می شوند، به این معنی که آنها
09:37
to fly at a later date.
197
577430
2030
در تاریخ بعدی برای پرواز انتخاب می شوند.
09:39
But with all things going well,
198
579460
1500
اما با اینکه همه چیز خوب پیش می رود،
09:40
let's say it's time to board.
199
580960
2380
بیایید بگوییم که زمان سوار شدن است.
09:43
What you do here is you wait
200
583340
1240
کاری که در اینجا انجام می دهید این است که منتظر می
09:44
for your zone number to be called.
201
584580
3010
مانید تا با شماره منطقه شما تماس گرفته شود.
09:47
And then this is when a lot of people
202
587590
1400
و این زمانی است که افراد زیادی
09:48
rush to get to the front of the line
203
588990
2400
برای رسیدن به جلوی خط عجله می کنند تا در
09:51
to get on the plane as soon as possible.
204
591390
2660
اسرع وقت وارد هواپیما شوند.
09:54
And then you show your passport or your identification
205
594050
4570
و سپس پاسپورت یا مدارک شناسایی خود را نشان می
09:58
and your boarding ticket to go through.
206
598620
2550
دهید و بلیط پرواز خود را برای انجام آن نشان می دهید.
10:01
And you go through the tunnel
207
601170
2120
و از تونل عبور می کنید
10:03
and in most cases, board the plane at the end of the tunnel.
208
603290
4420
و در اکثر موارد در انتهای تونل سوار هواپیما می شوید.
10:07
But sometimes, and I hate when this happens,
209
607710
2700
اما گاهی اوقات، و من از زمانی که این اتفاق می افتد متنفرم،
10:10
it's only a small thing, but I don't like it,
210
610410
2280
این فقط یک چیز کوچک است، اما من آن را دوست ندارم،
10:12
you have to take a shuttle bus to the plane.
211
612690
2980
شما باید با اتوبوس شاتل به هواپیما بروید.
10:15
Now boarding tends to close about 15 to 20 minutes
212
615670
3000
اکنون سوار شدن به هواپیما حدود 15 تا 20 دقیقه
10:18
sometimes half an hour before departure.
213
618670
2980
گاهی نیم ساعت قبل از حرکت بسته می شود.
10:21
And if anyone hasn't boarded
214
621650
1710
و اگر کسی سوار نشده باشد
10:23
and the gates are going to close soon,
215
623360
2900
و گیت ها به زودی بسته
10:26
they'll announce your name over the speaker system.
216
626260
2800
شوند، نام شما را از طریق سیستم بلندگو اعلام خواهند کرد.
10:29
That has happened to me once.
217
629060
1850
این یک بار برای من اتفاق افتاده است.
10:30
Now, after going through the tunnel
218
630910
2098
اکنون پس از عبور از تونل
10:33
and arriving at the plane door or getting on the shuttle bus
219
633008
2452
و رسیدن به درب هواپیما یا سوار شدن به اتوبوس شاتل
10:35
and arriving at the plane door,
220
635460
1890
و رسیدن به درب هواپیما،
10:37
you show your boarding pass again
221
637350
1970
دوباره کارت پرواز خود را نشان می دهید
10:39
so that the cabin crew can help you find your seats.
222
639320
3690
تا خدمه کابین به شما کمک کنند تا صندلی های خود را پیدا کنید.
10:43
So then you go to your seats,
223
643010
2260
پس به صندلی های خود می روید
10:45
put any carry-on luggage in the overhead compartment.
224
645270
4150
و هر چمدان دستی را در قسمت بالای سر قرار دهید.
10:49
And then you start to get comfy.
225
649420
2310
و سپس شما شروع به راحت شدن می کنید.
10:51
Now on long flights, you'll often receive a blanket
226
651730
4720
اکنون در پروازهای طولانی، اغلب یک پتو
10:56
and a pillow, maybe some headphones
227
656450
2880
و یک بالش، شاید مقداری هدفون
10:59
and you'll also have a mini TV so that you can watch movies
228
659330
3190
دریافت خواهید کرد و همچنین یک تلویزیون کوچک خواهید داشت تا بتوانید فیلم تماشا کنید
11:02
and listen to music or watch TV shows.
229
662520
3430
و موسیقی گوش دهید یا برنامه های تلویزیونی تماشا کنید.
11:05
Now in economy class, there isn't much leg room
230
665950
3990
اکنون در کلاس اکونومی، فضای پا زیادی وجود ندارد،
11:09
which means it's very cramped in there
231
669940
2660
به این معنی که در آنجا بسیار تنگ است
11:12
and you can't really stretch your legs out in front of you.
232
672600
3760
و شما واقعا نمی توانید پاهای خود را جلوی خود دراز کنید.
11:16
And also your seat doesn't recline that much.
233
676360
3370
و همچنین صندلی شما چندان خم نمی شود.
11:19
When taking off, you put on your seatbelt
234
679730
2590
هنگام بلند شدن، کمربند ایمنی خود را می بندید
11:22
and you listen to the safety announcement.
235
682320
3540
و به اعلامیه ایمنی گوش می دهید.
11:25
Now, once you actually get into the air
236
685860
2460
حالا، وقتی واقعاً وارد هوا شدید،
11:29
people tend to do different things.
237
689350
1540
مردم تمایل دارند کارهای مختلفی انجام دهند.
11:30
They'll read a book, they'll watch a TV show, watch a movie,
238
690890
3340
آنها یک کتاب می خوانند، یک برنامه تلویزیونی می بینند، یک فیلم
11:34
they'll look at their phone.
239
694230
1550
می بینند، آنها به گوشی خود نگاه می کنند.
11:35
A lot of planes have wifi now
240
695780
1880
در حال حاضر بسیاری از هواپیماها دارای وای فای هستند
11:37
so that you can connect to the internet.
241
697660
2080
تا بتوانید به اینترنت وصل شوید.
11:39
And also, if you're on a longer flight
242
699740
2020
و همچنین، اگر در پرواز طولانی‌تری
11:41
then you'll receive some type of meal.
243
701760
2560
هستید، نوعی غذا دریافت خواهید کرد.
11:44
And to be honest, I normally don't eat any of it.
244
704320
2950
و صادقانه بگویم، من معمولاً هیچ کدام از آن را نمی‌خورم.
11:47
It's never that appealing to me
245
707270
1550
این هرگز برای من جذاب نیست
11:48
and I don't tend to drink alcohol either.
246
708820
3210
و من نیز تمایلی به نوشیدن الکل ندارم.
11:52
But I know a lot of look forward to that meal
247
712030
3660
اما می دانم که خیلی منتظر آن وعده غذایی هستم
11:55
and you can also sometimes take food
248
715690
1930
و همچنین می توانید گاهی اوقات غذا
11:57
on the plane with you too.
249
717620
1630
را در هواپیما نیز با خود ببرید.
11:59
Now I used to be able to nap on planes during the day.
250
719250
2960
الان می‌توانستم در طول روز در هواپیما چرت بزنم.
12:02
I used to be able to sleep anywhere at any time,
251
722210
3410
من قبلاً می‌توانستم در هر مکانی و در هر زمان بخوابم،
12:05
for example, on buses, in airport terminals,
252
725620
3180
به عنوان مثال، در اتوبوس، در ترمینال‌های فرودگاه،
12:08
anywhere really when traveling, on trains.
253
728800
2550
در هر جایی واقعاً هنگام سفر، در قطار.
12:11
But recently I haven't been able to do that
254
731350
2250
اما اخیراً به جز پروازهای شبانه نمی توانم این کار را انجام دهم
12:13
except for overnight flights.
255
733600
2690
.
12:16
On an overnight flight, I like to get at least an hour,
256
736290
3620
در یک پرواز یک شبه، من دوست دارم حداقل یک ساعت،
12:19
maybe two hours of sleep just to take the edge off.
257
739910
4110
شاید دو ساعت بخوابم، فقط برای این که از مزیت خارج شوم.
12:24
Before London, you'll need to put on your seatbelt again
258
744020
3080
قبل از لندن، باید دوباره کمربند ایمنی خود
12:27
and put up your food tray in your seat.
259
747100
2460
را ببندید و سینی غذا را روی صندلی خود قرار دهید.
12:29
That happens that they ask you to do that
260
749560
2500
این اتفاق می افتد که آنها از شما می خواهند که این کار را انجام دهید
12:32
and they walk around the plane
261
752060
1380
و آنها در اطراف هواپیما قدم می زنند
12:33
to make sure you have done that.
262
753440
1770
تا مطمئن شوند که شما این کار را انجام داده اید.
12:35
And then when the plane arrives at the gate
263
755210
2600
و وقتی هواپیما به دروازه می رسد،
12:37
people are very quick to take off their seatbelt.
264
757810
3030
مردم خیلی سریع کمربند ایمنی خود را برمی دارند.
12:40
It's like a race to take off your seatbelt first
265
760840
2940
این مانند مسابقه ای است که ابتدا کمربند ایمنی خود را بردارید
12:43
and get your bags from the overhead compartment.
266
763780
3340
و کیف های خود را از قسمت بالای سر بیرون بیاورید.
12:47
Because a lot of people just want to get off the plane
267
767120
2290
زیرا بسیاری از مردم فقط می خواهند در این مرحله از هواپیما پیاده شوند
12:49
at this point.
268
769410
870
.
12:50
They want to be one of the first to get off
269
770280
1880
آنها می خواهند یکی از اولین کسانی باشند که پیاده می شوند
12:52
or they don't want to have to wait
270
772160
1910
یا نمی خواهند منتظر باشند
12:54
for someone else to get off before them.
271
774070
2080
تا شخص دیگری قبل از آنها پیاده شود.
12:56
Then you walk through the airport to the baggage area
272
776150
3750
سپس از طریق فرودگاه به قسمت چمدان یا قسمت تحویل
12:59
or baggage claim area and wait for any checks bags
273
779900
3980
چمدان می روید و منتظر هر چمدان چکی
13:03
that you've put on the plane.
274
783880
1380
می شوید که در هواپیما گذاشته اید.
13:05
This sometimes can take 30 minutes
275
785260
3510
این گاهی اوقات ممکن است 30 دقیقه
13:08
after you get to that area.
276
788770
1870
پس از رسیدن به آن منطقه طول بکشد.
13:10
Then, if you have traveled internationally
277
790640
2860
سپس، اگر به خارج از کشور سفر کرده
13:13
you go through customs.
278
793500
1610
اید، از گمرک عبور می کنید.
13:15
And depending on the airport and country,
279
795110
2600
و بسته به فرودگاه و کشور،
13:17
this can be quick or it can sometimes take hours.
280
797710
5000
این می تواند سریع باشد یا گاهی اوقات ممکن است ساعت ها طول بکشد.
13:22
It once took me about three hours to go through customs.
281
802910
3810
یک بار حدود سه ساعت طول کشید تا از گمرک بروم.
13:26
And it was not a good experience after flying eight hours
282
806720
3990
و بعد از هشت ساعت پرواز
13:30
and doing all you have to do before the flight.
283
810710
2620
و انجام تمام کارهایی که باید قبل از پرواز انجام دهید، تجربه خوبی نبود.
13:33
And then once you've done that,
284
813330
960
و پس از انجام این کار،
13:34
you are free to leave the airport.
285
814290
2550
آزاد هستید که فرودگاه را ترک کنید.
13:36
Make sure you've got your passport and everything else
286
816840
2350
مطمئن شوید که پاسپورت و هر چیز دیگری را دارید
13:39
and go to wherever it is you're going.
287
819190
2620
و به هر کجا که هستید بروید.
13:41
Okay. I hope you have enjoyed this lesson
288
821810
3160
باشه. امیدوارم از این درس
13:44
on airports and flying vocabulary.
289
824970
2530
در مورد واژگان فرودگاهی و پرواز لذت برده باشید.
13:47
Again, if you have, then please like this lesson.
290
827500
2870
باز هم، اگر دارید، لطفا این درس را لایک کنید.
13:50
Just click that light button if you're on YouTube
291
830370
2690
اگر در یوتیوب هستید، فقط روی دکمه نور کلیک کنید
13:53
and share it with a friend.
292
833060
1510
و آن را با یک دوست به اشتراک بگذارید.
13:54
Just send it to one of your friends
293
834570
1390
کافی است آن را برای یکی از دوستان خود
13:55
or a group of friends who you know will benefit from it.
294
835960
3450
یا گروهی از دوستانی که می دانید از آن بهره مند می شوند، ارسال کنید.
13:59
And like I said, check out the description
295
839410
1950
و همانطور که گفتم،
14:01
for some of the phrases that we've used here
296
841360
2770
توضیحات برخی از عباراتی را که در اینجا استفاده کرده ایم بررسی کنید
14:04
so you can read them.
297
844130
1600
تا بتوانید آنها را بخوانید.
14:05
But if you want to learn more and internalize
298
845730
2790
اما اگر می‌خواهید بیشتر بیاموزید و
14:08
and really learn this lesson and the grammar,
299
848520
3540
این درس و دستور زبان را درونی کنید و واقعاً یاد بگیرید،
14:12
then check out the To Fluency program
300
852060
2790
برنامه To Fluency را بررسی کنید
14:14
because I'll have premium resources based on this lesson.
301
854850
3780
زیرا من منابع ممتازی بر اساس این درس خواهم داشت.
14:18
Therefore, there was a link to that in the description.
302
858630
3550
بنابراین، لینک آن در توضیحات وجود داشت.
14:22
Okay. Thank you so much for watching
303
862180
1840
باشه. از اینکه
14:24
or listening to this lesson and I will speak to you soon.
304
864020
2779
این درس را دیدید یا گوش دادید بسیار متشکرم و به زودی با شما صحبت خواهم کرد.
14:26
Bye, bye.
305
866799
833
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7