LEARN ENGLISH PODCAST: ESSENTIAL AIRPORT AND TRAVEL VOCABULARY (STORY WITH SUBTITLES)

147,332 views ・ 2021-06-08

To Fluency


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
- Hello.
0
0
833
00:00
This is Jack from Tofluency.com
1
833
2067
- Olá.
Aqui é Jack do Tofluency.com
00:02
and welcome to this lesson
2
2900
1980
e bem-vindo a esta lição
00:04
where you're going to learn vocabulary, words and phrases
3
4880
4180
onde você aprenderá vocabulário, palavras e frases
00:09
and other expressions that you can use at the airport.
4
9060
4630
e outras expressões que você pode usar no aeroporto.
00:13
And this is going to be a really good lesson
5
13690
2720
E esta será uma lição muito boa
00:16
if you want to learn that type of vocabulary
6
16410
2450
se você quiser aprender esse tipo de vocabulário,
00:18
but also just to get some listening practice
7
18860
3290
mas também apenas para praticar a audição
00:22
and maybe jog your memory,
8
22150
2980
e talvez refrescar sua memória,
00:25
which means remember some of the words and phrases
9
25130
3760
o que significa lembrar algumas das palavras e frases
00:28
that you've used in the past.
10
28890
1320
que você usou no passado .
00:30
And we're going to use words like "get", for example.
11
30210
3430
E vamos usar palavras como "obter", por exemplo.
00:33
So you're watching this on YouTube
12
33640
2330
Então você está assistindo isso no YouTube
00:35
and I'm also going to leave some of the words and phrases
13
35970
3140
e também vou deixar algumas das palavras e frases
00:39
in the description here on YouTube
14
39110
2320
na descrição aqui no YouTube
00:41
and a link to my program
15
41430
2260
e um link para o meu programa
00:43
where I'm going to record these words and phrases,
16
43690
3530
onde vou gravar essas palavras e frases,
00:47
use them as flashcards
17
47220
2240
use-as como flashcards
00:49
and also give you some other stuff
18
49460
2390
e também dar-lhe algumas outras coisas
00:51
to help you really internalize this lesson.
19
51850
4300
para ajudá-lo a realmente internalizar esta lição.
00:56
But before we go into it,
20
56150
1670
Mas antes de entrarmos nisso,
00:57
if you enjoy this lesson then please like, and share it.
21
57820
2710
se você gostou desta lição, por favor, curta e compartilhe.
01:00
Just send this lesson to a friend
22
60530
1810
Basta enviar esta lição para um amigo
01:02
or feel free to put it on your social media
23
62340
3010
ou ficar à vontade para colocá-la em suas mídias sociais
01:05
or send it to a group on social media.
24
65350
3470
ou enviá-la para um grupo nas mídias sociais.
01:08
All right, let's get started.
25
68820
1540
Tudo bem, vamos começar.
01:10
So before you go to the airport,
26
70360
1890
Então, antes de ir para o aeroporto,
01:12
what you need to do is look up flights, to look up flights.
27
72250
4780
o que você precisa fazer é pesquisar voos, pesquisar voos.
01:17
And this is when you do your research.
28
77030
2390
E isso é quando você faz sua pesquisa.
01:19
So you think about where you want to go to,
29
79420
2840
Então você pensa para onde quer ir,
01:22
when you want to fly, if you want to fly direct
30
82260
4230
quando quer voar, se quer voar direto
01:26
or with stops, if that is okay to you.
31
86490
3910
ou com escalas, se está bem para você.
01:30
If you are okay taking red eye flights
32
90400
3420
Se você está bem em pegar voos noturnos,
01:33
which means flights that go overnight.
33
93820
3260
o que significa voos que duram a noite.
01:37
And then you also want to look up
34
97080
1450
E então você também quer procurar
01:38
things like how many bags you can check,
35
98530
3380
coisas como quantas malas você pode despachar,
01:41
if you get assigned seats
36
101910
2950
se você tem assentos atribuídos
01:44
and also what cancellation policy they have.
37
104860
4360
e também qual política de cancelamento eles têm.
01:49
Now, depending on where you go, you might also want to look
38
109220
3960
Agora, dependendo de onde você for, você também pode querer olhar
01:53
at the different airports because some cities like New York
39
113180
3390
para os diferentes aeroportos porque algumas cidades como Nova York
01:56
have three or more international airports.
40
116570
3950
têm três ou mais aeroportos internacionais.
02:00
Now, when you buy your tickets, what you can say
41
120520
3310
Agora, quando você compra suas passagens, o que pode dizer
02:03
to your friends is,
42
123830
1557
aos seus amigos é:
02:05
"We're traveling to California in August."
43
125387
4353
"Vamos viajar para a Califórnia em agosto".
02:09
And this is using the present continuous.
44
129740
2107
E isso está usando o presente contínuo.
02:11
"We're traveling to California in August."
45
131847
3813
"Vamos viajar para a Califórnia em agosto."
02:15
And I'll leave a link to a lesson where I talk
46
135660
1940
E vou deixar um link para uma aula onde falo
02:17
about how to use the present continuous for the future.
47
137600
3870
sobre como usar o presente contínuo para o futuro.
02:21
But just know that when you have something arranged
48
141470
3040
Mas saiba que quando você tem algo organizado,
02:24
like when you have tickets that you have bought,
49
144510
3180
como quando tem ingressos que comprou,
02:27
you can use a present continuous
50
147690
1690
pode usar um presente contínuo
02:29
to talk about this in the future.
51
149380
2770
para falar sobre isso no futuro.
02:32
But if you don't have tickets yet,
52
152150
1710
Mas se você ainda não tem ingressos,
02:33
you can say,
53
153860
1027
pode dizer:
02:34
"We're planning on traveling to California in August,"
54
154887
4213
"Estamos planejando viajar para a Califórnia em agosto"
02:39
or, "We're going to travel to California in August."
55
159100
3950
ou "Vamos viajar para a Califórnia em agosto".
02:43
Now, on the day of travel
56
163050
2130
Agora, no dia da viagem
02:45
or if you are organized the day before
57
165180
3410
ou se você estiver organizado na véspera
02:48
or maybe two days before,
58
168590
1880
ou talvez dois dias antes,
02:50
this is when you pack your bags and you think
59
170470
3490
é nessa hora que você faz as malas e pensa
02:53
about what type of things you want to take for your trip.
60
173960
3780
no tipo de coisas que quer levar para a viagem.
02:57
Now, I prefer to pack light, to pack light,
61
177740
4470
Agora, eu prefiro pack light, pack light,
03:02
which means to only take what I need
62
182210
3105
ou seja, levar só o que eu preciso
03:05
and not to take anything else.
63
185315
3255
e não levar mais nada.
03:08
So to just take a few items of clothing
64
188570
3340
Então, para levar apenas algumas peças de roupa,
03:11
because I'm sure you have done this before
65
191910
2420
porque tenho certeza de que você já fez isso antes,
03:14
where you pack for a trip and you think,
66
194330
2517
quando faz as malas para uma viagem e pensa:
03:16
"Okay, I'm going to take this, this and this and this."
67
196847
2594
"Ok, vou levar isso, isso, isso e isso".
03:19
And you get there and you don't wear
68
199441
1969
E você chega lá e não usa
03:21
half of the things that you put in your bag.
69
201410
2450
metade das coisas que coloca na bolsa.
03:23
And if I can get away with it, I'd just have a carry-on bag
70
203860
4300
E se eu pudesse me safar, eu teria apenas uma bagagem de mão, o
03:28
which means the bag that you put on the plane with you.
71
208160
3570
que significa a mala que você coloca no avião com você.
03:31
You take it on the plane with you
72
211730
1750
Você o leva no avião com você
03:33
and you put it in the overhead compartment,
73
213480
2840
e o coloca no compartimento superior, sobre o
03:36
which we'll talk about later.
74
216320
1570
qual falaremos mais adiante.
03:37
Now, when you fly internally in the US
75
217890
3040
Agora, quando você voa internamente nos EUA,
03:40
you just need a driver's license
76
220930
2190
você só precisa de uma carteira de motorista
03:43
or I think some other type of documentation
77
223120
3230
ou acho que algum outro tipo de documentação,
03:46
but if you're traveling internationally,
78
226350
2310
mas se você estiver viajando internacionalmente,
03:48
then you'll need your passport.
79
228660
1460
precisará do seu passaporte.
03:50
And obviously don't forget your passport.
80
230120
2780
E obviamente não esqueça seu passaporte.
03:52
It's always wise to get to the airport on time,
81
232900
3520
É sempre bom chegar ao aeroporto a tempo,
03:56
to get to the airport on time.
82
236420
1730
para chegar ao aeroporto a tempo.
03:58
And get as a power word in English.
83
238150
2219
E obtenha como uma palavra poderosa em inglês.
04:00
This means to arrive or to go to the airport on time.
84
240369
4341
Isso significa chegar ou ir ao aeroporto no horário.
04:04
And for international flights, most airports recommend
85
244710
3090
E para voos internacionais, a maioria dos aeroportos recomenda
04:07
that you get there three hours before your flight.
86
247800
3600
que você chegue três horas antes do voo.
04:11
And for domestic flights in the US,
87
251400
2820
E para voos domésticos nos EUA,
04:14
they generally recommend an hour and a half
88
254220
2230
eles geralmente recomendam uma hora e meia
04:16
before your flight.
89
256450
990
antes do voo.
04:17
In the past, I have taken taxis to an airport
90
257440
3910
No passado, eu pegava táxis para
04:21
trains and buses, but most of the time these days,
91
261350
4280
trens e ônibus do aeroporto, mas na maioria das vezes hoje em dia,
04:25
we drive to the airport and park at the airport.
92
265630
3610
dirigimos até o aeroporto e estacionamos no aeroporto.
04:29
And at big airports, in most cases,
93
269240
3960
E em grandes aeroportos, na maioria dos casos,
04:33
you need to get a shuttle bus.
94
273200
1280
você precisa pegar um ônibus.
04:34
So you'll go to a long-term parking lot,
95
274480
3530
Então você vai para um estacionamento de longa duração,
04:38
in UK we call it a car park,
96
278010
2860
no Reino Unido chamamos de estacionamento,
04:40
and then you get a shuttle bus to the terminal.
97
280870
2270
e então você pega um ônibus até o terminal.
04:43
And this is when the fun starts.
98
283140
2490
E é aí que a diversão começa.
04:45
This is when you might be feeling
99
285630
1970
É quando você pode estar se sentindo
04:47
a little stressed or rushed.
100
287600
2540
um pouco estressado ou apressado.
04:50
I like to get there in good time.
101
290140
2370
Eu gosto de chegar lá na hora certa.
04:52
I like to arrive early so that I don't feel as stressed
102
292510
3820
Eu gosto de chegar cedo para não me sentir tão estressado
04:56
when you have to do what you have to do next.
103
296330
3320
quando você tem que fazer o que tem que fazer a seguir.
04:59
And the first thing you need to do is to check in.
104
299650
2900
E a primeira coisa que você precisa fazer é fazer o check-in.
05:02
Now, these days you can check in at the office area
105
302550
4935
Agora, hoje em dia, você pode fazer o check-in na área do escritório
05:07
where the people are with a person.
106
307485
2945
onde as pessoas estão com uma pessoa.
05:10
You can do it on a computer where at the airport
107
310430
4550
Você pode fazer isso em um computador onde no aeroporto
05:14
or a lot of the time you can check in early online.
108
314980
3690
ou muitas vezes você pode fazer o check-in antecipado online.
05:18
But if you go to the person at the kiosk,
109
318670
3120
Mas se você for até a pessoa no quiosque,
05:21
that was the word I was looking for, the kiosk,
110
321790
2680
era essa a palavra que eu estava procurando, o quiosque,
05:24
then you show them your passport or your identification
111
324470
3460
aí você mostra o seu passaporte ou a sua identidade
05:27
and then they give you a boarding pass.
112
327930
3070
e eles te dão o cartão de embarque.
05:31
And the boarding pass has lots of information on it
113
331000
2440
E o cartão de embarque contém muitas informações sobre as
05:33
which we'll talk about later.
114
333440
1790
quais falaremos mais adiante.
05:35
And then if you have checked luggage,
115
335230
3530
E então, se você despachou bagagem,
05:38
which means the luggage that goes under the plane
116
338760
3860
o que significa a bagagem que vai embaixo do avião e
05:42
not on the plane with you, then this is where you do it.
117
342620
4470
não no avião com você, então é aqui que você faz isso.
05:47
They'll weigh the bag,
118
347090
1040
Eles pesam a sacola,
05:48
they'll put on that little sticker thing
119
348130
2810
colocam aquela coisinha adesiva
05:50
and then it will just get carried off and taken away
120
350940
3970
e então ela é carregada e levada embora
05:54
and hopefully, it goes on the right plane.
121
354910
2940
e, com sorte, vai para o avião certo.
05:57
And then this is the tough bit,
122
357850
1450
E então esta é a parte difícil,
05:59
the bit that people don't like
123
359300
2420
a parte que as pessoas não gostam
06:01
and it's going through security.
124
361720
3160
e está passando pela segurança.
06:04
This used to be much easier, which means in the past,
125
364880
4000
Isso costumava ser muito mais fácil, o que significa que no passado
06:08
it was much easier
126
368880
1710
era muito mais fácil,
06:10
but I've noticed over the past five years or so
127
370590
3910
mas notei nos últimos cinco anos que
06:14
the lines are getting longer
128
374500
1950
as filas estão ficando mais longas
06:16
or the queues in British English are getting longer.
129
376450
3330
ou as filas em inglês britânico estão ficando mais longas.
06:19
And this can be quite stressful,
130
379780
2320
E isso pode ser bastante estressante,
06:22
especially if you have a lot of stuff with you
131
382100
3050
especialmente se você tem muitas coisas com você
06:25
and if you have young children
132
385150
1750
e se tem filhos pequenos
06:26
because you have to empty your pockets,
133
386900
3010
porque precisa esvaziar os bolsos,
06:29
you have to take out your electronics
134
389910
2300
tirar os eletrônicos
06:32
from your carry-on bags,
135
392210
1820
da bagagem de mão,
06:34
take off your shoes and take off your belt
136
394030
3120
tirar os sapatos e tire o cinto
06:37
and just make sure you're not doing anything wrong
137
397150
2870
e apenas certifique-se de não estar fazendo nada de errado
06:40
at this stage.
138
400020
1290
nesta fase.
06:41
Then you go through a scanner
139
401310
2560
Então você passa por um scanner
06:43
and then you have to repack everything,
140
403870
2180
e tem que reembalar tudo,
06:46
put things back in your pocket,
141
406050
1480
colocar as coisas de volta no bolso,
06:47
make sure you've got your passport,
142
407530
1940
verificar se está com o passaporte,
06:49
make sure your computer is in your bag,
143
409470
2160
verificar se o computador está na bolsa,
06:51
your camera, your, whatever you take.
144
411630
2590
a câmera, o seu, o que quer que você leve.
06:54
And if you're wearing a belt, put that on
145
414220
2430
E se você estiver usando um cinto, coloque-o
06:56
and put your shoes back on.
146
416650
1550
e calce os sapatos novamente.
06:58
And this is when most people start feeling
147
418200
2240
E é nessa hora que a maioria das pessoas começa a se sentir
07:00
a little bit more relaxed, when you are airside,
148
420440
3500
um pouco mais relaxada, quando você está no ar,
07:03
when you are in that area where your boarding gate is
149
423940
4340
quando está naquela área onde fica o portão de embarque,
07:08
but also in big airports, especially,
150
428280
3420
mas também nos grandes aeroportos, principalmente,
07:11
there are lots of shops, restaurants, sometimes music,
151
431700
3180
há muitas lojas, restaurantes, às vezes música,
07:14
bars, duty-free stores, which a lot of people like
152
434880
4570
bares , lojas duty-free, que muita gente gosta
07:19
and just other things to entertain you
153
439450
3310
e outras coisas para te entreter
07:22
and a place for you to relax before you board your flight.
154
442760
4870
e um lugar para você relaxar antes de embarcar no voo.
07:27
I normally have a little walk around, find my gates
155
447630
3070
Eu normalmente dou uma pequena caminhada, encontro meus portões e
07:30
go to a few shops.
156
450700
1600
vou a algumas lojas.
07:32
I don't normally have anything to eat or dinner here
157
452300
2760
Normalmente não tenho nada para comer ou jantar aqui
07:35
because I usually eat before going to the airport
158
455060
3250
porque costumo comer antes de ir para o aeroporto,
07:38
but sometimes I'll have a drink, I'll use the restroom
159
458310
3710
mas às vezes tomo uma bebida, uso o banheiro
07:42
and in some of these new modern airports
160
462020
2250
e em alguns desses novos aeroportos modernos
07:44
I'll play some games on an iPad or something like that.
161
464270
3040
jogo alguns jogos em um iPad ou algo assim.
07:47
Now, your boarding pass is important here
162
467310
2710
Agora, o seu cartão de embarque é importante aqui,
07:50
because on that ticket,
163
470020
1580
porque nesse bilhete,
07:51
there's information with your gate number,
164
471600
2770
há informações com o número do seu portão, o
07:54
your flight time, seat number, boarding time
165
474370
4390
horário do voo, o número do assento, o horário do embarque
07:58
and also your zone number.
166
478760
2680
e também o número da sua zona.
08:01
Now, your zone number indicates when it's your turn
167
481440
5000
Agora, o número da sua zona indica quando é sua vez
08:06
to board the plane, because what they normally do
168
486830
2910
de embarcar no avião, porque o que eles normalmente fazem
08:09
is allow business class and first class to go first
169
489740
3910
é permitir que a classe executiva e a primeira classe vão primeiro
08:13
and then they'll work their way back
170
493650
2150
e depois eles voltam
08:15
through the economy class.
171
495800
2280
pela classe econômica.
08:18
Now, although things seem great here
172
498080
2320
Agora, embora as coisas pareçam ótimas aqui
08:20
and it's just a waiting game before you get on the flight
173
500400
3710
e seja apenas um jogo de espera antes de você embarcar no vôo,
08:24
there are a few things that can happen.
174
504110
1900
algumas coisas podem acontecer.
08:26
Firstly, a flight might be delayed or even canceled
175
506010
4100
Em primeiro lugar, um voo pode atrasar ou mesmo ser cancelado
08:30
due to a number of reasons, for example, bad weather
176
510110
4260
por vários motivos, por exemplo, mau tempo
08:34
or the plane isn't ready yet,
177
514370
2480
ou o avião ainda não está pronto,
08:36
or the pilot hasn't turned up to the airport.
178
516850
3020
ou o piloto não apareceu no aeroporto.
08:39
There are many reasons why a flight might be delayed.
179
519870
3730
Existem muitas razões pelas quais um voo pode atrasar.
08:43
And no one likes this,
180
523600
1390
E ninguém gosta disso,
08:44
especially for those who have a connecting flight
181
524990
3450
principalmente para quem tem um voo de conexão
08:48
which is another flight from the airport you're going to.
182
528440
4230
que é outro voo do aeroporto para onde você está indo.
08:52
Another issue could be overbooking.
183
532670
2290
Outro problema pode ser o overbooking.
08:54
And this is where the airline has issued more tickets
184
534960
5000
E é aqui que a companhia aérea emitiu mais passagens
09:00
than there are seats available.
185
540170
2780
do que assentos disponíveis.
09:02
And this is common practice because a lot of the time
186
542950
4440
E esta é uma prática comum porque muitas vezes as
09:07
people don't show up for their booked flight.
187
547390
3510
pessoas não comparecem para o voo reservado.
09:10
So the airline will book or sell more tickets
188
550900
3390
Portanto, a companhia aérea reservará ou venderá mais passagens
09:14
than there are seats in the plane
189
554290
2170
do que assentos no avião,
09:16
so that they can obviously make more money.
190
556460
2750
para que obviamente possam ganhar mais dinheiro.
09:19
And at first, they'll ask people to volunteer
191
559210
3890
E, a princípio, eles pedem às pessoas que se voluntariem
09:23
to take a flight the day after, or maybe two days later
192
563100
3820
para pegar um voo no dia seguinte, ou talvez dois dias depois,
09:26
and this person will receive compensation
193
566920
2350
e essa pessoa receberá uma compensação
09:29
and a place to stay.
194
569270
1240
e um lugar para ficar.
09:30
But if they don't get enough volunteers
195
570510
3330
Mas se eles não conseguirem voluntários suficientes, os
09:33
passengers are bumped, which means they're chosen
196
573840
3590
passageiros serão eliminados, o que significa que eles serão escolhidos
09:37
to fly at a later date.
197
577430
2030
para voar em uma data posterior.
09:39
But with all things going well,
198
579460
1500
Mas com tudo indo bem,
09:40
let's say it's time to board.
199
580960
2380
digamos que é hora de embarcar.
09:43
What you do here is you wait
200
583340
1240
O que você faz aqui é esperar
09:44
for your zone number to be called.
201
584580
3010
que o número da sua zona seja chamado.
09:47
And then this is when a lot of people
202
587590
1400
E então é quando muitas pessoas
09:48
rush to get to the front of the line
203
588990
2400
correm para chegar à frente da fila
09:51
to get on the plane as soon as possible.
204
591390
2660
para entrar no avião o mais rápido possível.
09:54
And then you show your passport or your identification
205
594050
4570
E então você mostra seu passaporte ou sua identificação
09:58
and your boarding ticket to go through.
206
598620
2550
e seu cartão de embarque para passar.
10:01
And you go through the tunnel
207
601170
2120
E você atravessa o túnel
10:03
and in most cases, board the plane at the end of the tunnel.
208
603290
4420
e, na maioria dos casos, embarca no avião no final do túnel.
10:07
But sometimes, and I hate when this happens,
209
607710
2700
Mas às vezes, e eu odeio quando isso acontece,
10:10
it's only a small thing, but I don't like it,
210
610410
2280
é só uma coisinha, mas eu não gosto,
10:12
you have to take a shuttle bus to the plane.
211
612690
2980
tem que pegar um ônibus até o avião.
10:15
Now boarding tends to close about 15 to 20 minutes
212
615670
3000
Agora o embarque tende a fechar uns 15 a 20 minutos
10:18
sometimes half an hour before departure.
213
618670
2980
as vezes meia hora antes da partida.
10:21
And if anyone hasn't boarded
214
621650
1710
E se alguém ainda não embarcou
10:23
and the gates are going to close soon,
215
623360
2900
e os portões vão fechar em breve,
10:26
they'll announce your name over the speaker system.
216
626260
2800
eles vão anunciar seu nome pelo sistema de alto-falantes.
10:29
That has happened to me once.
217
629060
1850
Isso já aconteceu comigo uma vez.
10:30
Now, after going through the tunnel
218
630910
2098
Agora, depois de passar pelo túnel
10:33
and arriving at the plane door or getting on the shuttle bus
219
633008
2452
e chegar na porta do avião ou entrar no ônibus
10:35
and arriving at the plane door,
220
635460
1890
e chegar na porta do avião,
10:37
you show your boarding pass again
221
637350
1970
você mostra novamente o seu cartão de embarque
10:39
so that the cabin crew can help you find your seats.
222
639320
3690
para que a tripulação de cabine o ajude a encontrar seus assentos.
10:43
So then you go to your seats,
223
643010
2260
Então, vá para seus assentos,
10:45
put any carry-on luggage in the overhead compartment.
224
645270
4150
coloque qualquer bagagem de mão no compartimento superior.
10:49
And then you start to get comfy.
225
649420
2310
E então você começa a ficar confortável.
10:51
Now on long flights, you'll often receive a blanket
226
651730
4720
Agora, em voos longos, você geralmente recebe um cobertor
10:56
and a pillow, maybe some headphones
227
656450
2880
e um travesseiro, talvez alguns fones de ouvido
10:59
and you'll also have a mini TV so that you can watch movies
228
659330
3190
e também uma mini TV para assistir
11:02
and listen to music or watch TV shows.
229
662520
3430
a filmes e ouvir música ou assistir a programas de TV.
11:05
Now in economy class, there isn't much leg room
230
665950
3990
Agora, na classe econômica, não há muito espaço para as pernas, o
11:09
which means it's very cramped in there
231
669940
2660
que significa que é muito apertado
11:12
and you can't really stretch your legs out in front of you.
232
672600
3760
e você não pode realmente esticar as pernas à sua frente.
11:16
And also your seat doesn't recline that much.
233
676360
3370
E também o seu assento não reclina tanto.
11:19
When taking off, you put on your seatbelt
234
679730
2590
Ao decolar, você coloca o cinto de segurança
11:22
and you listen to the safety announcement.
235
682320
3540
e ouve o aviso de segurança.
11:25
Now, once you actually get into the air
236
685860
2460
Agora, uma vez que você realmente está no ar, as
11:29
people tend to do different things.
237
689350
1540
pessoas tendem a fazer coisas diferentes.
11:30
They'll read a book, they'll watch a TV show, watch a movie,
238
690890
3340
Eles vão ler um livro, vão assistir a um programa de TV, assistir a um filme,
11:34
they'll look at their phone.
239
694230
1550
vão olhar para o telefone.
11:35
A lot of planes have wifi now
240
695780
1880
Muitos aviões têm wi-fi agora
11:37
so that you can connect to the internet.
241
697660
2080
para que você possa se conectar à internet.
11:39
And also, if you're on a longer flight
242
699740
2020
E também, se você estiver em um voo mais longo,
11:41
then you'll receive some type of meal.
243
701760
2560
receberá algum tipo de refeição.
11:44
And to be honest, I normally don't eat any of it.
244
704320
2950
E para ser sincero, normalmente não como nada disso.
11:47
It's never that appealing to me
245
707270
1550
Nunca é tão atraente para mim
11:48
and I don't tend to drink alcohol either.
246
708820
3210
e também não costumo beber álcool.
11:52
But I know a lot of look forward to that meal
247
712030
3660
Mas eu sei que muitos anseiam por essa refeição
11:55
and you can also sometimes take food
248
715690
1930
e às vezes você também pode levar comida
11:57
on the plane with you too.
249
717620
1630
no avião com você.
11:59
Now I used to be able to nap on planes during the day.
250
719250
2960
Agora eu costumava tirar uma soneca em aviões durante o dia.
12:02
I used to be able to sleep anywhere at any time,
251
722210
3410
Eu costumava dormir em qualquer lugar a qualquer hora,
12:05
for example, on buses, in airport terminals,
252
725620
3180
por exemplo, em ônibus, em terminais de aeroportos, em
12:08
anywhere really when traveling, on trains.
253
728800
2550
qualquer lugar mesmo quando viajo, em trens.
12:11
But recently I haven't been able to do that
254
731350
2250
Mas recentemente não tenho conseguido fazer isso,
12:13
except for overnight flights.
255
733600
2690
exceto em voos noturnos.
12:16
On an overnight flight, I like to get at least an hour,
256
736290
3620
Em um voo noturno, gosto de dormir pelo menos uma hora,
12:19
maybe two hours of sleep just to take the edge off.
257
739910
4110
talvez duas horas, só para relaxar.
12:24
Before London, you'll need to put on your seatbelt again
258
744020
3080
Antes de Londres, você precisará colocar o cinto de segurança novamente
12:27
and put up your food tray in your seat.
259
747100
2460
e colocar a bandeja de comida no assento.
12:29
That happens that they ask you to do that
260
749560
2500
Acontece que eles pedem para você fazer isso
12:32
and they walk around the plane
261
752060
1380
e andam pelo avião
12:33
to make sure you have done that.
262
753440
1770
para se certificar de que você fez isso.
12:35
And then when the plane arrives at the gate
263
755210
2600
E então, quando o avião chega ao portão, as
12:37
people are very quick to take off their seatbelt.
264
757810
3030
pessoas são muito rápidas em tirar o cinto de segurança.
12:40
It's like a race to take off your seatbelt first
265
760840
2940
É como uma corrida para tirar primeiro o cinto de segurança
12:43
and get your bags from the overhead compartment.
266
763780
3340
e pegar as malas no compartimento superior.
12:47
Because a lot of people just want to get off the plane
267
767120
2290
Porque muitas pessoas só querem sair do avião
12:49
at this point.
268
769410
870
neste momento.
12:50
They want to be one of the first to get off
269
770280
1880
Eles querem ser um dos primeiros a descer
12:52
or they don't want to have to wait
270
772160
1910
ou não querem ter que esperar
12:54
for someone else to get off before them.
271
774070
2080
que alguém saia antes deles.
12:56
Then you walk through the airport to the baggage area
272
776150
3750
Em seguida, você caminha pelo aeroporto até a área de bagagem
12:59
or baggage claim area and wait for any checks bags
273
779900
3980
ou área de retirada de bagagem e espera por qualquer bagagem despachada
13:03
that you've put on the plane.
274
783880
1380
que colocou no avião.
13:05
This sometimes can take 30 minutes
275
785260
3510
Às vezes, isso pode levar 30 minutos
13:08
after you get to that area.
276
788770
1870
depois de chegar a essa área.
13:10
Then, if you have traveled internationally
277
790640
2860
Então, se você viajou internacionalmente,
13:13
you go through customs.
278
793500
1610
você passa pela alfândega.
13:15
And depending on the airport and country,
279
795110
2600
E dependendo do aeroporto e do país,
13:17
this can be quick or it can sometimes take hours.
280
797710
5000
isso pode ser rápido ou às vezes pode levar horas.
13:22
It once took me about three hours to go through customs.
281
802910
3810
Certa vez, levei cerca de três horas para passar pela alfândega.
13:26
And it was not a good experience after flying eight hours
282
806720
3990
E não foi uma boa experiência depois de voar oito horas
13:30
and doing all you have to do before the flight.
283
810710
2620
e fazer tudo o que você precisa fazer antes do voo.
13:33
And then once you've done that,
284
813330
960
E depois de fazer isso,
13:34
you are free to leave the airport.
285
814290
2550
você está livre para sair do aeroporto.
13:36
Make sure you've got your passport and everything else
286
816840
2350
Certifique-se de ter seu passaporte e tudo mais
13:39
and go to wherever it is you're going.
287
819190
2620
e vá para onde quer que você esteja indo.
13:41
Okay. I hope you have enjoyed this lesson
288
821810
3160
OK. Espero que você tenha gostado desta lição
13:44
on airports and flying vocabulary.
289
824970
2530
sobre aeroportos e vocabulário de voo.
13:47
Again, if you have, then please like this lesson.
290
827500
2870
Novamente, se você gostou, então, por favor, curta esta lição.
13:50
Just click that light button if you're on YouTube
291
830370
2690
Basta clicar nesse botão de luz se você estiver no YouTube
13:53
and share it with a friend.
292
833060
1510
e compartilhá-lo com um amigo.
13:54
Just send it to one of your friends
293
834570
1390
Basta enviá-lo para um de seus amigos
13:55
or a group of friends who you know will benefit from it.
294
835960
3450
ou para um grupo de amigos que você sabe que se beneficiará com isso.
13:59
And like I said, check out the description
295
839410
1950
E como eu disse, verifique a descrição
14:01
for some of the phrases that we've used here
296
841360
2770
de algumas das frases que usamos aqui
14:04
so you can read them.
297
844130
1600
para que você possa lê-las.
14:05
But if you want to learn more and internalize
298
845730
2790
Mas se você quiser aprender mais e internalizar
14:08
and really learn this lesson and the grammar,
299
848520
3540
e realmente aprender esta lição e a gramática,
14:12
then check out the To Fluency program
300
852060
2790
confira o programa To Fluency
14:14
because I'll have premium resources based on this lesson.
301
854850
3780
porque terei recursos premium baseados nesta lição.
14:18
Therefore, there was a link to that in the description.
302
858630
3550
Portanto, havia um link para isso na descrição.
14:22
Okay. Thank you so much for watching
303
862180
1840
OK. Muito obrigado por assistir
14:24
or listening to this lesson and I will speak to you soon.
304
864020
2779
ou ouvir esta lição e falarei com você em breve.
14:26
Bye, bye.
305
866799
833
Bye Bye.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7