LEARN ENGLISH PODCAST: ESSENTIAL AIRPORT AND TRAVEL VOCABULARY (STORY WITH SUBTITLES)

146,874 views ・ 2021-06-08

To Fluency


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
- Hello.
0
0
833
00:00
This is Jack from Tofluency.com
1
833
2067
- Bonjour.
C'est Jack de Tofluency.com
00:02
and welcome to this lesson
2
2900
1980
et bienvenue dans cette leçon
00:04
where you're going to learn vocabulary, words and phrases
3
4880
4180
où vous allez apprendre du vocabulaire, des mots et des phrases
00:09
and other expressions that you can use at the airport.
4
9060
4630
et d'autres expressions que vous pourrez utiliser à l'aéroport.
00:13
And this is going to be a really good lesson
5
13690
2720
Et cela va être une très bonne leçon
00:16
if you want to learn that type of vocabulary
6
16410
2450
si vous voulez apprendre ce type de vocabulaire,
00:18
but also just to get some listening practice
7
18860
3290
mais aussi juste pour vous entraîner à écouter
00:22
and maybe jog your memory,
8
22150
2980
et peut-être rafraîchir votre mémoire,
00:25
which means remember some of the words and phrases
9
25130
3760
ce qui signifie que vous vous souviendrez de certains des mots et expressions
00:28
that you've used in the past.
10
28890
1320
que vous avez utilisés dans le passé. .
00:30
And we're going to use words like "get", for example.
11
30210
3430
Et nous allons utiliser des mots comme "obtenir", par exemple.
00:33
So you're watching this on YouTube
12
33640
2330
Donc, vous regardez cela sur YouTube
00:35
and I'm also going to leave some of the words and phrases
13
35970
3140
et je vais également laisser certains des mots et des phrases
00:39
in the description here on YouTube
14
39110
2320
dans la description ici sur YouTube
00:41
and a link to my program
15
41430
2260
et un lien vers mon programme
00:43
where I'm going to record these words and phrases,
16
43690
3530
où je vais enregistrer ces mots et ces phrases, les
00:47
use them as flashcards
17
47220
2240
utiliser comme flashcards
00:49
and also give you some other stuff
18
49460
2390
et aussi vous donner d'autres éléments
00:51
to help you really internalize this lesson.
19
51850
4300
pour vous aider à vraiment intérioriser cette leçon.
00:56
But before we go into it,
20
56150
1670
Mais avant d'entrer dans le détail,
00:57
if you enjoy this lesson then please like, and share it.
21
57820
2710
si vous aimez cette leçon , n'hésitez pas à l'aimer et à la partager.
01:00
Just send this lesson to a friend
22
60530
1810
Envoyez simplement cette leçon à un ami
01:02
or feel free to put it on your social media
23
62340
3010
ou n'hésitez pas à la mettre sur vos réseaux sociaux
01:05
or send it to a group on social media.
24
65350
3470
ou à l'envoyer à un groupe sur les réseaux sociaux.
01:08
All right, let's get started.
25
68820
1540
Très bien, commençons.
01:10
So before you go to the airport,
26
70360
1890
Donc, avant d'aller à l'aéroport,
01:12
what you need to do is look up flights, to look up flights.
27
72250
4780
ce que vous devez faire, c'est rechercher des vols, rechercher des vols.
01:17
And this is when you do your research.
28
77030
2390
Et c'est là que vous faites vos recherches.
01:19
So you think about where you want to go to,
29
79420
2840
Alors vous pensez à où vous voulez aller,
01:22
when you want to fly, if you want to fly direct
30
82260
4230
quand vous voulez voler, si vous voulez voler directement
01:26
or with stops, if that is okay to you.
31
86490
3910
ou avec des escales, si cela vous convient.
01:30
If you are okay taking red eye flights
32
90400
3420
Si vous êtes d'accord pour prendre des vols yeux rouges,
01:33
which means flights that go overnight.
33
93820
3260
cela signifie des vols qui durent la nuit.
01:37
And then you also want to look up
34
97080
1450
Et puis vous voulez également rechercher des
01:38
things like how many bags you can check,
35
98530
3380
choses comme le nombre de bagages que vous pouvez enregistrer,
01:41
if you get assigned seats
36
101910
2950
si vous obtenez des sièges attribués
01:44
and also what cancellation policy they have.
37
104860
4360
et aussi quelle politique d'annulation ils ont.
01:49
Now, depending on where you go, you might also want to look
38
109220
3960
Maintenant, selon l'endroit où vous allez, vous voudrez peut-être aussi
01:53
at the different airports because some cities like New York
39
113180
3390
regarder les différents aéroports car certaines villes comme New York
01:56
have three or more international airports.
40
116570
3950
ont ​​trois aéroports internationaux ou plus.
02:00
Now, when you buy your tickets, what you can say
41
120520
3310
Maintenant, lorsque vous achetez vos billets, vous pouvez dire
02:03
to your friends is,
42
123830
1557
à vos amis :
02:05
"We're traveling to California in August."
43
125387
4353
« Nous voyageons en Californie en août.
02:09
And this is using the present continuous.
44
129740
2107
Et c'est en utilisant le présent continu.
02:11
"We're traveling to California in August."
45
131847
3813
"Nous partons en Californie en août."
02:15
And I'll leave a link to a lesson where I talk
46
135660
1940
Et je vais laisser un lien vers une leçon où je parle
02:17
about how to use the present continuous for the future.
47
137600
3870
de la façon d'utiliser le présent continu pour le futur.
02:21
But just know that when you have something arranged
48
141470
3040
Mais sachez simplement que lorsque vous avez quelque chose d'arrangé
02:24
like when you have tickets that you have bought,
49
144510
3180
comme lorsque vous avez acheté des billets,
02:27
you can use a present continuous
50
147690
1690
vous pouvez utiliser un présent continu
02:29
to talk about this in the future.
51
149380
2770
pour en parler à l'avenir.
02:32
But if you don't have tickets yet,
52
152150
1710
Mais si vous n'avez pas encore de billets,
02:33
you can say,
53
153860
1027
vous pouvez dire :
02:34
"We're planning on traveling to California in August,"
54
154887
4213
« Nous prévoyons de nous rendre en Californie en août »
02:39
or, "We're going to travel to California in August."
55
159100
3950
ou « Nous allons nous rendre en Californie en août ».
02:43
Now, on the day of travel
56
163050
2130
Maintenant, le jour du voyage
02:45
or if you are organized the day before
57
165180
3410
ou si vous êtes organisé la veille
02:48
or maybe two days before,
58
168590
1880
ou peut-être deux jours avant, c'est à
02:50
this is when you pack your bags and you think
59
170470
3490
ce moment que vous faites vos valises et que vous réfléchissez
02:53
about what type of things you want to take for your trip.
60
173960
3780
au type de choses que vous souhaitez emporter pour votre voyage.
02:57
Now, I prefer to pack light, to pack light,
61
177740
4470
Maintenant, je préfère voyager léger, voyager léger
03:02
which means to only take what I need
62
182210
3105
, c'est-à-dire ne prendre que ce dont j'ai besoin
03:05
and not to take anything else.
63
185315
3255
et ne rien prendre d'autre.
03:08
So to just take a few items of clothing
64
188570
3340
Donc, prenez juste quelques vêtements
03:11
because I'm sure you have done this before
65
191910
2420
parce que je suis sûr que vous l'avez déjà fait avant de faire
03:14
where you pack for a trip and you think,
66
194330
2517
vos valises pour un voyage et que vous pensez:
03:16
"Okay, I'm going to take this, this and this and this."
67
196847
2594
"D'accord, je vais prendre ceci, ceci et ceci et cela."
03:19
And you get there and you don't wear
68
199441
1969
Et vous y arrivez et vous ne portez pas la
03:21
half of the things that you put in your bag.
69
201410
2450
moitié des choses que vous mettez dans votre sac.
03:23
And if I can get away with it, I'd just have a carry-on bag
70
203860
4300
Et si je peux m'en tirer, j'aurais juste un bagage à main,
03:28
which means the bag that you put on the plane with you.
71
208160
3570
c'est-à-dire le sac que tu mets dans l'avion avec toi.
03:31
You take it on the plane with you
72
211730
1750
Vous l'emportez dans l'avion avec vous
03:33
and you put it in the overhead compartment,
73
213480
2840
et vous le mettez dans le compartiment
03:36
which we'll talk about later.
74
216320
1570
supérieur, dont nous parlerons plus tard.
03:37
Now, when you fly internally in the US
75
217890
3040
Maintenant, lorsque vous voyagez à l'intérieur des États-Unis,
03:40
you just need a driver's license
76
220930
2190
vous avez juste besoin d'un permis de conduire
03:43
or I think some other type of documentation
77
223120
3230
ou d'un autre type de document,
03:46
but if you're traveling internationally,
78
226350
2310
mais si vous voyagez à l'étranger
03:48
then you'll need your passport.
79
228660
1460
, vous aurez besoin de votre passeport.
03:50
And obviously don't forget your passport.
80
230120
2780
Et n'oubliez évidemment pas votre passeport.
03:52
It's always wise to get to the airport on time,
81
232900
3520
Il est toujours sage d'arriver à l'heure à l'aéroport,
03:56
to get to the airport on time.
82
236420
1730
d'arriver à l'heure à l'aéroport.
03:58
And get as a power word in English.
83
238150
2219
Et obtenir comme un mot puissant en anglais.
04:00
This means to arrive or to go to the airport on time.
84
240369
4341
Cela signifie arriver ou se rendre à l'aéroport à l'heure.
04:04
And for international flights, most airports recommend
85
244710
3090
Et pour les vols internationaux, la plupart des aéroports recommandent de
04:07
that you get there three hours before your flight.
86
247800
3600
vous y rendre trois heures avant votre vol.
04:11
And for domestic flights in the US,
87
251400
2820
Et pour les vols intérieurs aux États-Unis,
04:14
they generally recommend an hour and a half
88
254220
2230
ils recommandent généralement une heure et demie
04:16
before your flight.
89
256450
990
avant votre vol.
04:17
In the past, I have taken taxis to an airport
90
257440
3910
Dans le passé, j'ai pris des taxis pour aller à l'aéroport, des
04:21
trains and buses, but most of the time these days,
91
261350
4280
trains et des bus, mais la plupart du temps ces jours-ci,
04:25
we drive to the airport and park at the airport.
92
265630
3610
nous conduisons jusqu'à l'aéroport et nous nous garons à l'aéroport.
04:29
And at big airports, in most cases,
93
269240
3960
Et dans les grands aéroports, dans la plupart des cas,
04:33
you need to get a shuttle bus.
94
273200
1280
vous devez prendre une navette.
04:34
So you'll go to a long-term parking lot,
95
274480
3530
Vous irez donc dans un parking longue durée,
04:38
in UK we call it a car park,
96
278010
2860
au Royaume-Uni, nous appelons cela un parking,
04:40
and then you get a shuttle bus to the terminal.
97
280870
2270
puis vous prendrez une navette pour le terminal.
04:43
And this is when the fun starts.
98
283140
2490
Et c'est là que le plaisir commence.
04:45
This is when you might be feeling
99
285630
1970
C'est à ce moment que vous vous sentez peut-être
04:47
a little stressed or rushed.
100
287600
2540
un peu stressé ou pressé.
04:50
I like to get there in good time.
101
290140
2370
J'aime arriver à temps.
04:52
I like to arrive early so that I don't feel as stressed
102
292510
3820
J'aime arriver tôt pour ne pas me sentir aussi stressé
04:56
when you have to do what you have to do next.
103
296330
3320
lorsque vous devez faire ce que vous avez à faire ensuite.
04:59
And the first thing you need to do is to check in.
104
299650
2900
Et la première chose que vous devez faire est de vous enregistrer.
05:02
Now, these days you can check in at the office area
105
302550
4935
Maintenant, ces jours-ci, vous pouvez vous enregistrer dans le bureau
05:07
where the people are with a person.
106
307485
2945
où les gens sont avec une personne.
05:10
You can do it on a computer where at the airport
107
310430
4550
Vous pouvez le faire sur un ordinateur à l'aéroport
05:14
or a lot of the time you can check in early online.
108
314980
3690
ou la plupart du temps, vous pouvez vous enregistrer tôt en ligne.
05:18
But if you go to the person at the kiosk,
109
318670
3120
Mais si vous allez voir la personne au kiosque,
05:21
that was the word I was looking for, the kiosk,
110
321790
2680
c'est le mot que je cherchais, le kiosque,
05:24
then you show them your passport or your identification
111
324470
3460
alors vous leur montrez votre passeport ou votre pièce d'identité
05:27
and then they give you a boarding pass.
112
327930
3070
et ensuite ils vous donnent une carte d'embarquement.
05:31
And the boarding pass has lots of information on it
113
331000
2440
Et la carte d'embarquement contient de nombreuses informations
05:33
which we'll talk about later.
114
333440
1790
dont nous parlerons plus tard.
05:35
And then if you have checked luggage,
115
335230
3530
Et puis si vous avez enregistré des bagages
05:38
which means the luggage that goes under the plane
116
338760
3860
, c'est-à-dire des bagages qui vont sous l'avion et
05:42
not on the plane with you, then this is where you do it.
117
342620
4470
non dans l'avion avec vous, alors c'est ici que vous le faites.
05:47
They'll weigh the bag,
118
347090
1040
Ils peseront le sac,
05:48
they'll put on that little sticker thing
119
348130
2810
ils mettront ce petit autocollant
05:50
and then it will just get carried off and taken away
120
350940
3970
et ensuite il sera simplement emporté et emporté
05:54
and hopefully, it goes on the right plane.
121
354910
2940
et avec un peu de chance, il ira dans le bon avion.
05:57
And then this is the tough bit,
122
357850
1450
Et puis c'est la partie difficile,
05:59
the bit that people don't like
123
359300
2420
la partie que les gens n'aiment pas
06:01
and it's going through security.
124
361720
3160
et qui passe par la sécurité.
06:04
This used to be much easier, which means in the past,
125
364880
4000
C'était beaucoup plus facile, ce qui signifie que dans le passé
06:08
it was much easier
126
368880
1710
, c'était beaucoup plus facile,
06:10
but I've noticed over the past five years or so
127
370590
3910
mais j'ai remarqué au cours des cinq dernières années environ que
06:14
the lines are getting longer
128
374500
1950
les lignes s'allongent
06:16
or the queues in British English are getting longer.
129
376450
3330
ou que les files d'attente en anglais britannique s'allongent.
06:19
And this can be quite stressful,
130
379780
2320
Et cela peut être assez stressant,
06:22
especially if you have a lot of stuff with you
131
382100
3050
surtout si vous avez beaucoup de choses avec vous
06:25
and if you have young children
132
385150
1750
et si vous avez de jeunes enfants
06:26
because you have to empty your pockets,
133
386900
3010
parce que vous devez vider vos poches,
06:29
you have to take out your electronics
134
389910
2300
vous devez sortir vos appareils électroniques
06:32
from your carry-on bags,
135
392210
1820
de vos bagages à main,
06:34
take off your shoes and take off your belt
136
394030
3120
enlever vos chaussures et enlevez votre ceinture
06:37
and just make sure you're not doing anything wrong
137
397150
2870
et assurez-vous simplement que vous ne faites rien de mal
06:40
at this stage.
138
400020
1290
à ce stade.
06:41
Then you go through a scanner
139
401310
2560
Ensuite, vous passez par un scanner
06:43
and then you have to repack everything,
140
403870
2180
et vous devez tout remballer,
06:46
put things back in your pocket,
141
406050
1480
remettre les choses dans votre poche,
06:47
make sure you've got your passport,
142
407530
1940
vous assurer que vous avez votre passeport,
06:49
make sure your computer is in your bag,
143
409470
2160
vous assurer que votre ordinateur est dans votre sac,
06:51
your camera, your, whatever you take.
144
411630
2590
votre appareil photo, votre, tout ce que vous emportez.
06:54
And if you're wearing a belt, put that on
145
414220
2430
Et si vous portez une ceinture, mettez-la
06:56
and put your shoes back on.
146
416650
1550
et remettez vos chaussures.
06:58
And this is when most people start feeling
147
418200
2240
Et c'est là que la plupart des gens commencent à se sentir
07:00
a little bit more relaxed, when you are airside,
148
420440
3500
un peu plus détendus, quand vous êtes côté piste,
07:03
when you are in that area where your boarding gate is
149
423940
4340
quand vous êtes dans la zone où se trouve votre porte d'embarquement
07:08
but also in big airports, especially,
150
428280
3420
mais aussi dans les grands aéroports, surtout,
07:11
there are lots of shops, restaurants, sometimes music,
151
431700
3180
il y a plein de boutiques, de restaurants, parfois de la musique, des
07:14
bars, duty-free stores, which a lot of people like
152
434880
4570
bars , des boutiques hors taxes, que beaucoup de gens aiment
07:19
and just other things to entertain you
153
439450
3310
et juste d'autres choses pour vous divertir
07:22
and a place for you to relax before you board your flight.
154
442760
4870
et un endroit pour vous détendre avant d'embarquer sur votre vol.
07:27
I normally have a little walk around, find my gates
155
447630
3070
Normalement, je me promène un peu, trouve mes portes,
07:30
go to a few shops.
156
450700
1600
vais dans quelques magasins.
07:32
I don't normally have anything to eat or dinner here
157
452300
2760
Je n'ai normalement rien à manger ou à dîner ici
07:35
because I usually eat before going to the airport
158
455060
3250
parce que je mange habituellement avant d'aller à l'aéroport
07:38
but sometimes I'll have a drink, I'll use the restroom
159
458310
3710
mais parfois je vais boire un verre, j'utilise les toilettes
07:42
and in some of these new modern airports
160
462020
2250
et dans certains de ces nouveaux aéroports modernes
07:44
I'll play some games on an iPad or something like that.
161
464270
3040
je vais jouer à des jeux sur un iPad ou quelque chose comme ça.
07:47
Now, your boarding pass is important here
162
467310
2710
Maintenant, votre carte d'embarquement est importante ici
07:50
because on that ticket,
163
470020
1580
car sur ce billet,
07:51
there's information with your gate number,
164
471600
2770
il y a des informations avec votre numéro de porte,
07:54
your flight time, seat number, boarding time
165
474370
4390
votre heure de vol, votre numéro de siège, l'heure d'embarquement
07:58
and also your zone number.
166
478760
2680
et aussi votre numéro de zone.
08:01
Now, your zone number indicates when it's your turn
167
481440
5000
Maintenant, votre numéro de zone indique quand c'est à votre tour
08:06
to board the plane, because what they normally do
168
486830
2910
de monter à bord de l'avion, car ce qu'ils font normalement,
08:09
is allow business class and first class to go first
169
489740
3910
c'est d'autoriser la classe affaires et la première classe à passer en premier
08:13
and then they'll work their way back
170
493650
2150
, puis ils reviendront
08:15
through the economy class.
171
495800
2280
en classe économique.
08:18
Now, although things seem great here
172
498080
2320
Maintenant, même si les choses semblent bien ici
08:20
and it's just a waiting game before you get on the flight
173
500400
3710
et que ce n'est qu'un jeu d'attente avant de prendre le vol,
08:24
there are a few things that can happen.
174
504110
1900
il y a quelques choses qui peuvent arriver.
08:26
Firstly, a flight might be delayed or even canceled
175
506010
4100
Premièrement, un vol peut être retardé ou même
08:30
due to a number of reasons, for example, bad weather
176
510110
4260
annulé pour un certain nombre de raisons, par exemple, le mauvais temps
08:34
or the plane isn't ready yet,
177
514370
2480
ou l'avion n'est pas encore prêt,
08:36
or the pilot hasn't turned up to the airport.
178
516850
3020
ou le pilote ne s'est pas présenté à l'aéroport.
08:39
There are many reasons why a flight might be delayed.
179
519870
3730
Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles un vol peut être retardé.
08:43
And no one likes this,
180
523600
1390
Et personne n'aime cela,
08:44
especially for those who have a connecting flight
181
524990
3450
surtout pour ceux qui ont un vol de correspondance
08:48
which is another flight from the airport you're going to.
182
528440
4230
qui est un autre vol de l'aéroport où vous allez.
08:52
Another issue could be overbooking.
183
532670
2290
Un autre problème pourrait être la surréservation.
08:54
And this is where the airline has issued more tickets
184
534960
5000
Et c'est là que la compagnie aérienne a émis plus de billets
09:00
than there are seats available.
185
540170
2780
qu'il n'y a de places disponibles.
09:02
And this is common practice because a lot of the time
186
542950
4440
Et c'est une pratique courante car la plupart du temps, les
09:07
people don't show up for their booked flight.
187
547390
3510
gens ne se présentent pas pour leur vol réservé.
09:10
So the airline will book or sell more tickets
188
550900
3390
Ainsi, la compagnie aérienne réservera ou vendra plus de billets
09:14
than there are seats in the plane
189
554290
2170
qu'il n'y a de sièges dans l'avion
09:16
so that they can obviously make more money.
190
556460
2750
afin de pouvoir évidemment gagner plus d'argent.
09:19
And at first, they'll ask people to volunteer
191
559210
3890
Et dans un premier temps, ils demanderont aux gens de se porter volontaires
09:23
to take a flight the day after, or maybe two days later
192
563100
3820
pour prendre un vol le lendemain, ou peut-être deux jours plus tard,
09:26
and this person will receive compensation
193
566920
2350
et cette personne recevra une compensation
09:29
and a place to stay.
194
569270
1240
et un logement.
09:30
But if they don't get enough volunteers
195
570510
3330
Mais s'ils n'obtiennent pas suffisamment de volontaires, les
09:33
passengers are bumped, which means they're chosen
196
573840
3590
passagers sont évincés, ce qui signifie qu'ils sont choisis
09:37
to fly at a later date.
197
577430
2030
pour voler à une date ultérieure.
09:39
But with all things going well,
198
579460
1500
Mais comme tout se passe bien,
09:40
let's say it's time to board.
199
580960
2380
disons qu'il est temps d'embarquer.
09:43
What you do here is you wait
200
583340
1240
Ce que vous faites ici, c'est que vous attendez
09:44
for your zone number to be called.
201
584580
3010
que votre numéro de zone soit appelé.
09:47
And then this is when a lot of people
202
587590
1400
Et puis c'est à ce moment-là que beaucoup de gens se
09:48
rush to get to the front of the line
203
588990
2400
précipitent pour se mettre en tête de file
09:51
to get on the plane as soon as possible.
204
591390
2660
pour monter dans l'avion au plus vite.
09:54
And then you show your passport or your identification
205
594050
4570
Et puis vous montrez votre passeport ou votre pièce d'identité
09:58
and your boarding ticket to go through.
206
598620
2550
et votre ticket d'embarquement pour passer.
10:01
And you go through the tunnel
207
601170
2120
Et vous traversez le tunnel
10:03
and in most cases, board the plane at the end of the tunnel.
208
603290
4420
et dans la plupart des cas, montez dans l' avion au bout du tunnel.
10:07
But sometimes, and I hate when this happens,
209
607710
2700
Mais parfois, et je déteste quand cela arrive,
10:10
it's only a small thing, but I don't like it,
210
610410
2280
ce n'est qu'une petite chose, mais je n'aime pas ça,
10:12
you have to take a shuttle bus to the plane.
211
612690
2980
il faut prendre une navette pour l'avion.
10:15
Now boarding tends to close about 15 to 20 minutes
212
615670
3000
Désormais, l'embarquement a tendance à fermer environ 15 à 20 minutes
10:18
sometimes half an hour before departure.
213
618670
2980
parfois une demi-heure avant le départ.
10:21
And if anyone hasn't boarded
214
621650
1710
Et si quelqu'un n'est pas monté à bord
10:23
and the gates are going to close soon,
215
623360
2900
et que les portes vont bientôt fermer,
10:26
they'll announce your name over the speaker system.
216
626260
2800
ils annonceront votre nom sur le système de haut-parleurs.
10:29
That has happened to me once.
217
629060
1850
Cela m'est arrivé une fois.
10:30
Now, after going through the tunnel
218
630910
2098
Maintenant, après avoir traversé le tunnel
10:33
and arriving at the plane door or getting on the shuttle bus
219
633008
2452
et être arrivé à la porte de l'avion ou être monté dans la navette
10:35
and arriving at the plane door,
220
635460
1890
et être arrivé à la porte de l'avion,
10:37
you show your boarding pass again
221
637350
1970
vous montrez à nouveau votre carte d'embarquement
10:39
so that the cabin crew can help you find your seats.
222
639320
3690
afin que le personnel de cabine puisse vous aider à trouver vos sièges.
10:43
So then you go to your seats,
223
643010
2260
Ensuite, vous allez à vos sièges,
10:45
put any carry-on luggage in the overhead compartment.
224
645270
4150
mettez vos bagages à main dans le compartiment supérieur.
10:49
And then you start to get comfy.
225
649420
2310
Et puis vous commencez à vous sentir à l'aise.
10:51
Now on long flights, you'll often receive a blanket
226
651730
4720
Maintenant, sur les longs vols, vous recevrez souvent une couverture
10:56
and a pillow, maybe some headphones
227
656450
2880
et un oreiller, peut-être des écouteurs
10:59
and you'll also have a mini TV so that you can watch movies
228
659330
3190
et vous aurez également une mini TV pour pouvoir regarder des films
11:02
and listen to music or watch TV shows.
229
662520
3430
et écouter de la musique ou regarder des émissions de télévision.
11:05
Now in economy class, there isn't much leg room
230
665950
3990
Maintenant, en classe économique, il n'y a pas beaucoup d'espace pour les jambes,
11:09
which means it's very cramped in there
231
669940
2660
ce qui signifie qu'il est très à l'étroit
11:12
and you can't really stretch your legs out in front of you.
232
672600
3760
et que vous ne pouvez pas vraiment vous dégourdir les jambes devant vous.
11:16
And also your seat doesn't recline that much.
233
676360
3370
Et aussi votre siège ne s'incline pas beaucoup.
11:19
When taking off, you put on your seatbelt
234
679730
2590
Au décollage, vous mettez votre ceinture de sécurité
11:22
and you listen to the safety announcement.
235
682320
3540
et vous écoutez l'annonce de sécurité.
11:25
Now, once you actually get into the air
236
685860
2460
Maintenant, une fois que vous êtes en l'air, les
11:29
people tend to do different things.
237
689350
1540
gens ont tendance à faire des choses différentes.
11:30
They'll read a book, they'll watch a TV show, watch a movie,
238
690890
3340
Ils liront un livre, ils regarderont une émission de télévision, regarderont un film,
11:34
they'll look at their phone.
239
694230
1550
ils regarderont leur téléphone.
11:35
A lot of planes have wifi now
240
695780
1880
Beaucoup d'avions ont maintenant le wifi
11:37
so that you can connect to the internet.
241
697660
2080
pour que vous puissiez vous connecter à Internet.
11:39
And also, if you're on a longer flight
242
699740
2020
Et aussi, si vous êtes sur un vol plus long,
11:41
then you'll receive some type of meal.
243
701760
2560
vous recevrez un type de repas.
11:44
And to be honest, I normally don't eat any of it.
244
704320
2950
Et pour être honnête, je n'en mange normalement pas.
11:47
It's never that appealing to me
245
707270
1550
Ce n'est jamais très attirant pour moi
11:48
and I don't tend to drink alcohol either.
246
708820
3210
et je n'ai pas non plus tendance à boire d'alcool.
11:52
But I know a lot of look forward to that meal
247
712030
3660
Mais je sais que beaucoup attendent ce repas avec impatience
11:55
and you can also sometimes take food
248
715690
1930
et vous pouvez aussi parfois emporter de la nourriture
11:57
on the plane with you too.
249
717620
1630
dans l'avion avec vous.
11:59
Now I used to be able to nap on planes during the day.
250
719250
2960
Maintenant, je pouvais faire la sieste dans les avions pendant la journée.
12:02
I used to be able to sleep anywhere at any time,
251
722210
3410
J'avais l'habitude de pouvoir dormir n'importe où et n'importe quand,
12:05
for example, on buses, in airport terminals,
252
725620
3180
par exemple, dans les bus, dans les terminaux d'aéroport,
12:08
anywhere really when traveling, on trains.
253
728800
2550
n'importe où vraiment en voyage, dans les trains.
12:11
But recently I haven't been able to do that
254
731350
2250
Mais récemment, je n'ai pas pu le faire,
12:13
except for overnight flights.
255
733600
2690
sauf pour les vols de nuit.
12:16
On an overnight flight, I like to get at least an hour,
256
736290
3620
Lors d'un vol de nuit, j'aime dormir au moins une heure,
12:19
maybe two hours of sleep just to take the edge off.
257
739910
4110
peut-être deux heures, juste pour me détendre.
12:24
Before London, you'll need to put on your seatbelt again
258
744020
3080
Avant Londres, vous devrez remettre votre ceinture de sécurité
12:27
and put up your food tray in your seat.
259
747100
2460
et installer votre plateau de nourriture dans votre siège.
12:29
That happens that they ask you to do that
260
749560
2500
Cela arrive qu'ils vous demandent de le faire
12:32
and they walk around the plane
261
752060
1380
et ils font le tour de l'avion
12:33
to make sure you have done that.
262
753440
1770
pour s'assurer que vous l'avez fait.
12:35
And then when the plane arrives at the gate
263
755210
2600
Et puis quand l'avion arrive à la porte
12:37
people are very quick to take off their seatbelt.
264
757810
3030
d'embarquement, les gens sont très prompts à détacher leur ceinture de sécurité.
12:40
It's like a race to take off your seatbelt first
265
760840
2940
C'est comme une course pour enlever votre ceinture de sécurité en premier
12:43
and get your bags from the overhead compartment.
266
763780
3340
et récupérer vos bagages dans le compartiment supérieur.
12:47
Because a lot of people just want to get off the plane
267
767120
2290
Parce que beaucoup de gens veulent juste descendre de l'avion
12:49
at this point.
268
769410
870
à ce stade.
12:50
They want to be one of the first to get off
269
770280
1880
Ils veulent être parmi les premiers à descendre
12:52
or they don't want to have to wait
270
772160
1910
ou ils ne veulent pas avoir à attendre
12:54
for someone else to get off before them.
271
774070
2080
que quelqu'un d'autre descende avant eux.
12:56
Then you walk through the airport to the baggage area
272
776150
3750
Ensuite, vous traversez l' aéroport jusqu'à la zone des
12:59
or baggage claim area and wait for any checks bags
273
779900
3980
bagages ou la zone de retrait des bagages et attendez les bagages
13:03
that you've put on the plane.
274
783880
1380
enregistrés que vous avez mis dans l'avion.
13:05
This sometimes can take 30 minutes
275
785260
3510
Cela peut parfois prendre 30 minutes
13:08
after you get to that area.
276
788770
1870
après votre arrivée dans cette zone.
13:10
Then, if you have traveled internationally
277
790640
2860
Ensuite, si vous avez voyagé à l'étranger,
13:13
you go through customs.
278
793500
1610
vous passez la douane.
13:15
And depending on the airport and country,
279
795110
2600
Et selon l'aéroport et le pays,
13:17
this can be quick or it can sometimes take hours.
280
797710
5000
cela peut être rapide ou parfois prendre des heures.
13:22
It once took me about three hours to go through customs.
281
802910
3810
Une fois, il m'a fallu environ trois heures pour passer la douane.
13:26
And it was not a good experience after flying eight hours
282
806720
3990
Et ce n'était pas une bonne expérience après huit heures de vol
13:30
and doing all you have to do before the flight.
283
810710
2620
et avoir fait tout ce que vous aviez à faire avant le vol.
13:33
And then once you've done that,
284
813330
960
Et puis une fois que vous avez fait cela,
13:34
you are free to leave the airport.
285
814290
2550
vous êtes libre de quitter l'aéroport.
13:36
Make sure you've got your passport and everything else
286
816840
2350
Assurez-vous d'avoir votre passeport et tout le reste
13:39
and go to wherever it is you're going.
287
819190
2620
et allez où que vous alliez.
13:41
Okay. I hope you have enjoyed this lesson
288
821810
3160
D'accord. J'espère que vous avez apprécié cette leçon
13:44
on airports and flying vocabulary.
289
824970
2530
sur les aéroports et le vocabulaire de vol.
13:47
Again, if you have, then please like this lesson.
290
827500
2870
Encore une fois, si vous l'avez fait, alors s'il vous plaît, aimez cette leçon.
13:50
Just click that light button if you're on YouTube
291
830370
2690
Cliquez simplement sur ce bouton lumineux si vous êtes sur YouTube
13:53
and share it with a friend.
292
833060
1510
et partagez-le avec un ami.
13:54
Just send it to one of your friends
293
834570
1390
Envoyez-le simplement à l'un de vos amis
13:55
or a group of friends who you know will benefit from it.
294
835960
3450
ou à un groupe d'amis dont vous savez qu'il en bénéficiera.
13:59
And like I said, check out the description
295
839410
1950
Et comme je l'ai dit, consultez la description
14:01
for some of the phrases that we've used here
296
841360
2770
de certaines des phrases que nous avons utilisées ici
14:04
so you can read them.
297
844130
1600
afin que vous puissiez les lire.
14:05
But if you want to learn more and internalize
298
845730
2790
Mais si vous voulez en savoir plus et intérioriser
14:08
and really learn this lesson and the grammar,
299
848520
3540
et vraiment apprendre cette leçon et la grammaire
14:12
then check out the To Fluency program
300
852060
2790
, consultez le programme To Fluency
14:14
because I'll have premium resources based on this lesson.
301
854850
3780
car j'aurai des ressources premium basées sur cette leçon.
14:18
Therefore, there was a link to that in the description.
302
858630
3550
Par conséquent, il y avait un lien vers cela dans la description.
14:22
Okay. Thank you so much for watching
303
862180
1840
D'accord. Merci beaucoup d'avoir regardé
14:24
or listening to this lesson and I will speak to you soon.
304
864020
2779
ou écouté cette leçon et je vous parlerai bientôt.
14:26
Bye, bye.
305
866799
833
Bye Bye.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7