Advanced English Conversation Lesson #2: Love ❤️ (learn real English w/ subtitles)

192,290 views ・ 2017-02-06

To Fluency


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello everybody! This is Jack from
0
0
2010
سلام به همه! این جک از
00:02
tofluency.com, and we are back with
1
2010
3360
tofluency.com است، و ما با
00:05
another conversation that is going to
2
5370
2070
گفتگوی دیگری بازگشته ایم که به
00:07
help you learn real English. Now, today
3
7440
3510
شما کمک می کند انگلیسی واقعی را یاد بگیرید. اکنون، امروز
00:10
we're going to talk about Valentine´s Day
4
10950
2640
می خواهیم در مورد روز ولنتاین
00:13
and romance.
5
13590
1620
و عاشقانه صحبت کنیم.
00:15
Yeah! Valentine's Day and romance because
6
15210
1920
آره روز ولنتاین و عاشقانه چون
00:17
we are filming this February. Now, be sure
7
17130
3390
ما در فوریه امسال در حال فیلمبرداری هستیم. اکنون، حتماً
00:20
to check out the description because
8
20520
1470
توضیحات را بررسی کنید زیرا
00:21
I'll leave a list of the different phrases
9
21990
2190
من لیستی از عبارات
00:24
and vocabulary that we use in this
10
24180
1620
و واژگان مختلفی را که در این درس استفاده می کنیم
00:25
lesson, and we're going to try to speak
11
25800
2520
، می گذارم و سعی می کنیم
00:28
at more or less our normal speed and
12
28320
2190
کم و بیش با سرعت عادی صحبت کنیم و
00:30
this will give you great listening
13
30510
1499
این به شما کمک می کند. تمرین گوش دادن عالی
00:32
practice. So, Valentine's Day can you tell
14
32009
3390
بنابراین، روز ولنتاین می توانید به
00:35
everyone what Valentine's Day is?
15
35399
1921
همه بگویید روز ولنتاین چیست؟
00:37
Valentine's Day is February 14 of every year.
16
37320
4950
روز ولنتاین 14 فوریه هر سال است.
00:42
It's a holiday which is supposed to
17
42270
3000
این یک تعطیلات است که قرار
00:45
celebrate romantic love, so the love
18
45270
3809
است عشق عاشقانه را جشن بگیرد، بنابراین عشق
00:49
between two partners, and it's a
19
49079
4861
بین دو شریک، و
00:53
holiday where there's sometimes a lot of
20
53940
2910
تعطیلاتی است که گاهی اوقات
00:56
pressure to do things in a certain way
21
56850
1830
فشار زیادی برای انجام کارها به روش خاصی وجود دارد،
00:58
but it can also be quite fun, and as
22
58680
3750
اما همچنین می تواند بسیار سرگرم کننده باشد، و همانطور
01:02
we were talking about it, we realized that
23
62430
1530
که در مورد آن صحبت کردیم. ما متوجه
01:03
we had a lot of memories of Valentine's Day from
24
63960
3150
شدیم که خاطرات زیادی از روز ولنتاین از زمان
01:07
growing up what it was like to
25
67110
2340
رشد
01:09
celebrate this holiday, which is really a
26
69540
2369
داشتیم که جشن گرفتن این تعطیلات چگونه بود، که واقعاً یک
01:11
romantic holiday in school - when you're child.
27
71909
4140
تعطیلات عاشقانه در مدرسه است - وقتی کودک هستید.
01:16
Yeah, and we had some good memories and some
28
76049
1621
بله، و ما چند خاطره خوب و چند
01:17
bad memories. I think we're only going to
29
77670
1890
خاطره بد داشتیم. فکر می‌کنم ما فقط
01:19
share the good memories, and one of
30
79560
2640
خاطرات خوب را به اشتراک می‌گذاریم، و یکی
01:22
the big things is, on Valentine's Day, one of the main
31
82200
2250
از چیزهای مهم این است که در روز ولنتاین، یکی از اصلی‌ترین
01:24
that people do is to send and
32
84990
3419
کارهایی که مردم انجام می‌دهند ارسال و
01:28
receive cards, so let's talk about that -
33
88409
4170
دریافت کارت است، پس بیایید در مورد آن صحبت کنیم -
01:32
how you did that school in America.
34
92579
3091
چگونه در آن مدرسه کار کردید. در آمریکا.
01:35
Yes! Absolutely, and so basically the
35
95670
4470
آره! کاملاً، و اساساً
01:40
whole Valentine's Day celebration was
36
100140
3570
کل جشن روز ولنتاین این بود که
01:43
everybody would buy or make cards for
37
103710
3060
همه برای
01:46
everybody in their class, and usually
38
106770
2279
همه در کلاس خود کارت می‌خریدند یا می‌ساختند، و معمولاً
01:49
attach a little piece of candy, so...
39
109049
2551
یک تکه آب نبات به آن وصل می‌کردند، بنابراین...
01:51
Oh, candy as well... it came with candy.
40
111600
2519
اوه، آب نبات نیز... همراه با آب نبات بود.
01:54
Of course! Usually, the most popular ones were
41
114119
2971
البته! معمولاً محبوب ترین آنها
01:57
Hershey Kisses and Conversation Hearts.
42
117090
3750
بوسه های هرشی و قلب های گفتگو بودند.
02:00
So both of these are types of chocolate?
43
120840
2520
پس هر دوی اینها انواع شکلاتی هستند؟
02:03
No! Well, Hersheys
44
123360
4049
نه! خوب،
02:07
Hershes is, you know what a Conversation Heart is?
45
127409
3240
هرشیس هرش است، می‌دانید قلب مکالمه چیست؟
02:10
Oh, we call that something else.
46
130649
1531
اوه، ما آن را چیز دیگری می نامیم.
02:12
Is it one of those little round candy,
47
132180
2639
آیا این یکی از آن آب نبات های گرد کوچک است
02:14
like, sweet things with some kind of
48
134819
3030
، مانند چیزهای شیرین با نوعی
02:17
message on it... YES! What did we call call these?
49
137849
2670
پیام روی آن... بله! اسم اینها را چه گذاشتیم؟
02:20
I'll leave this in the description. It's gonna...
50
140519
1890
من این را در توضیحات می گذارم. قرار است...
02:22
I can't remember but, yeah, we used to have
51
142409
2910
یادم نمی‌آید، اما، بله، ما قبلاً
02:25
these as well... Absolutely, and they would
52
145319
1950
اینها را هم داشتیم... کاملاً، و
02:27
say a little message like: 'Fax me'
53
147269
2670
آنها پیام کوچکی مانند "فکس من" را می‌گفتند
02:29
which really dates... Fax me? Send me a fax!
54
149939
4440
که واقعاً تاریخ دارد... مرا فکس کنید؟ برای من فکس بفرست!
02:34
Now it would be 'send me a Snap'.
55
154379
2250
حالا این می تواند «یک اسنپ برای من بفرست».
02:36
Yeah, it's probably like email me or
56
156629
2401
بله، احتمالاً مثل این است که به من ایمیل بزنید یا برای
02:39
Instagram me. I don't know if it would fit in a
57
159030
4319
من اینستاگرام. نمی‌دانم در یک
02:43
little tiny candy... I'm sure they would fit in.
58
163349
2401
شیرینی کوچک جا می‌شود یا نه... من مطمئنم که آنها جا می‌شوند.
02:45
So, you would attach those to
59
165750
3030
پس شما آن‌ها را
02:48
the card and send them to one person, two
60
168780
3599
به کارت وصل می‌کنید و برای یک نفر، دو
02:52
people, ten? The rule was really
61
172379
3030
نفر، ده نفر می‌فرستید؟ قانون واقعاً
02:55
everybody in the class. Really? we didn't
62
175409
3151
همه افراد کلاس بود. واقعا؟
02:58
have that rule. Well, that was when we were
63
178560
1709
ما آن قانون را نداشتیم خوب، آن زمان بود که ما
03:00
younger.
64
180269
810
جوانتر بودیم.
03:01
And then, as you get older, and it's
65
181079
3030
و سپس، با بزرگتر شدن، و
03:04
less typical to give people Valentine's
66
184109
2791
کمتر معمولی است که به مردم ولنتاین بدهید،
03:06
unless you are in a romantic
67
186900
2069
مگر اینکه در یک
03:08
relationship with them. Or you like someone, right?
68
188969
2580
رابطه عاشقانه با آنها باشید. یا کسی را دوست دارید، درست است؟
03:11
Yeah, or you like them.
69
191549
3270
بله، یا شما آنها را دوست دارید.
03:14
I don't remember sending Valentine's Day
70
194819
2160
یادم نمی‌آید
03:16
cards to everyone in the class, but I do
71
196979
2850
برای همه افراد کلاس کارت‌های روز ولنتاین ارسال کرده باشم، اما
03:19
remember you would send a card to one
72
199829
3270
یادم می‌آید که اساساً برای یک
03:23
person, basically, and you would put from
73
203099
5100
نفر کارت می‌فرستید و از طرف
03:28
your secret admirer.
74
208199
1201
ستایشگر مخفی خود می‌فرستید.
03:29
Really? Yeah! So the idea is that you
75
209400
2369
واقعا؟ آره بنابراین ایده این است که شما
03:31
don't tell people who the card is from.
76
211769
2250
به مردم نگویید کارت از چه کسی است.
03:34
Right! A lot of times, though, they would
77
214019
3720
درست! با
03:37
guess who it is, based on your
78
217739
2430
این حال، خیلی وقت ها بر اساس دست خط شما حدس می زنند که کیست
03:40
handwriting,
79
220169
960
،
03:41
I remember... because what
80
221129
2580
یادم می آید... چون کاری که
03:43
you'd do is you'd give the card to a friend to
81
223709
1890
شما انجام می دهید این است که کارت را به یکی از دوستانتان می دهید
03:45
give it to them or you'd put in their locker,
82
225599
1890
تا آن را به آنها بدهد یا می گذارید. در کمدشان،
03:47
you'd put on their desk so they that they
83
227489
2911
روی میزشان می گذاشتی تا آنها
03:50
don't know who it is, but you could
84
230400
2759
ندانند کیست، اما همیشه می توانستی
03:53
always write your name, some people did
85
233159
1561
اسمت را بنویسی، بعضی ها هم
03:54
write their name too.
86
234720
1919
اسمشان را می نوشتند.
03:56
So Jack... be honest, how many secret admirer
87
236639
4081
پس جک... راستش را بخواهید، چند
04:00
Valentine's Cards did you send? I used to
88
240720
3750
تا کارت ولنتاین برای تحسین کننده های مخفی ارسال کردید؟ من
04:04
send one... one every year.
89
244470
3479
هر سال یکی... یکی می فرستادم.
04:07
One every year? I think so...
90
247949
1710
هر سال یکی؟ فکر می کنم اینطور است...
04:09
Sometimes, I was in, you know,
91
249659
1771
گاهی اوقات، می دانید،
04:11
"relationship" when I was 12 or 13, so
92
251430
3570
در 12 یا 13 سالگی در "رابطه" بودم، بنابراین مشخصاً
04:15
I would send a card to that person
93
255000
2820
برای آن شخص کارت می فرستادم
04:17
obviously. But other than that it was, yes,
94
257820
3449
. اما غیر از این بود، بله،
04:21
sometimes I didn't send them.
95
261269
1681
گاهی اوقات آنها را نمی فرستادم.
04:22
Sometimes you didn't But most years you did? I think most years I did.
96
262950
3870
بعضی وقت ها این کار را نکردی اما بیشتر سال ها این کار را می کردی؟ فکر می کنم بیشتر سال ها این کار را کردم.
04:26
And how often did you sign
97
266820
2130
و هر چند وقت یک بار
04:28
your name and how often were you a
98
268950
1800
نام خود را امضا کردید و هر چند وقت یک بار یک
04:30
secret admirer?
99
270750
1140
ستایشگر پنهانی بودید؟
04:31
I can't remember. I remember receiving cards from
100
271890
3510
من نمی توانم به یاد بیاورم. یادم می آید از طرفداران مخفی کارت دریافت می کردم
04:35
secret admirers... plural, but
101
275400
4740
... جمع، اما
04:40
I don't remember sending cards,
102
280140
2040
یادم نمی آید که کارت
04:42
sending, you know, "from your secret admirer"
103
282180
1950
فرستاده باشم، می دانی، "از طرفدار مخفی تو"
04:44
Ever? Never?
104
284130
2670
فرستاده باشم. هرگز؟
04:46
I can't really remember doing it. So, you only gave one
105
286800
2220
من واقعاً نمی توانم آن را به یاد بیاورم. پس
04:49
special girl a card every year?
106
289020
2280
هر سال فقط به یک دختر خاص کارت دادی؟
04:51
I think so. And you signed your name?
107
291300
1920
من هم اینچنین فکر میکنم. و اسمت رو امضا کردی؟
04:53
Yeah! Because I was in a relationship
108
293220
1170
آره چون من در یک رابطه بودم
04:54
Do you think that there was a, because I
109
294390
4260
آیا فکر می کنید یک رابطه وجود داشت، زیرا یادم می
04:58
remember, especially once you got a
110
298650
1860
آید، مخصوصاً وقتی
05:00
little bit older, there there was a lot of
111
300510
1560
کمی بزرگتر شدید، فشار زیادی وجود
05:02
pressure to be in a relationship for
112
302070
2250
داشت که برای
05:04
Valentine's Day. We didn't have that.
113
304320
2970
روز ولنتاین در یک رابطه قرار بگیرید. ما آن را نداشتیم.
05:07
I'm pretty sure we didn't have that.
114
307290
2160
من تقریباً مطمئن هستم که ما آن را نداشتیم.
05:09
And it was nothing additional. I don't
115
309450
3300
و هیچ چیز اضافی نبود.
05:12
remember going on, like a date, around
116
312750
2400
یادم نمی‌آید که در حوالی
05:15
Valentine's Day or making a big deal (our of it)
117
315150
1770
روز ولنتاین قرار ملاقاتی داشته باشم یا یک معامله بزرگ داشته باشیم،
05:16
Maybe we had presents too... I just can't
118
316920
3270
شاید ما هم هدایایی داشتیم... فقط
05:20
remember, but, yeah, I know in America
119
320190
3030
یادم نمی‌آید، اما، بله، در آمریکا می‌دانم
05:23
though, dating is big, and this is
120
323220
3300
. قرار ملاقات بزرگ است، و این
05:26
something that we didn't really
121
326520
1890
چیزی است که ما
05:28
understand growing up, watching American
122
328410
1770
واقعاً از بزرگ شدن، تماشای تلویزیون آمریکایی نمی‌فهمیدیم
05:30
TV, and it's what we learned from watching
123
330180
2490
، و این چیزی است که از تماشای
05:32
things like Friends and Dawson's Creek
124
332670
2040
چیزهایی مانند Friends و Dawson's Creek یاد گرفتیم
05:34
that dating is big. What is a typical thing
125
334710
5250
که قرار ملاقات بزرگ است. یک کار معمولی
05:39
that people do for a date on Valentine's Day?
126
339960
2310
که مردم برای قرار ملاقات در روز ولنتاین انجام می دهند چیست؟
05:43
Well, it depends, ovbviously, on whether
127
343140
3270
خب، واضح است که بستگی به این
05:46
you're 12 or you're in your forties and
128
346410
3690
دارد که 12 ساله باشید یا در چهل سالگی و
05:50
anywhere in between.
129
350100
1170
هر جایی در این بین.
05:51
Let's talk about...
130
351270
1530
بیایید در مورد ...
05:52
Let's talk about, you know, adults....
131
352800
3330
بیایید در مورد بزرگسالان صحبت کنیم ...
05:56
Adults? Okay, probably going to a nice
132
356130
2550
بزرگسالان؟ خوب، احتمالاً به یک رستوران خوب می رویم
05:58
restaurant. That's typical... So, what you would
133
358680
1920
. این معمولی است... بنابراین، چیزی که
06:00
consider to be kind of a fancy meal,
134
360600
1890
به نظر شما یک نوع غذای
06:02
where you dress up... we have
135
362490
3180
شیک است، جایی که لباس می پوشید...
06:05
our baby here, by the way, you may hear her.
136
365670
2160
ما بچه خود را اینجا داریم، اتفاقاً ممکن است او را بشنوید.
06:07
She's very excited about us having
137
367830
2760
او بسیار هیجان زده است که ما
06:10
this conversation.
138
370590
1470
این گفتگو را انجام می دهیم.
06:12
She's trying to join in. Sorry, to a restaurant...
139
372060
2730
او در حال تلاش برای پیوستن است. متاسفم، به یک رستوران...
06:14
Hi Emma!
140
374790
7080
سلام اِما!
06:21
You go to a restaurant - probably the most
141
381870
3390
شما به یک رستوران می روید - احتمالاً
06:25
stereotypical romantic cuisines are French
142
385260
4500
کلیشه ای ترین غذاهای رمانتیک، غذاهای فرانسوی است
06:29
cuisine. French, yeah. Maybe
143
389760
3190
. فرانسوی، آره شاید
06:32
Italian, and you would have a fancy
144
392950
3300
ایتالیایی، و شما می توانید یک
06:36
meal with your loved one. Right! And I imagine
145
396250
4740
وعده غذایی فانتزی را با عزیز خود میل کنید. درست! و من تصور
06:40
things are... it's very difficult to get
146
400990
2100
می کنم همه چیز این است ... ورود
06:43
into restaurants on Valentine's Day...
147
403090
2580
به رستوران در روز ولنتاین بسیار دشوار است ...
06:45
Absolutely! I think you have plan in advance.
148
405670
2700
کاملاً! فکر کنم از قبل برنامه داری
06:48
Yeah! Book in advance, planning in
149
408940
1980
آره از قبل رزرو کنید، از قبل برنامه ریزی کنید
06:50
advance, and you know, take initiative and
150
410920
2820
، و می دانید، ابتکار عمل کنید و
06:53
say: "Okay, we're going to go to this
151
413740
1770
بگویید: "باشه، ما به این
06:55
restaurant. We're gonna book it in early
152
415510
1650
رستوران می رویم. اوایل
06:57
January. We're going to go on Valentine's Day...
153
417160
2340
ژانویه آن را رزرو می کنیم. ما در روز ولنتاین می رویم. ..
06:59
I think it's different once
154
419500
2790
فکر می
07:02
you get married, but I know during the
155
422290
2400
کنم وقتی ازدواج کردی فرق می کند، اما می دانم که در
07:04
dating stage
156
424690
1740
مرحله قرار ملاقات
07:06
there's a lot of pressure on the
157
426430
2850
، فشار زیادی روی
07:09
male in the relationship, if it's a
158
429280
3090
مرد در رابطه وجود دارد، اگر
07:12
male-female relationship to book the
159
432370
3330
رابطه زن و مرد باشد که رستوران را رزرو کند
07:15
restaurant and get the flowers.
160
435700
2970
و گل بگیرد.
07:18
Yeah, it's a lot of pressure.
161
438670
2190
فشار زیادی.
07:20
A lot of pressure, but yet feel like it's generally not the men
162
440860
4080
07:24
who care as much about Valentine's Day.
163
444940
2310
07:27
Typically not... Yeah...
164
447250
2760
07:30
But they... Yeah, I feel like they've got the
165
450010
1680
07:31
pressure to do it and the woman expects
166
451690
2490
فشار برای انجام آن و زن انتظار
07:34
something. Generally, you know now... traditionally
167
454180
2040
چیزی را دارد. عموماً می دانید که ... به طور سنتی
07:36
Jewelry, chocolates, perfume.
168
456220
4380
جواهرات، شکلات، عطر.
07:40
I wouldn't get perfume.
169
460600
3420
من عطر نمی گیرم.
07:44
Yeah, it's a little personal but I mean
170
464020
2310
07:46
I think that people do get it.
171
466330
1500
07:47
I think chocolate is always safe for me
172
467830
2550
فکر کن شکلات همیشه برای من بی خطر
07:50
in case you're
173
470380
1590
است اگر
07:51
wondering. I always love chocolate
174
471970
4410
تعجب کنی من همیشه شکلات
07:56
and of course, jewelry... By the way, I'm just
175
476380
3510
و البته جواهرات را دوست دارم ... اتفاقاً من فقط
07:59
kidding, there is no presure on Jack.
176
479890
2280
شوخی می کنم ، خبری نیست مطمئن باشید روی جک
08:02
No pressure at all. I don't feel any pressure. I've got
177
482170
2970
اصلا فشاری نیست من هیچ فشاری احساس نمی کنم با این حال، من
08:05
a question, though, about dating and
178
485140
1380
یک سوال در مورد دوستیابی و
08:06
relationships. If you say you're
179
486520
2760
روابط دارم. اگر می گویید با
08:09
dating someone, are you in a relationship?
180
489280
2130
کسی قرار می گذارید، آیا در رابطه هستید؟
08:11
That's a good question. I feel like there's...
181
491410
2700
این سوال خوبی است. من احساس می کنم وجود دارد ...
08:14
you're dating someone in general, you're
182
494110
2430
شما به طور کلی با کسی قرار می گذارید،
08:16
in a relationship when you have that
183
496540
1800
وقتی آن
08:18
conversation where you say that you want
184
498340
2400
مکالمه ای را انجام می دهید که می گویید
08:20
to be exclusive... So
185
500740
3420
می خواهید منحصر به فرد باشید ...
08:24
you won't date other people.
186
504160
750
08:24
Ok so when you... you can go on a first
187
504910
3330
بنابراین با افراد دیگر قرار نمی گذارید.
خوب پس وقتی شما... می توانید
08:28
date with somebody...
188
508240
1530
با کسی به قرار اول بروید...
08:29
And then if you go on a second and third
189
509770
1890
و سپس اگر روز دوم و سوم بروید
08:31
day, that's when you would start having a
190
511660
3120
، آن موقع است که شروع به
08:34
conversation about: Ok are we in a
191
514780
1770
گفتگو می کنید: خوب آیا ما با هم
08:36
relationship?
192
516550
810
رابطه داریم؟
08:37
Yes! and I know like with us, we were...
193
517360
4170
آره! و میدونم مثل ما بودیم...
08:41
I.. we can't explain it.
194
521530
2920
من... نمیتونیم توضیح بدیم.
08:44
We were traveling around the
195
524450
2940
ما به دور
08:47
world, but we did have that
196
527390
2190
دنیا سفر می‌کردیم، اما آن
08:49
conversation (We did), and after that, we
197
529580
2490
مکالمه را داشتیم (ما انجام دادیم)، و بعد از آن، با
08:52
were in a relationship.
198
532070
2700
هم رابطه داشتیم.
08:54
We were in a long-distance relationship because we weren't in the
199
534770
3120
ما در یک رابطه از راه دور بودیم زیرا در
08:57
same place, so we actually started in a
200
537890
3090
یک مکان نبودیم، بنابراین ما در واقع با یک
09:00
long-distance relationship and I feel we
201
540980
2580
رابطه از راه دور شروع کردیم و احساس می کنم
09:03
you know spend time together in the same city,
202
543560
2280
می دانید که می دانید وقت خود را در یک شهر با هم می گذرانید،
09:06
It's kind of interesting... But we met each other in person
203
546530
1800
جالب است... اما ما شخصاً یکدیگر را ملاقات کردیم
09:10
Which is not always the case now.
204
550040
3300
که اکنون همیشه اینطور نیست.
09:13
Well that's it because things have changed.
205
553340
1980
خوب این به این دلیل است که همه چیز تغییر کرده است.
09:15
In the past, let's go back 20
206
555320
3450
در گذشته، بیایید به 20
09:18
years, you would have to approach
207
558770
2910
سال پیش برگردیم، باید به کسی نزدیک می‌شد
09:21
somebody and ask them the question
208
561680
3480
و مستقیماً این سؤال را از او می‌پرسید
09:25
directly,
209
565160
810
09:25
either, meeting someone at a bar, meeting someone through a friend, at a
210
565970
2100
، یا ملاقات با کسی در یک بار، ملاقات با کسی از طریق یک دوست، در یک
09:30
party, but now obviously online dating
211
570740
3480
مهمانی، اما اکنون مشخص است که قرار آنلاین
09:34
is a big thing. I think online dating
212
574220
2190
یک چیز بزرگ است. . من فکر می کنم
09:36
is the way people meet their their husbands
213
576410
4410
دوستیابی آنلاین راهی است که مردم اکنون با همسران خود ملاقات می کنند
09:40
and wives now.
214
580820
960
.
09:41
Definitely... It's a huge change. It really is.
215
581780
3780
قطعا ... این یک تغییر بزرگ است. واقعا هست.
09:45
It's just, erm, changed the way that people
216
585560
2400
این فقط، درست است، روشی را که افراد قرار می‌دهند
09:47
date and start relationships. Have you
217
587960
3960
و شروع به روابط می‌کنند، تغییر داده است. آیا
09:51
ever online dated? I have online dated.
218
591920
3630
تا به حال قرار ملاقات آنلاین داشته اید؟ من تاریخ آنلاین دارم
09:55
When it wasn't very popular or
219
595550
2760
زمانی که خیلی رایج یا
09:58
common, I think it was in 2005,
220
598310
5100
رایج نبود، فکر می کنم در سال های 2005،
10:03
2005-2006. I used to... well, I put my profile up there and
221
603410
6900
2005-2006 بود. من قبلاً... خب، من پروفایلم را آنجا گذاشتم و
10:10
you know contacted
222
610310
2370
می دانید با
10:12
people, went on a few dates, you know. It was fun.
223
612680
4560
افراد تماس گرفتم، چند قرار ملاقات رفتم، می دانید. سرگرم کننده بود.
10:17
What information about your
224
617240
1800
چه اطلاعاتی در مورد
10:19
profile? So, if I had been looking on
225
619040
2700
پروفایل شما؟ بنابراین، اگر من به
10:21
your online profile, what would I see? You would
226
621740
2910
نمایه آنلاین شما نگاه می کردم، چه چیزی را می دیدم؟
10:24
see a very young version of me with
227
624650
4950
شما یک نسخه بسیار جوان از من را می بینید که
10:29
information about the music that I like.
228
629600
3990
اطلاعاتی در مورد موسیقی مورد علاقه من دارد.
10:33
I was really into music back then.
229
633590
1860
من آن موقع واقعاً اهل موسیقی بودم.
10:35
I think I talked about that...
230
635450
2220
فکر می کنم در مورد آن صحبت کردم ...
10:37
What bands did you put on your profile?
231
637670
2460
چه گروه هایی را در پروفایل خود قرار دادید؟
10:40
Bob Dylan, New Young, Artic Monkeys... they're they three that I always remember...
232
640130
3060
باب دیلن، نیو یانگ، آرتیک میمون‌ها... آنها سه نفری هستند که همیشه به یاد می‌آورم...
10:43
And then, erm, I
233
643190
3690
و بعد، اوم،
10:46
think it there was like different questions that
234
646880
2070
فکر می‌کنم سوالات مختلفی وجود داشت
10:48
you could ask and answer. And I can't, really, sorry,
235
648950
4050
که می‌توانستید بپرسید و پاسخ دهید. و من نمی توانم، واقعا، متأسفم،
10:53
I can't remember what I had on that to be honest.
236
653000
2550
نمی توانم به خاطر بیاورم که در مورد آن صادق باشم.
10:56
"You can't remember:" I... I choose not to remember
237
656560
4500
«تو نمی‌توانی به خاطر بیاوری:» من... من انتخاب می‌کنم به یاد نیاورم
11:01
Choose not to remember... But based on your
238
661060
1800
انتخاب نکن به خاطر بیاورم... اما بر اساس
11:02
music profile, I think I would have
239
662860
1470
نمایه موسیقی شما، فکر می‌کنم
11:04
wanted to go on a date with you.
240
664330
1650
می‌خواستم با شما قرار بگذارم.
11:05
Well, I think music is one of the
241
665980
2100
خوب، من فکر می کنم موسیقی یکی از
11:08
big things that people ask about first, you know,
242
668080
2340
چیزهای مهمی است که مردم در ابتدا درباره آن می پرسند، می دانید،
11:10
What kind of music do you like?
243
670420
3450
چه نوع موسیقی را دوست دارید؟
11:13
But, yeah, online dating.. it was fun, it worked, you know,
244
673870
2190
اما، بله، دوستیابی آنلاین.. سرگرم کننده بود، کار کرد، می دانید،
11:16
it was okay. I met some people but obviously
245
676060
2940
خوب بود. من با برخی افراد آشنا شدم اما مشخصاً
11:19
I didn't get into any relationships from it.
246
679000
1620
از آن رابطه وارد نشدم.
11:21
And then I went travelling and, then, I met Kate
247
681190
2820
و بعد به مسافرت رفتم و بعد با کیت آشنا شدم
11:24
so, yeah. I want to talk
248
684010
4200
، بله. من می خواهم در
11:28
about a date nights because a lot of
249
688210
3360
مورد شب های قرار صحبت کنم زیرا بسیاری از
11:31
people are thinking about having a date
250
691570
2490
مردم به داشتن یک
11:34
night for Valentine's Day and what some are
251
694060
3660
شب قرار برای روز ولنتاین فکر می کنند و برخی از
11:37
typical date nights in America? We're
252
697720
2430
شب های قرار معمولی در آمریکا کدامند؟ ما
11:40
back
253
700150
660
11:40
with Emma! Kate, you were just saying
254
700810
2490
با اما برگشتیم! کیت، تو فقط میگفتی
11:43
Date night! Date night, and what kind of things that
255
703300
3390
Date night! شب قرار، و چه نوع
11:46
people do when they go on a date.
256
706690
2130
کارهایی که مردم هنگام رفتن به یک قرار انجام می دهند.
11:48
Let's just talk about someone who is in
257
708820
2010
بیایید فقط در مورد کسی که در
11:50
a relationship or someone who is
258
710830
1470
یک رابطه است یا کسی که
11:52
married... What kind of things do
259
712300
2400
متاهل است صحبت کنیم ... مردم چه کارهایی را
11:54
people like to do? I think that probably
260
714700
2579
دوست دارند انجام دهند؟ من فکر می‌کنم که احتمالاً
11:57
some of the most popular things to do
261
717279
3121
برخی از محبوب‌ترین کارهایی که می‌توان
12:00
are to go see entertainment, whether that's a
262
720400
3540
انجام داد، رفتن به تماشای سرگرمی است، چه
12:03
movie in the cinema or a live band...
263
723940
4080
فیلمی در سینما یا یک گروه زنده...
12:08
Right! So, to go to a live show, to go to
264
728020
2880
درست است! بنابراین، رفتن به یک برنامه زنده، رفتن
12:10
the cinema, the theatre, maybe...
265
730900
4640
به سینما، تئاتر، شاید...
12:15
Or to go out for a meal
266
735550
2670
یا بیرون رفتن برای صرف غذا
12:18
Yeah, they're the two main things really.
267
738220
3540
بله، آنها واقعاً دو چیز اصلی هستند.
12:21
Or bowling? That's an old style date...
268
741760
4320
یا بولینگ؟ این یک تاریخ استایل قدیمی است...
12:26
That's an old style date
269
746080
3450
این یک قرار قدیمی
12:29
Which is, it was very popular, I guess in the eighties,
270
749530
2580
است که بسیار محبوب بود، حدس می زنم در دهه هشتاد،
12:32
Is that right, seventies, eighties...
271
752110
2280
آیا درست است، دهه هفتاد، هشتاد...
12:34
To go bowling
272
754390
1170
برای رفتن به بولینگ به
12:35
I think about Greece. Is it Greece One
273
755560
3899
یونان فکر می کنم. آیا یونان یکی است
12:39
that they go bowling?
274
759459
1141
که آنها به بولینگ می روند؟
12:40
I'm trying to remember - one of the Greases
275
760600
1800
من سعی می کنم به یاد بیاورم - یکی از گریس
12:42
they do go bowling.
276
762400
1500
هایی که آنها به بولینگ می روند.
12:43
Yeah, anyway, that's what i have in
277
763900
2280
بله، به هر حال،
12:46
my head when I'm thinking about, you know, going
278
766180
2490
وقتی به بولینگ رفتن فکر می کنم، این چیزی است که در سرم وجود دارد
12:48
bowling. So is that your ideal date?
279
768670
3210
. بنابراین آیا این قرار ملاقات ایده آل شماست؟
12:51
Bowling? No. What is your
280
771880
3660
بولینگ؟ نه
12:55
ideal date? My ideal date, I think it would be - what I
281
775540
3030
. تاریخ ایده آل شما چه زمانی است؟ تاریخ ایده آل من، فکر می کنم این باشد - چیزی که من
12:58
really liked about Spain was when you
282
778570
2160
واقعاً در مورد اسپانیا دوست داشتم این بود که
13:00
could just go to a few bars and get a
283
780730
2160
فقط می توانستید به چند بار بروید و
13:02
little something to eat and a little
284
782890
2050
کمی چیزی برای خوردن و
13:04
tiny bit of wine and go somewhere else
285
784940
1530
کمی شراب بخورید و به جای دیگری بروید و فضاهای
13:06
and you experience different
286
786470
1980
متفاوتی را تجربه کنید.
13:08
atmospheres and it feels like you're
287
788450
2220
احساس می کنم
13:10
going on an adventure instead of going
288
790670
2820
به جای اینکه
13:13
to one place and just sitting down for a
289
793490
2070
به یک مکان بروید و فقط برای یک
13:15
big meal, I like to be out and about and
290
795560
2820
غذای بزرگ بنشینید، به یک ماجراجویی می روید، من دوست دارم بیرون و اطراف باشم و
13:18
to go to small bars, to stand up, to go
291
798380
2040
به بارهای کوچک بروم، بلند شوم، بیرون بروم
13:20
outside, you know, because then it feels like
292
800420
2730
، می دانید، زیرا در این صورت احساس می‌شود که
13:23
you've got some movement there, and you
293
803150
2460
شما در آنجا حرکت کرده‌اید و
13:25
can talk about different things, you know.
294
805610
1800
می‌توانید در مورد چیزهای مختلف صحبت کنید.
13:27
That's what I enjoy doing.
295
807410
2820
این کاری است که از انجام آن لذت می برم.
13:30
We have talked about doing that here
296
810230
2250
ما در مورد انجام آن در اینجا صحبت کرده ایم
13:32
Yes! But we have just never got around to it
297
812480
2430
بله! اما خیلی وقت است که هرگز به آن
13:34
Not for a long time...
298
814910
2910
نرسیده‌ایم...
13:37
Well since we've had children, really,
299
817820
1440
خوب از زمانی که بچه‌دار شده‌ایم، واقعاً
13:39
to go bar-hopping as it's called or you know,
300
819260
3540
برای رفتن به بار-هپینگ یا می‌دانید
13:42
restaurant hopping. Yes, it's really fun
301
822800
2580
رستوران پریدن. بله، انجام این کار واقعا سرگرم کننده
13:45
to do that, I fell.
302
825380
1620
است، من زمین خوردم.
13:47
What about yourself?
303
827000
4170
درباره خودت چی؟
13:51
What my ideal date is?
304
831170
2940
تاریخ ایده آل من چه زمانی است؟
13:54
I think (WITH ME!)... Obviously,
305
834110
3690
من فکر می کنم (با من!) ... بدیهی است،
13:57
First of all, you are the main ingredient in my ideal
306
837800
2550
اول از همه، شما عنصر اصلی در تاریخ ایده آل من هستید
14:00
date. I think so. Yes, you are.
307
840350
7350
. من هم اینچنین فکر میکنم. بله، شما هستید.
14:07
It would be... Probably to go somewhere outside
308
847700
3240
این می تواند
14:10
if we're considering this as a long date so maybe
309
850940
3420
... اگر این را به عنوان یک قرار طولانی در نظر می گیریم، احتمالاً برای رفتن به جایی خارج از خانه، شاید
14:14
to go on a hike or something like that
310
854360
3120
برای پیاده روی یا چیزی شبیه به آن
14:17
and then to just get a really casual meal
311
857480
3630
و سپس صرف یک غذای معمولی
14:21
and maybe see some live music
312
861110
1950
و شاید دیدن موسیقی
14:23
Yeah, live music I think that's fun.
313
863060
2640
زنده، آره، زنده موسیقی فکر می کنم سرگرم کننده است.
14:25
To go to a concert
314
865700
1920
برای رفتن به کنسرت
14:27
So, you've got that sense of going to a couple of
315
867620
1620
بنابراین، شما آن حس رفتن به چند
14:29
places and movement too.
316
869240
1740
مکان و حرکت را نیز دارید.
14:30
I just feel like if you're sitting
317
870980
2430
من فقط احساس می کنم اگر
14:33
down at the same restaurant for 2 or 3 hours
318
873410
1860
2 یا 3 ساعت در یک رستوران بنشینید،
14:35
it can get a little bit boring and, you
319
875270
3150
ممکن است کمی خسته کننده شود و، می
14:38
know, it's good to have like different
320
878420
1890
دانید، خوب است که
14:40
experiences and move around a lot
321
880310
3120
تجربیات مختلف داشته باشید و زیاد در اطراف حرکت کنید
14:43
or just delicious
322
883430
930
یا فقط خوشمزه است
14:44
I like going to restaurants too but I think
323
884360
3990
که دوست دارم به آنجا بروم. رستوران‌ها نیز، اما من فکر می‌کنم
14:48
that when we think about, you know, what's the
324
888350
1290
که وقتی به این فکر می‌کنیم، می‌دانید که
14:49
the perfect date,
325
889640
2130
تاریخ مناسب کدام است،
14:51
that's more you want to do
326
891770
2790
این بیشتر است که می‌خواهید
14:54
something a little bit more exciting.
327
894560
1470
کاری کمی هیجان‌انگیزتر انجام دهید.
14:56
Sometimes, we are restricted for time so
328
896030
2340
گاهی اوقات، ما برای زمان محدود
14:58
we have to, you know, "okay, we've got an hour and a half -
329
898370
2820
هستیم، بنابراین باید، "باشه، یک ساعت و نیم وقت داریم -
15:01
go to the restaurant" you know, order quickly
330
901190
2310
به رستوران برویم"، می دانید، سریعاً سفارش دهید
15:03
absolutely, especially, with an infant
331
903500
3720
، مخصوصاً با یک نوزاد
15:07
Yeah - I thought I could end with some
332
907220
2369
بله - فکر کردم من می‌توانیم با برخی
15:09
love idioms that we can share, we can
333
909589
3031
اصطلاحات عاشقانه که می‌توانیم به اشتراک بگذاریم، به پایان برسانیم، می‌توانیم
15:12
have a quick conversation about each one.
334
912620
1800
در مورد هر یک گفتگوی سریع داشته باشیم.
15:14
I've got three. The first one is soulmate.
335
914420
2740
من سه تا دارم اولی هم روح است.
15:17
Do you believe in soul mates?
336
917160
3780
آیا به همراه ازلی اعتقاد داری؟
15:20
I would say that I didn't
337
920940
3870
می‌توانم بگویم که من به هم
15:24
believe in soulmates but then I know
338
924810
3690
روحی‌ها اعتقادی نداشتم، اما می‌دانم که
15:28
this is going to sound so cheesy but you
339
928500
2069
این قرار است خیلی بد به نظر برسد، اما شما به نوعی مرا وادار کردید به هم روحی
15:30
kind of made me believe in soulmates
340
930569
1710
ایمان بیاورم،
15:32
because we just connected so immediately
341
932279
3750
زیرا ما بلافاصله به هم وصل شدیم
15:36
and it was such a coincidence that we
342
936029
3120
و این اتفاقی بود که
15:39
even met. We were from different
343
939149
2521
حتی ملاقات کردیم. ما از قاره های مختلف بودیم
15:41
continents. We weren't even supposed
344
941670
2310
. حتی قرار
15:43
to be in the same place at the same time
345
943980
2700
نبود در همان زمان در یک مکان
15:46
and we were and we met and we've made a life out of that.
346
946680
4560
باشیم و بودیم و با هم آشنا شدیم و از آن یک زندگی ساختیم.
15:51
That's a great answer. Do you
347
951240
570
این یک پاسخ عالی است. آیا
15:54
believe in soulmates? Not really I know
348
954389
3271
به همراه ازلی اعتقاد داری؟ نه واقعاً من می
15:57
I'm sorry I haven't really
349
957660
2489
دانم متاسفم که
16:00
thought too much about it and you know
350
960149
2250
واقعاً زیاد در مورد آن فکر نکرده ام و شما می دانید
16:02
and really got into depth with it but
351
962399
3091
و واقعاً با آن عمیق تر شده اید، اما
16:05
I'm, I feel it's more like: there a certain
352
965490
3870
من هستم، احساس می کنم بیشتر شبیه این است: تعداد
16:09
amount of people that you're compatible
353
969360
1200
معینی از افراد وجود دارند که شما با آنها سازگار هستید
16:10
with ok and if you meet that person then
354
970560
4170
با ok و اگر با آن شخص ملاقات
16:14
you have to take advantage of it,
355
974730
1469
کردید، باید از آن استفاده کنید،
16:16
you know, and make it work. Do you believe
356
976199
2971
می دانید و آن را به کار می بندید. آیا
16:19
in the phrase: "Opposites attract"? Yes, I think
357
979170
4409
به عبارت: «مخالف ها جذب می شوند» اعتقاد دارید؟ بله، من فکر می کنم
16:23
I do
358
983579
721
16:24
Do you think we were opposites? In some
359
984300
2849
آیا شما فکر می کنید ما متضاد بودیم؟ از برخی
16:27
ways, I mean, yeah there's a big
360
987149
3781
جهات، منظورم این است که بله، یک تفاوت بزرگ
16:30
difference... Different countries and,
361
990930
3990
وجود دارد... کشورهای مختلف و
16:34
there are some things.
362
994920
1229
برخی چیزها وجود دارد.
16:36
And the idea of a soulmate
363
996149
3000
و ایده همزاد روحی
16:39
is that one person only one person.
364
999149
3360
این است که یک نفر فقط یک نفر باشد.
16:42
Actually when just after I met you
365
1002509
2371
در واقع وقتی درست بعد از اینکه من با شما آشنا شدم
16:44
and you didn't meet this guy - a guy called Paul
366
1004880
3059
و شما با این مرد آشنا نشدید - پسری به نام
16:47
who stayed at the same hostel as us.
367
1007939
2911
پل که در همان هاستل ما اقامت داشت.
16:50
He was a mathematician and he takled
368
1010850
3570
او یک ریاضیدان بود و
16:54
about - he worked out that there's I think
369
1014420
4080
در مورد او صحبت کرد - او متوجه شد که فکر می
16:58
it was 1 in 100,000 women who would be
370
1018500
5309
کنم از هر 100000 زن یک نفر
17:03
suitable for him.
371
1023809
1230
برای او مناسب است.
17:05
Wow! And that he would have to
372
1025039
2611
وای! و اینکه او باید
17:07
meet so many people and go to
373
1027650
2159
با افراد زیادی ملاقات کند و به
17:09
specific places to increase the odds of
374
1029809
2461
مکان های خاصی برود تا شانس
17:12
meeting one of those people. He got married
375
1032270
2700
ملاقات با یکی از آن افراد را افزایش دهد. او
17:14
recently. Was he the kind of person
376
1034970
2160
اخیرا ازدواج کرده است. آیا او از آن دسته افرادی بود
17:17
that would have a lot of
377
1037130
2819
17:19
I don't know, requirements to be.... he was very
378
1039949
4081
که نمی‌دانم، الزامات زیادی برای بودن داشت... او بسیار حساس بود
17:24
picky? Well, yes, from what I remember.
379
1044030
2840
؟ خب بله از اون چیزی که یادمه
17:26
yeah really nice guy, though. I've got another one.
380
1046870
3150
بله، پسر واقعاً خوبی است. من یکی دیگه دارم
17:30
To have a crush on someone -
381
1050020
2760
دوست داشتن کسی - می
17:32
Can you explain what that means? To have a
382
1052780
2550
توانید توضیح دهید که این به چه معناست؟ دوست
17:35
crush on someone. That's a good one.
383
1055330
3150
داشتن کسی. این یکی خوب است.
17:38
To have a crush on someone is to like them romantically
384
1058480
2700
دوست داشتن کسی به معنای دوست داشتن عاشقانه اوست،
17:41
yeah but a lot of times it's a
385
1061180
2790
بله، اما خیلی اوقات این یک علاقه
17:43
secret crush. And it's before you really
386
1063970
3240
پنهانی است. و قبل از اینکه
17:47
get into it, you can't say I have a crush
387
1067210
2099
واقعاً وارد آن شوید، نمی توانید بگویید که من
17:49
on getting my wife or my husband. It's
388
1069309
3511
عاشق گرفتن همسرم یا شوهرم هستم.
17:52
like when you're not in a relationship
389
1072820
1860
مثل وقتی که با کسی در ارتباط نیستی
17:54
with someone and you know... You like them
390
1074680
3480
و می دانی... دوستش داری
17:58
so we always used to say: like someone
391
1078160
3840
پس همیشه می گفتیم: یکی را دوست داشته
18:02
like but when you say it in a certain way like ...
392
1082000
2429
باشی اما وقتی آن را به شکل خاصی می گویی مثل ... از یکی
18:04
You like someone. And you can also say: Do you
393
1084429
3811
خوشت می آید. و همچنین می توانید بگویید: آیا
18:08
like like that person? Yes we used to
394
1088240
2100
آن شخص را دوست دارید؟ بله ما هم همین را
18:10
say that too! Do you like like them
395
1090340
2490
می گفتیم! آیا آنها را دوست
18:12
or just like them? So, to like
396
1092830
1830
دارید یا فقط آنها را دوست دارید؟ بنابراین،
18:14
like someone means you have a
397
1094660
1620
دوست داشتن کسی به این معنی است که شما
18:16
crush on someone. I really like that, and
398
1096280
3000
به کسی علاقه دارید. من واقعاً آن را دوست دارم و
18:19
then the final one. To go on a
399
1099280
1980
سپس آخرین. برای رفتن به یک قرار
18:21
blind date.
400
1101260
870
کور.
18:22
Oh, yeah. What can you explain what that means?
401
1102130
1679
اوه، آره چه می توانید توضیح دهید که چه معنی می دهد؟
18:23
So a blind date is when you meet
402
1103809
3631
بنابراین ملاقات کور زمانی است که با
18:27
someone to go on a date and you have
403
1107440
2730
شخصی برای قرار ملاقات ملاقات
18:30
never seen them before in your life.
404
1110170
2190
می کنید و قبلاً در زندگی خود او را ندیده اید.
18:32
So, it's somebody that a friend of a
405
1112360
3120
بنابراین، این شخصی است که یکی از دوستان یکی از
18:35
friend has set you up with or maybe
406
1115480
3480
دوستان شما را با او تنظیم کرده است یا شاید
18:38
you met them online and you don't know
407
1118960
2010
شما آنها را به صورت آنلاین ملاقات کرده اید و نمی
18:40
kind of what they look like you've never
408
1120970
3330
دانید که چگونه به نظر می رسند که هرگز
18:44
met them in person and
409
1124300
1350
شخصاً آنها را ملاقات نکرده اید و
18:45
so that's a blind date. I've never
410
1125650
3330
بنابراین این یک ملاقات کور است. من
18:48
ever been on a blind date. I have never been on a blind date.
411
1128980
2310
تا به حال در قرار ملاقات کور نبودم. من هرگز قرار ملاقات کور نرفته ام.
18:51
Good, I feel like a good
412
1131290
3930
خوب، احساس می کنم
18:55
question to ask everyone is, the soul
413
1135220
3690
سوال خوبی است که از همه بپرسم،
18:58
mate question... Do you want to ask it?
414
1138910
2370
سوال جفت روح ... می خواهید بپرسید؟
19:01
I want you to ask the questions in
415
1141280
2130
از شما می خواهم در این ویدئوها سوالات خود را بپرسید
19:03
these videos. I know, I like asking you questions,
416
1143410
2460
. می دانم، دوست دارم از شما سوال بپرسم،
19:05
I feel like you have to answer me too when
417
1145870
2040
احساس می کنم وقتی دوربین روشن است، شما هم باید به من پاسخ دهید
19:07
the camera's on. Okay! So, do you believe in
418
1147910
6000
. باشه! بنابراین، آیا شما به
19:13
soulmates? That there is just one person
419
1153910
2970
همنوعان اعتقاد دارید؟ اینکه فقط یک
19:16
out there who is meant to be for you?
420
1156880
3000
نفر وجود دارد که قرار است برای شما باشد؟
19:19
It is a great question and
421
1159880
2970
این یک سوال عالی است و
19:22
feel free to expand on your answer and
422
1162850
2550
می توانید پاسخ خود را بسط دهید و
19:25
let us know if you have any questions
423
1165400
2520
اگر سؤالی
19:27
about the words and phrases we used here.
424
1167920
2070
در مورد کلمات و عباراتی که در اینجا استفاده کرده ایم به ما بگویید.
19:29
We've got a lot of things here, you know
425
1169990
2189
ما اینجا چیزهای زیادی داریم،
19:32
to send cards, to get cards, secret
426
1172179
2911
می‌دانید کارت بفرستید، کارت بگیرید،
19:35
admirers, to go on a date, date night -
427
1175090
3300
تحسین‌کنندگان پنهانی، قرار ملاقات بروید، شب قرار ملاقات بگذارید -
19:38
didn't talk about needing a babysitter...
428
1178390
1410
در مورد نیاز به پرستار بچه صحبت نکردم...
19:39
Soulmates, have a
429
1179800
3450
هموطنان، یک
19:43
crush on someone and to go on a blind.
430
1183250
1410
نفر را دوست داشته باشید. و رفتن به کور.
19:44
And once again I'll leave the vocabulary in
431
1184660
2760
و یک بار دیگر واژگان را
19:47
the description so you can read this and
432
1187420
2940
در توضیحات می گذارم تا بتوانید این را بخوانید
19:50
learn the words and phrases that we both
433
1190360
1650
و کلمات و عباراتی را که هر
19:52
used in this conversation. So, thank you
434
1192010
3030
دو در این مکالمه استفاده کردیم یاد بگیرید. بنابراین، از
19:55
very much for watching and we'll see you
435
1195040
2550
تماشای شما بسیار متشکرم و شما را
19:57
in the next lesson.
436
1197590
1500
در درس بعدی خواهیم دید.
19:59
Thank you! Happy Valentine's Day!
437
1199090
1710
متشکرم! روز ولنتاین مبارک!
20:00
Happy Valentine's Day! Bye Bye!
438
1200800
1280
روز ولنتاین مبارک! خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7