Advanced English Conversation Lesson #2: Love ❤️ (learn real English w/ subtitles)

192,290 views ・ 2017-02-06

To Fluency


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello everybody! This is Jack from
0
0
2010
Cześć wszystkim! Tu Jack z
00:02
tofluency.com, and we are back with
1
2010
3360
tofluency.com, wracamy z
00:05
another conversation that is going to
2
5370
2070
kolejną rozmową, która
00:07
help you learn real English. Now, today
3
7440
3510
pomoże Ci nauczyć się prawdziwego angielskiego. Dzisiaj
00:10
we're going to talk about Valentine´s Day
4
10950
2640
porozmawiamy o Walentynkach
00:13
and romance.
5
13590
1620
i romansie.
00:15
Yeah! Valentine's Day and romance because
6
15210
1920
Tak! Walentynki i romans bo
00:17
we are filming this February. Now, be sure
7
17130
3390
kręcimy w lutym. A teraz koniecznie
00:20
to check out the description because
8
20520
1470
sprawdź opis, ponieważ
00:21
I'll leave a list of the different phrases
9
21990
2190
zostawię listę różnych zwrotów
00:24
and vocabulary that we use in this
10
24180
1620
i słownictwa, których używamy w tej
00:25
lesson, and we're going to try to speak
11
25800
2520
lekcji, i postaramy się mówić
00:28
at more or less our normal speed and
12
28320
2190
mniej więcej w naszym normalnym tempie, a
00:30
this will give you great listening
13
30510
1499
to da ci świetna
00:32
practice. So, Valentine's Day can you tell
14
32009
3390
praktyka słuchania. Więc Walentynki, czy możesz powiedzieć
00:35
everyone what Valentine's Day is?
15
35399
1921
wszystkim, czym są Walentynki?
00:37
Valentine's Day is February 14 of every year.
16
37320
4950
Walentynki to 14 lutego każdego roku.
00:42
It's a holiday which is supposed to
17
42270
3000
To święto, które ma
00:45
celebrate romantic love, so the love
18
45270
3809
celebrować romantyczną miłość, czyli miłość
00:49
between two partners, and it's a
19
49079
4861
między dwojgiem partnerów, i jest to
00:53
holiday where there's sometimes a lot of
20
53940
2910
święto, podczas którego czasami pojawia się duża
00:56
pressure to do things in a certain way
21
56850
1830
presja, aby robić rzeczy w określony sposób,
00:58
but it can also be quite fun, and as
22
58680
3750
ale może to być również całkiem zabawne, a jak już
01:02
we were talking about it, we realized that
23
62430
1530
rozmawialiśmy zdaliśmy sobie sprawę, że
01:03
we had a lot of memories of Valentine's Day from
24
63960
3150
mamy wiele wspomnień z walentynek z
01:07
growing up what it was like to
25
67110
2340
dzieciństwa, jak to jest
01:09
celebrate this holiday, which is really a
26
69540
2369
obchodzić to święto, które jest naprawdę
01:11
romantic holiday in school - when you're child.
27
71909
4140
romantycznym świętem w szkole - kiedy jesteś dzieckiem.
01:16
Yeah, and we had some good memories and some
28
76049
1621
Tak, mieliśmy trochę dobrych i trochę
01:17
bad memories. I think we're only going to
29
77670
1890
złych wspomnień. Myślę, że będziemy
01:19
share the good memories, and one of
30
79560
2640
dzielić się tylko dobrymi wspomnieniami, a jedną z
01:22
the big things is, on Valentine's Day, one of the main
31
82200
2250
największych rzeczy jest to, że w Walentynki jedną z głównych rzeczy, które
01:24
that people do is to send and
32
84990
3419
ludzie robią, jest wysyłanie i
01:28
receive cards, so let's talk about that -
33
88409
4170
odbieranie kartek, więc porozmawiajmy o tym -
01:32
how you did that school in America.
34
92579
3091
jak poradziłeś sobie z tą szkołą w Ameryce.
01:35
Yes! Absolutely, and so basically the
35
95670
4470
Tak! Absolutnie, więc w zasadzie
01:40
whole Valentine's Day celebration was
36
100140
3570
całe świętowanie Walentynek polegało na tym, że
01:43
everybody would buy or make cards for
37
103710
3060
każdy kupował lub robił kartki dla
01:46
everybody in their class, and usually
38
106770
2279
wszystkich w swojej klasie i zwykle
01:49
attach a little piece of candy, so...
39
109049
2551
dołączał mały kawałek cukierka, więc...
01:51
Oh, candy as well... it came with candy.
40
111600
2519
Och, cukierek też... przyszedł z cukierkami.
01:54
Of course! Usually, the most popular ones were
41
114119
2971
Oczywiście! Zwykle najpopularniejszymi z nich były
01:57
Hershey Kisses and Conversation Hearts.
42
117090
3750
Hershey Kisses i Conversation Hearts.
02:00
So both of these are types of chocolate?
43
120840
2520
Więc oba są rodzajami czekolady?
02:03
No! Well, Hersheys
44
123360
4049
NIE! Cóż, Hersheys
02:07
Hershes is, you know what a Conversation Heart is?
45
127409
3240
Hershes jest, wiesz, czym jest serce konwersacji?
02:10
Oh, we call that something else.
46
130649
1531
Och, nazywamy to czymś innym.
02:12
Is it one of those little round candy,
47
132180
2639
Czy to jeden z tych małych, okrągłych cukierków,
02:14
like, sweet things with some kind of
48
134819
3030
słodkich rzeczy z jakimś
02:17
message on it... YES! What did we call call these?
49
137849
2670
przesłaniem... TAK! Jak to nazywaliśmy?
02:20
I'll leave this in the description. It's gonna...
50
140519
1890
Zostawię to w opisie. To będzie...
02:22
I can't remember but, yeah, we used to have
51
142409
2910
Nie pamiętam, ale tak, my
02:25
these as well... Absolutely, and they would
52
145319
1950
też je mieliśmy... Oczywiście, a oni
02:27
say a little message like: 'Fax me'
53
147269
2670
powiedzieliby krótką wiadomość typu: „Przefaksuj mnie”,
02:29
which really dates... Fax me? Send me a fax!
54
149939
4440
która naprawdę datuje się… Przefaksować mnie? Wyślij mi faks!
02:34
Now it would be 'send me a Snap'.
55
154379
2250
Teraz byłoby to „wyślij mi Snap”.
02:36
Yeah, it's probably like email me or
56
156629
2401
Tak, to prawdopodobnie jak wysłanie mi e-maila lub
02:39
Instagram me. I don't know if it would fit in a
57
159030
4319
mnie na Instagramie. Nie wiem, czy zmieściłoby się to w
02:43
little tiny candy... I'm sure they would fit in.
58
163349
2401
małym cukierku... Jestem pewien, że by się zmieściły.
02:45
So, you would attach those to
59
165750
3030
Więc przyczepiłbyś je do
02:48
the card and send them to one person, two
60
168780
3599
kartki i wysłałbyś do jednej osoby, dwóch
02:52
people, ten? The rule was really
61
172379
3030
osób, dziesięciu? Zasadą byli naprawdę
02:55
everybody in the class. Really? we didn't
62
175409
3151
wszyscy w klasie. Naprawdę? nie
02:58
have that rule. Well, that was when we were
63
178560
1709
mieliśmy tej zasady. Cóż, to było, kiedy byliśmy
03:00
younger.
64
180269
810
młodsi.
03:01
And then, as you get older, and it's
65
181079
3030
A potem, gdy się starzejesz,
03:04
less typical to give people Valentine's
66
184109
2791
dawanie ludziom walentynek jest mniej typowe,
03:06
unless you are in a romantic
67
186900
2069
chyba że jesteś
03:08
relationship with them. Or you like someone, right?
68
188969
2580
z nimi w romantycznym związku. Albo kogoś lubisz, prawda?
03:11
Yeah, or you like them.
69
191549
3270
Tak, albo je lubisz.
03:14
I don't remember sending Valentine's Day
70
194819
2160
Nie przypominam sobie wysyłania
03:16
cards to everyone in the class, but I do
71
196979
2850
kartek walentynkowych do wszystkich w klasie, ale
03:19
remember you would send a card to one
72
199829
3270
pamiętam, że w zasadzie wysyłałeś kartkę do jednej
03:23
person, basically, and you would put from
73
203099
5100
osoby i od
03:28
your secret admirer.
74
208199
1201
swojego tajemniczego wielbiciela.
03:29
Really? Yeah! So the idea is that you
75
209400
2369
Naprawdę? Tak! Chodzi o to, żeby
03:31
don't tell people who the card is from.
76
211769
2250
nie mówić ludziom, od kogo pochodzi karta.
03:34
Right! A lot of times, though, they would
77
214019
3720
Prawidłowy! Pamiętam jednak, że wiele razy
03:37
guess who it is, based on your
78
217739
2430
zgadywali, kto to jest, na podstawie twojego
03:40
handwriting,
79
220169
960
pisma odręcznego
03:41
I remember... because what
80
221129
2580
… ponieważ po prostu
03:43
you'd do is you'd give the card to a friend to
81
223709
1890
dawałeś kartę znajomemu, aby im ją
03:45
give it to them or you'd put in their locker,
82
225599
1890
w ich szafce,
03:47
you'd put on their desk so they that they
83
227489
2911
położyłbyś ich na biurku, żeby
03:50
don't know who it is, but you could
84
230400
2759
nie wiedzieli, kto to jest, ale
03:53
always write your name, some people did
85
233159
1561
zawsze możesz napisać swoje imię, niektórzy ludzie
03:54
write their name too.
86
234720
1919
też zapisali swoje imię.
03:56
So Jack... be honest, how many secret admirer
87
236639
4081
Więc Jack... szczerze mówiąc, ilu tajemniczym wielbicielom
04:00
Valentine's Cards did you send? I used to
88
240720
3750
wysłałeś kartki walentynkowe? Kiedyś
04:04
send one... one every year.
89
244470
3479
wysyłałem jedną... jedną co roku.
04:07
One every year? I think so...
90
247949
1710
Jeden co roku? Myślę, że tak...
04:09
Sometimes, I was in, you know,
91
249659
1771
Czasami byłem w, no wiesz,
04:11
"relationship" when I was 12 or 13, so
92
251430
3570
„związku”, kiedy miałem 12 lub 13 lat, więc oczywiście
04:15
I would send a card to that person
93
255000
2820
wysyłałem kartkę do tej osoby
04:17
obviously. But other than that it was, yes,
94
257820
3449
. Ale poza tym to było, tak,
04:21
sometimes I didn't send them.
95
261269
1681
czasami ich nie wysyłałem.
04:22
Sometimes you didn't But most years you did? I think most years I did.
96
262950
3870
Czasami nie. Ale przez większość lat tak? Myślę, że przez większość lat tak.
04:26
And how often did you sign
97
266820
2130
A jak często podpisywałaś się
04:28
your name and how often were you a
98
268950
1800
swoim imieniem i jak często byłaś
04:30
secret admirer?
99
270750
1140
tajemniczą wielbicielką?
04:31
I can't remember. I remember receiving cards from
100
271890
3510
nie pamiętam. Pamiętam otrzymywanie kartek od
04:35
secret admirers... plural, but
101
275400
4740
tajemniczych wielbicieli... liczba mnoga, ale
04:40
I don't remember sending cards,
102
280140
2040
nie pamiętam wysyłania kartek,
04:42
sending, you know, "from your secret admirer"
103
282180
1950
wysyłania, no wiesz, "od tajemniczego wielbiciela"
04:44
Ever? Never?
104
284130
2670
Kiedykolwiek? Nigdy?
04:46
I can't really remember doing it. So, you only gave one
105
286800
2220
Naprawdę nie pamiętam, żebym to robił. Więc
04:49
special girl a card every year?
106
289020
2280
co roku dawałeś kartkę tylko jednej wyjątkowej dziewczynie?
04:51
I think so. And you signed your name?
107
291300
1920
Myślę, że tak. A ty się podpisałeś?
04:53
Yeah! Because I was in a relationship
108
293220
1170
Tak! Ponieważ byłem w związku.
04:54
Do you think that there was a, because I
109
294390
4260
Myślisz, że był taki, bo
04:58
remember, especially once you got a
110
298650
1860
pamiętam, zwłaszcza gdy
05:00
little bit older, there there was a lot of
111
300510
1560
trochę podrosłeś, było dużo
05:02
pressure to be in a relationship for
112
302070
2250
presji, żeby być w związku na
05:04
Valentine's Day. We didn't have that.
113
304320
2970
Walentynki. Nie mieliśmy tego.
05:07
I'm pretty sure we didn't have that.
114
307290
2160
Jestem prawie pewien, że tego nie mieliśmy.
05:09
And it was nothing additional. I don't
115
309450
3300
I nie było to nic dodatkowego. Nie
05:12
remember going on, like a date, around
116
312750
2400
przypominam sobie chodzenia na randki w okolicach
05:15
Valentine's Day or making a big deal (our of it)
117
315150
1770
Walentynek czy robienia jakiejś wielkiej sprawy (naszej z tego)
05:16
Maybe we had presents too... I just can't
118
316920
3270
Może też mieliśmy prezenty... Po prostu nie
05:20
remember, but, yeah, I know in America
119
320190
3030
pamiętam, ale tak, wiem, że w Ameryce
05:23
though, dating is big, and this is
120
323220
3300
, randki to coś wielkiego i jest to
05:26
something that we didn't really
121
326520
1890
coś, czego tak naprawdę nie
05:28
understand growing up, watching American
122
328410
1770
rozumieliśmy dorastając, oglądając amerykańską
05:30
TV, and it's what we learned from watching
123
330180
2490
telewizję, i tego właśnie nauczyliśmy się oglądając
05:32
things like Friends and Dawson's Creek
124
332670
2040
takie rzeczy jak Friends i Dawson's Creek,
05:34
that dating is big. What is a typical thing
125
334710
5250
że randki to coś wielkiego. Jaka jest typowa rzecz,
05:39
that people do for a date on Valentine's Day?
126
339960
2310
którą ludzie robią na randce w Walentynki?
05:43
Well, it depends, ovbviously, on whether
127
343140
3270
Cóż, oczywiście zależy to od tego, czy
05:46
you're 12 or you're in your forties and
128
346410
3690
masz 12 lat, czy jesteś po czterdziestce i
05:50
anywhere in between.
129
350100
1170
gdziekolwiek pomiędzy.
05:51
Let's talk about...
130
351270
1530
Porozmawiajmy o...
05:52
Let's talk about, you know, adults....
131
352800
3330
Porozmawiajmy o, no wiesz, dorosłych...
05:56
Adults? Okay, probably going to a nice
132
356130
2550
Dorosłych? Dobra, prawdopodobnie idę do fajnej
05:58
restaurant. That's typical... So, what you would
133
358680
1920
restauracji. To typowe... Więc, to, co
06:00
consider to be kind of a fancy meal,
134
360600
1890
uważacie za coś w rodzaju wymyślnego posiłku,
06:02
where you dress up... we have
135
362490
3180
podczas którego się przebieracie... mamy
06:05
our baby here, by the way, you may hear her.
136
365670
2160
tutaj nasze dziecko, przy okazji, możecie ją usłyszeć.
06:07
She's very excited about us having
137
367830
2760
Jest bardzo podekscytowana naszą
06:10
this conversation.
138
370590
1470
rozmową.
06:12
She's trying to join in. Sorry, to a restaurant...
139
372060
2730
Ona próbuje się przyłączyć. Przepraszam, do restauracji...
06:14
Hi Emma!
140
374790
7080
Cześć Emma!
06:21
You go to a restaurant - probably the most
141
381870
3390
Idziesz do restauracji – chyba najbardziej
06:25
stereotypical romantic cuisines are French
142
385260
4500
stereotypową romantyczną kuchnią jest
06:29
cuisine. French, yeah. Maybe
143
389760
3190
kuchnia francuska. Francuski, tak. Może
06:32
Italian, and you would have a fancy
144
392950
3300
po włosku i zjesz wykwintny
06:36
meal with your loved one. Right! And I imagine
145
396250
4740
posiłek z ukochaną osobą. Prawidłowy! I wyobrażam sobie, że
06:40
things are... it's very difficult to get
146
400990
2100
... bardzo trudno jest dostać się
06:43
into restaurants on Valentine's Day...
147
403090
2580
do restauracji w Walentynki...
06:45
Absolutely! I think you have plan in advance.
148
405670
2700
Absolutnie! Myślę, że masz plan z góry.
06:48
Yeah! Book in advance, planning in
149
408940
1980
Tak! Zarezerwuj z wyprzedzeniem, zaplanuj z
06:50
advance, and you know, take initiative and
150
410920
2820
wyprzedzeniem i wiesz, podejmij inicjatywę i
06:53
say: "Okay, we're going to go to this
151
413740
1770
powiedz: „Dobra, idziemy do tej
06:55
restaurant. We're gonna book it in early
152
415510
1650
restauracji. Zarezerwujemy ją na początku
06:57
January. We're going to go on Valentine's Day...
153
417160
2340
stycznia. Jedziemy na Walentynki. ..
06:59
I think it's different once
154
419500
2790
Myślę, że po ślubie jest inaczej
07:02
you get married, but I know during the
155
422290
2400
, ale wiem, że na
07:04
dating stage
156
424690
1740
etapie randkowania
07:06
there's a lot of pressure on the
157
426430
2850
jest duża presja na
07:09
male in the relationship, if it's a
158
429280
3090
mężczyznę w związku, jeśli jest to
07:12
male-female relationship to book the
159
432370
3330
związek damsko-męski, aby zarezerwować
07:15
restaurant and get the flowers.
160
435700
2970
restaurację i dostać kwiaty.
07:18
Yeah, it's a lot of pressure.
161
438670
2190
duża presja. Duża
07:20
A lot of pressure, but yet feel like it's generally not the men
162
440860
4080
presja, ale mimo to wydaje mi się, że generalnie to nie mężczyznom
07:24
who care as much about Valentine's Day.
163
444940
2310
zależy tak bardzo na Walentynkach.
07:27
Typically not... Yeah...
164
447250
2760
Zazwyczaj nie... Tak...
07:30
But they... Yeah, I feel like they've got the
165
450010
1680
Ale oni... Tak, czuję, że mają
07:31
pressure to do it and the woman expects
166
451690
2490
presja, żeby to zrobić, a kobieta
07:34
something. Generally, you know now... traditionally
167
454180
2040
czegoś oczekuje. Generalnie, wiesz teraz... tradycyjnie
07:36
Jewelry, chocolates, perfume.
168
456220
4380
Biżuteria, czekoladki, perfumy.
07:40
I wouldn't get perfume.
169
460600
3420
Nie kupowałbym perfum.
07:44
Yeah, it's a little personal but I mean
170
464020
2310
Tak, to trochę osobiste, ale
07:46
I think that people do get it.
171
466330
1500
myślę, że ludzie to rozumieją.
07:47
I think chocolate is always safe for me
172
467830
2550
Ja myślę, że czekolada jest dla mnie zawsze bezpieczna,
07:50
in case you're
173
470380
1590
jeśli się
07:51
wondering. I always love chocolate
174
471970
4410
zastanawiasz Zawsze kocham czekoladę
07:56
and of course, jewelry... By the way, I'm just
175
476380
3510
i oczywiście biżuterię... Tak przy okazji,
07:59
kidding, there is no presure on Jack.
176
479890
2280
żartuję, nie ma presji na Jacka.
08:02
No pressure at all. I don't feel any pressure. I've got
177
482170
2970
W ogóle nie ma ciśnienia. Nie czuję żadnej presji. Mam
08:05
a question, though, about dating and
178
485140
1380
jednak pytanie dotyczące randek i
08:06
relationships. If you say you're
179
486520
2760
związków. Jeśli mówisz, że się z
08:09
dating someone, are you in a relationship?
180
489280
2130
kimś spotykasz, czy jesteś w związku?
08:11
That's a good question. I feel like there's...
181
491410
2700
To dobre pytanie. Wydaje mi się, że…
08:14
you're dating someone in general, you're
182
494110
2430
ogólnie umawiasz się z kimś, jesteś
08:16
in a relationship when you have that
183
496540
1800
w związku, podczas
08:18
conversation where you say that you want
184
498340
2400
rozmowy, w której mówisz, że chcesz
08:20
to be exclusive... So
185
500740
3420
być na wyłączność… Więc
08:24
you won't date other people.
186
504160
750
08:24
Ok so when you... you can go on a first
187
504910
3330
nie będziesz umawiać się z innymi ludźmi.
Ok, więc kiedy... możesz iść
08:28
date with somebody...
188
508240
1530
z kimś na pierwszą randkę...
08:29
And then if you go on a second and third
189
509770
1890
A jeśli pójdziesz na drugi i trzeci
08:31
day, that's when you would start having a
190
511660
3120
dzień, wtedy zaczniesz
08:34
conversation about: Ok are we in a
191
514780
1770
rozmowę na temat: Ok, jesteśmy w
08:36
relationship?
192
516550
810
związku?
08:37
Yes! and I know like with us, we were...
193
517360
4170
Tak! i wiem, że jak z nami, byliśmy...
08:41
I.. we can't explain it.
194
521530
2920
ja... nie umiemy tego wytłumaczyć.
08:44
We were traveling around the
195
524450
2940
Podróżowaliśmy po całym
08:47
world, but we did have that
196
527390
2190
świecie, ale odbyliśmy tę
08:49
conversation (We did), and after that, we
197
529580
2490
rozmowę (robiliśmy), a potem
08:52
were in a relationship.
198
532070
2700
byliśmy w związku.
08:54
We were in a long-distance relationship because we weren't in the
199
534770
3120
Byliśmy w związku na odległość, ponieważ nie byliśmy w tym
08:57
same place, so we actually started in a
200
537890
3090
samym miejscu, więc właściwie zaczęliśmy w
09:00
long-distance relationship and I feel we
201
540980
2580
związku na odległość i wydaje mi się, że
09:03
you know spend time together in the same city,
202
543560
2280
spędzamy razem czas w tym samym mieście.
09:06
It's kind of interesting... But we met each other in person
203
546530
1800
To trochę interesujące… Ale poznaliśmy się osobiście,
09:10
Which is not always the case now.
204
550040
3300
co teraz nie zawsze ma miejsce.
09:13
Well that's it because things have changed.
205
553340
1980
Cóż, to wszystko, ponieważ wszystko się zmieniło.
09:15
In the past, let's go back 20
206
555320
3450
W przeszłości, cofnijmy się o 20
09:18
years, you would have to approach
207
558770
2910
lat, musiałbyś podejść do
09:21
somebody and ask them the question
208
561680
3480
kogoś i zadać mu pytanie
09:25
directly,
209
565160
810
09:25
either, meeting someone at a bar, meeting someone through a friend, at a
210
565970
2100
bezpośrednio,
spotykając kogoś w barze, spotykając kogoś przez przyjaciela, na
09:30
party, but now obviously online dating
211
570740
3480
imprezie, ale teraz oczywiście randki online
09:34
is a big thing. I think online dating
212
574220
2190
to wielka sprawa . Myślę, że randki online
09:36
is the way people meet their their husbands
213
576410
4410
to sposób, w jaki ludzie poznają teraz swoich mężów
09:40
and wives now.
214
580820
960
i żony.
09:41
Definitely... It's a huge change. It really is.
215
581780
3780
Zdecydowanie... To ogromna zmiana. Naprawdę jest.
09:45
It's just, erm, changed the way that people
216
585560
2400
To po prostu, hm, zmieniło sposób, w jaki ludzie
09:47
date and start relationships. Have you
217
587960
3960
umawiają się na randki i rozpoczynają związki. Czy
09:51
ever online dated? I have online dated.
218
591920
3630
kiedykolwiek spotykałeś się online? Umówiłem się online.
09:55
When it wasn't very popular or
219
595550
2760
Kiedy nie było to zbyt popularne i
09:58
common, I think it was in 2005,
220
598310
5100
powszechne, myślę, że było to w latach 2005,
10:03
2005-2006. I used to... well, I put my profile up there and
221
603410
6900
2005-2006. Kiedyś… no cóż, umieściłem tam swój profil i wiesz,
10:10
you know contacted
222
610310
2370
skontaktowałem się z
10:12
people, went on a few dates, you know. It was fun.
223
612680
4560
ludźmi, byłem na kilku randkach, wiesz. To była zabawa.
10:17
What information about your
224
617240
1800
Jakie informacje o Twoim
10:19
profile? So, if I had been looking on
225
619040
2700
profilu? Więc gdybym spojrzał na
10:21
your online profile, what would I see? You would
226
621740
2910
twój profil online, co bym zobaczył?
10:24
see a very young version of me with
227
624650
4950
Zobaczylibyście bardzo młodą wersję mnie z
10:29
information about the music that I like.
228
629600
3990
informacjami o muzyce, którą lubię.
10:33
I was really into music back then.
229
633590
1860
Wtedy naprawdę interesowałem się muzyką.
10:35
I think I talked about that...
230
635450
2220
Chyba o tym mówiłem...
10:37
What bands did you put on your profile?
231
637670
2460
Jakie zespoły umieściłeś na swoim profilu?
10:40
Bob Dylan, New Young, Artic Monkeys... they're they three that I always remember...
232
640130
3060
Bob Dylan, New Young, Artic Monkeys... to ta trójka, którą zawsze pamiętam...
10:43
And then, erm, I
233
643190
3690
A potem, hmm,
10:46
think it there was like different questions that
234
646880
2070
myślę, że były różne pytania, które
10:48
you could ask and answer. And I can't, really, sorry,
235
648950
4050
można było zadać i odpowiedzieć. I nie mogę, naprawdę, przepraszam,
10:53
I can't remember what I had on that to be honest.
236
653000
2550
nie pamiętam, co na to miałem, szczerze mówiąc.
10:56
"You can't remember:" I... I choose not to remember
237
656560
4500
„Nie pamiętasz:” ja... wybieram nie pamiętać
11:01
Choose not to remember... But based on your
238
661060
1800
wybieram nie pamiętać... Ale bazując na twoim
11:02
music profile, I think I would have
239
662860
1470
profilu muzycznym, myślę, że
11:04
wanted to go on a date with you.
240
664330
1650
chciałbym pójść z tobą na randkę.
11:05
Well, I think music is one of the
241
665980
2100
Cóż, myślę, że muzyka jest jedną z
11:08
big things that people ask about first, you know,
242
668080
2340
najważniejszych rzeczy, o które ludzie pytają w pierwszej kolejności. Wiesz,
11:10
What kind of music do you like?
243
670420
3450
jaki rodzaj muzyki lubisz?
11:13
But, yeah, online dating.. it was fun, it worked, you know,
244
673870
2190
Ale, tak, randki online… to było zabawne, działało, wiesz,
11:16
it was okay. I met some people but obviously
245
676060
2940
było w porządku. Poznałem kilka osób, ale oczywiście
11:19
I didn't get into any relationships from it.
246
679000
1620
nie wszedłem z tego w żaden związek.
11:21
And then I went travelling and, then, I met Kate
247
681190
2820
A potem pojechałem w podróż i wtedy poznałem Kate, więc
11:24
so, yeah. I want to talk
248
684010
4200
tak. Chcę porozmawiać
11:28
about a date nights because a lot of
249
688210
3360
o randkach, ponieważ wiele
11:31
people are thinking about having a date
250
691570
2490
osób myśli o
11:34
night for Valentine's Day and what some are
251
694060
3660
randce w Walentynki i jakie są
11:37
typical date nights in America? We're
252
697720
2430
typowe randki w Ameryce? Wracamy
11:40
back
253
700150
660
11:40
with Emma! Kate, you were just saying
254
700810
2490
z Emmą! Kate, właśnie mówiłaś o
11:43
Date night! Date night, and what kind of things that
255
703300
3390
randce! Noc randkowa i jakie rzeczy
11:46
people do when they go on a date.
256
706690
2130
ludzie robią, kiedy idą na randkę.
11:48
Let's just talk about someone who is in
257
708820
2010
Porozmawiajmy o kimś, kto jest w
11:50
a relationship or someone who is
258
710830
1470
związku lub o kimś, kto jest w
11:52
married... What kind of things do
259
712300
2400
związku małżeńskim... Jakie rzeczy
11:54
people like to do? I think that probably
260
714700
2579
ludzie lubią robić? Myślę, że prawdopodobnie
11:57
some of the most popular things to do
261
717279
3121
jedną z najpopularniejszych rzeczy do zrobienia
12:00
are to go see entertainment, whether that's a
262
720400
3540
jest pójście na rozrywkę, niezależnie od tego, czy jest to
12:03
movie in the cinema or a live band...
263
723940
4080
film w kinie, czy zespół grający na żywo...
12:08
Right! So, to go to a live show, to go to
264
728020
2880
Racja! Więc pójście na koncert na żywo, do
12:10
the cinema, the theatre, maybe...
265
730900
4640
kina, teatru, może...
12:15
Or to go out for a meal
266
735550
2670
Albo na kolację.
12:18
Yeah, they're the two main things really.
267
738220
3540
Tak, to są dwie główne rzeczy.
12:21
Or bowling? That's an old style date...
268
741760
4320
Albo kręgle? To randka w starym stylu... To
12:26
That's an old style date
269
746080
3450
randka w starym stylu,
12:29
Which is, it was very popular, I guess in the eighties,
270
749530
2580
która była bardzo popularna, chyba w latach osiemdziesiątych, Czy to
12:32
Is that right, seventies, eighties...
271
752110
2280
prawda, siedemdziesiątych, osiemdziesiątych...
12:34
To go bowling
272
754390
1170
Iść na kręgle
12:35
I think about Greece. Is it Greece One
273
755560
3899
Myślę o Grecji. Czy to Grecja Jeden idzie na
12:39
that they go bowling?
274
759459
1141
kręgle?
12:40
I'm trying to remember - one of the Greases
275
760600
1800
Próbuję sobie przypomnieć, że jeden ze Smarów
12:42
they do go bowling.
276
762400
1500
gra w kręgle.
12:43
Yeah, anyway, that's what i have in
277
763900
2280
Tak, w każdym razie, to mam w
12:46
my head when I'm thinking about, you know, going
278
766180
2490
głowie, kiedy myślę o, no wiesz, pójściu na
12:48
bowling. So is that your ideal date?
279
768670
3210
kręgle. Więc to jest twoja idealna randka?
12:51
Bowling? No. What is your
280
771880
3660
Kręgle? Nie. Jaka jest twoja
12:55
ideal date? My ideal date, I think it would be - what I
281
775540
3030
idealna randka? Myślę, że byłaby to moja idealna randka - to, co
12:58
really liked about Spain was when you
282
778570
2160
naprawdę podobało mi się w Hiszpanii, to to, że
13:00
could just go to a few bars and get a
283
780730
2160
można po prostu pójść do kilku barów, kupić
13:02
little something to eat and a little
284
782890
2050
coś do jedzenia i
13:04
tiny bit of wine and go somewhere else
285
784940
1530
odrobinę wina i pojechać gdzieś indziej
13:06
and you experience different
286
786470
1980
i doświadczyć innej
13:08
atmospheres and it feels like you're
287
788450
2220
atmosfery i czujesz się jakbyś
13:10
going on an adventure instead of going
288
790670
2820
wybierał się na przygodę zamiast iść
13:13
to one place and just sitting down for a
289
793490
2070
w jedno miejsce i po prostu usiąść do
13:15
big meal, I like to be out and about and
290
795560
2820
dużego posiłku, lubię być poza domem i chodzić
13:18
to go to small bars, to stand up, to go
291
798380
2040
do małych barów, wstawać, wychodzić na
13:20
outside, you know, because then it feels like
292
800420
2730
zewnątrz, wiesz, ponieważ wtedy wydaje się, że
13:23
you've got some movement there, and you
293
803150
2460
masz tam jakiś ruch i
13:25
can talk about different things, you know.
294
805610
1800
możesz rozmawiać o różnych rzeczach, wiesz.
13:27
That's what I enjoy doing.
295
807410
2820
To jest to, co lubię robić.
13:30
We have talked about doing that here
296
810230
2250
Rozmawialiśmy o zrobieniu tego tutaj
13:32
Yes! But we have just never got around to it
297
812480
2430
Tak! Ale po prostu nigdy się za to nie zabieraliśmy.
13:34
Not for a long time...
298
814910
2910
Nie przez długi czas...
13:37
Well since we've had children, really,
299
817820
1440
Cóż, odkąd mamy dzieci, naprawdę,
13:39
to go bar-hopping as it's called or you know,
300
819260
3540
żeby chodzić po barach, jak to się nazywa, albo wiesz,
13:42
restaurant hopping. Yes, it's really fun
301
822800
2580
skakać po restauracjach. Tak, naprawdę fajnie jest to
13:45
to do that, I fell.
302
825380
1620
robić, upadłem.
13:47
What about yourself?
303
827000
4170
A co z tobą?
13:51
What my ideal date is?
304
831170
2940
Jaka jest moja idealna randka?
13:54
I think (WITH ME!)... Obviously,
305
834110
3690
Myślę (ZE MNĄ!)... Oczywiście, Po
13:57
First of all, you are the main ingredient in my ideal
306
837800
2550
pierwsze, jesteś głównym składnikiem mojej idealnej
14:00
date. I think so. Yes, you are.
307
840350
7350
randki. Myślę, że tak. Tak, jesteś.
14:07
It would be... Probably to go somewhere outside
308
847700
3240
To byłoby... Prawdopodobnie wyjście gdzieś na zewnątrz,
14:10
if we're considering this as a long date so maybe
309
850940
3420
jeśli traktujemy to jako długą randkę, więc może
14:14
to go on a hike or something like that
310
854360
3120
wybrać się na wycieczkę lub coś w tym rodzaju,
14:17
and then to just get a really casual meal
311
857480
3630
a potem po prostu zjeść naprawdę niezobowiązujący posiłek
14:21
and maybe see some live music
312
861110
1950
i może zobaczyć muzykę na żywo
14:23
Yeah, live music I think that's fun.
313
863060
2640
Tak, na żywo muzyka Myślę, że to jest zabawne.
14:25
To go to a concert
314
865700
1920
Iść na koncert
14:27
So, you've got that sense of going to a couple of
315
867620
1620
Więc masz poczucie, że chodzisz do kilku
14:29
places and movement too.
316
869240
1740
miejsc i poruszasz się. Po
14:30
I just feel like if you're sitting
317
870980
2430
prostu czuję, że jeśli siedzisz
14:33
down at the same restaurant for 2 or 3 hours
318
873410
1860
w tej samej restauracji przez 2 lub 3 godziny,
14:35
it can get a little bit boring and, you
319
875270
3150
może to być trochę nudne i wiesz,
14:38
know, it's good to have like different
320
878420
1890
dobrze jest mieć różne
14:40
experiences and move around a lot
321
880310
3120
doświadczenia i dużo się ruszać
14:43
or just delicious
322
883430
930
lub po prostu pysznie.
14:44
I like going to restaurants too but I think
323
884360
3990
restauracje też, ale myślę,
14:48
that when we think about, you know, what's the
324
888350
1290
że kiedy myślimy o, wiesz, jaka jest
14:49
the perfect date,
325
889640
2130
idealna randka,
14:51
that's more you want to do
326
891770
2790
to bardziej chcesz zrobić
14:54
something a little bit more exciting.
327
894560
1470
coś bardziej ekscytującego.
14:56
Sometimes, we are restricted for time so
328
896030
2340
Czasami jesteśmy ograniczeni czasowo, więc
14:58
we have to, you know, "okay, we've got an hour and a half -
329
898370
2820
musimy, wiesz, „ok, mamy półtorej godziny -
15:01
go to the restaurant" you know, order quickly
330
901190
2310
idź do restauracji”, wiesz, zamówić szybko
15:03
absolutely, especially, with an infant
331
903500
3720
, absolutnie, zwłaszcza z niemowlakiem
15:07
Yeah - I thought I could end with some
332
907220
2369
Tak - myślałem, że może zakończyć się kilkoma
15:09
love idioms that we can share, we can
333
909589
3031
idiomami miłosnymi, którymi możemy się podzielić, możemy
15:12
have a quick conversation about each one.
334
912620
1800
przeprowadzić krótką rozmowę o każdym z nich.
15:14
I've got three. The first one is soulmate.
335
914420
2740
Mam trzy. Pierwsza to bratnia dusza.
15:17
Do you believe in soul mates?
336
917160
3780
Czy wierzysz w bratnie dusze?
15:20
I would say that I didn't
337
920940
3870
Powiedziałbym, że nie
15:24
believe in soulmates but then I know
338
924810
3690
wierzyłem w bratnie dusze, ale wiem, że
15:28
this is going to sound so cheesy but you
339
928500
2069
to zabrzmi tak tandetnie, ale w
15:30
kind of made me believe in soulmates
340
930569
1710
pewnym sensie sprawiłeś, że uwierzyłem w bratnie dusze,
15:32
because we just connected so immediately
341
932279
3750
ponieważ po prostu połączyliśmy się tak natychmiast
15:36
and it was such a coincidence that we
342
936029
3120
i to był taki zbieg okoliczności, że się
15:39
even met. We were from different
343
939149
2521
spotkaliśmy. Byliśmy z różnych
15:41
continents. We weren't even supposed
344
941670
2310
kontynentów. Nie mieliśmy nawet
15:43
to be in the same place at the same time
345
943980
2700
być w tym samym miejscu w tym samym czasie,
15:46
and we were and we met and we've made a life out of that.
346
946680
4560
a byliśmy, spotkaliśmy się i ułożyliśmy sobie z tego życie.
15:51
That's a great answer. Do you
347
951240
570
To świetna odpowiedź. Czy
15:54
believe in soulmates? Not really I know
348
954389
3271
wierzysz w bratnie dusze? Nie bardzo, wiem,
15:57
I'm sorry I haven't really
349
957660
2489
przepraszam, tak naprawdę nie
16:00
thought too much about it and you know
350
960149
2250
myślałem o tym zbyt wiele i wiesz, i
16:02
and really got into depth with it but
351
962399
3091
naprawdę zagłębiłem się w to, ale
16:05
I'm, I feel it's more like: there a certain
352
965490
3870
ja, czuję, że to bardziej: jest pewna
16:09
amount of people that you're compatible
353
969360
1200
liczba ludzi, z którymi jesteś kompatybilny
16:10
with ok and if you meet that person then
354
970560
4170
z ok i jeśli spotkasz tę osobę,
16:14
you have to take advantage of it,
355
974730
1469
musisz to wykorzystać,
16:16
you know, and make it work. Do you believe
356
976199
2971
wiesz, i sprawić, by zadziałało. Czy wierzysz
16:19
in the phrase: "Opposites attract"? Yes, I think
357
979170
4409
w powiedzenie: „Przeciwieństwa się przyciągają”? Tak, myślę, że tak.
16:23
I do
358
983579
721
16:24
Do you think we were opposites? In some
359
984300
2849
Myślisz, że byliśmy przeciwieństwami? W pewnym
16:27
ways, I mean, yeah there's a big
360
987149
3781
sensie, mam na myśli, tak, jest duża
16:30
difference... Different countries and,
361
990930
3990
różnica… Różne kraje i
16:34
there are some things.
362
994920
1229
są pewne rzeczy.
16:36
And the idea of a soulmate
363
996149
3000
A idea bratniej duszy
16:39
is that one person only one person.
364
999149
3360
polega na tym, że jedna osoba tylko jedna osoba.
16:42
Actually when just after I met you
365
1002509
2371
Właściwie kiedy zaraz po tym, jak cię spotkałem, a
16:44
and you didn't meet this guy - a guy called Paul
366
1004880
3059
ty nie poznałeś tego faceta - faceta o imieniu Paul,
16:47
who stayed at the same hostel as us.
367
1007939
2911
który mieszkał w tym samym hostelu co my.
16:50
He was a mathematician and he takled
368
1010850
3570
Był matematykiem i zastanawiał się
16:54
about - he worked out that there's I think
369
1014420
4080
- doszedł do wniosku, że
16:58
it was 1 in 100,000 women who would be
370
1018500
5309
jest jedna na 100 000 kobiet, która byłaby
17:03
suitable for him.
371
1023809
1230
dla niego odpowiednia.
17:05
Wow! And that he would have to
372
1025039
2611
Wow! I że musiałby
17:07
meet so many people and go to
373
1027650
2159
spotkać tak wielu ludzi i udać się w
17:09
specific places to increase the odds of
374
1029809
2461
określone miejsca, aby zwiększyć szanse na
17:12
meeting one of those people. He got married
375
1032270
2700
spotkanie jednej z tych osób.
17:14
recently. Was he the kind of person
376
1034970
2160
Niedawno się ożenił. Czy był typem osoby,
17:17
that would have a lot of
377
1037130
2819
która miałaby wiele,
17:19
I don't know, requirements to be.... he was very
378
1039949
4081
nie wiem, wymagań, żeby być… był bardzo
17:24
picky? Well, yes, from what I remember.
379
1044030
2840
wybredny? No tak, z tego co pamiętam.
17:26
yeah really nice guy, though. I've got another one.
380
1046870
3150
tak, ale naprawdę fajny facet. Mam jeszcze jeden.
17:30
To have a crush on someone -
381
1050020
2760
Zakochać się w kimś - czy
17:32
Can you explain what that means? To have a
382
1052780
2550
możesz wyjaśnić, co to znaczy?
17:35
crush on someone. That's a good one.
383
1055330
3150
Zakochać się w kimś. To jest dobre.
17:38
To have a crush on someone is to like them romantically
384
1058480
2700
Zakochać się w kimś to polubić go romantycznie,
17:41
yeah but a lot of times it's a
385
1061180
2790
tak, ale często jest to
17:43
secret crush. And it's before you really
386
1063970
3240
sekretne zauroczenie. I zanim naprawdę się w
17:47
get into it, you can't say I have a crush
387
1067210
2099
to wciągniesz, nie możesz powiedzieć, że zakochałem się
17:49
on getting my wife or my husband. It's
388
1069309
3511
w zdobyciu żony lub męża. To
17:52
like when you're not in a relationship
389
1072820
1860
tak, jak nie jesteś
17:54
with someone and you know... You like them
390
1074680
3480
z kimś w związku i wiesz… Lubisz go,
17:58
so we always used to say: like someone
391
1078160
3840
więc zawsze mówiliśmy: jak ktoś,
18:02
like but when you say it in a certain way like ...
392
1082000
2429
ale kiedy mówisz to w określony sposób, jak…
18:04
You like someone. And you can also say: Do you
393
1084429
3811
Lubisz kogoś. Możesz też powiedzieć: Czy
18:08
like like that person? Yes we used to
394
1088240
2100
podoba ci się ta osoba? Tak,
18:10
say that too! Do you like like them
395
1090340
2490
też tak mówiliśmy! Lubisz jak oni
18:12
or just like them? So, to like
396
1092830
1830
czy tylko lubisz? Więc polubienie
18:14
like someone means you have a
397
1094660
1620
kogoś oznacza, że ​​​​jesteś
18:16
crush on someone. I really like that, and
398
1096280
3000
w kimś zakochany. Bardzo mi się podoba, a
18:19
then the final one. To go on a
399
1099280
1980
potem ostatni. Iść na
18:21
blind date.
400
1101260
870
randkę w ciemno.
18:22
Oh, yeah. What can you explain what that means?
401
1102130
1679
O tak. Jak możesz wyjaśnić, co to znaczy?
18:23
So a blind date is when you meet
402
1103809
3631
Tak więc randka w ciemno ma miejsce, gdy spotykasz
18:27
someone to go on a date and you have
403
1107440
2730
kogoś na randkę i nigdy
18:30
never seen them before in your life.
404
1110170
2190
wcześniej go nie widziałeś.
18:32
So, it's somebody that a friend of a
405
1112360
3120
Więc jest to ktoś, z kim
18:35
friend has set you up with or maybe
406
1115480
3480
umówił cię przyjaciel znajomego, a może
18:38
you met them online and you don't know
407
1118960
2010
poznałeś go online i nie wiesz, jak
18:40
kind of what they look like you've never
408
1120970
3330
wygląda, nigdy nie
18:44
met them in person and
409
1124300
1350
spotkałeś go osobiście,
18:45
so that's a blind date. I've never
410
1125650
3330
więc to randka w ciemno.
18:48
ever been on a blind date. I have never been on a blind date.
411
1128980
2310
Nigdy nie byłam na randce w ciemno. Nigdy nie byłam na randce w ciemno.
18:51
Good, I feel like a good
412
1131290
3930
Dobrze, czuję, że dobrym
18:55
question to ask everyone is, the soul
413
1135220
3690
pytaniem do zadania wszystkim jest
18:58
mate question... Do you want to ask it?
414
1138910
2370
pytanie o bratnią duszę... Chcesz je zadać?
19:01
I want you to ask the questions in
415
1141280
2130
Chcę, żebyś zadawał pytania w
19:03
these videos. I know, I like asking you questions,
416
1143410
2460
tych filmach. Wiem, lubię zadawać ci pytania,
19:05
I feel like you have to answer me too when
417
1145870
2040
czuję, że ty też musisz mi odpowiadać, kiedy
19:07
the camera's on. Okay! So, do you believe in
418
1147910
6000
kamera jest włączona. Dobra! Więc wierzysz w
19:13
soulmates? That there is just one person
419
1153910
2970
bratnie dusze? Że jest tylko jedna osoba,
19:16
out there who is meant to be for you?
420
1156880
3000
która ma być dla ciebie?
19:19
It is a great question and
421
1159880
2970
To świetne pytanie i
19:22
feel free to expand on your answer and
422
1162850
2550
nie krępuj się rozwinąć swojej odpowiedzi i
19:25
let us know if you have any questions
423
1165400
2520
daj nam znać, jeśli masz jakieś pytania
19:27
about the words and phrases we used here.
424
1167920
2070
dotyczące słów i zwrotów, których tutaj użyliśmy.
19:29
We've got a lot of things here, you know
425
1169990
2189
Mamy tu wiele rzeczy, wiesz,
19:32
to send cards, to get cards, secret
426
1172179
2911
żeby wysłać kartki, dostać kartki, tajemniczych
19:35
admirers, to go on a date, date night -
427
1175090
3300
wielbicieli, pójść na randkę, randkę -
19:38
didn't talk about needing a babysitter...
428
1178390
1410
nie mówiliśmy o potrzebie opiekunki...
19:39
Soulmates, have a
429
1179800
3450
Bratnie dusze,
19:43
crush on someone and to go on a blind.
430
1183250
1410
zakochajcie się w kimś i iść na ślepo.
19:44
And once again I'll leave the vocabulary in
431
1184660
2760
I jeszcze raz zostawię słownictwo w
19:47
the description so you can read this and
432
1187420
2940
opisie, abyś mógł to przeczytać i
19:50
learn the words and phrases that we both
433
1190360
1650
nauczyć się słów i zwrotów, których oboje
19:52
used in this conversation. So, thank you
434
1192010
3030
użyliśmy w tej rozmowie. Dziękuję
19:55
very much for watching and we'll see you
435
1195040
2550
bardzo za uwagę i do zobaczenia
19:57
in the next lesson.
436
1197590
1500
na następnej lekcji.
19:59
Thank you! Happy Valentine's Day!
437
1199090
1710
Dziękuję! Szczęśliwych walentynek!
20:00
Happy Valentine's Day! Bye Bye!
438
1200800
1280
Szczęśliwych walentynek! PA pa!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7