Advanced English Conversation Lesson #2: Love ❤️ (learn real English w/ subtitles)

192,290 views ・ 2017-02-06

To Fluency


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello everybody! This is Jack from
0
0
2010
¡Hola todos! Soy Jack de
00:02
tofluency.com, and we are back with
1
2010
3360
tofluency.com y estamos de vuelta con
00:05
another conversation that is going to
2
5370
2070
otra conversación que
00:07
help you learn real English. Now, today
3
7440
3510
te ayudará a aprender inglés real. Ahora bien, hoy
00:10
we're going to talk about Valentine´s Day
4
10950
2640
vamos a hablar sobre el día de los enamorados
00:13
and romance.
5
13590
1620
y el romance.
00:15
Yeah! Valentine's Day and romance because
6
15210
1920
¡Sí! San Valentín y romance porque
00:17
we are filming this February. Now, be sure
7
17130
3390
estamos filmando este febrero. Ahora, asegúrese
00:20
to check out the description because
8
20520
1470
de revisar la descripción porque
00:21
I'll leave a list of the different phrases
9
21990
2190
dejaré una lista de las diferentes frases
00:24
and vocabulary that we use in this
10
24180
1620
y vocabulario que usamos en esta
00:25
lesson, and we're going to try to speak
11
25800
2520
lección, y vamos a tratar de
00:28
at more or less our normal speed and
12
28320
2190
hablar más o menos a nuestra velocidad normal y
00:30
this will give you great listening
13
30510
1499
esto le dará gran
00:32
practice. So, Valentine's Day can you tell
14
32009
3390
práctica de escucha. Entonces, el Día de San Valentín, ¿puedes decirles a
00:35
everyone what Valentine's Day is?
15
35399
1921
todos qué es el Día de San Valentín?
00:37
Valentine's Day is February 14 of every year.
16
37320
4950
El día de San Valentín es el 14 de febrero de cada año.
00:42
It's a holiday which is supposed to
17
42270
3000
Es una festividad que se supone que
00:45
celebrate romantic love, so the love
18
45270
3809
celebra el amor romántico, es decir, el amor
00:49
between two partners, and it's a
19
49079
4861
entre dos parejas, y es una
00:53
holiday where there's sometimes a lot of
20
53940
2910
festividad en la que a veces hay mucha
00:56
pressure to do things in a certain way
21
56850
1830
presión para hacer las cosas de cierta manera,
00:58
but it can also be quite fun, and as
22
58680
3750
pero también puede ser muy divertido, y como
01:02
we were talking about it, we realized that
23
62430
1530
hablábamos nos dimos cuenta de que
01:03
we had a lot of memories of Valentine's Day from
24
63960
3150
teníamos muchos recuerdos del Día de San Valentín de
01:07
growing up what it was like to
25
67110
2340
cómo era
01:09
celebrate this holiday, which is really a
26
69540
2369
celebrar esta fiesta, que es realmente una
01:11
romantic holiday in school - when you're child.
27
71909
4140
fiesta romántica en la escuela, cuando eres niño.
01:16
Yeah, and we had some good memories and some
28
76049
1621
Sí, y teníamos algunos buenos recuerdos y algunos
01:17
bad memories. I think we're only going to
29
77670
1890
malos recuerdos. Creo que solo vamos a
01:19
share the good memories, and one of
30
79560
2640
compartir los buenos recuerdos, y una de
01:22
the big things is, on Valentine's Day, one of the main
31
82200
2250
las cosas importantes es que, en el Día de San Valentín, una de las cosas principales
01:24
that people do is to send and
32
84990
3419
que hace la gente es enviar y
01:28
receive cards, so let's talk about that -
33
88409
4170
recibir tarjetas, así que hablemos de eso:
01:32
how you did that school in America.
34
92579
3091
cómo hiciste esa escuela. En América.
01:35
Yes! Absolutely, and so basically the
35
95670
4470
¡Sí! Absolutamente, y básicamente
01:40
whole Valentine's Day celebration was
36
100140
3570
toda la celebración del Día de San Valentín consistía en que
01:43
everybody would buy or make cards for
37
103710
3060
todos compraban o hacían tarjetas para
01:46
everybody in their class, and usually
38
106770
2279
todos en su clase, y generalmente les
01:49
attach a little piece of candy, so...
39
109049
2551
adjuntaban un pequeño caramelo, así que...
01:51
Oh, candy as well... it came with candy.
40
111600
2519
Oh, dulces también... venían con dulces.
01:54
Of course! Usually, the most popular ones were
41
114119
2971
¡Por supuesto! Por lo general, los más populares eran
01:57
Hershey Kisses and Conversation Hearts.
42
117090
3750
Hershey Kisses y Conversation Hearts.
02:00
So both of these are types of chocolate?
43
120840
2520
Entonces, ¿ambos son tipos de chocolate?
02:03
No! Well, Hersheys
44
123360
4049
¡No! Bueno, Hersheys
02:07
Hershes is, you know what a Conversation Heart is?
45
127409
3240
Hershes es, ¿sabes lo que es un corazón de conversación?
02:10
Oh, we call that something else.
46
130649
1531
Oh, llamamos a eso de otra manera.
02:12
Is it one of those little round candy,
47
132180
2639
¿Es uno de esos pequeños dulces redondos
02:14
like, sweet things with some kind of
48
134819
3030
, como cosas dulces con algún tipo de
02:17
message on it... YES! What did we call call these?
49
137849
2670
mensaje en él... SÍ! ¿Cómo llamamos llamar a estos?
02:20
I'll leave this in the description. It's gonna...
50
140519
1890
Dejo esto en la descripción. Va a...
02:22
I can't remember but, yeah, we used to have
51
142409
2910
No puedo recordar pero, sí, también solíamos tener
02:25
these as well... Absolutely, and they would
52
145319
1950
estos... Absolutamente, y
02:27
say a little message like: 'Fax me'
53
147269
2670
decían un pequeño mensaje como: 'Envíame un fax'
02:29
which really dates... Fax me? Send me a fax!
54
149939
4440
que realmente data... ¿Envíame un fax? ¡Envíame un fax!
02:34
Now it would be 'send me a Snap'.
55
154379
2250
Ahora sería 'envíame un Snap'.
02:36
Yeah, it's probably like email me or
56
156629
2401
Sí, probablemente sea como enviarme un correo electrónico o
02:39
Instagram me. I don't know if it would fit in a
57
159030
4319
Instagram. No sé si cabría en un
02:43
little tiny candy... I'm sure they would fit in.
58
163349
2401
pequeño caramelo... Estoy seguro de que cabría.
02:45
So, you would attach those to
59
165750
3030
Entonces, ¿los adjuntarías a
02:48
the card and send them to one person, two
60
168780
3599
la tarjeta y se los enviarías a una persona, a dos
02:52
people, ten? The rule was really
61
172379
3030
personas, a diez? La regla era realmente
02:55
everybody in the class. Really? we didn't
62
175409
3151
todos en la clase. ¿En realidad? no
02:58
have that rule. Well, that was when we were
63
178560
1709
teníamos esa regla. Bueno, eso fue cuando éramos
03:00
younger.
64
180269
810
más jóvenes.
03:01
And then, as you get older, and it's
65
181079
3030
Y luego, a medida que envejeces, es
03:04
less typical to give people Valentine's
66
184109
2791
menos típico regalarle a la gente el Día de San Valentín a
03:06
unless you are in a romantic
67
186900
2069
menos que tengas una
03:08
relationship with them. Or you like someone, right?
68
188969
2580
relación romántica con ellos. O te gusta alguien, ¿verdad?
03:11
Yeah, or you like them.
69
191549
3270
Sí, o te gustan.
03:14
I don't remember sending Valentine's Day
70
194819
2160
No recuerdo haber enviado tarjetas del Día de San Valentín
03:16
cards to everyone in the class, but I do
71
196979
2850
a todos en la clase, pero sí
03:19
remember you would send a card to one
72
199829
3270
recuerdo que le enviabas una tarjeta a una
03:23
person, basically, and you would put from
73
203099
5100
persona, básicamente, y la ponías de
03:28
your secret admirer.
74
208199
1201
tu admirador secreto.
03:29
Really? Yeah! So the idea is that you
75
209400
2369
¿En realidad? ¡Sí! Así que la idea es que
03:31
don't tell people who the card is from.
76
211769
2250
no le digas a la gente de quién es la tarjeta.
03:34
Right! A lot of times, though, they would
77
214019
3720
¡Bien! Muchas veces, sin embargo,
03:37
guess who it is, based on your
78
217739
2430
adivinarían quién es, según tu
03:40
handwriting,
79
220169
960
letra
03:41
I remember... because what
80
221129
2580
, recuerdo... porque lo
03:43
you'd do is you'd give the card to a friend to
81
223709
1890
que harías es darle la tarjeta a un amigo para
03:45
give it to them or you'd put in their locker,
82
225599
1890
que se la dé o le pondrías en su casillero
03:47
you'd put on their desk so they that they
83
227489
2911
, lo pondrías en su escritorio para que
03:50
don't know who it is, but you could
84
230400
2759
no supieran quién es, pero
03:53
always write your name, some people did
85
233159
1561
siempre puedes escribir tu nombre, algunas personas también
03:54
write their name too.
86
234720
1919
escribieron su nombre.
03:56
So Jack... be honest, how many secret admirer
87
236639
4081
Así que Jack... sé honesto, ¿cuántas
04:00
Valentine's Cards did you send? I used to
88
240720
3750
tarjetas de San Valentín de admiradores secretos enviaste? Solía
04:04
send one... one every year.
89
244470
3479
enviar uno... uno cada año.
04:07
One every year? I think so...
90
247949
1710
¿Uno cada año? Creo que sí...
04:09
Sometimes, I was in, you know,
91
249659
1771
A veces, estaba en, ya sabes,
04:11
"relationship" when I was 12 or 13, so
92
251430
3570
"relación" cuando tenía 12 o 13 años, así
04:15
I would send a card to that person
93
255000
2820
que obviamente le enviaba una tarjeta a esa persona
04:17
obviously. But other than that it was, yes,
94
257820
3449
. Pero fuera de eso, sí, a
04:21
sometimes I didn't send them.
95
261269
1681
veces no los enviaba.
04:22
Sometimes you didn't But most years you did? I think most years I did.
96
262950
3870
A veces no lo hiciste ¿Pero la mayoría de los años lo hiciste? Creo que la mayoría de los años lo hice.
04:26
And how often did you sign
97
266820
2130
¿Y con qué frecuencia firmó con
04:28
your name and how often were you a
98
268950
1800
su nombre y con qué frecuencia fue un
04:30
secret admirer?
99
270750
1140
admirador secreto?
04:31
I can't remember. I remember receiving cards from
100
271890
3510
no puedo recordar Recuerdo haber recibido tarjetas de
04:35
secret admirers... plural, but
101
275400
4740
admiradores secretos... plural, pero
04:40
I don't remember sending cards,
102
280140
2040
no recuerdo haber enviado tarjetas,
04:42
sending, you know, "from your secret admirer"
103
282180
1950
enviando, ya sabes, "de tu admirador secreto"
04:44
Ever? Never?
104
284130
2670
¿Alguna vez? ¿Nunca?
04:46
I can't really remember doing it. So, you only gave one
105
286800
2220
Realmente no recuerdo haberlo hecho. Entonces, ¿solo le diste
04:49
special girl a card every year?
106
289020
2280
una tarjeta a una chica especial cada año?
04:51
I think so. And you signed your name?
107
291300
1920
Creo que sí. ¿Y firmaste con tu nombre?
04:53
Yeah! Because I was in a relationship
108
293220
1170
¡Sí! Porque yo estaba en una relación
04:54
Do you think that there was a, because I
109
294390
4260
. ¿Crees que hubo un, porque
04:58
remember, especially once you got a
110
298650
1860
recuerdo, especialmente una vez que fuiste un
05:00
little bit older, there there was a lot of
111
300510
1560
poco mayor, había mucha
05:02
pressure to be in a relationship for
112
302070
2250
presión para estar en una relación para
05:04
Valentine's Day. We didn't have that.
113
304320
2970
el Día de San Valentín. No teníamos eso.
05:07
I'm pretty sure we didn't have that.
114
307290
2160
Estoy bastante seguro de que no teníamos eso.
05:09
And it was nothing additional. I don't
115
309450
3300
Y no fue nada adicional. No
05:12
remember going on, like a date, around
116
312750
2400
recuerdo haber tenido, como una cita, alrededor
05:15
Valentine's Day or making a big deal (our of it)
117
315150
1770
del Día de San Valentín o haber hecho un gran alboroto (nuestro de eso)
05:16
Maybe we had presents too... I just can't
118
316920
3270
Tal vez también teníamos regalos... Simplemente no puedo
05:20
remember, but, yeah, I know in America
119
320190
3030
recordar, pero, sí, sé que en Estados Unidos
05:23
though, dating is big, and this is
120
323220
3300
, sin embargo, Las citas son importantes, y esto es
05:26
something that we didn't really
121
326520
1890
algo que realmente no
05:28
understand growing up, watching American
122
328410
1770
entendíamos mientras crecíamos, viendo la
05:30
TV, and it's what we learned from watching
123
330180
2490
televisión estadounidense, y es lo que aprendimos al ver
05:32
things like Friends and Dawson's Creek
124
332670
2040
cosas como Friends y Dawson's Creek
05:34
that dating is big. What is a typical thing
125
334710
5250
que las citas son importantes. ¿Qué es lo típico
05:39
that people do for a date on Valentine's Day?
126
339960
2310
que hace la gente para una cita en el Día de San Valentín?
05:43
Well, it depends, ovbviously, on whether
127
343140
3270
Bueno, depende, obviamente, de si
05:46
you're 12 or you're in your forties and
128
346410
3690
tienes 12 o cuarenta y tantos años
05:50
anywhere in between.
129
350100
1170
.
05:51
Let's talk about...
130
351270
1530
Hablemos de...
05:52
Let's talk about, you know, adults....
131
352800
3330
Hablemos de, ya sabes, adultos...
05:56
Adults? Okay, probably going to a nice
132
356130
2550
¿Adultos? Está bien, probablemente vaya a un buen
05:58
restaurant. That's typical... So, what you would
133
358680
1920
restaurante. Eso es típico... Entonces, lo que
06:00
consider to be kind of a fancy meal,
134
360600
1890
considerarías una comida elegante,
06:02
where you dress up... we have
135
362490
3180
donde te disfrazas... tenemos a
06:05
our baby here, by the way, you may hear her.
136
365670
2160
nuestro bebé aquí, por cierto, es posible que la escuches.
06:07
She's very excited about us having
137
367830
2760
Está muy emocionada de que tengamos
06:10
this conversation.
138
370590
1470
esta conversación.
06:12
She's trying to join in. Sorry, to a restaurant...
139
372060
2730
Está intentando unirse. Lo siento, a un restaurante... ¡
06:14
Hi Emma!
140
374790
7080
Hola, Emma!
06:21
You go to a restaurant - probably the most
141
381870
3390
Vas a un restaurante; probablemente las
06:25
stereotypical romantic cuisines are French
142
385260
4500
cocinas románticas más estereotipadas son la
06:29
cuisine. French, yeah. Maybe
143
389760
3190
cocina francesa. francés, sí. Tal vez
06:32
Italian, and you would have a fancy
144
392950
3300
italiano, y tendrías una
06:36
meal with your loved one. Right! And I imagine
145
396250
4740
comida elegante con tu ser querido. ¡Bien! Y me imagino que las
06:40
things are... it's very difficult to get
146
400990
2100
cosas son... es muy difícil entrar
06:43
into restaurants on Valentine's Day...
147
403090
2580
en restaurantes en el día de San Valentín...
06:45
Absolutely! I think you have plan in advance.
148
405670
2700
¡Absolutamente! Creo que tienes un plan por adelantado.
06:48
Yeah! Book in advance, planning in
149
408940
1980
¡Sí! Reserve con anticipación, planifique con
06:50
advance, and you know, take initiative and
150
410920
2820
anticipación, y ya sabe, tome la iniciativa y
06:53
say: "Okay, we're going to go to this
151
413740
1770
diga: "Está bien, vamos a ir a este
06:55
restaurant. We're gonna book it in early
152
415510
1650
restaurante. Vamos a reservarlo a principios de
06:57
January. We're going to go on Valentine's Day...
153
417160
2340
enero. Vamos a ir el día de San Valentín". ..
06:59
I think it's different once
154
419500
2790
Creo que es diferente una vez
07:02
you get married, but I know during the
155
422290
2400
que te casas, pero sé que durante la
07:04
dating stage
156
424690
1740
etapa de las citas
07:06
there's a lot of pressure on the
157
426430
2850
hay mucha presión sobre el
07:09
male in the relationship, if it's a
158
429280
3090
hombre en la relación, si es una
07:12
male-female relationship to book the
159
432370
3330
relación hombre-mujer para reservar el
07:15
restaurant and get the flowers.
160
435700
2970
restaurante y comprar las flores.
07:18
Yeah, it's a lot of pressure.
161
438670
2190
mucha presión.
07:20
A lot of pressure, but yet feel like it's generally not the men
162
440860
4080
Mucha presión, pero siento que generalmente no son los hombres los
07:24
who care as much about Valentine's Day.
163
444940
2310
que se preocupan tanto por el Día de San Valentín.
07:27
Typically not... Yeah...
164
447250
2760
Por lo general, no... Sí...
07:30
But they... Yeah, I feel like they've got the
165
450010
1680
Pero ellos... Sí, siento que tienen la
07:31
pressure to do it and the woman expects
166
451690
2490
presión para hacerlo y la mujer espera
07:34
something. Generally, you know now... traditionally
167
454180
2040
algo. En general, ya sabes... tradicionalmente
07:36
Jewelry, chocolates, perfume.
168
456220
4380
joyería, chocolates, perfume.
07:40
I wouldn't get perfume.
169
460600
3420
Yo no compraría perfume.
07:44
Yeah, it's a little personal but I mean
170
464020
2310
Sí, es un poco personal, pero quiero decir
07:46
I think that people do get it.
171
466330
1500
que creo que la gente lo entiende
07:47
I think chocolate is always safe for me
172
467830
2550
. creo que el chocolate siempre es seguro para mí
07:50
in case you're
173
470380
1590
en caso de que te lo estés
07:51
wondering. I always love chocolate
174
471970
4410
preguntando. Siempre me encanta el chocolate
07:56
and of course, jewelry... By the way, I'm just
175
476380
3510
y, por supuesto, las joyas... Por cierto, solo
07:59
kidding, there is no presure on Jack.
176
479890
2280
bromeo, no hay pr seguro de Jack.
08:02
No pressure at all. I don't feel any pressure. I've got
177
482170
2970
No hay presión en absoluto. No siento ninguna presión. Sin
08:05
a question, though, about dating and
178
485140
1380
embargo, tengo una pregunta sobre las citas y las
08:06
relationships. If you say you're
179
486520
2760
relaciones. Si dices que estás
08:09
dating someone, are you in a relationship?
180
489280
2130
saliendo con alguien, ¿estás en una relación?
08:11
That's a good question. I feel like there's...
181
491410
2700
Buena pregunta. Siento que hay...
08:14
you're dating someone in general, you're
182
494110
2430
estás saliendo con alguien en general, estás
08:16
in a relationship when you have that
183
496540
1800
en una relación cuando tienes esa
08:18
conversation where you say that you want
184
498340
2400
conversación en la que dices que
08:20
to be exclusive... So
185
500740
3420
quieres ser exclusivo... Así
08:24
you won't date other people.
186
504160
750
08:24
Ok so when you... you can go on a first
187
504910
3330
que no saldrás con otras personas.
Bien, entonces cuando tú... puedes tener una primera
08:28
date with somebody...
188
508240
1530
cita con alguien...
08:29
And then if you go on a second and third
189
509770
1890
Y luego, si tienes un segundo y tercer
08:31
day, that's when you would start having a
190
511660
3120
día, ahí es cuando empezarías a tener una
08:34
conversation about: Ok are we in a
191
514780
1770
conversación sobre: ​​Ok, ¿estamos en una
08:36
relationship?
192
516550
810
relación?
08:37
Yes! and I know like with us, we were...
193
517360
4170
¡Sí! y sé que con nosotros, estábamos...
08:41
I.. we can't explain it.
194
521530
2920
yo... no podemos explicarlo.
08:44
We were traveling around the
195
524450
2940
Viajábamos por el
08:47
world, but we did have that
196
527390
2190
mundo, pero tuvimos esa
08:49
conversation (We did), and after that, we
197
529580
2490
conversación (la tuvimos), y después de eso,
08:52
were in a relationship.
198
532070
2700
estuvimos en una relación.
08:54
We were in a long-distance relationship because we weren't in the
199
534770
3120
Tuvimos una relación a larga distancia porque no estábamos en el
08:57
same place, so we actually started in a
200
537890
3090
mismo lugar, así que en realidad comenzamos una relación a
09:00
long-distance relationship and I feel we
201
540980
2580
larga distancia y siento que
09:03
you know spend time together in the same city,
202
543560
2280
sabes pasar tiempo juntos en la misma ciudad
09:06
It's kind of interesting... But we met each other in person
203
546530
1800
, es algo interesante... pero nos conocimos en persona
09:10
Which is not always the case now.
204
550040
3300
Lo cual no siempre es el caso ahora.
09:13
Well that's it because things have changed.
205
553340
1980
Bueno, eso es todo porque las cosas han cambiado.
09:15
In the past, let's go back 20
206
555320
3450
En el pasado, retrocedamos 20
09:18
years, you would have to approach
207
558770
2910
años, tendrías que acercarte a
09:21
somebody and ask them the question
208
561680
3480
alguien y hacerle la pregunta
09:25
directly,
209
565160
810
09:25
either, meeting someone at a bar, meeting someone through a friend, at a
210
565970
2100
directamente,
ya sea conocer a alguien en un bar, conocer a alguien a través de un amigo, en una
09:30
party, but now obviously online dating
211
570740
3480
fiesta, pero ahora, obviamente, las citas en línea
09:34
is a big thing. I think online dating
212
574220
2190
son una gran cosa. . Creo que las citas en línea
09:36
is the way people meet their their husbands
213
576410
4410
son la forma en que las personas conocen a sus esposos
09:40
and wives now.
214
580820
960
y esposas ahora.
09:41
Definitely... It's a huge change. It really is.
215
581780
3780
Definitivamente... Es un gran cambio. Realmente es.
09:45
It's just, erm, changed the way that people
216
585560
2400
Es solo que, erm, cambió la forma en que las personas
09:47
date and start relationships. Have you
217
587960
3960
salen y comienzan las relaciones. ¿Alguna
09:51
ever online dated? I have online dated.
218
591920
3630
vez has tenido citas en línea? Tengo citas en línea.
09:55
When it wasn't very popular or
219
595550
2760
Cuando no era muy popular o
09:58
common, I think it was in 2005,
220
598310
5100
común, creo que fue en 2005,
10:03
2005-2006. I used to... well, I put my profile up there and
221
603410
6900
2005-2006. Solía... bueno, puse mi perfil allí y
10:10
you know contacted
222
610310
2370
ya sabes, contactaba
10:12
people, went on a few dates, you know. It was fun.
223
612680
4560
gente, salía en algunas citas, ya sabes. Fue divertido.
10:17
What information about your
224
617240
1800
¿Qué información sobre su
10:19
profile? So, if I had been looking on
225
619040
2700
perfil? Entonces, si hubiera estado buscando en
10:21
your online profile, what would I see? You would
226
621740
2910
su perfil en línea, ¿qué vería?
10:24
see a very young version of me with
227
624650
4950
Verías una versión muy joven de mí con
10:29
information about the music that I like.
228
629600
3990
información sobre la música que me gusta.
10:33
I was really into music back then.
229
633590
1860
Yo estaba realmente en la música en ese entonces.
10:35
I think I talked about that...
230
635450
2220
Creo que hablé de eso...
10:37
What bands did you put on your profile?
231
637670
2460
¿Qué bandas pusiste en tu perfil?
10:40
Bob Dylan, New Young, Artic Monkeys... they're they three that I always remember...
232
640130
3060
Bob Dylan, New Young, Artic Monkeys... son los tres que siempre recuerdo...
10:43
And then, erm, I
233
643190
3690
Y luego, erm,
10:46
think it there was like different questions that
234
646880
2070
creo que había diferentes preguntas que
10:48
you could ask and answer. And I can't, really, sorry,
235
648950
4050
podías hacer y responder. Y no puedo, realmente, lo siento,
10:53
I can't remember what I had on that to be honest.
236
653000
2550
no puedo recordar lo que tenía sobre eso para ser honesto.
10:56
"You can't remember:" I... I choose not to remember
237
656560
4500
"No puedes recordar:" Yo... elijo no recordar
11:01
Choose not to remember... But based on your
238
661060
1800
Elijo no recordar... Pero basándome en tu
11:02
music profile, I think I would have
239
662860
1470
perfil musical, creo que me hubiera
11:04
wanted to go on a date with you.
240
664330
1650
gustado tener una cita contigo.
11:05
Well, I think music is one of the
241
665980
2100
Bueno, creo que la música es una de las
11:08
big things that people ask about first, you know,
242
668080
2340
grandes cosas que la gente pregunta primero, ya sabes,
11:10
What kind of music do you like?
243
670420
3450
¿qué tipo de música te gusta?
11:13
But, yeah, online dating.. it was fun, it worked, you know,
244
673870
2190
Pero, sí, las citas en línea... fue divertido, funcionó, ya sabes
11:16
it was okay. I met some people but obviously
245
676060
2940
, estuvo bien. Conocí a algunas personas, pero obviamente
11:19
I didn't get into any relationships from it.
246
679000
1620
no entré en ninguna relación a partir de eso.
11:21
And then I went travelling and, then, I met Kate
247
681190
2820
Y luego me fui de viaje y, luego, conocí a Kate
11:24
so, yeah. I want to talk
248
684010
4200
, así que, sí. Quiero hablar
11:28
about a date nights because a lot of
249
688210
3360
sobre las noches de cita porque mucha
11:31
people are thinking about having a date
250
691570
2490
gente está pensando en tener una cita
11:34
night for Valentine's Day and what some are
251
694060
3660
nocturna para el Día de San Valentín y ¿cuáles son algunas de
11:37
typical date nights in America? We're
252
697720
2430
las citas nocturnas típicas en Estados Unidos? ¡Volvemos
11:40
back
253
700150
660
11:40
with Emma! Kate, you were just saying
254
700810
2490
con Emma! ¡Kate, estabas diciendo una
11:43
Date night! Date night, and what kind of things that
255
703300
3390
noche de cita! Noche de citas, y qué tipo de cosas
11:46
people do when they go on a date.
256
706690
2130
hacen las personas cuando tienen una cita.
11:48
Let's just talk about someone who is in
257
708820
2010
Hablemos de alguien que está en
11:50
a relationship or someone who is
258
710830
1470
una relación o alguien que está
11:52
married... What kind of things do
259
712300
2400
casado... ¿Qué tipo de cosas le gusta hacer a la
11:54
people like to do? I think that probably
260
714700
2579
gente? Creo que probablemente
11:57
some of the most popular things to do
261
717279
3121
algunas de las cosas más populares para hacer
12:00
are to go see entertainment, whether that's a
262
720400
3540
son ir a ver entretenimiento, ya sea una
12:03
movie in the cinema or a live band...
263
723940
4080
película en el cine o una banda en vivo...
12:08
Right! So, to go to a live show, to go to
264
728020
2880
¡Cierto! Entonces, ir a un espectáculo en vivo, ir
12:10
the cinema, the theatre, maybe...
265
730900
4640
al cine, al teatro, tal vez...
12:15
Or to go out for a meal
266
735550
2670
O salir a comer.
12:18
Yeah, they're the two main things really.
267
738220
3540
Sí, son las dos cosas principales en realidad.
12:21
Or bowling? That's an old style date...
268
741760
4320
¿O bolos? Esa es una cita a la vieja usanza...
12:26
That's an old style date
269
746080
3450
Esa es una cita a la vieja usanza
12:29
Which is, it was very popular, I guess in the eighties,
270
749530
2580
Que es, era muy popular, supongo que en los años ochenta,
12:32
Is that right, seventies, eighties...
271
752110
2280
¿Es así, en los setenta, en los ochenta...
12:34
To go bowling
272
754390
1170
Para ir a los bolos
12:35
I think about Greece. Is it Greece One
273
755560
3899
pienso en Grecia. ¿Es Grecia Uno
12:39
that they go bowling?
274
759459
1141
que van a los bolos?
12:40
I'm trying to remember - one of the Greases
275
760600
1800
Estoy tratando de recordar - uno de los Greases
12:42
they do go bowling.
276
762400
1500
que van a los bolos.
12:43
Yeah, anyway, that's what i have in
277
763900
2280
Sí, de todos modos, eso es lo que tengo en
12:46
my head when I'm thinking about, you know, going
278
766180
2490
la cabeza cuando pienso, ya sabes, en ir a los
12:48
bowling. So is that your ideal date?
279
768670
3210
bolos. Entonces, ¿esa es tu cita ideal?
12:51
Bowling? No. What is your
280
771880
3660
¿Bolos? No. ¿Cuál es tu
12:55
ideal date? My ideal date, I think it would be - what I
281
775540
3030
cita ideal? Mi cita ideal, creo que sería - lo que
12:58
really liked about Spain was when you
282
778570
2160
realmente me gustaba de España era cuando
13:00
could just go to a few bars and get a
283
780730
2160
podías ir a algunos bares y conseguir
13:02
little something to eat and a little
284
782890
2050
algo para comer y un
13:04
tiny bit of wine and go somewhere else
285
784940
1530
poco de vino e ir a otro lugar
13:06
and you experience different
286
786470
1980
y experimentar diferentes
13:08
atmospheres and it feels like you're
287
788450
2220
atmósferas y se siente como si estuvieras
13:10
going on an adventure instead of going
288
790670
2820
yendo a una aventura en lugar de ir
13:13
to one place and just sitting down for a
289
793490
2070
a un lugar y simplemente sentarte para una
13:15
big meal, I like to be out and about and
290
795560
2820
gran comida, me gusta estar fuera de casa
13:18
to go to small bars, to stand up, to go
291
798380
2040
e ir a bares pequeños, estar de pie,
13:20
outside, you know, because then it feels like
292
800420
2730
salir, ya sabes, porque entonces se siente como si
13:23
you've got some movement there, and you
293
803150
2460
tuvieras algo de movimiento allí, y
13:25
can talk about different things, you know.
294
805610
1800
puedes hablar de diferentes cosas, ya sabes.
13:27
That's what I enjoy doing.
295
807410
2820
Eso es lo que disfruto hacer.
13:30
We have talked about doing that here
296
810230
2250
Hemos hablado de hacer eso aquí
13:32
Yes! But we have just never got around to it
297
812480
2430
¡Sí! Pero nunca lo logramos.
13:34
Not for a long time...
298
814910
2910
No por mucho tiempo...
13:37
Well since we've had children, really,
299
817820
1440
Bueno, desde que tuvimos hijos, en realidad,
13:39
to go bar-hopping as it's called or you know,
300
819260
3540
para ir de bar en bar como se llama o ya sabes, de
13:42
restaurant hopping. Yes, it's really fun
301
822800
2580
restaurante en restaurante. Sí, es muy
13:45
to do that, I fell.
302
825380
1620
divertido hacer eso, me caí.
13:47
What about yourself?
303
827000
4170
¿Que hay de ti?
13:51
What my ideal date is?
304
831170
2940
¿Cuál es mi cita ideal?
13:54
I think (WITH ME!)... Obviously,
305
834110
3690
Pienso (¡CONMIGO!)... Obviamente,
13:57
First of all, you are the main ingredient in my ideal
306
837800
2550
primero que nada, eres el ingrediente principal en mi
14:00
date. I think so. Yes, you are.
307
840350
7350
cita ideal. Creo que sí. Sí es usted.
14:07
It would be... Probably to go somewhere outside
308
847700
3240
Sería... Probablemente para ir a algún lugar al aire libre
14:10
if we're considering this as a long date so maybe
309
850940
3420
si estamos considerando esto como una cita larga, así que tal vez
14:14
to go on a hike or something like that
310
854360
3120
ir de excursión o algo así
14:17
and then to just get a really casual meal
311
857480
3630
y luego simplemente tener una comida realmente informal
14:21
and maybe see some live music
312
861110
1950
y tal vez ver algo de música en vivo
14:23
Yeah, live music I think that's fun.
313
863060
2640
Sí, en vivo música creo que es divertido.
14:25
To go to a concert
314
865700
1920
Para ir a un concierto
14:27
So, you've got that sense of going to a couple of
315
867620
1620
Tienes esa sensación de ir a un par de
14:29
places and movement too.
316
869240
1740
lugares y movimiento también.
14:30
I just feel like if you're sitting
317
870980
2430
Siento que si estás
14:33
down at the same restaurant for 2 or 3 hours
318
873410
1860
sentado en el mismo restaurante durante 2 o 3
14:35
it can get a little bit boring and, you
319
875270
3150
horas puede volverse un poco aburrido y, ya
14:38
know, it's good to have like different
320
878420
1890
sabes, es bueno tener
14:40
experiences and move around a lot
321
880310
3120
experiencias diferentes y moverse mucho
14:43
or just delicious
322
883430
930
o simplemente delicioso
14:44
I like going to restaurants too but I think
323
884360
3990
Me gusta ir a restaurantes también, pero creo
14:48
that when we think about, you know, what's the
324
888350
1290
que cuando pensamos en, ya sabes, cuál es
14:49
the perfect date,
325
889640
2130
la cita perfecta,
14:51
that's more you want to do
326
891770
2790
es más que quieres hacer
14:54
something a little bit more exciting.
327
894560
1470
algo un poco más emocionante.
14:56
Sometimes, we are restricted for time so
328
896030
2340
A veces, tenemos restricciones de tiempo, así
14:58
we have to, you know, "okay, we've got an hour and a half -
329
898370
2820
que tenemos que, ya sabes, "está bien, tenemos una hora y media,
15:01
go to the restaurant" you know, order quickly
330
901190
2310
ir al restaurante", ya sabes, pedir
15:03
absolutely, especially, with an infant
331
903500
3720
absolutamente rápido, especialmente, con un bebé
15:07
Yeah - I thought I could end with some
332
907220
2369
Sí, pensé que podría terminar con algunos
15:09
love idioms that we can share, we can
333
909589
3031
modismos de amor que podemos compartir, podemos
15:12
have a quick conversation about each one.
334
912620
1800
tener una conversación rápida sobre cada uno.
15:14
I've got three. The first one is soulmate.
335
914420
2740
tengo tres El primero es alma gemela.
15:17
Do you believe in soul mates?
336
917160
3780
¿Cree usted en las almas gemelas?
15:20
I would say that I didn't
337
920940
3870
Diría que no
15:24
believe in soulmates but then I know
338
924810
3690
creía en las almas gemelas, pero sé que
15:28
this is going to sound so cheesy but you
339
928500
2069
esto va a sonar cursi, pero
15:30
kind of made me believe in soulmates
340
930569
1710
me hiciste creer en las almas gemelas
15:32
because we just connected so immediately
341
932279
3750
porque nos conectamos de inmediato
15:36
and it was such a coincidence that we
342
936029
3120
y fue una coincidencia que
15:39
even met. We were from different
343
939149
2521
nos conociéramos. Éramos de diferentes
15:41
continents. We weren't even supposed
344
941670
2310
continentes. Ni siquiera se suponía
15:43
to be in the same place at the same time
345
943980
2700
que debíamos estar en el mismo lugar al mismo tiempo
15:46
and we were and we met and we've made a life out of that.
346
946680
4560
y lo estábamos y nos conocimos y hemos hecho una vida de eso.
15:51
That's a great answer. Do you
347
951240
570
Esa es una gran respuesta. ¿
15:54
believe in soulmates? Not really I know
348
954389
3271
Cree usted en las almas gemelas? Realmente no, lo sé
15:57
I'm sorry I haven't really
349
957660
2489
, lo siento, realmente no he
16:00
thought too much about it and you know
350
960149
2250
pensado mucho en eso y ya sabes,
16:02
and really got into depth with it but
351
962399
3091
y realmente profundicé en eso, pero
16:05
I'm, I feel it's more like: there a certain
352
965490
3870
siento que es más como: hay una cierta
16:09
amount of people that you're compatible
353
969360
1200
cantidad de personas con las que eres compatible.
16:10
with ok and if you meet that person then
354
970560
4170
con ok y si conoces a esa persona entonces
16:14
you have to take advantage of it,
355
974730
1469
tienes que aprovecharlo,
16:16
you know, and make it work. Do you believe
356
976199
2971
ya sabes, y hacer que funcione. ¿Crees
16:19
in the phrase: "Opposites attract"? Yes, I think
357
979170
4409
en la frase: "Los opuestos se atraen"? Sí, creo
16:23
I do
358
983579
721
que sí
16:24
Do you think we were opposites? In some
359
984300
2849
. ¿Crees que éramos opuestos? De alguna
16:27
ways, I mean, yeah there's a big
360
987149
3781
manera, quiero decir, sí, hay una gran
16:30
difference... Different countries and,
361
990930
3990
diferencia... Diferentes países y
16:34
there are some things.
362
994920
1229
hay algunas cosas.
16:36
And the idea of a soulmate
363
996149
3000
Y la idea de un alma gemela
16:39
is that one person only one person.
364
999149
3360
es que una persona es solo una persona.
16:42
Actually when just after I met you
365
1002509
2371
En realidad, cuando te conocí
16:44
and you didn't meet this guy - a guy called Paul
366
1004880
3059
y no conociste a este tipo, un tipo llamado Paul
16:47
who stayed at the same hostel as us.
367
1007939
2911
que se quedó en el mismo albergue que nosotros.
16:50
He was a mathematician and he takled
368
1010850
3570
Él era matemático y habló
16:54
about - he worked out that there's I think
369
1014420
4080
sobre: ​​descubrió que creo
16:58
it was 1 in 100,000 women who would be
370
1018500
5309
que 1 de cada 100,000 mujeres sería
17:03
suitable for him.
371
1023809
1230
adecuada para él.
17:05
Wow! And that he would have to
372
1025039
2611
¡Guau! Y que tendría que
17:07
meet so many people and go to
373
1027650
2159
conocer a tanta gente e ir a
17:09
specific places to increase the odds of
374
1029809
2461
lugares específicos para aumentar las probabilidades de
17:12
meeting one of those people. He got married
375
1032270
2700
conocer a una de esas personas. Se casó
17:14
recently. Was he the kind of person
376
1034970
2160
hace poco. ¿Era el tipo de persona
17:17
that would have a lot of
377
1037130
2819
que tendría muchos
17:19
I don't know, requirements to be.... he was very
378
1039949
4081
no sé, requisitos para ser... era muy
17:24
picky? Well, yes, from what I remember.
379
1044030
2840
quisquilloso? Bueno, sí, por lo que recuerdo.
17:26
yeah really nice guy, though. I've got another one.
380
1046870
3150
sí muy buen chico, sin embargo. Tengo otro.
17:30
To have a crush on someone -
381
1050020
2760
Estar enamorado de alguien -
17:32
Can you explain what that means? To have a
382
1052780
2550
¿Puedes explicar lo que eso significa? Estar
17:35
crush on someone. That's a good one.
383
1055330
3150
enamorado de alguien. Esa es buena.
17:38
To have a crush on someone is to like them romantically
384
1058480
2700
Estar enamorado de alguien es quererlo románticamente,
17:41
yeah but a lot of times it's a
385
1061180
2790
sí, pero muchas veces es un
17:43
secret crush. And it's before you really
386
1063970
3240
enamoramiento secreto. Y es antes de que realmente
17:47
get into it, you can't say I have a crush
387
1067210
2099
te metas, no puedes decir que estoy enamorado
17:49
on getting my wife or my husband. It's
388
1069309
3511
de mi esposa o mi esposo. Es
17:52
like when you're not in a relationship
389
1072820
1860
como cuando no estás en una relación
17:54
with someone and you know... You like them
390
1074680
3480
con alguien y sabes... Te gusta alguien,
17:58
so we always used to say: like someone
391
1078160
3840
entonces siempre decíamos: te gusta alguien,
18:02
like but when you say it in a certain way like ...
392
1082000
2429
pero cuando lo dices de cierta manera como...
18:04
You like someone. And you can also say: Do you
393
1084429
3811
Te gusta alguien. Y también puedes decir: ¿Te
18:08
like like that person? Yes we used to
394
1088240
2100
gusta como esa persona? ¡Sí, solíamos
18:10
say that too! Do you like like them
395
1090340
2490
decir eso también! ¿Te gusta como ellos
18:12
or just like them? So, to like
396
1092830
1830
o simplemente como ellos? Entonces,
18:14
like someone means you have a
397
1094660
1620
gustar de alguien significa que estás
18:16
crush on someone. I really like that, and
398
1096280
3000
enamorado de alguien. Me gusta mucho eso, y
18:19
then the final one. To go on a
399
1099280
1980
luego el final. Para ir a una
18:21
blind date.
400
1101260
870
cita a ciegas.
18:22
Oh, yeah. What can you explain what that means?
401
1102130
1679
Oh sí. ¿Qué puedes explicar lo que eso significa?
18:23
So a blind date is when you meet
402
1103809
3631
Entonces, una cita a ciegas es cuando conoces a
18:27
someone to go on a date and you have
403
1107440
2730
alguien para tener una cita y
18:30
never seen them before in your life.
404
1110170
2190
nunca los has visto antes en tu vida.
18:32
So, it's somebody that a friend of a
405
1112360
3120
Entonces, es alguien con quien un amigo de un
18:35
friend has set you up with or maybe
406
1115480
3480
amigo te ha puesto una cita o tal
18:38
you met them online and you don't know
407
1118960
2010
vez los conociste en línea y no
18:40
kind of what they look like you've never
408
1120970
3330
sabes cómo se ven, nunca los
18:44
met them in person and
409
1124300
1350
conociste en persona y
18:45
so that's a blind date. I've never
410
1125650
3330
eso es una cita a ciegas. Nunca
18:48
ever been on a blind date. I have never been on a blind date.
411
1128980
2310
he estado en una cita a ciegas. Nunca he estado en una cita a ciegas.
18:51
Good, I feel like a good
412
1131290
3930
Bien, siento que una buena
18:55
question to ask everyone is, the soul
413
1135220
3690
pregunta para todos es la pregunta del alma
18:58
mate question... Do you want to ask it?
414
1138910
2370
gemela... ¿Quieres hacerla?
19:01
I want you to ask the questions in
415
1141280
2130
Quiero que hagas las preguntas en
19:03
these videos. I know, I like asking you questions,
416
1143410
2460
estos videos. Lo sé, me gusta hacerte preguntas,
19:05
I feel like you have to answer me too when
417
1145870
2040
siento que tú también tienes que responderme cuando
19:07
the camera's on. Okay! So, do you believe in
418
1147910
6000
la cámara está encendida. ¡Bueno! Entonces, ¿crees en las
19:13
soulmates? That there is just one person
419
1153910
2970
almas gemelas? ¿Que solo hay una
19:16
out there who is meant to be for you?
420
1156880
3000
persona por ahí que está destinada a ser para ti?
19:19
It is a great question and
421
1159880
2970
Es una gran pregunta y
19:22
feel free to expand on your answer and
422
1162850
2550
siéntase libre de ampliar su respuesta y
19:25
let us know if you have any questions
423
1165400
2520
háganos saber si tiene alguna pregunta
19:27
about the words and phrases we used here.
424
1167920
2070
sobre las palabras y frases que usamos aquí.
19:29
We've got a lot of things here, you know
425
1169990
2189
Tenemos muchas cosas aquí, ya sabes,
19:32
to send cards, to get cards, secret
426
1172179
2911
enviar tarjetas, obtener tarjetas,
19:35
admirers, to go on a date, date night -
427
1175090
3300
admiradores secretos, tener una cita, una cita nocturna,
19:38
didn't talk about needing a babysitter...
428
1178390
1410
no hablamos de necesitar una niñera...
19:39
Soulmates, have a
429
1179800
3450
Almas gemelas,
19:43
crush on someone and to go on a blind.
430
1183250
1410
enamorarse de alguien. y para ir a ciegas.
19:44
And once again I'll leave the vocabulary in
431
1184660
2760
Y una vez más les dejo el vocabulario en
19:47
the description so you can read this and
432
1187420
2940
la descripción para que puedan leer esto y
19:50
learn the words and phrases that we both
433
1190360
1650
aprender las palabras y frases que ambos
19:52
used in this conversation. So, thank you
434
1192010
3030
usamos en esta conversación. Entonces,
19:55
very much for watching and we'll see you
435
1195040
2550
muchas gracias por mirar y nos vemos
19:57
in the next lesson.
436
1197590
1500
en la próxima lección.
19:59
Thank you! Happy Valentine's Day!
437
1199090
1710
¡Gracias! ¡Feliz día de San Valentín!
20:00
Happy Valentine's Day! Bye Bye!
438
1200800
1280
¡Feliz día de San Valentín! ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7