Listening Skills | Why You Don’t Understand Movies, TV Shows, & Native English Speakers

Listening Skills | Por que você não entende filmes, programas de TV e falantes nativos de inglês

2,570,946 views

2018-03-29 ・ The English Coach


New videos

Listening Skills | Why You Don’t Understand Movies, TV Shows, & Native English Speakers

Listening Skills | Por que você não entende filmes, programas de TV e falantes nativos de inglês

2,570,946 views ・ 2018-03-29

The English Coach


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
hey guys what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
30
4320
Oi galera, tudo bem? Stefanie a treinadora de inglês aqui do EnglishFullTime.com
00:04
in this video we are going to talk about how to improve your listening skills in
1
4350
4680
Neste vídeo iremos falar sobre como aprimorar suas habilidades de escuta em
00:09
English and the reason I'm making this video is because this is one of the most
2
9030
4200
Inglês e a razão para eu estar fazendo este vídeo é porque esta, das
00:13
frequently asked questions that I get you guys say Stefanie I don't
3
13230
3600
perguntas mais frequentes que recebo de vocês, diz: "Stefanie, eu não...
00:16
understand what's going on I understand you perfectly
4
16830
3330
[...] entendo o que está acontecendo. Eu entendo você perfeitamente
00:20
but then when I watch TV shows and movies in English I have to turn on
5
20160
4170
mas, quando eu assisto a programas de TV e filmes em Inglês, eu tenho que ligar
00:24
subtitles because I feel like I don't understand anything okay so we're going
6
24330
4260
a legenda porque eu sinto que não entendo nada." Ok, Então, vamos
00:28
to talk about this and how you can improve your listening skills and what
7
28590
4230
falar sobre isto e como você pode aprimorar suas habilidades de escuta e quais
00:32
some of the reasons might be that you're not understanding other people in
8
32820
4020
são algumas das razões pelas quais você não está entendendo outras pessoas em
00:36
English but you understand me perfectly fine okay so to begin one of the reasons
9
36840
5039
Inglês, mas você me entende perfeitamente bem. Então, para começar, uma das razões
00:41
why you understand me so well is because I speak well I have very good speaking
10
41879
4441
do porquê você me entende tão bem é porque eu falo bem. Eu tenho habito de falar bem
00:46
habits because as I was growing up I competed in speech competitions poetry
11
46320
5700
porque quando estava crescendo eu participei de competições de oratória, de poesia.
00:52
competitions I did public speaking I did acting classes I sang in choirs I
12
52020
6150
Eu falei em público. Participei de turmas de atuação. Cantei em coros. Eu
00:58
sang in jazz groups okay there are so many things that I did growing up that
13
58170
5910
cantei em grupos de Jazz, ok?! Estas são muitas das coisas que eu fiz enquanto crescia. Isto
01:04
really focused on helping me improve my voice and have a strong voice and the
14
64080
6270
estava realmente focado em me ajudar a melhorar minhas voz e ter uma voz forte e
01:10
voice that I have and also as I've become an adult I've really focused on
15
70350
4830
a voz que eu tenho; e mesmo ao me tornar adulta, continuei focada na
01:15
my voice because your voice is something that everyone has to listen to not just
16
75180
4770
minha voz porque sua voz é algo que todos ouvirão, e não somente
01:19
you okay have you ever made a video and you're like oh I hate my voice well
17
79950
4080
você, ok? Sempre quando gravar um vídeo e ficar tipo: "Oh! Eu odeio a minha voz!" Bem...
01:24
think about it if you hate your voice what do other people think about your
18
84030
3060
Pense nisto: Se você odeia a sua voz, o quê as outras pessoas pensam a respeito da sua
01:27
voice because everyone has to listen to your voice right so I didn't want to
19
87090
4260
voz? Porque todo mundo tem que ouvir sua voz, certo? Então, eu não quis
01:31
hate my voice I focused on improving my voice and I really just started
20
91350
4680
odiar minha voz. Eu foquei em melhorá-la e eu realmente comecei
01:36
listening to my speech my patterns my speaking habits the tone of my voice
21
96030
4110
ouvindo a minha fala, meus padrões, meus hábitos ao falar, o tom da minha voz
01:40
okay the sound the volume everything and I started paying attention to it anytime
22
100140
5369
Ok?! O som, o volume, tudo... E eu comecei a prestar atenção a isto todo o tempo.
01:45
you start paying attention to something and you're actively trying to improve it
23
105509
4801
Você começa a reparar em algo e estará imediatamente tentando melhorar isto...
01:50
and thinking why don't I like this what can I do to improve it you're gonna
24
110310
4019
e pensando: "Por que eu não gosto disto? O quê posso fazer para melhorar? Você começa
01:54
start noticing things like if you listen to my voice and you ask yourself okay
25
114329
3841
anotando as coisas, como se estivesse ouvindo minha voz, e se perguntando: Ok,
01:58
why do I like Stefanie's voice you're gonna be able to identify specific
26
118170
4650
por que eu gosto da voz da Stefanie? Você vai poder identificar coisas
02:02
things about my voice that you like maybe it's the fact that I go up and I
27
122820
4110
específicas a respeito da minha voz, que você gosta. Talvez seja o motivo de eu melhorar ou não
02:06
go when I speak or something like that and
28
126930
2249
quando eu falo ou algo assim. E...
02:09
then you're gonna be able to incorporate that okay you you don't need a teacher
29
129179
5071
então, você estará pronto para incorporá-las, ok? Você não precisa de um professor
02:14
or somebody to show you how to do all of these things you can just identify what
30
134250
4620
ou outro alguém para te mostrar como fazer tudo isso. Você pode apenas identificá-las
02:18
it is and then start imitating the way that I speak or the way anybody speaks
31
138870
4589
e então começar a forma que eu falo ou a forma que qualquer outro fala.
02:23
whoever speaks in a way that you like maybe it's a famous actor or someone on
32
143459
4651
Quem quer que fale de uma forma que você goste: talvez um ator famoso ou alguém
02:28
TV you can analyze their voice what do you like about it what do you not like
33
148110
4320
da TV. Você pode analisar as vozes deles, as coisas que gosta nelas. O que não gosta
02:32
about it and then you can start to imitate them so going back to the good
34
152430
4260
nelas e então você poderá começar a imitá-las. Então, voltando aos bons
02:36
speaking habits I was telling you guys about one of the things that I do is I
35
156690
3659
hábitos ao falar, estava falando sobre uma das coisas que eu fiz foi
02:40
enunciate and I'm very expressive so I speak not just with my vocal cords and
36
160349
5101
articular e eu sou muito expressiva. Então, eu não falo somente com minhas cordas vocais,
02:45
my tongue and my mouth but I speak with my eyes I speak with my facial
37
165450
4259
língua e minha boca, mas, eu falo com meus olhos, com minhas expressões
02:49
expressions I speak in a way that communicates to you and helps make me
38
169709
4860
faciais. Eu falo de uma forma compreensiva a vocês e que me ajuda a
02:54
more understandable also the way that I pause when I speak or the words that I
39
174569
4471
ser compreendida. Também a forma com que faço pausas quando estou falando ou as palavras que eu
02:59
emphasize when I speak all of that helps you focus on what I'm saying and be able
40
179040
5759
enfatizo quando falo... Tudo isto ajuda vocês a forcar no que estou falando e permite
03:04
to listen to me for a long time and like I said I enunciate I don't
41
184799
4800
me ouvir por um longo período de tempo e, como eu disse, eu articulo. Eu não
03:09
mumble I have good pronunciation habits again
42
189599
2821
resmungo. Eu tenho bons hábitos de pronúncia. Novamente,
03:12
these are just things that I learned how to do growing up because of the
43
192420
3659
são somente estas as coisas que aprendi, como evoluir, por causa das
03:16
experiences that I had I never had a teacher that really you know taught me
44
196079
4591
experiências que eu tive. Eu nunca tive um professor que realmente me ensinou
03:20
how to do all of this it just was something that I sort of had to do
45
200670
3480
como fazer todas estas coisas. Isto é algo que... Eu meio que tive de fazer
03:24
because of the activities that I was involved in and I also taught in
46
204150
4290
por causa das atividades com que estava envolvida e que também aprendi em
03:28
classrooms for several years and I don't know if you have experienced you know
47
208440
3480
salas de aula durante longos anos e, não sei se você já experimentou
03:31
presenting in front of huge groups of people but if you're not entertaining or
48
211920
4110
se apresentar na frente de um enorme grupo de pessoas... Mas, se você não é divertido ou
03:36
if you don't speak in a certain way people will not pay attention to you and
49
216030
3959
se você não falar da forma correta, as pessoas não prestarão atenção em você e
03:39
so I have had to learn basically because of survival that if I want people to pay
50
219989
5431
então eu tive que aprender, basicamente, para sobreviver à isto, porque, se eu quero que as pessoas
03:45
attention to my message I have to deliver it in a way that's gonna hold
51
225420
3539
prestem atenção à minha mensagem, eu tenho que entregá-la de uma forma que prenda
03:48
their attention right so just life experience has taught me how to present
52
228959
5340
a atenção delas, Certo? Então, só a experiência de vida me ensinou a apresentar isto
03:54
in certain ways and this is why I present the way that I do and not
53
234299
3780
da forma certa e esta é a razão de eu apresento, da forma como eu faço e,
03:58
everybody's gonna like it and that's totally okay but a lot of you have
54
238079
3331
nem todo mundo gosta, mas tudo bem... Mas, muitos de vocês têm
04:01
commented on my videos saying wow wow wow we understand you what's going on
55
241410
4919
comentado em meus vídeos dizendo: "Oh, oh! Nós entendemos você. O que está havendo?"
04:06
okay so that's one of the reasons now the other reason you might understand me
56
246329
4261
Ok, então... Esta é uma das razões. A outra é: vocês devem me entender
04:10
more than you know TV shows and series and stuff
57
250590
3270
melhor do que os programas de TV, séries e tal...
04:13
that is because maybe you're more familiar with my accent I grew up in
58
253860
3990
Isto porque talvez vocês estão mais familiarizados com meu sotaque. Eu cresci na
04:17
California so I speak like the way people speak in California and this
59
257850
4139
Califórnia, então eu falo da forma com que as pessoas falam na Califórnia e isto
04:21
means that if you watch TV shows that are based in the US a lot of times these
60
261989
4411
significa que, se vocês assistem programas de TV, eles são baseados nos EUA e, muitas vezes,
04:26
shows have my same accent the people in there speak the way that I speak so
61
266400
5190
estes programas possuem o mesmo sotaque que eu, as pessoas lá falam da forma que eu falo. Então,
04:31
you're just very familiar with my dialect of English okay with my way of
62
271590
4920
vocês estão muito familiarizados com minha versão do Inglês, ok?! Com meu jeito de
04:36
speaking now if you watch I don't know the news in Ireland or in the UK or in
63
276510
4710
falar. Agora, se vocês assistem... Eu não sei, o jornal da Irlanda ou do Reino Unido. Ou da
04:41
Australia maybe you're not as familiar with those accents because you have not
64
281220
5040
Austrália, talvez vocês não estarão familiarizados com os sotaques deles, porque vocês não têm
04:46
consumed as much material from those regions okay with their specific English
65
286260
4860
acesso a muitos materiais daquelas regiões, ok?! Ou com o seu Inglês com um
04:51
dialect and way of speaking another reason that you might understand me a
66
291120
3720
dialeto específico deles e com a forma com que eles falam. Outra razão de vocês poderem me entender
04:54
lot more than other people is because when I make youtube videos or videos in
67
294840
4079
melhor do que a outras pessoas é porque, quando eu gravo vídeos para o Youtube ou vídeos
04:58
general I am presenting so it's not that I'm trying to slow down I'm not slowing
68
298919
4591
em geral, eu estou apresentando. Então, não é que eu estou tentando ir devagar, não é isso.
05:03
down as you guys can see I'm speaking rather quickly right now actually right
69
303510
3570
Como vocês podem ver, estou falando bastante rápido bem agora. Exatamente agora
05:07
now I'm speaking more quickly than I would in a natural conversation in a
70
307080
3960
eu estou falando mais rápido do que de costume...
05:11
natural conversation you guys I take my time I'm pretty slow I relax but when
71
311040
5160
Em uma conversa normal com vocês, eu faço o meu tempo, sou bem compassada, sou tranquila... Mas, quando
05:16
I'm presenting all of a sudden I don't know what happens something inside of me
72
316200
3060
eu estou apresentando, de repente (eu não sei o que acontece) algo dentro de mim
05:19
just wants to go faster and that might be you know me just wanting to keep
73
319260
5100
me faz querer ir mais rápido... e isto pode ser apenas eu querendo prender
05:24
everyone's attention but as I go faster I'm also taking special care to make
74
324360
5280
a atenção de todos. Mas, ao mesmo que acelero, também me preocupo
05:29
sure I'm pronouncing words well so you guys can understand me
75
329640
3839
em pronunciar corretamente as palavras. Então, vocês me entendem,
05:33
even though I'm speaking faster and I notice it because when I present in
76
333479
5250
mesmo quando falo rápido e eu percebi isso quando eu me apresento diante
05:38
front of a large group for an hour or an hour and a half oh my gosh my voice is
77
338729
4531
de um enorme grupo de pessoas por uma hora ou uma hora e meia. Oh! Meu Deus, minha voz é
05:43
so sore and that's when I realize wow that I'm really putting a huge effort
78
343260
4440
tão dolorida e... Quando eu percebo... Uau! Eu realmente estou me preocupando
05:47
into the way that I'm speaking so that I can be understood in natural
79
347700
4800
com a forma com que eu falo. Então, para que eu possa ser compreendida em uma conversa
05:52
conversation I go slower I don't support my voice as well so when we say support
80
352500
4979
comum, eu vou devagar. Eu não sustento bem com minha voz. E, com "sustentar"
05:57
we're talking about the volume of the voice okay I'm really using my diaphragm
81
357479
4771
estou falando do volume da voz. Na verdade estou usando meu diafragma
06:02
and my muscles in my diaphragm to project my voice and even though I'm the
82
362250
4830
e os músculos do meu diafragma para projetar minha voz e mesmo eu sendo
06:07
only person in this room right now I'm speaking in such a way where if someone
83
367080
3480
a única pessoa nesta sala agora, eu estou falando de uma forma que,
06:10
was you know 50 feet away they would probably still be able to hear me that's
84
370560
4260
se alguém estivesse a 15 metros de distância, ela provavelmente poderia me ouvir. Isto é
06:14
supporting your voice and projecting that's what I do it when I make these
85
374820
3930
sustentar a sua voz e projetá-la. É isto que eu faço quando gravo estes
06:18
videos because I am presenting and it's just this state
86
378750
3700
vídeos, porque eu estou apresentando, é uma
06:22
of being and it's just the way that I present it's how I do it so that's
87
382450
5100
condição; a forma com que me apresento, como eu faço. Então, esta é
06:27
another reason why you probably understand me so well now when you're
88
387550
3450
outra razão pela qual você provavelmente me entende tão bem. Agora, quando você está
06:31
watching TV shows you're not watching people present you're watching people
89
391000
4110
assistindo à programas de TV, você não está assistindo a pessoas apresentando e sim a atores.
06:35
act so people are acting but they're pretending to be in their natural normal
90
395110
4740
Então, as pessoas estão atuando mas, ele pretendem parecer mais
06:39
environment they're not projecting they're not pronouncing words in a way
91
399850
3720
naturais, e com isso não se projetam, eles não pronunciam as palavras de um jeito
06:43
so that anybody could understand them they're just talking okay this is also
92
403570
4770
que qualquer possa compreendê-los. Eles estão apenas falando, ok?! Esta também é
06:48
why I've been making a series on my youtube channel about fast speech to
93
408340
4889
a razão de eu ter feito uma série de vídeos no meu canal no Youtube, falando sobre "falar rapidamente", para
06:53
help you guys get more familiar with these ways of speaking with how native
94
413229
3961
ajudar vocês a se acostumarem com essas formas de falar, com o jeito que os nativos
06:57
speakers combine words in English so that you can start understanding us more
95
417190
4680
conversam: combinando palavras em Inglês. Para que vocês possam começar a nos entender melhor.
07:01
so yeah in these TV shows people are using slang they're using idioms maybe
96
421870
4530
E, sim! Nestes programas de TV, as pessoas estão usando gírias, eles usam expressões. Talvez
07:06
they are mumbling they're speaking in ways that you don't necessarily
97
426400
3720
eles estejam balbuciando... Eles falam de uma forma que vocês não
07:10
understand and you will learn to understand people in these shows I
98
430120
4830
compreendem por completo e que vocês irão aprender a compreendê-los.
07:14
promise you will but it really takes time you have to consume hours and hours
99
434950
4770
Eu prometo a vocês mas, isto é demorado. Vocês terão de se dedicar horas e horas...
07:19
and hours and hours of TV shows over a long period of time okay this does not
100
439720
5430
E mais horas e horas de programas de TV, por um longo período de tempo, ok?! Isto não é algo que
07:25
happen in six months it could take a year it could take two years of
101
445150
3180
se consiga em seis meses. Isto pode levar um ano, talvez dois anos
07:28
consuming material like that on a daily basis for you to really start
102
448330
4470
assistindo materiais do gênero diariamente para que vocês realmente começarem
07:32
understanding everything that you hear and then there are always gonna be
103
452800
4350
a entender tudo que estiverem ouvindo e então sempre haverão
07:37
things that go over your head okay when we say go over your head
104
457150
3570
"coisas que não entenderás", ok?! Quando falamos "saem da sua cabeça",
07:40
that means there's always gonna be things that you don't understand and I'm
105
460720
4050
isto quer dizer que sempre haverá algo que você não entende e eu estou
07:44
sure this happens in your native language too maybe there's a joke that
106
464770
2850
certa de que isso também acontece em sua língua nativa. Talvez pareça uma piada que
07:47
goes over your head and so if it happens in your native language it's also going
107
467620
3510
algo saia da sua cabeça e assim, se isso acontece em sua língua nativa, também irá
07:51
to happen in English and the better you get the more you're going to be able to
108
471130
4170
acontecer no Inglês e, quando melhor vocês forem, mais se permitirão a
07:55
understand and the more you expose yourself to English the more you're
109
475300
3750
entender; e quanto mais se propuserem a praticar, poderão
07:59
gonna be able to understand so now I'm going to share some stories with you to
110
479050
3900
entender ainda mais. Então, agora irei compartilhar com vocês alguns casos, para
08:02
put all of this into perspective I studied Spanish in Argentina for six
111
482950
4980
que possam compreender melhor: Eu estudei Espanhol na Angentina por seis
08:07
months then I ended up living in Argentina for several years right but in
112
487930
4109
meses e acabei morando na Argentina por longos anos, certo?! Mas, no
08:12
high school and college I studied Spanish and it was my dream to study
113
492039
3630
colégio e na faculdade eu estudei Espanhol e isso era meu sonho: estudar
08:15
Spanish abroad so I went to Argentina for six months and then I went back to
114
495669
4051
Espanhol no exterior. Então eu fui à Argentina por seis meses e então eu voltei
08:19
the USA and when I went back I was like oh my gosh this is so exciting
115
499720
3969
aos EUA e, quando eu retornei, eu estava assim: "Oh, meu Deus! Isso é tão excitante!"
08:23
studied Spanish in Argentina my Spanish is probably so good you know because I
116
503689
4200
"Eu estudei Espanhol na Argentina, meu Espanhol deve ser muito bom!" Sabe... Porque eu
08:27
had that experience of being immersed in the culture and and in the language for
117
507889
4500
tive essa experiência de ser imersa em uma cultura e... e na língua por
08:32
six months so I go back to the USA and I went to this outdoor market with a
118
512389
4320
seis meses. Então, eu voltei para os EUA e fui à uma feira com um
08:36
friend and my friend was Mexican and there were lots of different booths with
119
516709
3990
amigo e esse meu amigo era mexicano e lá haviam inúmeras barracas com
08:40
people selling different items okay and I come to this booth and I noticed there
120
520699
4200
pessoas vendendo muitas coisas diferentes, ok?! E eu fui a uma delas e percebi que
08:44
was a Hispanic man selling items and I was like oh perfect this is the perfect
121
524899
4920
lá havia um homem latino vendendo algumas coisas e pensei: "Esta é a...
08:49
opportunity for me to show off you know my great Spanish and how good I've
122
529819
4140
[...] oportunidade perfeita para que eu mostre, sabe, meu grande Espanhol e o quão boa me...
08:53
gotten etc so I asked about a product in Spanish - this Hispanic man and I said
123
533959
4891
[...] tornei", essas coisas. Aí eu perguntei sobre o produto em Espanhol para o homem latino. Eu disse:
08:58
hi wow look at this product it's beautiful whatever you know how much
124
538850
3270
"Oi, Uau! Olha esse produto! É lindo! Por acaso você sabe quanto
09:02
does it cost and you know what he said he was like and I was like okay thanks
125
542120
6060
custa?" e, sabe o quê ele disse? Ele ficou tipo... (fala rápida) e eu fique assim: "Ok, obrigado!"
09:08
bye I did not understand anything that he said and I was just like oh my gosh
126
548180
5159
"Tchau!". Eu não entendi nada do que ele falou e fiquei tipo: "Oh, meu Deus!"
09:13
like this is ridiculous I studied Spanish in Argentina for six months why
127
553339
4891
Tipo... "Isso foi ridículo! Eu estudei Espanhol na Argentina por seis meses. Por quê...
09:18
don't I understand and then that's when I really learned hey just because you
128
558230
4229
[...] eu não entendi?". Foi então que eu entendi que o fato de você
09:22
studied in a country does not mean you're gonna now understand every single
129
562459
4170
ter estudado em um país não significa que conseguirá entender um
09:26
native speaker okay it does not work like that because there are different
130
566629
4440
falante nativo, ok?! Isto não funciona assim porque há tipos diferentes
09:31
types of English you guys there are different types of Spanish and then each
131
571069
3330
de Inglês, há tipos diferentes de Espanhol e uma
09:34
individual person has a specific way of speaking you know younger people use
132
574399
4800
pessoa, exclusivamente, possui uma forma específica de falar sabe... Os jovens usam
09:39
more slang older people use words that you know younger people never use so
133
579199
5700
mais gírias, já idosos usam palavras que, por exemplo, jovens nunca usariam então
09:44
there's so many different types of ways of speaking and this is why it can get
134
584899
4170
existem muitas formas diferentes de falar e esta é a razão pela qual
09:49
so frustrating for you guys as learners so my tip here is for you to be patient
135
589069
5070
vocês têm se frustrado tanto durante o aprendizado. Então, a minha dica para vocês é: sejam pacientes
09:54
with yourself and for you to be patient with your learning experience because
136
594139
3630
consigo mesmos e também com suas experiências de aprendizado porque,
09:57
again just because you study a language for years or just because you're super
137
597769
3481
de novo, não é porque você estuda uma língua por anos ou só porque você é super
10:01
familiar with the American accent or just because you studied English in the
138
601250
3480
familiarizado com os sotaques americanos; ou só porque você estudou Inglês nos
10:04
USA does not mean that now you're gonna understand every single native speaker
139
604730
4349
EUA... Não quer dizer que irá entender todos os falantes nativos.
10:09
all the time right there are some specific comedians in Spanish that I
140
609079
3990
O tempo todo é possível encontrar aqui alguns comediantes, especificamente em Espanhol, que eu
10:13
really like and I watch their shows and every single time I watch their shows
141
613069
3570
realmente gosto e eu assisto seus shows e, toda vez que eu assinto os seus shows,
10:16
I'm like oh my gosh I've seen this show five times but this is the first time I
142
616639
3901
eu fico assim: "Oh, meu Deus! Eu vi este show cinco vezes mas, esta é a primeira vez que eu...
10:20
understand that joke or the first time I get that joke or the first time I hear
143
620540
4260
entendi esta piada" ou "a primeira vez que eu peguei esta piada"... Ou "a primeira vez que eu ouvi...
10:24
that word you can listen to the same thing multiple
144
624800
3529
[...] esta palavra". Você pode ouvir a mesma coisa múltiplas
10:28
times and pick up something new every single time because you're getting more
145
628329
4050
vezes e perceber algo novo todas as vezes porque você está se adaptando mais
10:32
and more and more familiar with the language as you go now the next thing I
146
632379
3930
e mais, se familiarizando mais com a língua assim como está fazendo agora. A próxima coisa que eu
10:36
want to tell you guys about is how my sister-in-law Ren's younger sister okay
147
636309
4171
quero dizer a vocês é sobre como minha cunhada, a Ren (cunhada mais nova, ok?...
10:40
my husband's younger sister how she really improved her English when we
148
640480
4829
[...] A irmã mais nova do meu esposo). Como ela melhorou de verdade o seu Inglês. Quando nos conhecemos
10:45
first met she understood some English but she really didn't speak it and then
149
645309
4411
pela primeira vez, ela entendia um pouco de Inglês, mas, ela não falava. E então,
10:49
she just watched so much TV in English and she listened to so much music in
150
649720
4649
ela assistiu tantos programas de TV em Inglês e ouviu tantas músicas em
10:54
English that now we can talk in English and have an entire conversation and she
151
654369
3541
Inglês que hoje nós conseguimos conversar em Inglês e ter conversas inteiras e ela
10:57
understands everything it's phenomenal and I'm just like wow you've had such an
152
657910
5130
entende absolutamente tudo! Isto é fenomenal! E fiquei assim: "Uau! Que transformação e tanto essa
11:03
incredible transformation and I know exactly how she did it because I would
153
663040
5219
pela qual você passou!" e eu sei exatamente como ela fez isto porque eu
11:08
see her almost every single day and every single day she'd be watching TV in
154
668259
3330
pude observá-la durante todos os dias enquanto assistia programas de TV em
11:11
English listening to music in English and then she would look up the lyrics
155
671589
3300
Inglês, enquanto ouvia músicas em Inglês, ao procurar as letras,
11:14
read the lyrics learn the lyrics and sing the songs she was extremely
156
674889
4860
lendo as letras, aprendendo as letras e ao cantá-las. Ela se dedicou ao máximo
11:19
involved over a four-year plus period with English to the point where now she
157
679749
5820
durante quatro anos ao Inglês até chegar ao ponto de agora
11:25
speaks it and she doesn't feel nervous when she speaks is she doesn't lack
158
685569
3210
ela falar e não se sentir nervosa quando fala. Ela não se sente
11:28
confidence or anything her pronunciation is not perfect sometimes she messes up
159
688779
4050
insegura ou nada na sua pronúncia está errado. Às vezes, ela se confunde.
11:32
her grammar is not perfect sometimes she messes up but still that is how she was
160
692829
4350
Sua gramática não é perfeita, às vezes. Ela se confunde, mas continua. Faz parte de como ela se
11:37
able to really learn English and improve her listening skills again constant
161
697179
6150
permitiu aprender Inglês e faz com que ela melhore constantemente,
11:43
exposure day after day year after year now with that I want to end by sharing
162
703329
5010
se expondo dia após dia, ano após ano. Agora, eu quero terminar compartilhando
11:48
another story okay this is the story about a guy I did a private coaching
163
708339
4050
outro relato, ok? É a história de um cara para quem eu fiz um treinamento particular
11:52
call with back when I did private calls I do not offer private sessions
164
712389
3930
por conferência. Quando eu faço video-conferência, eu não ofereço sessões particulares,
11:56
anymore but basically during this call he was like Stefanie I'm so frustrated
165
716319
4560
não mais. Mas, basicamente, durante esta chamada, ele estava assim: "Stefanie, estou muito frustrado...
12:00
with my listening skills what you know what do I have to do to improve and I
166
720879
5310
[...] com minhas habilidades de escuta. O quê você acha que devo fazer para melhorar?" e, eu
12:06
was giving him all this advice like the best possible advice I could give
167
726189
4860
estava passando para ele todas estes conselhos, os melhores conselhos que eu podia passar,
12:11
and then he would repeat himself and he'd say Stefanie I'm really struggling
168
731049
3720
e, então ele repetiria consigo mesmo. E ele dizia "Stefanie, estou lutando de verdade...
12:14
with my listening skills you know what do I have to do to improve and so I'd
169
734769
4050
[...] com isto. O quê eu tenho de fazer para melhorar?"... E então eu
12:18
give him more advice and I'd tell him more stories and I'd explain in detail
170
738819
3661
dei mais conselhos e contei mais histórias e expliquei em detalhes
12:22
exactly what he had to do and then he'd say Stefanie I'm really struggling with
171
742480
3870
exatamente o que ele deveria fazer e aí ele disse: "Stefanie, eu realmente estou litando com...
12:26
my listening skills I really just want to know what I have to do and at that
172
746350
4019
[...] minha capacidade de entender enquanto falam. Eu preciso saber de verdade o quê devo fazer..." e neste
12:30
point I was like oh my gosh yeah you really do struggle with your listening
173
750369
3720
ponto eu estava tipo: "Oh, meu Deus! Sim, você realmente está lutando com sua capacidade de entender...
12:34
skills because I've explained this to you a million different ways and I give
174
754089
3401
[...] ao escutar porque eu te expliquei um milhão de formas diferentes e dei...
12:37
you the answer I have the answer and I've given it to you and you're still
175
757490
3539
[...] a você a resposta. Eu tenho a resposta e eu a deu à você, e você continua...
12:41
asking the same question I like my mind was blown I was like is this what what
176
761029
5250
perguntando a mesma coisa! Estou com minha cabeça explodindo". Eu estava assim: "O quê há...
12:46
is wrong with this guy right now because he was understanding what I was
177
766279
4531
[...] de errado com esse cara? Porque ele está entendendo o que eu estou...
12:50
saying you know he really wasn't having trouble understanding me but he just
178
770810
3930
[...] dizendo"... Sabe, ele realmente não estava tendo nenhum problema para me entender mas mesmo assim
12:54
kept asking the same question because he did not like my answer that's literally
179
774740
4560
continuava perguntando a mesma coisa. Porque ele não gostou da minha resposta. Era literalmente
12:59
it he did not like my answer he did not
180
779300
2280
isto: ele não gostou da minha resposta. Eu não gostou
13:01
like what I was telling him he was looking for a magic solution and there
181
781580
3420
do que eu estava dizendo a ele. Ele estava procurando por uma solução mágica e
13:05
is no freaking magic solution I am so sorry to say it but it needs to be said
182
785000
4920
não há uma solução mágica. Eu sinto muito por dizer isto, mas, isto precisa ser dito.
13:09
there's no magic solution people are always looking for a quick fix to do
183
789920
4530
Não há uma solução mágica! As pessoas sempre estão procurando por um jeito rápido de fazer
13:14
this or to do that think about the things you have mastered how long has
184
794450
4710
isto ou aquilo... Pense nas coisas que você domina. No tempo que
13:19
that taken you okay if you're a doctor or whatever your profession is or
185
799160
3690
elas exigiram de você, ok?! Se você é um médico ou qualquer que seja sua profissão, ou
13:22
whatever you're good at if you're really good at chess or soccer I don't care
186
802850
3150
qualquer coisa em que você seja bom. Se você é realmente bom em Xadrez ou futeboll... Não importa
13:26
what it is what are you really good at right think
187
806000
2820
no que seja, o que for que você é realmente bom, pense bem:
13:28
about how long it has taken you to master that skill and to get to that
188
808820
3959
Quanto tempo levou para que as suas habilidades pudessem chegar ao
13:32
really high level now English is no different listening skills speaking
189
812779
4381
nível máximo? Agora, em Inglês não é diferente. A habilidade de entender, de falar
13:37
skills are no different if you really want to master something you have to go
190
817160
4679
não é diferente, se você realmente quer se tornar bom em algo, você tem começar
13:41
to a really deep level with that subject day after day year after year that is
191
821839
5551
do nível mais baixo e se submeter dia após dia, ano após ano. Isto é
13:47
literally what it takes and again there is no magic solution and when I talked
192
827390
4590
literalmente o necessário, e de novo: Não há uma solução mágica. E quando eu disse
13:51
to this guy I asked him you know after he kept asking me the same questions
193
831980
4109
isto para este cara, eu perguntei a ele, depois dele ter me perguntado a mesma coisa,
13:56
over and over again I was like okay wait stop let me identify what you have
194
836089
4651
de novo e de novo, eu estava assim: "Ok! Espera. Pare... Deixe-me identificar o quê você tem...
14:00
actually tried because when somebody is struggling with something you really
195
840740
3480
[...] tentando ultimamente...". Porque quando alguém está lutando com alguma coisa, você realmente
14:04
have to figure out why they're struggling with it like what went on
196
844220
3150
tem que descobrir porquê estão lutando com isto, como o que aconteceu.
14:07
what what have they tried what has worked what hasn't worked so I asked him
197
847370
3839
O quê eles estão tentando, o que está e não está funcionando... Então eu perguntei a ele.
14:11
and I said okay how long have you been studying English for and I think his
198
851209
2701
E eu disse: "Ok. Há quanto tempo você estuda Inglês?"... E eu pensei que a
14:13
answer was like three years or two years or something like that and he had been
199
853910
4080
resposta seria três anos, dois anos ou algo do tipo. E ele...
14:17
living in the USA for one year and this was his big struggle he's like I'm
200
857990
4050
morou nos EUA por um ano e isto foi uma grande batalha. Ele estava assim: "Eu estou...
14:22
living in the USA and I'm struggling to understand native speakers so after
201
862040
4169
vivendo nos EUA e estou lutando para entender os falantes nativos". Aí, depois
14:26
asking him all of these questions I discovered that he had been studying
202
866209
3690
de eu fazer todas estas perguntas, eu descobri que ele esteve estudando
14:29
English for about three years he had been living in the USA for about one
203
869899
3241
Inglês por cerca de três anos, morou nos EUA por um
14:33
year but before going to the USA he was not very involved with English he was
204
873140
6480
ano mas, antes de ir aos EUA, ele não estava familiarizado com o Inglês. Ele estava
14:39
studying using textbooks and he was not exposing
205
879620
3550
estudando com livros didáticos e não esteve exporto
14:43
himself to the language he did not watch TV shows in English he did not listen to
206
883170
3750
à linguagem. Ele não assistiu programas de TV em Inglês, não ouviu
14:46
music in English and then all of a sudden he came to the USA and he was
207
886920
3720
músicas em Inglês e, de repente, ele veio para os EUA e estava
14:50
struggling with his listening skills and understanding native speakers and he was
208
890640
3780
lutando para entender os falantes nativos e ele estava
14:54
like hey you know now I am listening to music every day now I am watching TV
209
894420
3720
assim: "Ei! Sabe... Agora eu estou ouvindo música todos os dias, estou assistindo programas
14:58
shows every day you know but I'm still struggling with it and once I realized
210
898140
3240
de TV diariamente. Mas, você sabe, eu ainda continuo tendo dificuldades com isto" e quando eu imagenei
15:01
the timeline that we were dealing with I was like okay at this point you're doing
211
901380
3990
a linha do tempo das coisas que nós tínhamos trabalhado, eu fiquei tipo: "Ok, neste ponto, você está fazendo...
15:05
everything you possibly can to improve your listening skills you're controlling
212
905370
4200
[...] tudo que é possível para melhorar suas habilidades de ouvir e entender, está à frente...
15:09
what you can control but there is something that's out of your control
213
909570
3030
de tudo que pode controlar, mas, há coisas que estão fora do seu controle,...
15:12
that you can't control and that's time that's literally the amount of time it
214
912600
4350
[...] que você não pode controle e, este tempo é literalmente a quantidade de tempo que isto...
15:16
takes your brain to absorb a language and to process it and to make it become
215
916950
5040
[...] levará para que o seu cérebro absorva a linguagem e a processe, para que isto comece...
15:21
a part of you you have to assimilate the language okay so when he was studying in
216
921990
5640
[...] a fazer parte de você. Você tem que assimilar a linguagem, ok?!". Então, quando ele estava estudando em
15:27
English in his country he was not very involved with the language then he went
217
927630
3690
Inglês, em seu país, ele não estava muito envolvido pelo idioma como quando ele veio
15:31
to the USA completely immersed studying 24/7 and at that point he had only been
218
931320
5070
para os EUA, imerso completamente. Estudando 24/7 e, a este ponto, ele apenas esteve
15:36
in the USA for one year so that's just not enough time if he
219
936390
3690
nos EUA por um ano. Então, não foi tempo suficiente. Se ele
15:40
kept doing that year after a year maybe in about two years he'd feel really
220
940080
4170
continuasse fazendo isto, ano após ano, talvez em dois anos ele se sentiria realmente
15:44
confident with his English and three four or five years definitely he would
221
944250
3120
confiando com seu Inglês e, em três, quatro ou cinco anos, ele se
15:47
feel confident with that level of study and immersion so anyhow I really hope
222
947370
4860
sentiria confiante com este nível de estudo e imersão. Então, de qualquer forma, eu realmente espero
15:52
that this video answers your guys's questions about why you understand me
223
952230
4919
que este vídeo responda as perguntas de vocês sobre o motivo pelo qual vocês me entendem
15:57
and why you don't understand other people I and hopefully you guys are
224
957149
4281
e porquê vocês não entendem outras pessoas. Espero que vocês estejam
16:01
satisfied with these answers because this is the answer if you're here
225
961430
4840
satisfeitos com estas respostas porque esta é a resposta. Se vocês estão aqui
16:06
looking for a magic solution or something like you have to listen to
226
966270
4080
procurando por uma solução mágica ou algo do tipo... Vocês têm de ouvir
16:10
English while you sleep for 30 minutes every day and then I don't know drink
227
970350
4620
Inglês enquanto dormem por 30 minutos, todo dia e então, não sei... Beber
16:14
some special brain juice and this and this and that I don't know there are no
228
974970
3630
algum suco especial para o cérebro e isso ou aquilo... Eu não sei... Não há
16:18
magic solution so if that's what you were here looking for I'm sorry to
229
978600
3299
solução mágica! Então, se isto é o que vocês estão procurando, eu sinto muito em
16:21
disappoint you but if not hopefully you find comfort in the fact that as long as
230
981899
4831
desapontá-los, mas, se não, provavelmente vocês irão encontrar conforto no fato de que, à medida que
16:26
you are exposing yourself to the language day after day year after year
231
986730
3150
vocês se exporem ao idioma, dia após dia, ano após ano,
16:29
you're going to get to that level where you understand okay and not just me but
232
989880
4769
estarão caminhando para o nível onde vocês entenderão não somente eu, mas,
16:34
also where you understand TV shows all right so that's it thank you so much for
233
994649
4771
também aos programas de TV corretamente. Então é isso! Muito obrigado por
16:39
watching I just want to let you guys know that you should check out the
234
999420
3479
assistir. Só quero que saibam que vocês devem verificar a
16:42
description because I always include links there to other thing
235
1002899
3481
descrição porque eu sempre disponibilizo links de outras coisas
16:46
that you might be interested in and if you like these videos and if you want
236
1006380
4530
que possam interessar à vocês e, se você gosta destes vídeos e se você deseja
16:50
more videos and more training from me I want to let you guys know that I run a
237
1010910
3870
mais e mais vídeos, treinando comigo. Quero que saibam que eu estou criei uma
16:54
private online video platform this is not free but it is very affordable and
238
1014780
5880
plataforma de vídeos, não é grátis mas, é bem acessível e
17:00
in this platform I put lots of training every single week to help you guys with
239
1020660
5039
nesta plataforma eu disponibilizo uma série de vídeos toda semana para ajudar vocês com
17:05
your English there's lots of videos there already lots of courses and
240
1025699
3781
seu Inglês. Há um monte de vídeos, estão disponíveis vários de cursos e
17:09
basically you can access everything ok it's just one monthly payment and you
241
1029480
4650
basicamente, vocês podem acessar tudo, ok?! Basta uma taxa mensal e você
17:14
can get a lot more support there with your English so if you like watching my
242
1034130
3360
pode ter um suporte muito maior lá com seu Inglês. Então, se vocês gostam de assistir meus
17:17
videos on YouTube and you want more feel free to join us in the private platform
243
1037490
4740
vídeos no Youtube e quer mais, se sinta livre para se juntar a nós na plataforma privada
17:22
because there's also a forum section integrated so you can get to meet the
244
1042230
3599
porque há também um fórum integrado, onde você pode conhecer
17:25
other students a lot of times I give little assignments after each video so
245
1045829
4291
outros estudantes. Muitas vezes eu faço pequenas atribuições depois de cada vídeo então
17:30
you can participate as well and it's just a completely different learning
246
1050120
4320
você também pode participar. É uma experiência de aprendizado
17:34
experience than on YouTube but it's also very
247
1054440
2910
totalmente diferente do Youtube, mas, é muito
17:37
similar to YouTube so again if you like what you're doing here and you want to
248
1057350
4380
parecido com o Youtube. Então, de novo, se vocês gostas do que estamos fazendo aqui e quer
17:41
keep improving your grammar your pronunciation your writing your fluency
249
1061730
3000
continuar melhorando sua gramática, sua pronúncia, sua escrita, fluência
17:44
your speaking your confidence everything I want to invite you to join us over
250
1064730
4380
fala e sua confiança, tudo... Eu quero convidá-los para se juntarem a nós
17:49
there on the private platform alright that's it you guys I hope you enjoyed
251
1069110
4320
lá, na plataforma privada. Certo, é isso. Espero que aproveitem
17:53
this video I hope you learned something please let me know what you learned in
252
1073430
3660
este video. Eu espero que vocês tenham aprendido algo. Por favor, diz-me o quê vocês aprenderam
17:57
the comments and if you are one of my more advanced subscribers okay and if
253
1077090
5190
nos comentários e se você é um dos meus inscritos mais avançados, ok?! Se
18:02
you understand TV shows and if you understand music in English and native
254
1082280
4530
você entende os programas de TV e se você entende músicas em Inglês e falantes
18:06
speakers who speak with different dialects please tell everybody in the
255
1086810
4230
nativos que falam em dialetos diferentes, por favor, conte a todos nos
18:11
comments how you achieved that because I swear everybody's looking for the magic
256
1091040
4290
comentários como você faz isto porque eu juro: Todos estão procurando uma solução
18:15
solution I'm convinced that there is no magic solution there's just different
257
1095330
3480
mágica! Eu estou convencida que não há solução mágica, apenas formas
18:18
ways to improve your listening skills you have to do what you enjoy right but
258
1098810
4740
diferentes de melhorar suas habilidades de escuta. Você tem que fazer o que você gosta, certo? Mas,
18:23
please share what worked for you in the comments because people are going to be
259
1103550
4380
por favor, compartilhe o que funcionou para você nos comentários porque as pessoas estarão
18:27
able to learn from you to learn from your suggestions and I would just really
260
1107930
4650
abertas para aprender com você, aprender com as suas sugestões e eu realmente
18:32
appreciate that so thank you thank you thank you for subscribing thanks for
261
1112580
4770
gostaria muito disto! É isso, obrigado à vocês, grata por se inscreverem. Obrigada por
18:37
watching my videos you guys I hope you're learning a lot and that's all I
262
1117350
3900
assistirem meus vídeos. Eu espero que vocês tenham aprendido bastante e isto é tudo. Eu
18:41
will see you at another video bye
263
1121250
3920
vejo vocês em outro vídeo. Tchau
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7