Why you don't understand native English speakers

482,672 views ・ 2019-04-24

The English Coach


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
hey what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
0
3959
hé quoi de neuf Stefanie l' entraîneur d'anglais ici de EnglishFullTime.com
00:03
in this video I want to talk to you guys about why you don't understand native
1
3959
5310
dans cette vidéo Je veux vous parler des raisons pour lesquelles vous ne comprenez pas les
00:09
English speakers sometimes now a lot of you say you understand me
2
9269
3181
anglophones natifs parfois maintenant beaucoup d'entre vous disent que vous me comprenez
00:12
I speak very clearly I'm presenting I'm trying to make myself understood
3
12450
5130
Je parle très clairement Je présente J'essaie de me faire comprendre
00:17
but at the same time this is how I speak I speak very clearly even when I speak
4
17580
4230
mais en même temps c'est comme ça que je parle je parle très clairement même quand je parle
00:21
quickly with that said I already made a video about why you don't understand
5
21810
4830
vite avec cela dit j'ai déjà fait une vidéo sur pourquoi vous ne comprenez pas les
00:26
movies and TV shows a native English speakers but today I want to focus on a
6
26640
4559
films et les émissions de télévision un anglophone natif mais aujourd'hui, je veux me concentrer sur
00:31
few different things that I didn't mention in that video and if you're
7
31199
3450
quelques choses différentes que je n'ai pas mentionnées dans cette vidéo et si vous êtes
00:34
interested in that video and you haven't seen it yet I'll go ahead and link it up
8
34649
3090
intéressé par cette vidéo et que vous ne l'avez pas encore vue, je vais continuer et la relier
00:37
here okay but what I really want to say is we all know that when you're first
9
37739
5221
ici d'accord mais quoi Je veux vraiment dire que nous savons tous que lorsque vous
00:42
studying a language you're not going to understand everything that's obvious but
10
42960
4680
étudiez une langue pour la première fois, vous ne comprendrez pas tout ce qui est évident, mais la
00:47
most of you here are at a pretty high level in your English language I mean
11
47640
4050
plupart d'entre vous ici sont à un niveau assez élevé dans votre langue anglaise, je veux dire
00:51
I'm speaking 100% in English I speak quickly so if you're here and you're
12
51690
4200
que je parle 100 % en anglais je parle vite donc si tu es là et que tu
00:55
understanding your English is that a really great level ok and it's
13
55890
4530
comprends y notre anglais est d'un très bon niveau ok et c'est
01:00
frustrating right when you understand me but then you don't understand other
14
60420
4769
frustrant quand tu me comprends mais ensuite tu ne comprends pas les
01:05
people and you're like what's wrong with me something must be wrong with me no
15
65189
4470
autres et tu es comme ce qui ne va pas avec moi quelque chose ne va pas avec moi non
01:09
nothing is wrong with you I am here to tell you that it's probably not even
16
69659
5611
rien ne va pas avec toi je suis là pour vous dire que ce n'est probablement même pas
01:15
your fault okay and I'm gonna explain why it's not your fault
17
75270
4709
votre faute d'accord et je vais vous expliquer pourquoi ce n'est pas votre
01:19
and that a lot of times native English speakers are to blame when you don't
18
79979
4051
faute et que souvent les anglophones sont à blâmer quand vous ne les
01:24
understand them or no one's to blame but it's definitely not your fault okay so
19
84030
4949
comprenez pas ou que personne n'est à blâmer mais ce n'est certainement pas le cas votre faute d'accord, alors la
01:28
reason number one why you might not understand a native English speaker
20
88979
3691
raison numéro un pour laquelle vous ne comprenez peut-être pas un anglophone natif
01:32
maybe they have really really bad speaking habits they mumble they speak
21
92670
5670
peut-être qu'il a de très mauvaises habitudes de conversation, qu'il marmonne, qu'il parle
01:38
too quickly they don't enunciate that's not your fault for not
22
98340
3989
trop vite, qu'il n'énonce pas, ce n'est pas de votre faute de ne pas le
01:42
understanding them if I hear a person speak like that I might be like whoa
23
102329
3540
comprendre si j'entends une personne parler comme que je pourrais être comme whoa
01:45
what are they saying and I'm a native English speaker now granted I might be
24
105869
4051
qu'est-ce qu'ils disent et que je suis un anglophone natif maintenant accordé, je pourrais peut-
01:49
able to understand a little bit better than you because I have more experience
25
109920
2729
être comprendre un peu mieux que vous parce que j'ai plus d'expérience
01:52
with this language but in general when people don't enunciate okay when when
26
112649
5400
avec cette langue mais en général quand les gens n'énoncent pas mangé bien quand
01:58
they are mumbling when they're speaking too quietly I have to be like what
27
118049
5030
ils marmonnent quand ils parlent trop doucement je dois être comme quoi
02:03
excuse me can you speak up please I don't understand you
28
123079
3551
excusez-moi pouvez-vous parler s'il vous plait je ne vous comprends pas
02:06
so it's not your fault when people do this it's their fault okay for having
29
126630
4829
donc ce n'est pas de votre faute quand les gens font ça
02:11
bad speaking it's now a quick story about this
30
131459
3931
c'est maintenant une histoire rapide à ce sujet
02:15
because I could totally relate to you guys on this I was in Argentina for
31
135390
5400
parce que je pourrais totalement vous comprendre j'étais en Argentine pour
02:20
those of you who don't know I lived there for six years my husband is from
32
140790
3180
ceux d'entre vous qui ne savent pas j'ai vécu là-bas pendant six ans mon mari est
02:23
Argentina we were over there we were at an asado which is a barbecue with his
33
143970
4500
argentin nous étions là-bas nous étions dans un asado qui est un barbecue avec ses
02:28
friends and he had a friend there who was speaking so fast and I was like
34
148470
7380
amis et il avait un ami là-bas qui parlait si vite et j'étais comme
02:35
listening intently trying to understand what he was saying and my brain was
35
155850
5130
écouter attentivement essayer de comprendre ce qu'il disait et mon cerveau me faisait
02:40
hurting because I was like working so hard just to understand this guy and I
36
160980
4860
mal parce que je travaillais si dur juste pour comprendre ce gars et moi
02:45
started feeling really bad I was like man you know I've been living in
37
165840
3300
commencé à me sentir vraiment mal j'étais comme mec tu sais je vis en
02:49
Argentina for six years I speak Spanish apparently I don't speak it well or I
38
169140
5520
Argentine depuis six ans je parle espagnol apparemment je ne le parle pas bien ou je
02:54
don't understand well something must be wrong with me because I don't understand
39
174660
3060
ne comprends pas bien quelque chose ne va pas avec moi parce que je ne comprends pas
02:57
this guy and I just started beating myself up for not understanding him and
40
177720
4200
ce gars et moi avons juste commencé à me battre pour ne pas le comprendre,
03:01
then the next day I told Ren about it and I was like you know what I've been
41
181920
3630
puis le lendemain, j'en ai parlé à Ren et j'étais comme tu sais ce que je me
03:05
feeling really bad ever since the barbecue with your friend I was like I
42
185550
4230
sentais vraiment mal depuis le barbecue avec ton ami, j'étais comme si
03:09
just didn't understand like almost anything he said I had to work really
43
189780
4110
je ne comprenais tout simplement pas comme presque tout ce qu'il a dit J'ai dû travailler très
03:13
hard to understand him and he speaks so fast and you know what Ren said he was
44
193890
3780
dur pour le comprendre et il parle si vite et vous savez ce que Ren a dit qu'il était
03:17
like that's fine nobody understands him I was like what are you kidding me he's
45
197670
5250
comme ça va personne ne le comprend j'étais comme quoi vous vous moquez de moi il est
03:22
like no nobody understands him we don't know what he said is half the time that
46
202920
3900
comme non personne ne le comprend nous ne savons pas ce qu'il a dit c'est la moitié du temps
03:26
he's talking he speaks way too fast he has really bad speaking habits and I was
47
206820
3930
qu'il parle il parle beaucoup trop vite il a de très mauvaises habitudes de parole et j'étais
03:30
like you've got to be kidding me right now so I was beating myself up like
48
210750
5190
comme si tu devais te moquer de moi en ce moment donc je me battais comme si
03:35
something was wrong with me and nothing was wrong with me
49
215940
4230
quelque chose n'allait pas avec moi et que rien n'allait mal avec moi
03:40
or my Spanish or anything it's that guy that has bad speaking habits so it's
50
220170
5940
ou mon espagnol ou quoi que ce soit, c'est ce gars qui a de mauvaises habitudes de conversation, donc
03:46
it's really unfortunate because language is a way to communicate and if we're not
51
226110
4950
c'est vraiment dommage parce que la langue est un moyen de communiquer et si nous ne
03:51
communicating well nobody's gonna understand us and that kind of defeats
52
231060
3840
communiquons pas bien, personne ne nous comprendra et ce genre de défaites
03:54
the purpose of language which is for communication so anyways you need to be
53
234900
5760
le but du langage qui est pour la communication donc de toute façon Oui, vous devez être
04:00
able to recognize bad speaking habits in your native language and in other
54
240660
5250
capable de reconnaître les mauvaises habitudes de conversation dans votre langue maternelle et dans d'autres
04:05
languages so that you can realize when you don't understand somebody what it's
55
245910
5190
langues afin de pouvoir comprendre quand vous ne comprenez pas quelqu'un ce que c'est
04:11
because of are you unfamiliar with their accent is it because they simply have
56
251100
4620
parce que vous ne connaissez pas son accent, c'est simplement parce qu'il a de
04:15
bad speaking habits what is it because of because if you can identify what it's
57
255720
4859
mauvaises habitudes de conversation. de quoi s'agit-il parce que si vous pouvez identifier de quoi il s'agit
04:20
because of then you'll realize that you're not to blame
58
260579
4621
alors vous vous rendrez compte que vous n'êtes pas à blâmer
04:25
99.9% of the time and that's good because
59
265200
3360
99,9% du temps et c'est bien parce
04:28
if not you're gonna be way too hard on yourself and that's not necessary you
60
268560
3569
que sinon vous allez être beaucoup trop dur avec vous-même et ce n'est pas nécessaire, vous
04:32
don't need that kind of pressure oh and quick story about the different
61
272129
3630
n'avez pas besoin de ce genre de pression oh et histoire rapide sur les différents
04:35
accents thing I was in a grocery store one time in Bariloche in Argentina and
62
275759
4921
accents j'étais dans une épicerie une fois à Bariloche en Argentine et
04:40
I hear these people speaking this foreign language and I was like wow that
63
280680
3359
j'entends ces gens parler cette langue étrangère et j'étais comme wow ça
04:44
sounds so cool and I was like Ren what language do you think they're speaking
64
284039
3000
sonne tellement cool et J'étais comme Ren quelle langue pensez-vous qu'ils parlent
04:47
and he's like are you kidding me that's Chilean Spanish I was like what so it
65
287039
5940
et il est comme si vous vous moquiez de moi c'est l' espagnol chilien J'étais comme quoi donc c'était l'
04:52
was Spanish and I speak Spanish I am a fluent Spanish speaker and people from
66
292979
5881
espagnol et je parle espagnol Je parle couramment l'espagnol et les gens du
04:58
Chile which is like across the border right it's just
67
298860
2730
Chili qui est comme à travers le bord euh c'est juste l'
05:01
Argentina's here and Chile is right next to it they're Spanish apparently is so
68
301590
4560
Argentine ici et le Chili est juste à côté ils sont espagnols apparemment c'est tellement
05:06
different I didn't even recognize it I didn't even know it was Spanish okay so
69
306150
6210
différent je ne l'ai même pas reconnu je ne savais même pas que c'était espagnol d'accord donc
05:12
that's not my fault it's not my fault that I didn't
70
312360
3089
ce n'est pas ma faute ce n'est pas ma faute si je l'ai fait Je ne
05:15
understand them they speak a dialect that I like never heard in my life and
71
315449
4500
les comprends pas, ils parlent un dialecte que je n'ai jamais entendu de ma vie et
05:19
I'm completely unfamiliar with and they were probably speaking very quickly you
72
319949
3900
je ne le connais pas du tout et ils parlaient probablement très vite, vous
05:23
know there were people my age so maybe they were using a lot of slang I don't
73
323849
3361
savez, il y avait des gens de mon âge, alors peut-être qu'ils utilisaient beaucoup d'argot, je ne le fais pas.
05:27
know so I think I made my point there let's move on okay
74
327210
2790
Je sais donc je pense que j'ai fait valoir mon point de vue, passons à autre chose,
05:30
sometimes when native speakers are speaking you will understand all the
75
330000
4889
parfois, lorsque des locuteurs natifs parlent, vous comprendrez tous les
05:34
words that they say but you won't understand the meaning that's probably
76
334889
4650
mots qu'ils disent mais vous ne comprendrez pas le sens qui n'est probablement
05:39
not your fault for example my friend Pete from Aussie English we were on the
77
339539
4081
pas de votre faute, par exemple mon ami Pete de l'anglais australien nous étaient au
05:43
phone a few months ago and he was just like yeah mate I was taking the piss out
78
343620
4229
téléphone il y a quelques mois et il était juste comme ouais mon pote je me foutais
05:47
of myself lately and I was like you why it's taking the piss out of yourself I
79
347849
7850
de la gueule ces derniers temps et j'étais comme toi pourquoi ça se foutait de moi je
05:55
didn't even know what that meant and you know what I don't remember what it means
80
355699
3940
ne savais même pas ce que ça signifiait et tu sais quoi Je ne me souviens pas de ce que cela signifie
05:59
so I'm gonna have to go look it up now but it means something apparently an
81
359639
4321
donc je vais avoir e pour aller le chercher maintenant mais cela signifie quelque chose apparemment un
06:03
Australian English it's an idiom right and this is y idiomatic expressions are
82
363960
4259
anglais australien c'est un idiome droit et c'est y les expressions idiomatiques sont
06:08
so difficult because if you're not familiar with that idiomatic expression
83
368219
4051
si difficiles parce que si vous n'êtes pas familier avec cette expression idiomatique,
06:12
you'll have no idea it's like the person is speaking another language they're
84
372270
3179
vous n'aurez aucune idée que c'est comme si la personne est parlant une autre langue, ils
06:15
saying it all in English but you're like I have no idea what you just said okay
85
375449
4111
disent tout en anglais mais vous êtes comme si je n'avais aucune idée de ce que vous venez de dire d'accord,
06:19
so again that phrase taking the piss out of myself lately or whatever I did not
86
379560
5370
alors encore une fois cette phrase qui m'a pissé dessus ces derniers temps ou quoi que ce soit je ne
06:24
know what that meant and I still don't know what it means I forgot he told me
87
384930
3389
savais pas ce que cela signifiait et je ne sais toujours pas ' je ne sais pas ce que cela signifie j'ai oublié qu'il me l'a dit
06:28
but I forgot so I will look that up and if you want to know I guess you can look
88
388319
3331
mais j'ai oublié donc je vais chercher ça et si vous voulez savoir je suppose que vous pouvez le
06:31
it up too or I will you know what I'll put it in the
89
391650
2460
chercher aussi ou je saurai ce que je vais mettre dans la
06:34
description that way we all have it so again sometimes your
90
394110
3579
description de cette façon nous tous l'ont encore une fois parfois vous
06:37
understand all the words that you hear but you're not gonna understand the
91
397689
3421
comprenez tous les mots que vous entendez mais vous ne comprendrez pas le
06:41
meaning because it might be an idiomatic expression that you're unfamiliar with
92
401110
6289
sens parce que cela pourrait être une expression idiomatique avec laquelle vous n'êtes pas familier
06:47
ok the next reason why you might not understand native English speakers
93
407459
4870
ok la prochaine raison pour laquelle vous ne comprenez peut-être pas les anglophones natifs
06:52
sometimes is because you have zero interest in a conversation this happens
94
412329
4800
est parfois parce que vous n'avez aucun intérêt pour un conversation cela
06:57
to me all the time in Spanish actually more frequently than I want to admit and
95
417129
3780
m'arrive tout le temps en espagnol en fait plus fréquemment que je ne veux l'admettre et
07:00
it's involuntary it's not my fault my brain does this and I wish it wouldn't
96
420909
4890
c'est involontaire ce n'est pas ma faute si mon cerveau fait ça et j'aimerais que ce ne soit pas le cas
07:05
but for example if I'm at the dinner table and everyone's talking about
97
425799
3210
mais par exemple si je suis à table et que tout le monde parle à propos de
07:09
something that is really technical and I just don't feel like thinking about what
98
429009
4560
quelque chose qui est vraiment technique et je n'ai tout simplement pas envie de penser à ce
07:13
they're saying and you know making sense of it and I just I get lost or something
99
433569
4380
qu'ils disent et vous savez donner un sens à cela et je me perds ou quelque chose
07:17
in the conversation all of a sudden my brain like shuts off I start thinking
100
437949
4020
dans la conversation tout d'un coup mon cerveau s'éteint je commence penser
07:21
about something entirely different and then in a few seconds or a minute
101
441969
3930
à quelque chose d'entièrement différent et puis dans quelques secondes ou une minute, peu
07:25
however long it takes me I come back and I'm like oh my gosh I was listening I
102
445899
5490
importe le temps que cela me prend, je reviens et je me dis oh mon Dieu j'écoutais
07:31
was hearing everything people were saying but it's like my brain wasn't
103
451389
3661
j'entendais tout ce que les gens disaient mais c'est comme si mon cerveau n'était pas
07:35
there and my family in Argentina or Ren's family they know that this
104
455050
4529
là et ma famille en Argentine ou la famille de Ren ils savent que cela
07:39
happens to me all the time so they just refer to it as Stefanieland they're
105
459579
3420
m'arrive tout le temps alors ils l' appellent simplement Stefanieland ils sont
07:42
like oh Stefanie come back you're in Stefanie land again they can like see
106
462999
3930
comme oh Stefanie reviens tu es à nouveau dans le pays de Stefanie ils peuvent aimer le
07:46
it in my eyes my eyes just glaze over but this happens to me it's if I have
107
466929
4170
voir dans mes yeux mes yeux juste glacer mais ça m'arrive c'est si je n'ai
07:51
zero interest in a conversation or I mean that even seems or sounds kind of
108
471099
4500
aucun intérêt dans une conversation ou je veux dire que cela semble même ou semble un peu
07:55
rude to say but if my brain determines that the conversation is not important
109
475599
5400
grossier à dire, mais si mon cerveau détermine que la conversation n'est pas importante
08:00
to me then I just zone out and it's involuntary I try to control it but a
110
480999
4980
pour moi, alors je m'éloigne et c'est involontaire, j'essaie de le contrôler mais un
08:05
lot of times it happens to me if this happens to you you're not alone let me
111
485979
4440
souvent, cela m'arrive si cela vous arrive, vous n'êtes pas seul, faites-moi
08:10
know if it happens to you actually in the comments that way I know that I'm
112
490419
3030
savoir si cela vous arrive en fait dans les commentaires de cette façon, je sais que je
08:13
not alone and this is one of the reasons why sometimes I don't understand things
113
493449
5161
ne suis pas seul et c'est l'une des raisons pour lesquelles parfois je ne Je ne comprends pas les choses
08:18
in Spanish just because I'm like not even paying attention again its
114
498610
3869
en espagnol juste parce que je ne fais même plus attention c'est
08:22
involuntary okay I'm not being rude like oh I'm not gonna pay attention it like
115
502479
4381
involontaire d'accord je ne suis pas impoli comme oh je ne vais pas faire attention comme ça
08:26
happens to me okay next another reason why you might not understand native
116
506860
4979
m'arrive d'accord ensuite une autre raison pour laquelle vous pourriez ne pas comprendre le natif
08:31
English speakers is because the language they use is not clear its convoluted and
117
511839
6060
Les anglophones, c'est parce que la langue qu'ils utilisent n'est pas claire, c'est alambiqué et
08:37
it's confusing this happens so often and it's unfortunate but for example
118
517899
5370
c'est déroutant, cela arrive si souvent et c'est malheureux, mais par exemple,
08:43
sometimes people struggle to communicate abstract ideas or if it's a vague
119
523269
5040
parfois, les gens ont du mal à communiquer des idées abstraites ou s'il s'agit d'un
08:48
concept that they haven't fully developed in their own mind then
120
528309
3951
concept vague qu'ils n'ont pas complètement développé dans leur propre esprit. alors
08:52
yeah they're gonna struggle to communicate that because they don't even
121
532260
2400
vous ah, ils vont avoir du mal à communiquer cela parce qu'ils ne savent même pas
08:54
really know what they think so it's hard to communicate exactly what they think
122
534660
3600
vraiment ce qu'ils pensent, il est donc difficile de communiquer exactement ce qu'ils pensent
08:58
cuz they don't know exactly what they think other times people speak in
123
538260
3330
car ils ne savent pas exactement ce qu'ils pensent d'autres fois, les gens parlent par
09:01
riddles or they don't say what they mean they just sort of allude to something or
124
541590
5370
énigmes ou ils ne le font pas dites ce qu'ils veulent dire, ils font en quelque sorte allusion à quelque chose ou
09:06
imply something and you're left like okay what like what are you trying to
125
546960
4710
impliquent quelque chose et vous restez comme d' accord, qu'est-ce que vous essayez de
09:11
say or what are you saying this even happens to me when I'm talking
126
551670
3300
dire ou qu'est-ce que vous dites, cela m'arrive même quand je parle
09:14
with people if they're not being clear I have to bring that to their attention
127
554970
3360
avec des gens s'ils sont ne pas être clair, je dois porter cela à leur attention
09:18
and say okay I'm sorry this isn't clear can you please explain what you mean
128
558330
3780
et dire d'accord je suis désolé ce n'est pas clair pouvez-vous s'il vous plaît expliquer ce que vous voulez dire d'
09:22
okay again not your fault it's not your fault for not understanding when someone
129
562110
6210
accord encore une fois pas de votre faute ce n'est pas de votre faute de ne pas comprendre quand quelqu'un d'
09:28
else is being unclear and using convoluted language also recently one of
130
568320
4890
autre n'est pas clair et utilise langage alambiqué aussi récemment une de
09:33
my friends who is Russian and she emigrated to the USA I think like 20
131
573210
4290
mes amies qui est russe et elle a émigré aux États-Unis, je pense qu'il y a 20
09:37
years ago or something she was really struggling with a document from work
132
577500
3690
ans ou quelque chose qu'elle avait vraiment du mal avec un document de travail
09:41
that was written all in English it was these emails that people were writing
133
581190
3600
qui était entièrement écrit en anglais, c'était ces e-mails que les gens
09:44
back and forth to each other they had a problem her job was to read through the
134
584790
4290
réécrivaient et aller à ea ch autre, ils avaient un problème, son travail consistait à lire les
09:49
emails figure out the problem solved the problem get back to them etc and she
135
589080
4470
e-mails, à comprendre le problème, à résoudre le problème, à leur répondre, etc. et elle
09:53
could not figure out like what they were talking about so she asked me for help I
136
593550
4560
ne pouvait pas comprendre de quoi ils parlaient, alors elle m'a demandé de l'aide.
09:58
read the emails and I was just like oh my gosh like the way these people are
137
598110
4620
c'était juste comme oh mon Dieu comme la façon dont ces gens
10:02
writing yeah their native English speakers yeah it's English but it's so
138
602730
3810
écrivent ouais leurs anglophones natifs ouais c'est l'anglais mais c'est tellement
10:06
confusing the way that they're writing I didn't even understand it and it's like
139
606540
3210
déroutant la façon dont ils écrivent je ne l'ai même pas compris et c'est comme
10:09
when people try to write in this formal way but it's like overdone to the point
140
609750
5580
quand les gens essaient d'écrire dans ce formel façon mais c'est comme exagéré au point
10:15
where it no longer makes sense it's just like oh you could have said this so much
141
615330
4950
où cela n'a plus de sens c'est juste comme oh tu aurais pu dire cela tellement
10:20
simpler or instead of saying what something is they say what something
142
620280
3720
plus simplement ou au lieu de dire ce qu'est quelque chose, ils disent ce que quelque chose
10:24
isn't this is something I learned in my English class a long time ago in high
143
624000
3780
n'est pas c'est quelque chose que j'ai appris dans mon cours d' anglais un il y a longtemps au
10:27
school right it's better to say what something is then what something isn't
144
627780
4080
lycée, c'est mieux de dire ce que quelque chose est que ce que quelque chose n'est pas
10:31
for example if someone says it's not that I don't understand what happened
145
631860
4290
par exemple si quelqu'un dit que ce n'est pas que je ne comprends pas ce qui s'est passé
10:36
it's just that X Y Z instead of saying it's not that I don't understand what
146
636150
7050
c'est juste que X Y Z au lieu de dire que ce n'est pas que je ne comprends pas que
10:43
happened which is super confusing you could just say I understand what
147
643200
4140
s'est-il passé ce qui est super déroutant, vous pourriez simplement dire que je comprends ce qui
10:47
happened however do you see how that is so much more like oh it's so much easier
148
647340
6240
s'est passé, mais voyez-vous en quoi c'est tellement plus comme oh c'est tellement plus facile
10:53
to understand yes because it's clear it's not convoluted it's not like a
149
653580
5490
à comprendre oui parce que c'est clair que ce n'est pas alambiqué ce n'est pas comme un
10:59
double negative in a sentence right somebody
150
659070
2579
double négatif dans une phrase à droite quelqu'un
11:01
have very very bad communication habits unfortunately but again the point of
151
661649
4141
a très très mauvaises habitudes de communication malheureusement, mais encore une fois, le but de
11:05
this video is to remind you that it's not always your fault okay and when you
152
665790
5070
cette vidéo est de vous rappeler que ce n'est pas toujours de votre faute et quand vous
11:10
can understand what the heck is going on around you it just makes it a lot easier
153
670860
4409
pouvez comprendre ce qui se passe autour de vous, cela rend beaucoup plus facile
11:15
to be confident to feel in control and feel like it's not your fault and you're
154
675269
5581
d'être confiant pour se sentir en contrôle et vous avez l'impression que ce n'est pas de votre faute et que vous allez
11:20
okay it's not your problem okay speaking of it's not your fault and it's not your
155
680850
4589
bien ce n'est pas votre problème d'accord en parler ce n'est pas de votre faute et ce n'est pas votre
11:25
problem one of the other reasons why you might not understand native English
156
685439
4500
problème l'une des autres raisons pour lesquelles vous ne comprenez peut-être pas les
11:29
speakers is because you were never taught how people speak in real life in
157
689939
4981
anglophones est parce qu'on ne vous a jamais appris comment les gens parlent dans la vraie vie,
11:34
whatever course you did or class you did lessons you did whatever it is you were
158
694920
6719
quel que soit le cours ou la classe que vous avez suivis, vous avez fait quoi que ce soit, vous n'avez
11:41
probably not taught the way people speak in real life you were not introduced to
159
701639
5370
probablement pas appris la façon dont les gens parlent dans la vraie vie, vous n'avez pas été initié à
11:47
fast speech or connected speech or anything like that okay and that is a
160
707009
5281
la parole rapide ou au sp connecté eech ou quelque chose comme ça d'accord et c'est un
11:52
huge problem because you become very confident in your English class maybe
161
712290
4769
énorme problème parce que vous devenez très confiant dans votre cours d'anglais peut-être que
11:57
you're the best student and you're like yeah I get the best grades I'm able to
162
717059
3570
vous êtes le meilleur élève et vous êtes comme oui j'obtiens les meilleures notes je suis capable de
12:00
answer the teachers questions this is awesome and then you go into the real
163
720629
3601
répondre aux questions des enseignants c'est génial et puis tu vas dans le
12:04
world and you're like oh my gosh and you have this rude awakening and you're like
164
724230
3719
monde réel et tu es comme oh mon Dieu et tu as ce réveil brutal et tu es comme
12:07
oh okay nobody actually talks the way I was
165
727949
2911
oh d'accord personne ne parle réellement de la façon dont on m'a
12:10
taught in class I know because the same thing happened to me I studied Spanish
166
730860
5760
enseigné en classe je sais parce que la même chose m'est arrivée je j'ai étudié l'espagnol
12:16
in high school in immersion programs I studied it in college you guys I know
167
736620
5309
au lycée dans des programmes d'immersion je l'ai étudié à l'université vous les gars je sais
12:21
that the same exact thing happened to me it's not our fault I wish that all
168
741929
5061
que la même chose m'est arrivée ce n'est pas de notre faute j'aimerais que toutes
12:26
language institutions would kind of get with the program and really teach more
169
746990
4870
les institutions linguistiques acceptent le programme et enseignent vraiment
12:31
modern language but whatever if they're not gonna do it then we have to pick up
170
751860
5399
une langue plus moderne mais peu importe s'ils ne le font pas, nous devons prendre
12:37
the slack and make it happen for ourselves right be independent
171
757259
4291
le relais et y arriver par nous-mêmes, être des apprenants proactifs indépendants, d'
12:41
proactive learners okay and the last reason that I'll cover in this video of
172
761550
4229
accord et la dernière raison que je couvrirai dans cette vidéo de la
12:45
why you might not understand native English speakers it could be related to
173
765779
4050
raison pour laquelle vous ne comprenez peut-être pas les anglophones natifs pourrait être r ravi de l'
12:49
anxiety right if you have a lot of anxiety when it comes to speaking having
174
769829
5281
anxiété, si vous avez beaucoup d' anxiété quand il s'agit de parler, d'avoir des
12:55
conversations interacting with native speakers then your brain can just go
175
775110
5279
conversations et d'interagir avec des locuteurs natifs, votre cerveau peut simplement passer
13:00
into survival mode and you're like oh my gosh and you can't focus on anything
176
780389
3630
en mode survie et vous êtes comme oh mon Dieu et vous ne pouvez pas vous concentrer sur quoi que ce soit
13:04
you're not relaxed and this anxiety makes it a lot more difficult for you to
177
784019
4891
. pas détendu et cette anxiété rend beaucoup plus difficile pour vous de
13:08
communicate now with this anxiety think about it like this it's like people that
178
788910
3899
communiquer maintenant avec cette anxiété pensez- y comme ça c'est comme si les gens
13:12
are good at math but they suck at math tests right they're good at math but
179
792809
3881
sont bons en maths mais ils sont nuls aux tests de maths, ils sont bons en maths mais
13:16
then here comes the test anxiety kicks in and it's like all the things that you
180
796690
4440
alors voici le l'anxiété de test entre en jeu et c'est comme si toutes les choses que vous
13:21
knew how to do suddenly get shut off and you can't do them anxiety will do this
181
801130
4410
saviez faire s'éteignent soudainement et vous ne pouvez pas les faire, l'anxiété vous le fera,
13:25
to you so if you are struggling with any kind of anxiety when it comes to
182
805540
3720
donc si vous êtes aux prises avec une sorte d'anxiété en matière de
13:29
communication this is definitely something to work on to focus on I talk
183
809260
4200
communication c'est certainement quelque chose sur lequel travailler pour me concentrer Je
13:33
a lot about anxiety and confidence in my course connect and communicate if you're
184
813460
4800
parle beaucoup d'anxiété et de confiance dans mon cours connectez-vous et communiquez si cela vous
13:38
interested in that I'll go ahead and leave a link in the description but just
185
818260
3330
intéresse je vais y aller et laisser un lien dans la description mais juste
13:41
a warning this is not a traditional English course this is about using
186
821590
3750
un avertissement ce n'est pas un traditionnel Cours d'anglais c'est un utiliser l'
13:45
English as a tool to get better opportunities so I teach people how to
187
825340
4050
anglais comme un outil pour obtenir de meilleures opportunités, j'enseigne donc aux gens comment se
13:49
connect with native English speakers network with other professionals and how
188
829390
3810
connecter avec un réseau de locuteurs natifs anglais avec d'autres professionnels et
13:53
to communicate with others professionally and confidently so I'll
189
833200
4380
comment communiquer avec les autres de manière professionnelle et en toute confiance, donc je vais
13:57
leave a link to that below in the course we definitely talked a lot about anxiety
190
837580
3690
laisser un lien vers cela ci-dessous dans le cours dont nous avons définitivement parlé beaucoup d'anxiété
14:01
and confidence what produces anxiety why you might have a lack of confidence how
191
841270
5550
et de confiance ce qui produit de l'anxiété pourquoi vous pourriez avoir un manque de confiance
14:06
to overcome this etc once you really understand all of this stuff it's so
192
846820
5370
comment surmonter cela, etc. une fois que vous avez vraiment compris tout cela, c'est tellement
14:12
much easier to overcome okay so with that said thank you so much for watching
193
852190
5430
plus facile à surmonter
14:17
the video let me know what you think in the comments if you enjoyed this video
194
857620
3450
je sais ce que vous pensez dans les commentaires si vous avez apprécié cette vidéo
14:21
please give it a thumbs up and if you're not subscribed to this channel I
195
861070
3540
s'il vous plaît donnez-lui un coup de pouce et si vous n'êtes pas abonné à cette chaîne, je
14:24
definitely invite you to subscribe and for those of you who haven't downloaded
196
864610
4050
vous invite définitivement à vous abonner et pour ceux d'entre vous qui n'ont pas téléchargé
14:28
the guide on practicing your English with native speakers I'm going to link
197
868660
3600
le guide sur la pratique de votre Anglais avec des locuteurs natifs, je vais également le
14:32
it in the description as well this guide is for anybody who wants to meet native
198
872260
4080
lier dans la description, ce guide est destiné à tous ceux qui souhaitent rencontrer des
14:36
English speakers online to practice and improve their English that's it I hope
199
876340
4050
anglophones natifs en ligne pour pratiquer et améliorer leur anglais, c'est moi t J'espère que
14:40
you enjoyed this video and I will see you in the next one bye
200
880390
4610
vous avez apprécié cette vidéo et je vous verrai dans la prochaine bye
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7