Why you don't understand native English speakers

482,125 views ・ 2019-04-24

The English Coach


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
hey what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
0
3959
hola, qué pasa, Stefanie, la entrenadora de inglés aquí de EnglishFullTime.com,
00:03
in this video I want to talk to you guys about why you don't understand native
1
3959
5310
en este video quiero hablarles sobre por qué no entienden a los hablantes nativos de
00:09
English speakers sometimes now a lot of you say you understand me
2
9269
3181
inglés, a veces ahora muchos de ustedes dicen que me entienden,
00:12
I speak very clearly I'm presenting I'm trying to make myself understood
3
12450
5130
hablo muy claramente, estoy presentando Estoy tratando de hacerme entender
00:17
but at the same time this is how I speak I speak very clearly even when I speak
4
17580
4230
pero al mismo tiempo así es como hablo Hablo muy claro incluso cuando hablo
00:21
quickly with that said I already made a video about why you don't understand
5
21810
4830
rápido con eso dicho Ya hice un video sobre por qué no entiendes
00:26
movies and TV shows a native English speakers but today I want to focus on a
6
26640
4559
películas y programas de televisión a hablantes nativos de inglés pero hoy quiero centrarme en
00:31
few different things that I didn't mention in that video and if you're
7
31199
3450
algunas cosas diferentes que no mencioné en ese video y si estás
00:34
interested in that video and you haven't seen it yet I'll go ahead and link it up
8
34649
3090
interesado en ese video y aún no lo has visto, continuaré y lo vincularé
00:37
here okay but what I really want to say is we all know that when you're first
9
37739
5221
aquí, está bien, pero qué Realmente quiero decir que todos sabemos que cuando estás
00:42
studying a language you're not going to understand everything that's obvious but
10
42960
4680
estudiando un idioma por primera vez no vas a entender todo lo que es obvio, pero la
00:47
most of you here are at a pretty high level in your English language I mean
11
47640
4050
mayoría de ustedes aquí tienen un nivel bastante alto en su idioma inglés, quiero decir
00:51
I'm speaking 100% in English I speak quickly so if you're here and you're
12
51690
4200
que estoy hablando 100 % en ingles hablo rapido asi que si estas aqui y me estas
00:55
understanding your English is that a really great level ok and it's
13
55890
4530
entendiendo nuestro inglés es realmente un gran nivel, está bien, y es
01:00
frustrating right when you understand me but then you don't understand other
14
60420
4769
frustrante justo cuando me entiendes, pero luego no entiendes a otras
01:05
people and you're like what's wrong with me something must be wrong with me no
15
65189
4470
personas y piensas qué me pasa , algo debe estar mal conmigo, no,
01:09
nothing is wrong with you I am here to tell you that it's probably not even
16
69659
5611
nada te pasa, estoy aquí. para decirte que probablemente ni siquiera
01:15
your fault okay and I'm gonna explain why it's not your fault
17
75270
4709
sea tu culpa, está bien, y te explicaré por qué no es tu culpa
01:19
and that a lot of times native English speakers are to blame when you don't
18
79979
4051
y que muchas veces los hablantes nativos de inglés tienen la culpa cuando no los
01:24
understand them or no one's to blame but it's definitely not your fault okay so
19
84030
4949
entiendes o nadie tiene la culpa, pero definitivamente no es así. tu culpa está bien, así que la
01:28
reason number one why you might not understand a native English speaker
20
88979
3691
razón número uno por la que es posible que no entiendas a un hablante nativo de inglés,
01:32
maybe they have really really bad speaking habits they mumble they speak
21
92670
5670
tal vez tienen muy, muy malos hábitos para hablar, murmuran, hablan
01:38
too quickly they don't enunciate that's not your fault for not
22
98340
3989
demasiado rápido, no enuncian, no es tu culpa por no
01:42
understanding them if I hear a person speak like that I might be like whoa
23
102329
3540
entenderlos si escucho a una persona hablar así. que podría ser como whoa
01:45
what are they saying and I'm a native English speaker now granted I might be
24
105869
4051
qué están diciendo y soy un hablante nativo de inglés ahora concedido que podría ser
01:49
able to understand a little bit better than you because I have more experience
25
109920
2729
capaz de entender un poco mejor que tú porque tengo más experiencia
01:52
with this language but in general when people don't enunciate okay when when
26
112649
5400
con este idioma pero en general cuando la gente no enuncia comí bien cuando
01:58
they are mumbling when they're speaking too quietly I have to be like what
27
118049
5030
cuando están murmurando cuando hablan demasiado bajo tengo que ser como qué
02:03
excuse me can you speak up please I don't understand you
28
123079
3551
disculpe puede hablar por favor no te entiendo
02:06
so it's not your fault when people do this it's their fault okay for having
29
126630
4829
así que no es tu culpa cuando la gente hace esto es su culpa está bien por
02:11
bad speaking it's now a quick story about this
30
131459
3931
hablar mal ahora es una historia rápida sobre esto
02:15
because I could totally relate to you guys on this I was in Argentina for
31
135390
5400
porque podría relacionarme totalmente con ustedes en esto estuve en argentina para
02:20
those of you who don't know I lived there for six years my husband is from
32
140790
3180
aquellos de ustedes que no saben viví allí durante seis años mi esposo es de
02:23
Argentina we were over there we were at an asado which is a barbecue with his
33
143970
4500
argentina estábamos allí estábamos en un asado que es una barbacoa con sus
02:28
friends and he had a friend there who was speaking so fast and I was like
34
148470
7380
amigos y tenía un amigo allí que hablaba muy rápido y yo
02:35
listening intently trying to understand what he was saying and my brain was
35
155850
5130
escuchaba atentamente tratando de entender lo que decía y me
02:40
hurting because I was like working so hard just to understand this guy and I
36
160980
4860
dolía el cerebro porque estaba trabajando muy duro solo para entender a este tipo y yo
02:45
started feeling really bad I was like man you know I've been living in
37
165840
3300
comencé a sentirme muy mal yo estaba como hombre sabes que he estado viviendo en
02:49
Argentina for six years I speak Spanish apparently I don't speak it well or I
38
169140
5520
Argentina por seis años hablo español aparentemente no lo hablo bien o
02:54
don't understand well something must be wrong with me because I don't understand
39
174660
3060
no entiendo bien algo debe estar mal conmigo porque no entiendo
02:57
this guy and I just started beating myself up for not understanding him and
40
177720
4200
este tipo y yo comenzamos a golpearnos por no entenderlo y
03:01
then the next day I told Ren about it and I was like you know what I've been
41
181920
3630
luego, al día siguiente, se lo conté a Ren y dije: sabes lo que me he estado
03:05
feeling really bad ever since the barbecue with your friend I was like I
42
185550
4230
sintiendo muy mal desde la barbacoa con tu amigo. Pensé que
03:09
just didn't understand like almost anything he said I had to work really
43
189780
4110
simplemente no entendía casi nada de lo que dijo. Tuve que trabajar muy
03:13
hard to understand him and he speaks so fast and you know what Ren said he was
44
193890
3780
duro para entenderlo y él habla muy rápido y sabes lo que Ren dijo que estaba
03:17
like that's fine nobody understands him I was like what are you kidding me he's
45
197670
5250
así está bien nadie lo entiende yo estaba como ¿qué estás bromeando él es
03:22
like no nobody understands him we don't know what he said is half the time that
46
202920
3900
como no nadie lo entiende no sabemos lo que dijo es la mitad del tiempo que
03:26
he's talking he speaks way too fast he has really bad speaking habits and I was
47
206820
3930
él está hablando habla demasiado rápido tiene muy malos hábitos de hablar y yo estaba
03:30
like you've got to be kidding me right now so I was beating myself up like
48
210750
5190
como si tuvieras que estar bromeando en este momento, así que me estaba golpeando como si
03:35
something was wrong with me and nothing was wrong with me
49
215940
4230
algo estuviera mal conmigo y nada estaba mal conmigo
03:40
or my Spanish or anything it's that guy that has bad speaking habits so it's
50
220170
5940
o mi español o cualquier cosa, es ese tipo que tiene malos hábitos para hablar, así
03:46
it's really unfortunate because language is a way to communicate and if we're not
51
226110
4950
que es realmente desafortunado porque el lenguaje es una forma de comunicarnos y si no nos
03:51
communicating well nobody's gonna understand us and that kind of defeats
52
231060
3840
comunicamos bien, nadie nos entenderá y eso anula
03:54
the purpose of language which is for communication so anyways you need to be
53
234900
5760
el propósito del lenguaje, que es para la comunicación. así que de todos modos Sí, debe ser
04:00
able to recognize bad speaking habits in your native language and in other
54
240660
5250
capaz de reconocer los malos hábitos de habla en su idioma nativo y en otros
04:05
languages so that you can realize when you don't understand somebody what it's
55
245910
5190
idiomas para que pueda darse cuenta cuando no entiende a alguien a qué se
04:11
because of are you unfamiliar with their accent is it because they simply have
56
251100
4620
debe. ¿No está familiarizado con su acento? Es porque simplemente tiene
04:15
bad speaking habits what is it because of because if you can identify what it's
57
255720
4859
malos hábitos de habla. a qué se debe porque si puedes identificar a qué se
04:20
because of then you'll realize that you're not to blame
58
260579
4621
debe entonces te darás cuenta de que no tienes la culpa el
04:25
99.9% of the time and that's good because
59
265200
3360
99,9% de las veces y eso es bueno porque
04:28
if not you're gonna be way too hard on yourself and that's not necessary you
60
268560
3569
si no serás demasiado duro contigo mismo y eso no es Es necesario
04:32
don't need that kind of pressure oh and quick story about the different
61
272129
3630
, no necesitas ese tipo de presión, oh, y una historia rápida sobre los diferentes
04:35
accents thing I was in a grocery store one time in Bariloche in Argentina and
62
275759
4921
acentos. Estaba en una tienda de comestibles una vez en Bariloche, Argentina, y
04:40
I hear these people speaking this foreign language and I was like wow that
63
280680
3359
escuché a estas personas hablando este idioma extranjero y estaba como wow,
04:44
sounds so cool and I was like Ren what language do you think they're speaking
64
284039
3000
eso suena genial y Yo estaba como Ren, ¿qué idioma crees que están hablando?
04:47
and he's like are you kidding me that's Chilean Spanish I was like what so it
65
287039
5940
y él dijo: ¿estás bromeando?, eso es español chileno.
04:52
was Spanish and I speak Spanish I am a fluent Spanish speaker and people from
66
292979
5881
04:58
Chile which is like across the border right it's just
67
298860
2730
tablero er bien, es solo que
05:01
Argentina's here and Chile is right next to it they're Spanish apparently is so
68
301590
4560
Argentina está aquí y Chile está justo al lado, son españoles, aparentemente es tan
05:06
different I didn't even recognize it I didn't even know it was Spanish okay so
69
306150
6210
diferente que ni siquiera lo reconocí, ni siquiera sabía que era español, está bien, así
05:12
that's not my fault it's not my fault that I didn't
70
312360
3089
que no es mi culpa, no es mi culpa que lo hice No los
05:15
understand them they speak a dialect that I like never heard in my life and
71
315449
4500
entiendo, hablan un dialecto que nunca escuché en mi vida y con el que
05:19
I'm completely unfamiliar with and they were probably speaking very quickly you
72
319949
3900
no estoy familiarizado y probablemente hablaban muy rápido.
05:23
know there were people my age so maybe they were using a lot of slang I don't
73
323849
3361
Sabes que había gente de mi edad, así que tal vez estaban usando mucha jerga. No lo sé.
05:27
know so I think I made my point there let's move on okay
74
327210
2790
sé, creo que hice mi punto allí, sigamos, está bien, a
05:30
sometimes when native speakers are speaking you will understand all the
75
330000
4889
veces, cuando los hablantes nativos están hablando, entenderá todas las
05:34
words that they say but you won't understand the meaning that's probably
76
334889
4650
palabras que dicen, pero no entenderá el significado, probablemente
05:39
not your fault for example my friend Pete from Aussie English we were on the
77
339539
4081
no sea su culpa, por ejemplo, mi amigo [ __ ] de inglés australiano, nosotros Hablamos por
05:43
phone a few months ago and he was just like yeah mate I was taking the piss out
78
343620
4229
teléfono hace unos meses y él dijo: sí, amigo,
05:47
of myself lately and I was like you why it's taking the piss out of yourself I
79
347849
7850
últimamente me estaba molestando y yo estaba como tú, ¿por qué te estás molestando?
05:55
didn't even know what that meant and you know what I don't remember what it means
80
355699
3940
Ni siquiera sabía lo que eso significaba y sabes qué. No recuerdo lo que significa,
05:59
so I'm gonna have to go look it up now but it means something apparently an
81
359639
4321
así que voy a tener e ir a buscarlo ahora pero significa algo aparentemente un
06:03
Australian English it's an idiom right and this is y idiomatic expressions are
82
363960
4259
inglés australiano es un modismo correcto y esto es y las expresiones idiomáticas son
06:08
so difficult because if you're not familiar with that idiomatic expression
83
368219
4051
tan difíciles porque si no estás familiarizado con esa expresión idiomática
06:12
you'll have no idea it's like the person is speaking another language they're
84
372270
3179
no tendrás idea de que es como si la persona fuera hablando otro idioma lo están
06:15
saying it all in English but you're like I have no idea what you just said okay
85
375449
4111
diciendo todo en inglés pero tú piensas que no tengo ni idea de lo que acabas de decir, está bien,
06:19
so again that phrase taking the piss out of myself lately or whatever I did not
86
379560
5370
así que de nuevo esa frase me está molestando últimamente o lo que sea. No
06:24
know what that meant and I still don't know what it means I forgot he told me
87
384930
3389
sabía lo que eso significaba y todavía no lo sé. No sé lo que significa, olvidé que me lo dijo,
06:28
but I forgot so I will look that up and if you want to know I guess you can look
88
388319
3331
pero lo olvidé, así que lo buscaré y si quieres saber, supongo que también puedes
06:31
it up too or I will you know what I'll put it in the
89
391650
2460
buscarlo o sabré qué, lo pondré en la
06:34
description that way we all have it so again sometimes your
90
394110
3579
descripción de esa manera. todos lo tienen así que de nuevo a veces
06:37
understand all the words that you hear but you're not gonna understand the
91
397689
3421
entiendes todas las palabras que escuchas pero no vas a entender el
06:41
meaning because it might be an idiomatic expression that you're unfamiliar with
92
401110
6289
significado porque puede ser una expresión idiomática con la que no estás familiarizado, está
06:47
ok the next reason why you might not understand native English speakers
93
407459
4870
bien, la siguiente razón por la que es posible que a veces no entiendas a los hablantes nativos de inglés
06:52
sometimes is because you have zero interest in a conversation this happens
94
412329
4800
es porque usted tiene cero interés en un conversación esto
06:57
to me all the time in Spanish actually more frequently than I want to admit and
95
417129
3780
me pasa todo el tiempo en español en realidad con más frecuencia de lo que quiero admitir
07:00
it's involuntary it's not my fault my brain does this and I wish it wouldn't
96
420909
4890
y es involuntario no es mi culpa mi cerebro hace esto y desearía que no lo hiciera
07:05
but for example if I'm at the dinner table and everyone's talking about
97
425799
3210
pero por ejemplo si estoy en la mesa y todos están hablando sobre
07:09
something that is really technical and I just don't feel like thinking about what
98
429009
4560
algo que es realmente técnico y simplemente no tengo ganas de pensar en lo
07:13
they're saying and you know making sense of it and I just I get lost or something
99
433569
4380
que están diciendo y sabes darle sentido y simplemente me pierdo o algo
07:17
in the conversation all of a sudden my brain like shuts off I start thinking
100
437949
4020
en la conversación, de repente mi cerebro se apaga y empiezo
07:21
about something entirely different and then in a few seconds or a minute
101
441969
3930
pensando en algo completamente diferente y luego, en unos segundos o un minuto,
07:25
however long it takes me I come back and I'm like oh my gosh I was listening I
102
445899
5490
lo que me lleve, vuelvo y digo: oh, Dios mío, estaba escuchando,
07:31
was hearing everything people were saying but it's like my brain wasn't
103
451389
3661
estaba escuchando todo lo que decía la gente, pero es como si mi cerebro no estuviera
07:35
there and my family in Argentina or Ren's family they know that this
104
455050
4529
allí y mi familia en Argentina o la familia de Ren saben que esto
07:39
happens to me all the time so they just refer to it as Stefanieland they're
105
459579
3420
me pasa todo el tiempo así que simplemente se refieren a esto como Stefanieland dicen
07:42
like oh Stefanie come back you're in Stefanie land again they can like see
106
462999
3930
oh Stefanie vuelve estás en Stefanie land otra vez pueden
07:46
it in my eyes my eyes just glaze over but this happens to me it's if I have
107
466929
4170
verlo en mis ojos mis ojos solo olvídate pero esto me pasa a mi es si no tengo
07:51
zero interest in a conversation or I mean that even seems or sounds kind of
108
471099
4500
ningún interés en una conversación o quiero decir que incluso parece o suena un poco
07:55
rude to say but if my brain determines that the conversation is not important
109
475599
5400
grosero decirlo, pero si mi cerebro determina que la conversación no es importante
08:00
to me then I just zone out and it's involuntary I try to control it but a
110
480999
4980
para mí, entonces simplemente me desconecto y es involuntario. Trato de controlarlo, pero un
08:05
lot of times it happens to me if this happens to you you're not alone let me
111
485979
4440
muchas veces me pasa si te pasa esto no estas solo dejame
08:10
know if it happens to you actually in the comments that way I know that I'm
112
490419
3030
saber si te pasa de hecho en los comentarios de esa manera se que no estoy
08:13
not alone and this is one of the reasons why sometimes I don't understand things
113
493449
5161
solo y esta es una de las razones por las que a veces no No entiendo las cosas
08:18
in Spanish just because I'm like not even paying attention again its
114
498610
3869
en español solo porque estoy como si no volviera a prestar atención es
08:22
involuntary okay I'm not being rude like oh I'm not gonna pay attention it like
115
502479
4381
involuntario, está bien, no estoy siendo grosero como, oh, no voy a prestar atención, me
08:26
happens to me okay next another reason why you might not understand native
116
506860
4979
pasa a mí, está bien, la siguiente es otra razón por la que es posible que no entiendas nativo.
08:31
English speakers is because the language they use is not clear its convoluted and
117
511839
6060
Los hablantes de inglés se deben a que el idioma que usan no es claro, es intrincado
08:37
it's confusing this happens so often and it's unfortunate but for example
118
517899
5370
y confuso. Esto sucede muy a menudo y es desafortunado, pero, por ejemplo, a
08:43
sometimes people struggle to communicate abstract ideas or if it's a vague
119
523269
5040
veces las personas tienen dificultades para comunicar ideas abstractas o si es un
08:48
concept that they haven't fully developed in their own mind then
120
528309
3951
concepto vago que no han desarrollado completamente en su propia mente. entonces
08:52
yeah they're gonna struggle to communicate that because they don't even
121
532260
2400
tú ah, van a tener dificultades para comunicar eso porque ni siquiera
08:54
really know what they think so it's hard to communicate exactly what they think
122
534660
3600
saben realmente lo que piensan, por lo que es difícil comunicar exactamente lo que piensan
08:58
cuz they don't know exactly what they think other times people speak in
123
538260
3330
porque no saben exactamente lo que piensan otras veces la gente habla con
09:01
riddles or they don't say what they mean they just sort of allude to something or
124
541590
5370
acertijos o no. decir lo que quieren decir, simplemente aluden a algo o
09:06
imply something and you're left like okay what like what are you trying to
125
546960
4710
implican algo y te quedas como bien, ¿qué estás tratando de
09:11
say or what are you saying this even happens to me when I'm talking
126
551670
3300
decir o qué estás diciendo? Esto incluso me sucede cuando hablo
09:14
with people if they're not being clear I have to bring that to their attention
127
554970
3360
con personas si están no estoy claro, tengo que llamar su atención sobre eso
09:18
and say okay I'm sorry this isn't clear can you please explain what you mean
128
558330
3780
y decir, está bien, lo siento, esto no está claro , ¿puede explicar lo que quiere decir,
09:22
okay again not your fault it's not your fault for not understanding when someone
129
562110
6210
está bien otra vez, no es su culpa, no es su culpa por no entender cuando alguien
09:28
else is being unclear and using convoluted language also recently one of
130
568320
4890
más no está claro y está usando lenguaje intrincado también recientemente una de
09:33
my friends who is Russian and she emigrated to the USA I think like 20
131
573210
4290
mis amigas que es rusa y emigró a los EE. UU. Creo que hace 20
09:37
years ago or something she was really struggling with a document from work
132
577500
3690
años o algo así ella realmente estaba luchando con un documento del trabajo
09:41
that was written all in English it was these emails that people were writing
133
581190
3600
que estaba escrito todo en inglés eran estos correos electrónicos que la gente estaba
09:44
back and forth to each other they had a problem her job was to read through the
134
584790
4290
respondiendo y adelante a ea ch otros tenían un problema su trabajo era leer los
09:49
emails figure out the problem solved the problem get back to them etc and she
135
589080
4470
correos electrónicos averiguar el problema resuelto el problema volver a ellos, etc. y ella
09:53
could not figure out like what they were talking about so she asked me for help I
136
593550
4560
no podía entender de qué estaban hablando, así que me pidió ayuda,
09:58
read the emails and I was just like oh my gosh like the way these people are
137
598110
4620
leí los correos electrónicos y yo era como, oh, Dios mío, como la forma en que estas personas
10:02
writing yeah their native English speakers yeah it's English but it's so
138
602730
3810
escriben, sí, sus hablantes nativos de inglés, sí, es inglés, pero es tan
10:06
confusing the way that they're writing I didn't even understand it and it's like
139
606540
3210
confusa la forma en que escriben que ni siquiera lo entendí y es como
10:09
when people try to write in this formal way but it's like overdone to the point
140
609750
5580
cuando la gente intenta escribir de esta manera formal. pero es como exagerado hasta el punto
10:15
where it no longer makes sense it's just like oh you could have said this so much
141
615330
4950
en que ya no tiene sentido, es como, oh, podrías haber dicho esto de manera mucho
10:20
simpler or instead of saying what something is they say what something
142
620280
3720
más simple o en lugar de decir qué es algo, dicen qué algo
10:24
isn't this is something I learned in my English class a long time ago in high
143
624000
3780
no es, esto es algo que aprendí en mi clase de inglés a hace mucho tiempo en la
10:27
school right it's better to say what something is then what something isn't
144
627780
4080
secundaria verdad es mejor decir que algo es que algo que no es
10:31
for example if someone says it's not that I don't understand what happened
145
631860
4290
por ejemplo si alguien dice no es que no entiendo que
10:36
it's just that X Y Z instead of saying it's not that I don't understand what
146
636150
7050
paso es solo que X Y Z en vez de decir no es que no entiendo que
10:43
happened which is super confusing you could just say I understand what
147
643200
4140
paso q Esto es muy confuso, podrías decir que entiendo lo que
10:47
happened however do you see how that is so much more like oh it's so much easier
148
647340
6240
sucedió. Sin embargo, ¿ves cómo eso es mucho más como, oh, es mucho más fácil
10:53
to understand yes because it's clear it's not convoluted it's not like a
149
653580
5490
de entender
10:59
double negative in a sentence right somebody
150
659070
2579
11:01
have very very bad communication habits unfortunately but again the point of
151
661649
4141
? desafortunadamente, muy malos hábitos de comunicación, pero nuevamente el objetivo de
11:05
this video is to remind you that it's not always your fault okay and when you
152
665790
5070
este video es recordarte que no siempre es tu culpa, está bien y cuando
11:10
can understand what the heck is going on around you it just makes it a lot easier
153
670860
4409
puedes entender qué diablos está pasando a tu alrededor, es mucho más
11:15
to be confident to feel in control and feel like it's not your fault and you're
154
675269
5581
fácil tener confianza para sentir que tienes el control. y sientes que no es tu culpa y que estás
11:20
okay it's not your problem okay speaking of it's not your fault and it's not your
155
680850
4589
bien no es tu problema está bien hablando de que no es tu culpa y no es tu
11:25
problem one of the other reasons why you might not understand native English
156
685439
4500
problema una de las otras razones por las que quizás no entiendas a los hablantes nativos de inglés
11:29
speakers is because you were never taught how people speak in real life in
157
689939
4981
es porque nunca te enseñaron cómo habla la gente en la vida real en
11:34
whatever course you did or class you did lessons you did whatever it is you were
158
694920
6719
cualquier curso que hiciste o clase hiciste lecciones hiciste lo que sea
11:41
probably not taught the way people speak in real life you were not introduced to
159
701639
5370
probablemente no te enseñaron la forma en que la gente habla en la vida real no te introdujeron al
11:47
fast speech or connected speech or anything like that okay and that is a
160
707009
5281
habla rápida o sp conectado eech o algo así está bien y eso es un
11:52
huge problem because you become very confident in your English class maybe
161
712290
4769
gran problema porque adquieres mucha confianza en tu clase de inglés tal
11:57
you're the best student and you're like yeah I get the best grades I'm able to
162
717059
3570
vez eres el mejor estudiante y dices sí, obtengo las mejores calificaciones, puedo
12:00
answer the teachers questions this is awesome and then you go into the real
163
720629
3601
responder las preguntas de los maestros, esto es increíble y luego vas al mundo real
12:04
world and you're like oh my gosh and you have this rude awakening and you're like
164
724230
3719
y dices, oh, Dios mío, y tienes este rudo despertar y dices,
12:07
oh okay nobody actually talks the way I was
165
727949
2911
oh, está bien, en realidad nadie habla de la forma en que me
12:10
taught in class I know because the same thing happened to me I studied Spanish
166
730860
5760
enseñaron en clase, lo sé porque me pasó lo mismo. estudié español
12:16
in high school in immersion programs I studied it in college you guys I know
167
736620
5309
en la escuela secundaria en programas de inmersión. Lo estudié en la universidad. Chicos. Sé
12:21
that the same exact thing happened to me it's not our fault I wish that all
168
741929
5061
que me pasó exactamente lo mismo. No es culpa nuestra.
12:26
language institutions would kind of get with the program and really teach more
169
746990
4870
12:31
modern language but whatever if they're not gonna do it then we have to pick up
170
751860
5399
si no van a hacerlo, entonces tenemos que tomar
12:37
the slack and make it happen for ourselves right be independent
171
757259
4291
el relevo y hacer que suceda por nosotros mismos, ser
12:41
proactive learners okay and the last reason that I'll cover in this video of
172
761550
4229
aprendices proactivos e independientes, está bien, y la última razón que cubriré en este video es por
12:45
why you might not understand native English speakers it could be related to
173
765779
4050
qué es posible que no entiendas a los hablantes nativos de inglés. podría ser r eufórico con la
12:49
anxiety right if you have a lot of anxiety when it comes to speaking having
174
769829
5281
ansiedad, si tiene mucha ansiedad cuando se trata de hablar, tener
12:55
conversations interacting with native speakers then your brain can just go
175
775110
5279
conversaciones, interactuar con hablantes nativos, entonces su cerebro puede entrar
13:00
into survival mode and you're like oh my gosh and you can't focus on anything
176
780389
3630
en modo de supervivencia y es como, oh Dios mío, y no puede concentrarse en nada de lo
13:04
you're not relaxed and this anxiety makes it a lot more difficult for you to
177
784019
4891
que está. no está relajado y esta ansiedad hace que sea mucho más difícil para usted
13:08
communicate now with this anxiety think about it like this it's like people that
178
788910
3899
comunicarse ahora con esta ansiedad piénselo así es como las personas que
13:12
are good at math but they suck at math tests right they're good at math but
179
792809
3881
son buenas en matemáticas pero apestan en los exámenes de matemáticas cierto son buenos en matemáticas pero
13:16
then here comes the test anxiety kicks in and it's like all the things that you
180
796690
4440
luego aquí viene el la ansiedad ante los exámenes aparece y es como si todas las cosas que
13:21
knew how to do suddenly get shut off and you can't do them anxiety will do this
181
801130
4410
sabías hacer de repente se apagan y no puedes hacerlas, la ansiedad te hará
13:25
to you so if you are struggling with any kind of anxiety when it comes to
182
805540
3720
esto, así que si estás luchando con algún tipo de ansiedad en lo que respecta a la
13:29
communication this is definitely something to work on to focus on I talk
183
809260
4200
comunicación, esto es definitivamente algo en lo que trabajar para enfocarme.
13:33
a lot about anxiety and confidence in my course connect and communicate if you're
184
813460
4800
Hablo mucho sobre la ansiedad y la confianza en mi curso. Conéctate y comunícate. Si estás
13:38
interested in that I'll go ahead and leave a link in the description but just
185
818260
3330
interesado, seguiré adelante y dejaré un enlace en la descripción, pero solo
13:41
a warning this is not a traditional English course this is about using
186
821590
3750
una advertencia. curso de ingles este es un sobre el uso del
13:45
English as a tool to get better opportunities so I teach people how to
187
825340
4050
inglés como una herramienta para obtener mejores oportunidades, así que les enseño a las personas cómo
13:49
connect with native English speakers network with other professionals and how
188
829390
3810
conectarse con hablantes nativos de inglés, conectarse con otros profesionales y
13:53
to communicate with others professionally and confidently so I'll
189
833200
4380
cómo comunicarse con otros de manera profesional y segura, así que
13:57
leave a link to that below in the course we definitely talked a lot about anxiety
190
837580
3690
dejaré un enlace a eso a continuación en el curso que definitivamente hablamos. Mucho sobre la ansiedad
14:01
and confidence what produces anxiety why you might have a lack of confidence how
191
841270
5550
y la confianza. Lo que produce ansiedad. Por qué es posible que tenga falta de confianza.
14:06
to overcome this etc once you really understand all of this stuff it's so
192
846820
5370
Cómo superar esto, etc. Una vez que realmente comprende todo esto, es
14:12
much easier to overcome okay so with that said thank you so much for watching
193
852190
5430
mucho más fácil de superar.
14:17
the video let me know what you think in the comments if you enjoyed this video
194
857620
3450
sé lo que piensas en los comentarios si disfrutaste este video
14:21
please give it a thumbs up and if you're not subscribed to this channel I
195
861070
3540
por favor dale me gusta y si no estás suscrito a este canal
14:24
definitely invite you to subscribe and for those of you who haven't downloaded
196
864610
4050
definitivamente te invito a suscribirte y para aquellos de ustedes que no han descargado
14:28
the guide on practicing your English with native speakers I'm going to link
197
868660
3600
la guía sobre cómo practicar su Inglés con hablantes nativos. Voy a
14:32
it in the description as well this guide is for anybody who wants to meet native
198
872260
4080
vincularlo en la descripción y esta guía es para cualquier persona que quiera conocer a hablantes nativos de
14:36
English speakers online to practice and improve their English that's it I hope
199
876340
4050
inglés en línea para practicar y mejorar su inglés. t Espero que
14:40
you enjoyed this video and I will see you in the next one bye
200
880390
4610
hayas disfrutado este video y nos vemos en el próximo bye
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7