Immigrating & Learning A Foreign Language | Interview with Adriana from EnglishTeacherAdriana.com

63,097 views ・ 2018-02-20

The English Coach


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
hey guys what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
30
4380
salut les gars quoi de neuf Stefanie l' entraîneur anglais ici de EnglishFullTime.com
00:04
today I have a guest with me English with Adriana Adriana welcome how are you
1
4410
5189
aujourd'hui j'ai un invité avec moi anglais avec Adriana Adriana bienvenue comment allez-vous
00:09
doing today I'm doing fine thank you Stefanie for having me
2
9599
4321
aujourd'hui je vais bien merci Stefanie de
00:13
no problem I'm so excited to interview right now we already did the interview
3
13920
4590
ne m'avoir pas posé de problème je suis tellement excité d'interviewer en ce moment, nous avons déjà fait l'interview
00:18
for your channel so everyone can check that link in the description but I'm
4
18510
3630
pour votre chaîne afin que tout le monde puisse vérifier ce lien dans la description mais je suis
00:22
excited to interview you because I think you have some stories that a lot of the
5
22140
4110
ravi de vous interviewer parce que je pense que vous avez des histoires que beaucoup de
00:26
people here following my channel are gonna be able to relate to so first why
6
26250
4500
gens ici qui suivent ma chaîne vont pouvoir raconter pour commencer, pourquoi
00:30
don't you start by just telling us a little bit about where you're from I'm
7
30750
3780
ne pas commencer par nous dire un peu d'où vous venez Je viens
00:34
from Melbourne Australia and I moved abroad so here I've been living abroad
8
34530
4410
de Melbourne en Australie et j'ai déménagé à l' étranger alors je vis à l'étranger
00:38
in Croatia for about almost eight years now so you're in Croatia now why did you
9
38940
5849
en Croatie depuis environ huit ans maintenant alors vous je suis en Croatie maintenant pourquoi avez-vous
00:44
choose Croatia you're born and raised in Australia you're in Croatia now how did
10
44789
4231
choisi la Croatie vous êtes né et avez grandi en Australie vous êtes en Croatie maintenant comment cela s'est
00:49
that happen well at the moment I'm 28 years old I moved overseas 8 years ago
11
49020
6150
-il bien passé en ce moment j'ai 28 ans j'ai déménagé à l'étranger il y a 8 ans
00:55
so I was 20 years old I finished my university education you know I had a
12
55170
4350
donc j'avais 20 ans J'ai terminé mes études universitaires, vous savez que j'avais le
00:59
choice work full-time or live abroad I decided to move abroad and if somebody asked me to do
13
59520
6419
choix rk à plein temps ou vivre à l'étranger, j'ai décidé de déménager à l' étranger et si quelqu'un me demandait
01:05
this all over again now I'd be like you're crazy
14
65939
3391
de tout recommencer maintenant, je serais comme si tu étais fou
01:09
because it's been hard I can totally relate to that because as you know I
15
69330
3960
parce que ça a été difficile, je peux totalement m'identifier à ça parce que, comme tu le sais, je suis
01:13
went to Argentina studied Spanish over there and I chose Argentina because
16
73290
4829
allé à L'Argentine a étudié l'espagnol là-bas et j'ai choisi l'Argentine parce
01:18
that's where my family was from my family immigrated from Argentina to the
17
78119
3991
que c'est là que ma famille était de ma famille a immigré d'Argentine aux
01:22
USA so I'm curious why did you choose Croatia my family is also from Croatia
18
82110
5700
États-Unis, donc je suis curieux de savoir pourquoi avez-vous choisi la Croatie, ma famille est également de Croatie,
01:27
so this was also one of my main reasons but I was travelling quite regularly so
19
87810
4919
donc c'était aussi l'une de mes principales raisons mais Je voyageais assez régulièrement, alors
01:32
as I was traveling so often I saw the difference between how young people were
20
92729
4411
comme je voyageais si souvent, j'ai vu la différence entre la façon dont les jeunes
01:37
living life here in Zagreb in comparison to us in Melbourne and I liked how
21
97140
4710
vivaient ici à Zagreb par rapport à nous à Melbourne et j'ai aimé la façon dont les
01:41
people were more relaxed they enjoyed life you know they still studied they
22
101850
4680
gens étaient plus détendus, ils appréciaient la vie, vous savez qu'ils étudiaient encore ils
01:46
were still working and they still had commitments but i was a little bit jealous
23
106530
3629
étaient toujours en train de travailler et ils avaient encore des engagements mais j'étais un peu jaloux
01:50
I'm like hey I want that my if I want that work-life balance like they can
24
110159
4081
je suis comme hé je veux que mon si je veux cet équilibre travail-vie comme ils peuvent
01:54
just go for the weekend to Italy or they can go to Slovenia they can go to
25
114240
3510
juste aller pour le week-end en Italie ou ils peuvent aller en Slovénie ils peuvent aller vers l'
01:57
Austria Germany and whereas in Australia everything's so geographically far away
26
117750
5009
Autriche l'Allemagne et où Comme en Australie, tout est si éloigné géographiquement
02:02
and in two hours I can hear a different language I can experience a different
27
122759
4290
et en deux heures, je peux entendre une langue différente, je peux découvrir une
02:07
culture you had to learn Croatian right you did not grow up speaking it well to
28
127049
6270
culture différente, vous avez dû apprendre le croate, vous n'avez pas bien grandi en le parlant pour
02:13
be fair I did have an understanding of
29
133319
2961
être juste, j'avais une compréhension du
02:16
Croatian but if somebody's watching at least now and if you can understand 50%
30
136280
4620
croate, mais si quelqu'un regarde au moins maintenant et si vous pouvez comprendre 50%
02:20
of what I'm saying I wouldn't be able to understand
31
140900
3120
de ce que je dis, je ne serais pas capable de comprendre une
02:24
conversation like these in Croatian so basically what my parents did speak
32
144020
5130
conversation comme celle-ci en croate, donc en gros, ce que mes parents parlaient
02:29
Croatian at home so it was a little bit like hey what's there to eat at home what
33
149150
3870
croate à la maison, donc c'était un peu comme hey quoi de là pour manger à la maison
02:33
are we doing tomorrow yeah just really basic stuff nothing you could use in a
34
153020
3900
qu'est-ce qu'on fait demain ouais juste des trucs vraiment basiques rien que vous pourriez utiliser dans une
02:36
professional meeting or anything like that no so how did you feel when you got
35
156920
5610
réunion professionnelle ou quelque chose comme ça non alors comment vous êtes-vous senti quand vous êtes arrivé
02:42
to Croatia and all of a sudden you were just like oh my gosh they're using words
36
162530
3450
en Croatie et tout d'un coup vous étiez comme oh mon Dieu ils utilisent des mots
02:45
I don't know how am I gonna learn this I just feel like crying, sorry but I just
37
165980
6060
je ne sais pas comment je vais apprendre ça j'ai juste envie de pleurer, désolé mais je me
02:52
remember watching TV there's no subtitles here and if there are
38
172040
3840
souviens juste de regarder la télévision il n'y a pas de sous-titres ici et s'il y a des
02:55
subtitles then the subtitle is in Croatian so I couldn't understand the news for
39
175960
4540
sous-titres alors le sous-titre est en croate donc je ne pouvais pas comprendre le ne ws par
03:00
example I wanted to know what was happening all around the world but I
40
180500
2760
exemple, je voulais savoir ce qui se passait dans le monde mais je
03:03
couldn't understand because they were speaking in Croatian they were speaking very
41
183260
4410
ne pouvais pas comprendre parce qu'ils parlaient en croate, ils parlaient très
03:07
fast and also my parents migrated to Australia now about 35 years ago so they
42
187670
6000
vite et aussi mes parents ont émigré en Australie il y a environ 35 ans alors
03:13
were using a very old form it's not that old but their words were little bit
43
193670
5010
ils utilisaient un très vieux forme ce n'est pas si vieux mais leurs mots étaient un peu
03:18
different the language has evolved some of the words I couldn't even understand
44
198680
3330
différents la langue a évolué certains des mots que je ne pouvais même pas comprendre
03:22
and I was just so frustrated also slang that was a headache I think I spent a
45
202010
6060
et j'étais tellement frustré aussi l' argot c'était un mal de tête je pense que j'ai passé une
03:28
good part of the first six months being frustrated I wanted to cry now why don't
46
208070
4710
bonne partie des six premiers mois étant frustré, je voulais pleurer maintenant pourquoi ne
03:32
you go ahead and share some of the methods that you used to improve your
47
212780
4950
pas aller de l'avant et partager certaines des méthodes que vous avez utilisées pour améliorer vos
03:37
language skills did you use traditional methods non-traditional methods and what
48
217730
4320
compétences linguistiques avez-vous utilisé des méthodes traditionnelles des méthodes non traditionnelles et quels
03:42
advice do you have for other language learners I came here didn't have a job I
49
222050
3750
conseils avez-vous pour les autres apprenants de langues je suis venu ici je n'avais pas de travail
03:45
didn't I didn't know what I was doing like I said I knew then I wanted to
50
225800
3630
je ne savais pas ce que je faisais comme je l'ai dit je savais alors je voulais
03:49
migrate here this was my goal when you're learning a language understanding
51
229430
4080
migrer ici c'était mon objectif quand vous apprenez une langue comprendre
03:53
why you're learning a language is very important my goal was migration so I
52
233510
5130
pourquoi vous apprenez une langue est très important mon objectif était m igration alors j'ai
03:58
realized the first two weeks I was at home I'm a very social person and I got
53
238640
5250
réalisé que les deux premières semaines où j'étais à la maison je suis une personne très sociale et je
04:03
bored so I was doing this master's thesis I had to stay focused write
54
243890
4110
m'ennuyais alors je faisais cette thèse de maîtrise je devais rester concentré écrire
04:08
everything but I'm not socializing with people I'm not interacting with people
55
248000
4920
tout mais je ne socialise pas avec les gens je n'interagis pas avec des gens
04:12
so I decided to enroll myself in a language course this was at the Faculty
56
252920
4410
alors j'ai décidé de m'inscrire à un cours de langue c'était à la faculté
04:17
of humanities in Zagreb and it was great as I said before I did have an
57
257330
4560
des sciences humaines de Zagreb et c'était super comme je l'ai dit avant que je
04:21
understanding of Croatian but I couldn't understand the TV shows I couldn't
58
261890
4830
comprenne le croate mais je ne comprenais pas les émissions de télévision que je ne comprenais pas
04:26
understand news reporters I could have a
59
266720
2020
journalistes, je pourrais avoir une
04:28
conversation but people laughed at me so much I can't even I could just cry
60
268740
5160
conversation, mais les gens se moquaient tellement de moi que je ne pouvais même pas pleurer à
04:33
how much I was laught at but it made me a better person today oh definitely
61
273900
4410
quel point on se moquait de moi, mais cela a fait de moi une meilleure personne aujourd'hui, oh définitivement,
04:38
it always does basically I enroled in this course and then
62
278310
3270
c'est toujours le cas, je me suis inscrit à ce cours et puis
04:41
I had a problem the problem was that I could speak in Croatian my level
63
281600
4080
J'avais un problème le problème était que je pouvais parler en croate mon niveau
04:45
wasn't that bad I had problems with Grammar I could speak at an intermediate
64
285680
4260
n'était pas si mauvais j'avais des problèmes avec la grammaire je pouvais parler à un
04:49
level I was actually at A1 level but I couldn't understand the news so I was
65
289949
4681
niveau intermédiaire j'étais en fait au niveau A1 mais je ne comprenais pas les nouvelles donc j'étais
04:54
in the highest group they had at this course but despite this I had problems
66
294630
5250
dans le groupe le plus élevé qu'ils avaient à ce cours mais malgré t sa j'ai eu des problèmes
04:59
in grammar and problems in writing and then after a few weeks I realized that
67
299880
4200
de grammaire et des problèmes d'écriture et puis au bout de quelques semaines je me suis rendu compte que d'
05:04
okay I'm going to this language course I've made friends but I'm still not
68
304080
3570
accord je vais à ce cours de langue je me suis fait des amis mais je ne m'intègre toujours pas
05:07
integrating into society because the friends I'm making their first language
69
307650
4950
dans la société car les amis que je me fais leurs la première langue
05:12
is English and you know people we are lazy and we're lazy beings so we'd go out
70
312600
5069
est l'anglais et vous savez les gens nous sommes paresseux et nous sommes des êtres paresseux donc nous allions prendre un
05:17
coffee we'd go to theater we'd go out and we'd
71
317669
2461
café nous allions au théâtre nous sortions et
05:20
be speaking in English and then I told my friend like I love you guys really
72
320130
4710
nous parlions en anglais et puis j'ai dit à mon ami comme Je vous aime vraiment les gars,
05:24
but I enrolled in this course to improve my Croatian skills and we're speaking in
73
324840
4859
mais je me suis inscrit à ce cours pour améliorer mes compétences en croate et nous parlons en
05:29
English so this really isn't working for me then I started Zumba classes I even
74
329699
5280
anglais, donc cela ne fonctionne vraiment pas pour moi, alors j'ai commencé des cours de Zumba, j'ai même
05:34
did Croatian folk dancing I enrolled in a German class I just did these random
75
334979
5011
fait de la danse folklorique croate, je me suis inscrit à un cours d'allemand. je viens de faire ces
05:39
activities because I'm like okay where do Croatians go and let's do Croatian
76
339990
3810
activités au hasard parce que je me dis d'accord, où vont les Croates et faisons des
05:43
things and then that way I can speak Croatian and can improve my Croatian
77
343800
4350
choses croates, puis de cette façon je peux parler croate et améliorer mes
05:48
skills so I've had more success doing these things I'm very active in meetups
78
348150
4980
compétences en croate, donc j'ai eu plus de succès en faisant ces choses dans lesquelles je suis très actif rencontres
05:53
I go to regular meetups I go to a lot of business cafes here in Zagreb I go to
79
353130
4710
Je vais à des rencontres régulières Je vais dans beaucoup de cafés d'affaires ici à Zagreb Je vais t o
05:57
just anything where people are talking in Croatian and yes they do tell me I
80
357840
5310
n'importe quoi où les gens parlent en croate et oui ils me disent que je
06:03
can hear in your accent are you from Australia? It's like oh that's a cute that
81
363150
4079
peux entendre dans votre accent êtes-vous d'Australie ? C'est comme oh c'est mignon ce
06:07
word you use but I just tried to ignore this because I know that this is how
82
367229
4051
mot que vous utilisez mais j'ai juste essayé de l' ignorer parce que je sais que c'est comme ça que
06:11
I'll master the Croatian language and it's in my opinion immersion surrounding
83
371280
4949
je maîtriserai la langue croate et c'est à mon avis une immersion autour de
06:16
yourself with people making these mistakes being laught at laughing at yourself it's
84
376229
4861
vous avec des gens qui font ces erreurs en se moquant de vous-même c'est
06:21
fun absolutely well I think that is fantastic advice especially for people
85
381090
5190
absolument amusant, je pense que c'est un conseil fantastique, en particulier pour les personnes
06:26
who are already living in an english-speaking country because you
86
386280
3569
qui vivent déjà dans un pays anglophone, car vous
06:29
know how many people do we know in Australia in the USA everywhere where
87
389849
3750
savez combien de personnes connaissons-nous en Australie aux États-Unis partout où
06:33
they've been living there for decades and it's like they still don't speak
88
393599
2911
elles vivent depuis des décennies et c'est comme ils ne parlent toujours pas
06:36
English and the difference you know is what you said is just forcing yourself
89
396510
4320
anglais et la différence que vous savez est ce que vous avez dit, c'est juste de vous forcer à
06:40
into the society forcing yourself to speak with people even if you make
90
400830
3000
entrer dans la société en vous forçant à parler avec les gens même si vous faites des
06:43
mistakes even if they laugh at you or whatever because you will improve and
91
403830
3899
erreurs même s'ils se moquent de vous ou quoi que ce soit parce que vous vous améliorerez et
06:47
you'll speak the language and you'll always you know carry a part of your
92
407729
3481
vous parlez la langue et vous saurez toujours que vous emportez une partie de votre
06:51
native language with you so you may have an accent you may use words from your
93
411210
3810
langue maternelle avec vous afin que vous puissiez avoir un accent, vous pouvez utiliser des mots de votre
06:55
native language every now and then but who cares right it's about using the
94
415020
3329
langue maternelle de temps en temps, mais peu importe, c'est à propos de l'utilisation de la
06:58
language and using it to move your life forward I always think about my language
95
418349
4051
langue et de son utilisation pour faire avancer votre vie , je pense toujours à mes
07:02
skills like as long as I get what I want to get done I'm happy that's success for
96
422400
6449
compétences linguistiques, tant que j'obtiens ce que je veux faire, je suis heureux que ce soit un succès pour
07:08
me and then as long as I'm able to communicate my point across that person
97
428849
4771
moi et ensuite tant que je suis capable de communiquer mon point sur cette personne
07:13
and do what I need to do this is success for me I always tell my students
98
433620
4320
et faire ce que je dois faire c'est un succès pour moi Je dis toujours à mes étudiants
07:17
or anyone learning a language language is the means of communication and if
99
437940
4259
ou à quiconque apprend une langue la langue est le moyen de communication et si
07:22
you're talking to somebody they understand you and they reply to you
100
442199
3271
vous parlez à quelqu'un, il vous comprend et il vous répond
07:25
it's succes yeah I absolutely love that mentality and I agree with you and I
101
445470
5220
c'est succès ouais j'adore cette mentalité et je suis d'accord avec vous et je
07:30
think what happens is since a lot of people come from a traditional
102
450690
3150
pense que ce qui se passe, c'est que beaucoup de gens viennent d'un
07:33
background in education where they are graded and they're tested if you mess up
103
453840
4799
milieu traditionnel dans l'éducation où ils sont notés et ils sont testés si vous vous trompez
07:38
on something it's considered negative they get it ingrained into their mind
104
458639
3691
sur quelque chose qui est considéré comme négatif qu'ils obtiennent c'est ancré dans leur esprit
07:42
and their mentality that oh my gosh if I make any little mistake it's horrible
105
462330
3780
et leur mentalité que oh mon Dieu si je fais une petite erreur c'est horrible
07:46
and you're coming here with a new message and you're saying no this is
106
466110
3450
et vous venez ici avec un nouveau message et vous dites non c'est
07:49
about communication and as long as you understand the next person then they
107
469560
3270
une question de communication et tant que vous comprenez la personne suivante alors elles ou ils
07:52
understand you then it's success and I love that and I think we need more of
108
472830
3690
vous comprenez alors c'est le succès et j'adore ça et je pense que nous avons besoin de plus de
07:56
that in the world of Education and on language learning specifically do you
109
476520
4679
cela dans le monde de l'éducation et de l' apprentissage des langues en particulier avez-
08:01
have any like big mistake you've made in a foreign language maybe at work or
110
481199
4590
vous une grosse erreur que vous avez commise dans une langue étrangère peut-être au travail ou en
08:05
doing something in your everyday life due to miscommunication in your foreign
111
485789
5611
faisant quelque chose dans votre vie quotidienne en raison d'une mauvaise communication dans votre
08:11
language I'm positive that I still make mistakes you know my Spanish language
112
491400
4169
langue étrangère, je suis certain que je fais encore des erreurs, vous savez que mes
08:15
skills are great but I still make mistakes every now and then I remember
113
495569
3150
compétences en espagnol sont excellentes, mais je fais encore des erreurs de temps en temps. Je me souviens que l'
08:18
one of the earliest mistakes I made was I said I'm pregnant instead of I'm
114
498719
3871
une des premières erreurs que j'ai commises était de dire que je suis enceinte au lieu de je suis
08:22
embarrassed the thing is that I was I think 15 years old when I made this
115
502590
3900
gênée, le truc c'est que j'avais je pense 15 ans quand j'ai fait cette
08:26
mistake because so 15 year old saying oh I'm so pregnant instead of I'm so embarrassed
116
506490
5929
erreur parce que si 15 ans disant oh je suis tellement enceinte au lieu de je suis tellement gênée
08:32
so I was like oops what about you is there like a big mistake that you've made I've made
117
512419
4810
alors j'étais comme oops et toi y a-t-il comme une grosse erreur que vous avez commise J'ai fait des
08:37
mistakes I've gone to the wrong location I met at wrong times because they use a
118
517229
4201
erreurs Je suis allé au mauvais endroit J'ai rencontré au mauvais moment parce qu'ils utilisent une
08:41
24-hour clock here whereas we don't use that or just mainly directions
119
521430
4620
horloge de 24 heures ici alors que nous ne l'utilisons pas ou simplement principalement des directions en
08:46
especially talking on the telephone getting the wrong direction
120
526050
3550
particulier parler au téléphone se tromper de direction
08:49
and I think that I remember these mistakes more and then I do those red
121
529600
4739
et je pense que je me souviens plus de ces erreurs et ensuite je fais ces
08:54
crosses that have got on a piece of paper that's why I asked you this
122
534339
3300
croix rouges qui sont sur un morceau de papier c'est pourquoi je vous ai demandé cela
08:57
because those mistakes I made they cause me to not have some success in my life
123
537639
5640
parce que ces erreurs que j'ai commises m'ont fait ne pas avoir de succès dans ma vie
09:03
exactly we learn from the things that cause us pain and I tell my students
124
543279
3930
exactement dont nous apprenons les choses qui nous causent de la douleur et je le dis aussi à mes
09:07
this too sometimes I'm like sometimes I teach I don't teach you everything I
125
547209
3151
étudiants parfois je suis comme parfois j'enseigne je ne t'enseigne pas tout je
09:10
just give you enough to be able to implement and then fail because once you
126
550360
4110
te donne juste assez pour pouvoir mettre en œuvre puis échouer parce qu'une fois que vous
09:14
fail and you come across some sort of obstacle then you're even more eager to
127
554470
4650
échouez et que vous en rencontrez sorte d' obstacle alors vous êtes encore plus désireux d'
09:19
learn the next part of whatever I have to teach you so failure is honestly in
128
559120
3839
apprendre la prochaine partie de tout ce que j'ai à vous apprendre, donc l'échec est honnêtement à
09:22
my opinion a really great thing now that we're talking about this why don't you
129
562959
3271
mon avis une très bonne chose maintenant que nous parlons de cela pourquoi ne
09:26
tell us a little bit more about what you're doing online with your students
130
566230
3659
nous en dites-vous pas un peu un peu plus sur ce que vous faites en ligne avec vos élèves
09:29
at the moment I'm creating an online classroom and online community to give
131
569889
5101
en ce moment je crée une salle de classe en ligne et une communauté en ligne pour donner
09:34
English learners around the world the opportunity to make mistakes to learn
132
574990
4380
aux apprenants d'anglais du monde entier la possibilité de faire des erreurs pour apprendre
09:39
from their mistakes most importantly to connect with people and basically
133
579370
4310
de leurs erreurs, surtout pour se connecter avec les gens et fondamentalement
09:43
everyday English this is what I'm bringing about in my online communities
134
583680
3790
tous les jours Fr glish c'est ce que j'apporte dans mes communautés en ligne,
09:47
so yes I am working a lot on developing vocabulary so seeing a plain grammar and
135
587470
5690
alors oui, je travaille beaucoup sur le développement du vocabulaire, donc voir une grammaire simple et
09:53
emphasizing the use of these most importantly getting people to speak we
136
593160
4510
mettre l'accent sur l'utilisation de ceux-ci, ce qui est le plus important pour faire parler les gens, nous
09:57
are connecting in group calls and live chats just building up confidence
137
597670
4349
nous connectons dans des appels de groupe et des chats en direct juste renforcer la confiance
10:02
because you know Stefanie I don't like recording we were talking about this before everybody struggles with
138
602019
6510
parce que vous savez Stefanie, je n'aime pas enregistrer, nous en parlions avant que tout le monde se débatte avec
10:08
something we all have our weaknesses but these are skills that also English
139
608529
5761
quelque chose, nous avons tous nos faiblesses, mais ce sont des compétences dont les
10:14
learners will need for the work force say that public speaking skills I am a
140
614290
3690
apprenants d'anglais auront également besoin pour le marché du travail.
10:17
native English speaker I don't like recording videos but is something that I do
141
617980
3570
de langue maternelle anglaise, je n'aime pas enregistrer des vidéos, mais c'est quelque chose que je fais
10:21
for my job and this is something which why shouldn't an english learner be able
142
621550
4289
pour mon travail et c'est pourquoi un apprenant d'anglais ne devrait pas être capable
10:25
to do this as well it would improve their presentation skills develop their
143
625839
3600
de le faire aussi, cela améliorerait ses compétences de présentation, développerait sa
10:29
confidence this is what we do I think that is like highly admirable that you
144
629439
5101
confiance, c'est ce que nous pensons que c'est très admirable que vous
10:34
put yourself out there in a way that makes you nervous
145
634540
3659
vous mettiez là-bas d'une manière qui vous rend nerveux,
10:38
uncomfortable scared or just you like you said you do not like recording
146
638199
4051
inconfortable, effrayé ou juste comme vous avez dit que vous n'aimez pas enregistrer des
10:42
videos if you didn't have to do it you wouldn't do it but you know that you
147
642250
3779
vidéos je Si vous n'aviez pas à le faire, vous ne le feriez pas, mais vous savez que vous
10:46
have to do it in order to expose yourself and let people know hey I'm
148
646029
3571
devez le faire pour vous exposer et faire savoir aux gens que je suis
10:49
here and I'm available to help you with your English if you need the help so
149
649600
2849
là et je suis disponible pour vous aider avec votre anglais si vous avez besoin d'aide donc
10:52
you're putting yourself out there in a way that you're uncomfortable but that
150
652449
2490
vous vous mettez là-bas d'une manière qui vous met mal à l'aise, mais cela
10:54
means that you're also being an excellent leader for everybody in your
151
654939
3510
signifie que vous êtes également un excellent leader pour tout le monde dans vos
10:58
communities because guess what they're scared too they're scared of putting
152
658449
3181
communautés parce que devinez de quoi ils ont peur aussi ils ont peur se
11:01
themselves out there they're scared of making videos
153
661630
1770
mettre là-bas, ils ont peur de faire des vidéos,
11:03
they're scared of all kinds of things and you're like look so am I so If I can do it you can do it
154
663400
5480
ils ont peur de toutes sortes de choses et vous êtes comme regardez moi aussi Si je peux le faire, vous pouvez le faire
11:08
And I think that is super
155
668880
780
Et je pense que c'est super
11:09
fantastic I use a finger pointing I'm like if I can do it you know that's right, that's right
156
669660
7390
fantastique J'utilise un doigt pointant du doigt je suis comme si je pouvais le faire tu sais que c'est vrai, c'est vrai
11:17
oh that's great all right Adriana so tell us where can we find you on social media and for
157
677050
5490
oh c'est super d'accord Adriana alors dis-nous où pouvons-nous te trouver sur les réseaux sociaux et pour
11:22
those that want to follow you and go to your website where can they find you you
158
682540
3780
ceux qui veulent te suivre et aller sur ton site Web où peuvent-ils vous trouver vous
11:26
can find me on my social media accounts English with Adriana I'm on Facebook
159
686320
5160
pouvez me trouver sur mes comptes de médias sociaux Anglais avec Adriana Je suis sur Facebook
11:31
Instagram and on YouTube and on my website EnglishTeacherAdriana.com
160
691480
6030
Instagram et sur YouTube et sur mes sites Web ite EnglishTeacherAdriana.com
11:37
awesome so I'm gonna link all of those in the description so people can find
161
697510
4560
génial donc je vais lier tout cela dans la description afin que les gens puissent
11:42
you easily thank you so much for doing this interview and for all of you guys
162
702070
4770
vous trouver facilement merci beaucoup d'avoir fait cette interview et pour vous tous
11:46
that watch this and enjoyed it be sure to head over to Adriana's channel so you
163
706840
3930
qui regardez ça et l'appréciez assurez-vous de vous diriger vers Adriana chaîne pour que vous
11:50
can watch the interview that she did with me thank you for having me no
164
710770
3330
puissiez regarder l'interview qu'elle a fait avec moi merci de m'avoir pas de
11:54
problem take care
165
714100
2930
problème prenez soin de vous
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7