Immigrating & Learning A Foreign Language | Interview with Adriana from EnglishTeacherAdriana.com

63,097 views ・ 2018-02-20

The English Coach


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hey guys what's up Stefanie the English coach here from EnglishFullTime.com
0
30
4380
ciao ragazzi come va Stefanie l' allenatrice inglese qui da EnglishFullTime.com
00:04
today I have a guest with me English with Adriana Adriana welcome how are you
1
4410
5189
oggi ho un ospite con me inglese con Adriana Adriana benvenuto come
00:09
doing today I'm doing fine thank you Stefanie for having me
2
9599
4321
stai oggi sto bene grazie Stefanie per
00:13
no problem I'm so excited to interview right now we already did the interview
3
13920
4590
non avermi problemi sono così entusiasta di intervistare in questo momento abbiamo già fatto l'intervista
00:18
for your channel so everyone can check that link in the description but I'm
4
18510
3630
per il tuo canale in modo che tutti possano controllare quel link nella descrizione, ma sono
00:22
excited to interview you because I think you have some stories that a lot of the
5
22140
4110
entusiasta di intervistarti perché penso che tu abbia delle storie che molte delle
00:26
people here following my channel are gonna be able to relate to so first why
6
26250
4500
persone qui che seguono il mio canale saranno in grado di raccontare per prima cosa perché
00:30
don't you start by just telling us a little bit about where you're from I'm
7
30750
3780
non inizi raccontandoci solo un po' da dove vieni io vengo
00:34
from Melbourne Australia and I moved abroad so here I've been living abroad
8
34530
4410
da Melbourne in Australia e mi sono trasferito all'estero quindi qui vivo all'estero
00:38
in Croatia for about almost eight years now so you're in Croatia now why did you
9
38940
5849
in Croazia da quasi otto anni quindi tu sei in Croazia ora perché hai
00:44
choose Croatia you're born and raised in Australia you're in Croatia now how did
10
44789
4231
scelto la Croazia sei nato e cresciuto in Australia sei in Croazia ora come è successo
00:49
that happen well at the moment I'm 28 years old I moved overseas 8 years ago
11
49020
6150
bene al momento ho 28 anni mi sono trasferito all'estero 8 anni fa
00:55
so I was 20 years old I finished my university education you know I had a
12
55170
4350
quindi avevo 20 anni Ho finito la mia formazione universitaria sai che avevo una
00:59
choice work full-time or live abroad I decided to move abroad and if somebody asked me to do
13
59520
6419
scelta lavorare a tempo pieno o vivere all'estero Ho deciso di trasferirmi all'estero e se qualcuno mi chiedesse di rifare
01:05
this all over again now I'd be like you're crazy
14
65939
3391
tutto da capo ora sarei come se fossi pazzo
01:09
because it's been hard I can totally relate to that because as you know I
15
69330
3960
perché è stato difficile posso mi riferisco totalmente a questo perché come sai sono
01:13
went to Argentina studied Spanish over there and I chose Argentina because
16
73290
4829
andato in Argentina ho studiato spagnolo laggiù e ho scelto l'Argentina perché è
01:18
that's where my family was from my family immigrated from Argentina to the
17
78119
3991
lì che era la mia famiglia dalla mia famiglia immigrata dall'Argentina negli
01:22
USA so I'm curious why did you choose Croatia my family is also from Croatia
18
82110
5700
Stati Uniti quindi sono curioso perché hai scelto la Croazia anche la mia famiglia è di La Croazia,
01:27
so this was also one of my main reasons but I was travelling quite regularly so
19
87810
4919
quindi questo è stato anche uno dei motivi principali, ma viaggiavo abbastanza regolarmente, quindi
01:32
as I was traveling so often I saw the difference between how young people were
20
92729
4411
siccome viaggiavo così spesso ho visto la differenza tra il modo in cui i giovani
01:37
living life here in Zagreb in comparison to us in Melbourne and I liked how
21
97140
4710
vivevano qui a Zagabria rispetto a noi a Melbourne e mi è piaciuto come le
01:41
people were more relaxed they enjoyed life you know they still studied they
22
101850
4680
persone fossero più rilassati si sono goduti la vita sai che hanno ancora studiato
01:46
were still working and they still had commitments but i was a little bit jealous
23
106530
3629
stavano ancora lavorando e avevano ancora impegni ma ero un po 'geloso sono
01:50
I'm like hey I want that my if I want that work-life balance like they can
24
110159
4081
tipo hey lo voglio il mio se voglio quell'equilibrio tra lavoro e vita privata come se potessero
01:54
just go for the weekend to Italy or they can go to Slovenia they can go to
25
114240
3510
semplicemente andare per il fine settimana in Italia o possono andare in Slovenia possono andare in
01:57
Austria Germany and whereas in Australia everything's so geographically far away
26
117750
5009
Austria Germania e mentre in Australia tutto è geograficamente così lontano
02:02
and in two hours I can hear a different language I can experience a different
27
122759
4290
e in due ore posso sentire una lingua diversa posso sperimentare una
02:07
culture you had to learn Croatian right you did not grow up speaking it well to
28
127049
6270
cultura diversa dovevi imparare il croato giusto non sei cresciuto parlando bene per
02:13
be fair I did have an understanding of
29
133319
2961
essere onesti, capivo il
02:16
Croatian but if somebody's watching at least now and if you can understand 50%
30
136280
4620
croato, ma se qualcuno sta guardando almeno ora e se riesci a capire il 50%
02:20
of what I'm saying I wouldn't be able to understand
31
140900
3120
di quello che sto dicendo, non sarei in grado di capire
02:24
conversation like these in Croatian so basically what my parents did speak
32
144020
5130
conversazioni come queste in croato, quindi sostanzialmente quello che il mio i genitori parlavano
02:29
Croatian at home so it was a little bit like hey what's there to eat at home what
33
149150
3870
croato a casa quindi era un po' come hey cosa c'è da mangiare a casa cosa
02:33
are we doing tomorrow yeah just really basic stuff nothing you could use in a
34
153020
3900
facciamo domani sì solo cose molto basilari niente che potresti usare in una
02:36
professional meeting or anything like that no so how did you feel when you got
35
156920
5610
riunione professionale o qualcosa del genere no quindi come ti sei sentito quando hai sono arrivato
02:42
to Croatia and all of a sudden you were just like oh my gosh they're using words
36
162530
3450
in Croazia e all'improvviso eri proprio come oh mio Dio stanno usando parole
02:45
I don't know how am I gonna learn this I just feel like crying, sorry but I just
37
165980
6060
non so come lo imparerò mi viene solo da piangere, scusa ma ricordo solo di
02:52
remember watching TV there's no subtitles here and if there are
38
172040
3840
aver guardato la TV non ci sono sottotitoli qui e se ci sono i
02:55
subtitles then the subtitle is in Croatian so I couldn't understand the news for
39
175960
4540
sottotitoli quindi il sottotitolo è in croato quindi non riuscivo a capire le notizie ad
03:00
example I wanted to know what was happening all around the world but I
40
180500
2760
esempio volevo sapere cosa stava succedendo in tutto il mondo ma
03:03
couldn't understand because they were speaking in Croatian they were speaking very
41
183260
4410
non riuscivo a capire perché parlavano in croato parlavano molto
03:07
fast and also my parents migrated to Australia now about 35 years ago so they
42
187670
6000
velocemente e anche il mio i genitori sono emigrati in Australia ora circa 35 anni fa, quindi
03:13
were using a very old form it's not that old but their words were little bit
43
193670
5010
usavano una forma molto vecchia non è così vecchia ma le loro parole erano leggermente
03:18
different the language has evolved some of the words I couldn't even understand
44
198680
3330
diverse la lingua si è evoluta alcune delle parole che non riuscivo nemmeno a capire
03:22
and I was just so frustrated also slang that was a headache I think I spent a
45
202010
6060
ed ero così frustrato anche il gergo è stato un mal di testa Penso di aver passato
03:28
good part of the first six months being frustrated I wanted to cry now why don't
46
208070
4710
buona parte dei primi sei mesi a essere frustrato Volevo piangere ora perché non
03:32
you go ahead and share some of the methods that you used to improve your
47
212780
4950
vai avanti e condividi alcuni dei metodi che hai usato per migliorare le tue
03:37
language skills did you use traditional methods non-traditional methods and what
48
217730
4320
abilità linguistiche hai usato metodi tradizionali non -metodi tradizionali e che
03:42
advice do you have for other language learners I came here didn't have a job I
49
222050
3750
consiglio hai per gli altri studenti di lingue sono venuto qui non avevo un lavoro non
03:45
didn't I didn't know what I was doing like I said I knew then I wanted to
50
225800
3630
avevo non sapevo cosa stavo facendo come ho detto lo sapevo allora volevo
03:49
migrate here this was my goal when you're learning a language understanding
51
229430
4080
migrare qui questo era il mio obiettivo quando impari una lingua, capire
03:53
why you're learning a language is very important my goal was migration so I
52
233510
5130
perché stai imparando una lingua è molto importante il mio obiettivo era la migrazione, quindi mi sono
03:58
realized the first two weeks I was at home I'm a very social person and I got
53
238640
5250
reso conto che le prime due settimane che ero a casa sono una persona molto socievole e mi
04:03
bored so I was doing this master's thesis I had to stay focused write
54
243890
4110
annoiavo, quindi stavo facendo questo master tesi dovevo rimanere concentrato scrivere
04:08
everything but I'm not socializing with people I'm not interacting with people
55
248000
4920
tutto ma non sto socializzando con le persone non sto interagendo con le persone
04:12
so I decided to enroll myself in a language course this was at the Faculty
56
252920
4410
quindi ho deciso di iscrivermi a un corso di lingua questo era alla Facoltà
04:17
of humanities in Zagreb and it was great as I said before I did have an
57
257330
4560
di scienze umane a Zagabria ed è stato fantastico come ho detto prima
04:21
understanding of Croatian but I couldn't understand the TV shows I couldn't
58
261890
4830
Conoscevo il croato ma non riuscivo a capire i programmi TV non riuscivo a
04:26
understand news reporters I could have a
59
266720
2020
capire i giornalisti potevo avere una
04:28
conversation but people laughed at me so much I can't even I could just cry
60
268740
5160
conversazione ma la gente rideva di me così tanto che non potevo nemmeno piangere per
04:33
how much I was laught at but it made me a better person today oh definitely
61
273900
4410
quanto mi prendevano in giro ma oggi mi ha reso una persona migliore oh sicuramente
04:38
it always does basically I enroled in this course and then
62
278310
3270
lo fa sempre fondamentalmente mi sono iscritto a questo corso e poi ho
04:41
I had a problem the problem was that I could speak in Croatian my level
63
281600
4080
avuto un problema il problema era che potevo parlare in croato il mio livello
04:45
wasn't that bad I had problems with Grammar I could speak at an intermediate
64
285680
4260
non era poi così male avevo problemi con la grammatica potevo parlare a un
04:49
level I was actually at A1 level but I couldn't understand the news so I was
65
289949
4681
livello intermedio in realtà ero al livello A1 ma non riuscivo a capire le novità quindi ero
04:54
in the highest group they had at this course but despite this I had problems
66
294630
5250
nel gruppo più alto che avevano a questo corso ma nonostante questo avevo problemi
04:59
in grammar and problems in writing and then after a few weeks I realized that
67
299880
4200
di grammatica e problemi di scrittura e poi dopo qualche settimana mi sono reso conto che
05:04
okay I'm going to this language course I've made friends but I'm still not
68
304080
3570
ok vado a questo corso di lingua ho fatto amicizia ma non mi sto ancora
05:07
integrating into society because the friends I'm making their first language
69
307650
4950
integrando nella società perché gli amici che sto facendo la loro prima lingua
05:12
is English and you know people we are lazy and we're lazy beings so we'd go out
70
312600
5069
è l'inglese e sai gente siamo pigri e siamo esseri pigri quindi noi uscivamo per un
05:17
coffee we'd go to theater we'd go out and we'd
71
317669
2461
caffè, andavamo a teatro, uscivamo e
05:20
be speaking in English and then I told my friend like I love you guys really
72
320130
4710
parlavamo in inglese e poi ho detto al mio amico che vi amo davvero ragazzi,
05:24
but I enrolled in this course to improve my Croatian skills and we're speaking in
73
324840
4859
ma mi sono iscritto a questo corso per migliorare le mie abilità croate e noi' Parli in
05:29
English so this really isn't working for me then I started Zumba classes I even
74
329699
5280
inglese, quindi questo non funziona davvero per me, quindi ho iniziato le lezioni di Zumba, ho persino
05:34
did Croatian folk dancing I enrolled in a German class I just did these random
75
334979
5011
praticato la danza popolare croata, mi sono iscritto a un corso di tedesco, ho appena svolto queste
05:39
activities because I'm like okay where do Croatians go and let's do Croatian
76
339990
3810
attività casuali perché mi piace, dove vanno i croati e facciamo il croato
05:43
things and then that way I can speak Croatian and can improve my Croatian
77
343800
4350
cose e poi in questo modo posso parlare croato e posso migliorare le mie
05:48
skills so I've had more success doing these things I'm very active in meetups
78
348150
4980
abilità croate quindi ho avuto più successo facendo queste cose Sono molto attivo nei meetup Vado a
05:53
I go to regular meetups I go to a lot of business cafes here in Zagreb I go to
79
353130
4710
meetup regolari Vado in molti bar per affari qui a Zagabria Vado a
05:57
just anything where people are talking in Croatian and yes they do tell me I
80
357840
5310
qualsiasi cosa in cui le persone parlano in croato e sì, mi dicono che
06:03
can hear in your accent are you from Australia? It's like oh that's a cute that
81
363150
4079
posso sentire il tuo accento, vieni dall'Australia? È come oh, è carina quella
06:07
word you use but I just tried to ignore this because I know that this is how
82
367229
4051
parola che usi, ma ho solo cercato di ignorarla perché so che è così che
06:11
I'll master the Croatian language and it's in my opinion immersion surrounding
83
371280
4949
imparerò a padroneggiare la lingua croata e secondo me è un'immersione circondarti
06:16
yourself with people making these mistakes being laught at laughing at yourself it's
84
376229
4861
di persone che commettono questi errori che si prendono gioco di te stesso è
06:21
fun absolutely well I think that is fantastic advice especially for people
85
381090
5190
assolutamente divertente Penso che sia un consiglio fantastico soprattutto per le persone
06:26
who are already living in an english-speaking country because you
86
386280
3569
che vivono già in un paese di lingua inglese perché
06:29
know how many people do we know in Australia in the USA everywhere where
87
389849
3750
sai quante persone conosciamo in Australia negli Stati Uniti ovunque
06:33
they've been living there for decades and it's like they still don't speak
88
393599
2911
vivano lì da decenni ed è come loro ancora non parlano
06:36
English and the difference you know is what you said is just forcing yourself
89
396510
4320
inglese e la differenza che sai è che quello che hai detto è solo costringerti a entrare
06:40
into the society forcing yourself to speak with people even if you make
90
400830
3000
nella società costringendoti a parlare con le persone anche se commetti degli
06:43
mistakes even if they laugh at you or whatever because you will improve and
91
403830
3899
errori anche se ridono di te o altro perché migliorerai e
06:47
you'll speak the language and you'll always you know carry a part of your
92
407729
3481
tu parla la lingua e saprai sempre di portare con te una parte della tua
06:51
native language with you so you may have an accent you may use words from your
93
411210
3810
lingua madre in modo da avere un accento puoi usare parole della tua
06:55
native language every now and then but who cares right it's about using the
94
415020
3329
lingua madre di tanto in tanto ma a chi importa se si tratta di usare la
06:58
language and using it to move your life forward I always think about my language
95
418349
4051
lingua e usarla per porta avanti la tua vita Penso sempre alle mie
07:02
skills like as long as I get what I want to get done I'm happy that's success for
96
422400
6449
abilità linguistiche, ad esempio finché ottengo ciò che voglio fare sono felice che sia un successo per
07:08
me and then as long as I'm able to communicate my point across that person
97
428849
4771
me e poi finché sono in grado di comunicare il mio punto di vista a quella persona
07:13
and do what I need to do this is success for me I always tell my students
98
433620
4320
e fare ciò Ho bisogno di farlo è un successo per me dico sempre ai miei studenti
07:17
or anyone learning a language language is the means of communication and if
99
437940
4259
o a chiunque impari una lingua la lingua è il mezzo di comunicazione e se
07:22
you're talking to somebody they understand you and they reply to you
100
442199
3271
stai parlando con qualcuno ti capiscono e ti rispondono
07:25
it's succes yeah I absolutely love that mentality and I agree with you and I
101
445470
5220
è un successo sì, adoro assolutamente quella mentalità e Sono d'accordo con te e
07:30
think what happens is since a lot of people come from a traditional
102
450690
3150
penso che ciò che accade è che molte persone provengono da un
07:33
background in education where they are graded and they're tested if you mess up
103
453840
4799
background educativo tradizionale in cui vengono valutate e vengono testate se sbagli
07:38
on something it's considered negative they get it ingrained into their mind
104
458639
3691
qualcosa che è considerato negativo, lo radicano nella loro mente
07:42
and their mentality that oh my gosh if I make any little mistake it's horrible
105
462330
3780
e nella loro mentalità che oh mio Dio se commetto un piccolo errore è orribile
07:46
and you're coming here with a new message and you're saying no this is
106
466110
3450
e tu vieni qui con un nuovo messaggio e stai dicendo di no si
07:49
about communication and as long as you understand the next person then they
107
469560
3270
tratta di comunicazione e fintanto che capisci la persona successiva allora
07:52
understand you then it's success and I love that and I think we need more of
108
472830
3690
ti capiscono allora è successo e io lo adoro e penso che ne abbiamo bisogno di più
07:56
that in the world of Education and on language learning specifically do you
109
476520
4679
nel mondo dell'istruzione e nell'apprendimento delle lingue in particolare
08:01
have any like big mistake you've made in a foreign language maybe at work or
110
481199
4590
hai commesso un grosso errore simile in una lingua straniera forse al lavoro o
08:05
doing something in your everyday life due to miscommunication in your foreign
111
485789
5611
facendo qualcosa nella tua vita quotidiana a causa di problemi di comunicazione nella tua
08:11
language I'm positive that I still make mistakes you know my Spanish language
112
491400
4169
lingua straniera Sono sicuro di commettere ancora errori sai che le mie competenze linguistiche in spagnolo
08:15
skills are great but I still make mistakes every now and then I remember
113
495569
3150
sono ottime ma continuo a commettere errori ogni tanto ricordo che
08:18
one of the earliest mistakes I made was I said I'm pregnant instead of I'm
114
498719
3871
uno dei primi errori che ho commesso è stato che ho detto che sono incinta invece di essere
08:22
embarrassed the thing is that I was I think 15 years old when I made this
115
502590
3900
imbarazzata il fatto è che avevo 15 anni quando ho commesso questo
08:26
mistake because so 15 year old saying oh I'm so pregnant instead of I'm so embarrassed
116
506490
5929
errore perché quindi quindicenne diceva oh sono così incinta invece di essere così imbarazzata
08:32
so I was like oops what about you is there like a big mistake that you've made I've made
117
512419
4810
quindi ero tipo oops e tu c'è un grosso errore che hai fatto ho commesso degli
08:37
mistakes I've gone to the wrong location I met at wrong times because they use a
118
517229
4201
errori sono andato nel posto sbagliato mi sono incontrato in orari sbagliati perché qui usano un
08:41
24-hour clock here whereas we don't use that or just mainly directions
119
521430
4620
orologio di 24 ore mentre noi non lo usiamo o solo principalmente indicazioni stradali
08:46
especially talking on the telephone getting the wrong direction
120
526050
3550
specialmente parlando al telefono sbagliando direzione
08:49
and I think that I remember these mistakes more and then I do those red
121
529600
4739
e penso di ricordare di più questi errori e poi faccio quelle
08:54
crosses that have got on a piece of paper that's why I asked you this
122
534339
3300
croci rosse che sono finite su un pezzo di carta ecco perché ti ho chiesto questo
08:57
because those mistakes I made they cause me to not have some success in my life
123
537639
5640
perché quegli errori che ho fatto mi fanno non avere un certo successo nella mia vita
09:03
exactly we learn from the things that cause us pain and I tell my students
124
543279
3930
esattamente impariamo dalle cose che ci causano dolore e lo dico anche ai miei studenti
09:07
this too sometimes I'm like sometimes I teach I don't teach you everything I
125
547209
3151
a volte sono come a volte insegno non ti insegno tutto
09:10
just give you enough to be able to implement and then fail because once you
126
550360
4110
ti do solo abbastanza per essere in grado di implementare e poi fallire perché una volta che
09:14
fail and you come across some sort of obstacle then you're even more eager to
127
554470
4650
fallisci e ti imbatti una sorta di ostacolo, allora sei ancora più desideroso di
09:19
learn the next part of whatever I have to teach you so failure is honestly in
128
559120
3839
imparare la parte successiva di qualunque cosa io abbia da insegnarti, quindi il fallimento è onestamente secondo me
09:22
my opinion a really great thing now that we're talking about this why don't you
129
562959
3271
una cosa davvero fantastica ora che ne stiamo parlando perché non ci
09:26
tell us a little bit more about what you're doing online with your students
130
566230
3659
dici un un po' di più su ciò che stai facendo online con i tuoi studenti
09:29
at the moment I'm creating an online classroom and online community to give
131
569889
5101
in questo momento Sto creando un'aula online e una comunità online per dare agli
09:34
English learners around the world the opportunity to make mistakes to learn
132
574990
4380
studenti di inglese di tutto il mondo l' opportunità di commettere errori per imparare
09:39
from their mistakes most importantly to connect with people and basically
133
579370
4310
dai loro errori soprattutto per entrare in contatto con le persone e fondamentalmente
09:43
everyday English this is what I'm bringing about in my online communities
134
583680
3790
l'inglese di tutti i giorni questo è ciò che sto portando nelle mie comunità online,
09:47
so yes I am working a lot on developing vocabulary so seeing a plain grammar and
135
587470
5690
quindi sì, sto lavorando molto sullo sviluppo del vocabolario, quindi vedere una grammatica semplice e
09:53
emphasizing the use of these most importantly getting people to speak we
136
593160
4510
enfatizzare l'uso di questi soprattutto per far parlare le persone ci
09:57
are connecting in group calls and live chats just building up confidence
137
597670
4349
stiamo connettendo nelle chiamate di gruppo e dal vivo chat solo per rafforzare la fiducia
10:02
because you know Stefanie I don't like recording we were talking about this before everybody struggles with
138
602019
6510
perché sai Stefanie non mi piace registrare ne stavamo parlando prima che tutti lottassero con
10:08
something we all have our weaknesses but these are skills that also English
139
608529
5761
qualcosa tutti abbiamo i nostri punti deboli ma queste sono abilità di cui anche gli
10:14
learners will need for the work force say that public speaking skills I am a
140
614290
3690
studenti di inglese avranno bisogno per la forza lavoro diciamo che le capacità di parlare in pubblico io sono un
10:17
native English speaker I don't like recording videos but is something that I do
141
617980
3570
madrelingua inglese non mi piace registrare video ma è qualcosa che faccio
10:21
for my job and this is something which why shouldn't an english learner be able
142
621550
4289
per il mio lavoro e questo è qualcosa per cui uno studente di inglese non dovrebbe essere in grado
10:25
to do this as well it would improve their presentation skills develop their
143
625839
3600
di farlo anche questo migliorerebbe le sue capacità di presentazione svilupperebbe la sua
10:29
confidence this is what we do I think that is like highly admirable that you
144
629439
5101
fiducia in questo è quello che facciamo Penso che sia altamente ammirevole che ti
10:34
put yourself out there in a way that makes you nervous
145
634540
3659
metti là fuori in un modo che ti rende nervoso a
10:38
uncomfortable scared or just you like you said you do not like recording
146
638199
4051
disagio spaventato o semplicemente come hai detto che non ti piace registrare
10:42
videos if you didn't have to do it you wouldn't do it but you know that you
147
642250
3779
video se non dovessi farlo non lo faresti non farlo ma sai che
10:46
have to do it in order to expose yourself and let people know hey I'm
148
646029
3571
devi farlo per esporti e far sapere alla gente hey sono
10:49
here and I'm available to help you with your English if you need the help so
149
649600
2849
qui e sono disponibile ad aiutarti con il tuo inglese se hai bisogno di aiuto così
10:52
you're putting yourself out there in a way that you're uncomfortable but that
150
652449
2490
ti metti in gioco in un modo che ti mette a disagio, ma questo
10:54
means that you're also being an excellent leader for everybody in your
151
654939
3510
significa che sei anche un eccellente leader per tutti nella tua
10:58
communities because guess what they're scared too they're scared of putting
152
658449
3181
comunità perché indovina cosa hanno paura anche loro hanno paura di
11:01
themselves out there they're scared of making videos
153
661630
1770
mettersi in gioco hanno paura di fare video
11:03
they're scared of all kinds of things and you're like look so am I so If I can do it you can do it
154
663400
5480
che hai paura di ogni genere di cose e tu sei come se lo fossi anch'io quindi se posso farlo puoi farlo
11:08
And I think that is super
155
668880
780
e penso che sia super
11:09
fantastic I use a finger pointing I'm like if I can do it you know that's right, that's right
156
669660
7390
fantastico uso un dito puntato sono come se potessi farlo sai esatto, esatto
11:17
oh that's great all right Adriana so tell us where can we find you on social media and for
157
677050
5490
oh fantastico va bene Adriana quindi dicci dove possiamo trovarti sui social media e per
11:22
those that want to follow you and go to your website where can they find you you
158
682540
3780
quelli che vogliono seguirti e andare sul tuo sito web dove possono trovarti
11:26
can find me on my social media accounts English with Adriana I'm on Facebook
159
686320
5160
puoi trovarmi sui miei account di social media Inglese con Adriana sono su Facebook
11:31
Instagram and on YouTube and on my website EnglishTeacherAdriana.com
160
691480
6030
Instagram e su YouTube e sul mio sito web EnglishTeacherAdriana.com
11:37
awesome so I'm gonna link all of those in the description so people can find
161
697510
4560
fantastico quindi collegherò tutti quelli nella descrizione in modo che le persone possano
11:42
you easily thank you so much for doing this interview and for all of you guys
162
702070
4770
trovarti facilmente grazie mille per aver fatto questa intervista e per tutti voi ragazzi
11:46
that watch this and enjoyed it be sure to head over to Adriana's channel so you
163
706840
3930
che lo guardano e si sono divertiti assicuratevi di andare sul canale di Adriana in modo da
11:50
can watch the interview that she did with me thank you for having me no
164
710770
3330
poter guardare l'intervista che ha fatto con me grazie per non avermi avuto
11:54
problem take care
165
714100
2930
problemi abbi cura di te
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7