請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: 麗玲 辛
審譯者: Shelley Tsang 曾雯海
00:04
Life is amazing. Life is incredible.
0
4292
3587
生命很奇妙,不可思議。
00:07
The experiences we have,
the possibilities of personal achievement.
1
7879
5130
我們有各種經歷,個人成就的機會。
00:13
You could summit Everest.
2
13009
1752
也許你會登上珠穆朗瑪峰,
00:14
You could create
a huge, successful business.
3
14761
2878
成功創辦大企業。
00:17
You could give a TED Talk.
4
17639
1418
你可能在 TED 演講。
00:20
And when you're successful,
it feels incredible.
5
20433
3587
當你成功的時候,感覺十分美妙。
00:24
Success, the flush of excitement,
the celebration.
6
24062
4046
成功帶來的興奮剌激、慶祝。
00:28
And you should celebrate.
7
28108
1710
你應該慶祝的。
00:30
The congratulations,
the posting on Instagram
8
30318
2211
那些發布在 IG
或其他平台上的祝賀內容,
00:32
or wherever you put your stuff up.
9
32571
1751
00:34
It all feels great.
10
34322
1543
確實讓人很開心。
00:36
But when that fades,
when that starts to fade,
11
36366
3462
但當那種感覺逐漸消退,
00:39
sometimes slowly, sometimes all at once,
12
39869
2837
有時是慢慢的,有時是一下子就不見,
00:42
a question comes up:
"Is this it? Is this all there is?"
13
42706
4921
一個問題浮上心頭:
「就這樣?這一切就這樣而已?」
00:49
And so I'm going to tell you a little
story about myself,
14
49087
2961
我想分享自己的一個小故事,
00:52
to give you a sense of this.
15
52048
1669
說明一下這種感覺。
00:53
For those of you who don't know,
I'm a professor at Stanford.
16
53758
3546
如果你不認識我,
我是史丹福大學的教授。
00:57
When I got my job, I was elated, elated,
17
57345
4964
當我得到這份教職,我欣喜若狂,
01:02
and a little bit terrified.
18
62309
2794
也有點害怕。
01:05
And I was terrified
because when you get a job like that,
19
65145
5213
我害怕的原因是,
當你拿到這樣一份工作,
你知道大約七年後會有一次審查。
01:10
you know you’re going to be reviewed
in about seven years.
20
70358
3128
01:13
And either you’re going to get tenure,
more or less a job for life,
21
73528
4088
要麼你獲得終身教職,
基本上是一輩子的工作保障,
01:17
or you're going to get fired.
22
77616
1960
不然就是被解僱。
01:19
(Laughs)
23
79993
1126
(笑聲)
01:21
It's a little bit like that movie
"Glengarry Glen Ross,"
24
81161
3295
這有點像電影《大亨遊戲》中
01:24
the scene where Alec Baldwin's character
goes in to give the motivational speech,
25
84497
4171
亞歷·鮑德溫飾演的角色
所說的一段勵志的話,
01:28
and he says, "It's going
to be a competition.
26
88668
2127
他說:「這是一場競賽。
01:30
First prize, Cadillac Eldorado.
27
90837
3337
第一名獎品,凱迪拉克車,
01:34
Second prize, set of steak knives.
28
94174
3170
第二名得到一套牛排刀組,
01:37
Third prize, you're fired."
29
97344
2210
第三名,被解雇。」
01:40
It's a little bit like that,
except there's no second prize.
30
100221
2878
有點像這樣,只是沒有第二名。
01:43
(Laughter)
31
103141
1293
(笑聲)
01:44
And it turns out, as you might imagine,
that has a way of focusing your mind.
32
104434
5088
正如你能想像的,
這樣的壓力會讓人非常專注,
01:49
Right? So I was really, really
focused on doing good research,
33
109564
3670
對吧?所以我十分專注地做好研究,
01:53
getting my papers published,
doing well in the classroom
34
113276
3253
發表論文,認真教學,
01:56
and all the other little things
you need to do to get tenure.
35
116571
3003
以及所有爭取終身教職
需要做的各種小事。
01:59
And seven years later, I made it.
36
119616
3837
七年後,我做到了。
02:03
(Applause)
37
123495
1042
(掌聲)
02:04
Thank you.
38
124537
1168
謝謝。
02:05
(Applause)
39
125747
1043
(掌聲)
02:06
And it was a huge relief,
and I was so excited.
40
126831
3963
我如釋重負,也感到非常開心。
02:10
I was so excited.
41
130835
1836
02:12
But that question came up, is this it?
42
132671
4462
但那個問題又浮現,
就這樣嗎?真的如此而已?
02:17
Is this is this really all? All there is?
43
137133
3254
02:20
And I reflected back,
44
140428
2836
回顧過去,
02:23
and I thought about the time
I spent in undergrad ...
45
143264
3003
我想起大學時光……
02:27
five years in grad school, the tears.
46
147227
2669
五年研究所,
真的很多辛酸淚水。
02:29
And there were a lot of tears.
47
149896
1460
02:31
The seven years of trying to get tenure.
48
151356
2252
七年的奮鬥,就為了爭取終身教職。
02:33
And I had expected, I had hoped
49
153650
2169
我以為當我成功跨過這個門檻,
02:35
that when I made it past that,
when I succeeded,
50
155819
2335
02:38
when I went through that threshold,
life would feel different.
51
158154
3003
我的生活會改觀。
02:41
I would feel fulfilled.
52
161199
1376
我會感到滿足,
02:42
It would feel meaningful to me.
53
162617
1543
我會覺得我的人生充滿意義。
02:44
My life would feel meaningful.
54
164160
2044
02:47
But it turns out
that wasn't what happened.
55
167288
3087
可是事實並非如此。
02:50
Now when psychologists
talk about meaningfulness in life,
56
170375
3712
當心理學家談論人生意義時,
02:54
what they're talking about
is a sense that our lives matter,
57
174087
4338
他們談的是我們覺得
自己的生命有價值,
02:58
that the world makes sense,
58
178466
2127
這個世界有意義,
03:00
that we are more
than the sum of our minutes,
59
180593
4255
我們不僅僅是存在世上的
日子、年歲數字的加總。
03:04
days and years on this planet.
60
184848
2502
03:08
The research on meaningfulness in life
61
188184
2378
研究顯示,人生的意義
與三個主要概念有關。
03:10
suggests there are three big ideas
associated with meaningfulness in life.
62
190603
4046
03:14
The first big idea is coherence.
63
194649
3712
第一個概念是連貫性。
03:18
The world needs to feel coherent.
64
198361
2419
世界需要有連貫性。
03:20
After winter comes spring.
65
200780
1502
冬天過後是春天,
03:22
After spring comes summer.
66
202282
1543
春天過後是夏天。
03:23
You get up in the morning,
67
203825
1293
你早上起來,
03:25
brush your teeth, have breakfast,
68
205160
1626
刷牙,吃早餐,
送孩子上學,然後去上班。
03:26
get the kids off to school, go to work.
69
206828
1877
03:28
Those little routines
make the world feel knowable,
70
208705
4087
這些日常慣例讓世界顯得可理解、
03:32
predictable, coherent.
71
212792
3087
可預測、有連貫性。
03:35
Now when you think
about personal achievement,
72
215920
2628
談到個人成就時,
03:38
it does create, sometimes,
this experience of coherence,
73
218590
2836
這確實有時會帶來這種連貫的感覺,
03:41
because we achieve within a framework.
74
221426
2794
因為我們是在一個框架內達成成就的。
03:44
I understood what they expected
of me for tenure.
75
224262
2628
我明白學校期望我去爭取終身教職。
03:46
I understood that if I got
my papers published,
76
226931
2461
我知道如果我發表足夠的論文,
03:49
I did well in the classroom,
77
229434
1668
在教學上表現良好,
03:51
talked to the right people,
did all the networking,
78
231102
2586
與對的人交流,進行必要的社交,
03:53
there was a good chance I'd get tenure.
79
233730
1877
有很大機會會得到終身教職。
03:55
If you're trying to lose
weight, you understand
80
235607
2669
如果你想減重,你知道
03:58
if you change your diet, you exercise,
the weight will come off.
81
238276
4004
如果改變飲食,加上運動,
體重就會下降,
04:02
Or at least we hope so.
82
242322
1418
或至少我們希望如此。
04:03
(Laughs)
83
243782
1167
(笑聲)
04:04
Now those things,
84
244991
1710
這些框架讓世界有了連貫性。
04:06
that framework gives the world
a sense of coherence.
85
246743
3378
04:10
Second big idea associated
with meaningfulness in life:
86
250955
4380
人生意義的第二個重要概念是
04:15
purpose.
87
255376
2044
目的。
04:17
Now, sometimes, people use
the term purpose as a synonym
88
257462
3670
有時候,人們會把「目的」
當作「人生意義」的同義詞。
04:21
for meaning in life.
89
261132
1168
04:22
And that's not how I mean it here.
90
262342
2085
但我這裡說的目的並不是如此,
04:24
Purpose is a way of thinking
about what your life can be and should be
91
264427
3879
目的讓你思考未來可能的、
該有的生活樣貌。
04:28
in the future.
92
268348
1334
04:29
It's a way of directing your actions.
93
269724
2461
它指引你的行動,
04:32
It gives you goals.
94
272227
1293
為你設定目標。
04:33
When you get up in the morning,
you know what you need to do.
95
273561
2878
早上醒來時,你知道該去做什麼。
04:36
Here's where the drive for personal
achievement is strongest.
96
276481
3295
這也是追求個人成就
最明確、最強烈的驅動力。
04:39
It's clearest.
97
279818
1167
04:41
When I was worried about tenure,
98
281486
1543
當我為終身教職煩惱時,
我知道早上起來應該去做什麼。
04:43
I knew exactly what I needed to do
when I got up in the morning.
99
283071
3003
當你有個目標,或者想做好某件事,
04:46
When you have a goal,
when you're trying to achieve something,
100
286074
2961
你很清楚該怎麼做、如何進行。
04:49
you have a clarity about what you should
do, how to direct your behavior.
101
289035
3545
04:52
So that's the second
big idea, it's purpose.
102
292580
3128
這就是第二個重要概念:目的。
04:55
Now the third big idea,
103
295750
1919
第三個也是許多人認為最重要的概念:
04:57
by many considered
to be the most important,
104
297710
2586
05:00
is significance.
105
300296
2044
意義感。
05:02
And the way I like to think
about significance
106
302382
2210
對我來說,
05:04
is the sense that you can
transcend yourself,
107
304634
3837
意義感的定義是超越自我,
05:08
that you are more
than what you are right now,
108
308513
2461
知道你不僅僅是現在的自己,
05:10
that you will continue to matter
into the future,
109
310974
2794
未來,你仍然有價值,
超越當下的這一刻。
05:13
beyond this moment.
110
313768
1543
05:15
This is where I think personal
achievement falls short.
111
315979
3253
在這一點,我認為個人成就有所不足。
05:19
By definition, personal achievement
focuses on you, to focus on the self.
112
319274
5297
個人成就,顧名思義,專注於自己。
05:24
And if that's all there is,
it's difficult to have significance.
113
324612
4338
若只是如此,很難感受到意義。
05:28
OK.
114
328950
1376
接下來,我想討論人生意義,
05:30
So now I want to think
about meaningfulness in life
115
330326
2670
05:32
and significance in particular.
116
332996
1835
特別是意義感。
05:34
It brings to mind a quote
attributed to Leonardo da Vinci.
117
334873
3378
我想起一句達文西的名言。
05:38
Some of you might know it.
118
338251
1251
有些人可能聽過,
05:39
So Leonardo da Vinci was purported
to have said, on his deathbed ...
119
339544
3837
據說達文西在臨終時說過:
05:44
"I have offended God and mankind,
120
344924
4088
「我對不起上帝和人類,
05:49
because my work did not achieve
the quality it should have."
121
349053
3796
因為我的作品未能達到應有的水準。」
05:54
Now I wasn’t there, so I don’t know
if he said that exactly in that way.
122
354434
4296
我不在場,所以我不確定
他是否真的這樣說。
05:58
But here’s the thing:
123
358771
1252
但你可以想像一下這句話的意思。
06:00
you can imagine it, you understand it.
124
360064
2878
06:02
You understand what it means to have
even the most glorious achievements
125
362984
3837
即便是最輝煌的成就,
06:06
and still ask, is this enough?
126
366821
3337
仍然會讓人自問:「這就夠了嗎?
06:10
Is this it? Is this all I add up to?
127
370199
3129
就是這樣嗎?我只能貢獻這些嗎?」
06:16
When I look back and think
about my time early on in my career,
128
376539
4546
回顧我的早期職涯,
06:21
I think about when did it feel meaningful.
129
381085
2086
我會想起那些讓我感到有意義的時刻。
06:23
What gave me a sense of meaning?
130
383171
1793
那些事讓我覺得有意義?
06:25
What I think about were my PhD students.
131
385006
3211
我想到我的博班生。
06:28
So one of the things that faculty do
is train the next generation of faculty.
132
388259
4755
教授的一項重要職責是
培養下一代的學者。
06:33
And so you have PhD students
for a significant amount of time,
133
393014
3211
通常你會和博士生共事五、六年,
很長的一段時間,
06:36
often could be five to six years.
134
396225
2294
06:38
And the relationships are pretty intense.
135
398561
2044
彼此的關係是非常密切的。
06:40
So let me tell you about my first
student, Miguel Unzueta.
136
400647
3003
我要分享我的第一個博生
米格爾·安祖埃塔的故事。
06:43
So Miguel was born in El Paso, Texas,
in a relatively low-income area.
137
403691
4630
米格爾出生在德州艾爾帕索,
一個相對貧困的地區。
06:48
Really smart kid. Does well in school,
138
408321
2586
他非常聰明,課業表現優異,
06:50
ends up at the University
of Texas at Austin,
139
410907
2294
後來進入德州大學奧斯汀分校,
06:53
which is a great university.
140
413242
1627
一所很棒的大學。
06:54
Does well there, eventually ends up
in the PhD program at Stanford.
141
414911
3754
他在那裡表現出色,
最終進了史丹福的博士班。
06:58
So Miguel gets there the year before I do.
142
418706
2586
米格爾比我早一年進入史丹福。
07:01
And by his own account,
he's having a tough time.
143
421292
2920
據他自己所說,那段時間
對他來說有點艱難,
07:04
It's a little rough,
144
424253
1127
07:05
in part because he doesn't have
the cultural capital
145
425421
3003
部分原因是他不像許多史丹福的學生
擁有那些文化資本,
07:08
that many people
that go places like Stanford have.
146
428424
2419
07:10
He doesn't understand how the place works,
so he's struggling a little bit.
147
430885
3670
他不了解這地方的運作方式,
所以他有點辛苦。
07:14
Now when I arrive, I’m really impressed,
because he’s so smart, he’s ambitious,
148
434597
4671
我來到史丹福,對他印象深刻,
因為他非常聰明,有野心,
07:19
and he's asking questions and interested
in things that I'm interested in.
149
439310
3545
並且問的問題和我感興趣的領域一致。
07:22
So I'm really excited to work with him.
150
442897
1960
所以我很高興能和他一起工作。
07:24
And so we started to work together
and again, it's really intense.
151
444857
3212
我們開始合作,
密切合作的四年。
07:28
I'm working with him for four years.
152
448069
1752
我們幾乎每天都見面,
07:29
We see each other almost every day
for those four years.
153
449821
3044
07:32
And some days, we're working together
10 to 12 hours a day.
154
452907
3712
有時每天一起工作
10 到 12 個小時。
07:36
So it's a very intense experience.
155
456619
2544
這是強烈的體驗。
07:39
And what I remember about that time
156
459163
2127
回想起來,
07:41
was that I was really worried
about doing enough
157
461290
3671
我當時非常擔心自己是否盡力,
確保他成功。
07:45
to make sure he would be successful.
158
465003
2002
我擔心我這個指導教授是否稱職,
給他應有的幫助?
07:47
I was concerned,
"Am I being a good advisor?
159
467046
2086
07:49
Am I giving him what he needs?
160
469132
1501
07:50
Am I helping him in his story?"
161
470675
2544
在他的人生中,我有幫上忙嗎?
07:53
Now keep in mind I want to get tenure.
162
473219
2377
要知道,那時候我自己
也在為終身教職而努力,
07:55
I still think I'm going to get fired.
163
475596
2211
我覺得我會被解僱,
07:57
So even with that fear,
164
477849
1626
即便內心恐懼。
07:59
I'm worried about what do I need to do
165
479517
2711
我依然在意自己如何盡責,
08:02
to make sure Miguel can continue
in his story and his journey.
166
482270
3920
幫助米格爾走向他自己的道路。
08:07
And by the way, he did.
He's been great. He got a job.
167
487400
3587
結果他做到了。
他非常優秀,現在已經在加州大學
洛杉磯分校當教授超過 15 年,
08:11
He's been a professor
now for over 15 years at UCLA.
168
491029
3253
08:14
He's had serious leadership
roles at his university,
169
494323
2837
並且擔任了大學內部的重要領導職務。
08:17
and I'm incredibly proud that I got
a chance to be a little part of that.
170
497201
3963
我很自豪能夠成為他人生的一小部分。
08:22
What do I take from that?
171
502331
1752
從這段經歷中我學到的是,
08:24
I take from that is that relationships
are what provide us meaning.
172
504125
5464
人際關係為我們帶來了意義。
08:29
And my guess is you already knew that.
173
509630
1836
我猜想,你早就知道這一點。
08:31
I'm saying something
a little bit more than that.
174
511507
2586
我想說的不僅僅是
人際關係帶來了意義,
08:34
Not just that relationships
provide meaning,
175
514135
2586
08:36
but that being a part of a story
that is not your own provides meaning.
176
516763
6756
而是參與一個不屬於自己的故事,
能夠帶來意義。
08:43
Being a part of a story that is not
your own provides meaning.
177
523561
4963
參與一個不屬於自己的故事,
能夠帶來意義。
08:50
So where does this leave us?
178
530526
2378
那麼,這意味著什麼呢?
08:53
One, I think personal
achievement is great.
179
533988
2252
首先,我認為個人成就是很棒。
08:56
Like, I love my personal achievements.
180
536240
1877
我熱愛我的個人成就,
我很滿意自己的人生,一切都很好。
08:58
I'm really happy with my life.
I think it's turned out OK.
181
538159
3253
09:01
I wish incredible personal
achievements for all of you.
182
541412
3671
我也希望你們都能取得
令人驚嘆的成就。
我認為個人成就是非常美好。
09:05
So I think that personal
achievement is fantastic.
183
545124
2628
09:07
However, sometimes ...
184
547752
3086
然而,有時
09:11
we replace the deep human need for meaning
185
551839
4421
我們會把人類對意義的深層需求,
09:16
with chasing of personal achievement,
186
556260
3462
與追求個人成就混為一談,
09:19
and it's a problem when we confuse
those two things.
187
559722
3420
當這兩者混淆,會產成問題。
09:23
And the reason they get confused,
188
563184
2377
它們之所以容易被混淆,
09:25
the reason it's easy to confuse them
189
565603
2211
09:27
is because personal achievement
is easy to quantify.
190
567855
3128
是因為個人成就容易量化。
09:31
You know if you got that job,
if you bought that home,
191
571359
2794
你知道自己拿到那份工作,
買到那個房子,
09:34
you know what your salary is.
192
574153
1752
你知道自己的薪水多少。
09:35
It's easy to see and it feels comfortable
to chase things you understand
193
575947
3587
這些東西容易理解,
追求這樣的東西很自在,
09:39
and you can achieve.
194
579534
1459
而且你也做得到。
09:41
That's one reason.
195
581035
1168
這是第一個原因。
09:42
The other reason is that personal
achievement feels good.
196
582245
4129
第二個原因是個人成就讓人感覺良好。
個人成就讓人感覺良好。
09:47
Personal achievement feels good.
197
587166
1627
09:48
We think what we want is happiness,
198
588835
1751
我們以為自己追求的是幸福,
09:50
and personal achievement
provides a hit of happiness.
199
590628
2544
而個人成就提供了瞬間的快樂。
09:53
It feels fantastic
when you make that achievement.
200
593214
3962
當你達成成就時,感覺非常美妙。
09:57
Getting meaning doesn't
necessarily feel that way.
201
597176
3170
然而,獲得意義
未必會帶來同樣的感受。
10:00
For example, studies find that parents
202
600388
2461
舉個例子,研究發現,
10:02
who spend more time
parenting their children
203
602890
2086
花更多時間照顧孩子的父母說,
他們的人生意義感較高,
10:05
report more meaningfulness in life,
204
605017
1752
10:06
but not necessarily more happiness.
205
606769
2169
但幸福感未必增加。
10:08
(Laughter)
206
608938
1168
(笑聲)
10:10
So these things are not the same.
207
610106
2169
所以這兩者並不相同。
10:13
So if you want more meaning in life,
what is there to do?
208
613609
3504
如果你想要更多的意義,該怎麼做呢?
10:17
One, look for opportunities
to participate in others' stories.
209
617155
5505
第一,尋找機會參與他人的故事。
10:23
And it's funny I'm saying this
210
623244
1919
有趣的是,我竟然
在這個舞台上說這些話,
10:25
as I'm standing
on this stage in the circle,
211
625204
2252
10:27
but there's a lot of main
character energy,
212
627456
2044
在這個場地,我敢說
「主角能量」超高。
10:29
I would argue, in this room right now.
213
629542
1835
10:31
(Laughter)
214
631377
2169
(笑聲)
10:33
It's fantastic, I love it.
215
633546
1627
這很棒,我愛這種氛圍。
10:35
However, you might try
a little supporting actor energy,
216
635214
5089
但如果你想要更多的意義,
可以試著釋放一些「配角能量」。
10:40
if you want meaning.
217
640303
1543
10:41
Play a supporting role
in other people’s lives.
218
641888
2711
在別人的生活中扮演配角,
10:44
That's number one.
219
644640
1168
這是第一步。
10:45
Two, accept that the pursuit of meaning
220
645850
5088
第二步,接受這樣的事實:
追求意義未必會帶來幸福。
10:50
may not generate happiness.
221
650980
2544
10:54
The pursuit of meaning
might not generate happiness.
222
654150
2961
追求意義未必會帶來幸福。
10:57
In fact, it might be uncomfortable.
223
657111
2503
事實上,這可能會讓人感到不安。
10:59
It turns out that meaning
is more associated
224
659655
3504
研究發現,意義常牽涉到為他人付出,
11:03
with the self providing for others
than providing for you, for yourself.
225
663159
4337
而不是為自己,
11:07
And that's sometimes a hard thing to do.
226
667538
2044
這有時候很難做到。
11:09
Expending effort, emotional energy
227
669624
5088
為了某些不會回報你幸福的事情,
11:14
on behalf of something
that is not going to return happiness
228
674754
3003
投入努力和情感,
11:17
is not something that we tend
to think of as a good use of our time.
229
677798
4255
通常不是我們認為
值得花時間去做的事。
11:22
But it turns out it does produce meaning.
230
682053
2711
但事實證明,這會帶來意義。
11:25
So let me let me say
just a couple more things
231
685848
3462
容我再多說一些。
11:29
One ...
232
689352
2252
首先,
11:32
I think the human need
and pursuit of meaning
233
692688
3796
我認為人類對意義的需要和追求
11:36
is both beautiful and profound,
234
696525
2211
既美麗又深刻。
11:38
because when you have
meaning in your life,
235
698736
3420
當你的人生有意義時,
11:42
that means that someone else
gave you the opportunity
236
702198
4713
意味著有人給了你機會,
11:46
to participate in a story
that is not your own.
237
706953
2460
讓你參與了一個不屬於自己的故事。
11:50
And for the meaning you have in your life,
you should feel a deep gratitude
238
710581
4505
就生命中的意義而言,
你應該對那些讓你參與
他生命的人深懷感激。
11:55
for the people who have allowed you
to participate in the story
239
715127
3587
11:58
that it was not your own.
240
718756
1460
12:00
On the other side,
241
720258
2002
另一方面,
12:02
when you allow people
to participate in your life,
242
722301
2878
當你允許別人參與你的生命時,
12:05
you're giving them the opportunity
to generate meaning.
243
725179
3087
你也給他們一個機會,
讓他們在你的故事中找到意義。
12:08
And so in that way, the deep, deep human
need for meaning connects us in a circle,
244
728307
6090
因此,我認為
人類對意義的深層需求
將我們連接成
12:14
I think a beautiful and profound circle
of generosity and gratitude.
245
734438
6131
一個美麗而深刻的圓圈,
充滿慷慨與感激。
12:21
And so right now here, I'm deeply grateful
that you all have let me
246
741487
4296
此時此刻,我非常感激
你們讓我參與到你們的故事中。
12:25
participate in your stories.
247
745825
2544
12:28
And that's deeply meaningful for me.
248
748369
1752
這對我來說意義重大。
謝謝你們。
12:30
Thank you for that.
249
750121
1251
12:31
(Applause)
250
751706
6214
(掌聲)
12:37
The theme of this conference
is "The Brave and the Brilliant."
251
757962
3670
這次會議的主題是「勇敢與卓越」。
12:43
I think that one way that we can
experience or be brave
252
763092
5172
我認為,體現勇敢的方式之一
12:48
is by accepting the fact that our personal
achievements, what we're capable of,
253
768264
4880
是接受這樣的事實:
我們的個人成就、能力、
我們所做的一切,
12:53
the things that we've done,
254
773185
2294
12:55
pale in comparison to the effect
we have on other people
255
775521
5172
都遠遠不及
我們對他人的影響,
以及對世界所產生的作用。
13:00
and what that does in the world.
256
780735
1710
13:03
(Applause)
257
783112
5339
(掌聲)
13:08
And that is, you go through the world
with all of your brilliance,
258
788451
3920
當你行走人間,
以你的閃耀光芒照亮世界時,
13:12
and I mean that in terms of light,
259
792413
2419
13:14
as you go through the world,
lighting the world,
260
794874
3044
當你行走人間,照亮世界,
13:17
when you interact with other people
and you illuminate them
261
797918
3379
與他人互動,讓他們的光芒更明亮時,
13:21
and help them shine more brightly,
262
801297
3628
13:24
that's how the world gets illuminated.
263
804967
1835
這世界就被點亮了。
13:26
That's how we bring up the lights.
264
806844
2127
我們就是這樣將光明帶到這個世界上。
13:29
And the world, obviously,
desperately needs that.
265
809013
2336
這個世界,顯然非常需要這樣的光芒。
13:31
And in return, what you get is meaning,
266
811390
2670
你將獲得意義,作為回報。
13:34
because when we're gone,
267
814101
1502
當我們離開人世,
13:35
all of the accomplishments
will mean nothing.
268
815644
2420
所有的成就將不再重要。
13:38
The only thing that will be left
of you when you're gone --
269
818064
2836
每個人最終都會逝去,唯一會留下的,
13:40
and we all will be gone eventually --
270
820900
1793
13:42
the only thing will be left of you
271
822693
1627
是你在別人故事中所扮演的角色,
13:44
is the role you played
in other people's stories,
272
824320
2335
13:46
what you leave with other people,
273
826655
1711
你留給他們的,隨時間不斷迴盪。
13:48
how that reverberates through time.
274
828366
3211
13:51
And that is a beautiful thing,
275
831577
1668
這是一件美麗的事情,
13:53
and I wish all of that for you.
276
833245
1669
我希望你們都能擁有。
13:54
Thank you.
277
834914
1293
謝謝。
13:56
(Cheers and applause)
278
836207
5964
(歡呼與掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。