How to Live a Meaningful Life | Brian S. Lowery | TED

180,222 views ・ 2024-09-16

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Sebastian Betti
00:04
Life is amazing. Life is incredible.
0
4292
3587
La vida es asombrosa. La vida es increíble.
00:07
The experiences we have, the possibilities of personal achievement.
1
7879
5130
Las experiencias que tenemos, las posibilidades de logro personal.
Podrías llegar a la cima del Everest.
00:13
You could summit Everest.
2
13009
1752
00:14
You could create a huge, successful business.
3
14761
2878
Podrías crear un negocio enorme y exitoso.
00:17
You could give a TED Talk.
4
17639
1418
Podrías dar una charla TED.
Y cuando tienes éxito, se siente increíble.
00:20
And when you're successful, it feels incredible.
5
20433
3587
00:24
Success, the flush of excitement, the celebration.
6
24062
4046
El éxito, la oleada de emoción, la celebración.
00:28
And you should celebrate.
7
28108
1710
Y deberías celebrarlo.
00:30
The congratulations, the posting on Instagram
8
30318
2211
Las felicitaciones, la publicación en Instagram
00:32
or wherever you put your stuff up.
9
32571
1751
o donde sea que pongas tus cosas.
00:34
It all feels great.
10
34322
1543
Todo se siente genial.
00:36
But when that fades, when that starts to fade,
11
36366
3462
Pero cuando eso se desvanece, cuando empieza a desaparecer,
00:39
sometimes slowly, sometimes all at once,
12
39869
2837
a veces lentamente, a veces todo a la vez,
00:42
a question comes up: "Is this it? Is this all there is?"
13
42706
4921
surge la pregunta: «¿Es todo? ¿Es esto todo lo que hay?»
Así que voy a contarles una pequeña historia sobre mí,
00:49
And so I'm going to tell you a little story about myself,
14
49087
2961
para que se hagan una idea de esto.
00:52
to give you a sense of this.
15
52048
1669
00:53
For those of you who don't know, I'm a professor at Stanford.
16
53758
3546
Para los que no lo sepan, soy profesor en Stanford.
00:57
When I got my job, I was elated, elated,
17
57345
4964
Cuando conseguí mi trabajo, estaba eufórico
01:02
and a little bit terrified.
18
62309
2794
y un poco aterrorizado.
01:05
And I was terrified because when you get a job like that,
19
65145
5213
Y estaba aterrorizado porque cuando consigues un trabajo así,
01:10
you know you’re going to be reviewed in about seven years.
20
70358
3128
sabes que te van a revisar en unos siete años.
01:13
And either you’re going to get tenure, more or less a job for life,
21
73528
4088
Y vas a conseguir un puesto, más o menos un trabajo de por vida,
01:17
or you're going to get fired.
22
77616
1960
o te van a despedir.
01:19
(Laughs)
23
79993
1126
(Risas)
01:21
It's a little bit like that movie "Glengarry Glen Ross,"
24
81161
3295
Es un poco como en la película «Glengarry Glen Ross»,
01:24
the scene where Alec Baldwin's character goes in to give the motivational speech,
25
84497
4171
la escena en la que el personaje de Alec Baldwin da un discurso motivacional
01:28
and he says, "It's going to be a competition.
26
88668
2127
y dice: «Va a ser una competencia.
01:30
First prize, Cadillac Eldorado.
27
90837
3337
Primer premio, Cadillac Eldorado.
01:34
Second prize, set of steak knives.
28
94174
3170
Segundo premio, juego de cuchillos para carne.
01:37
Third prize, you're fired."
29
97344
2210
Tercer premio, estás despedido».
01:40
It's a little bit like that, except there's no second prize.
30
100221
2878
Es un poco así, excepto que no hay un segundo premio.
01:43
(Laughter)
31
103141
1293
(Risas)
01:44
And it turns out, as you might imagine, that has a way of focusing your mind.
32
104434
5088
Y resulta, como pueden imaginar, que tiene una forma de enfocar la mente.
01:49
Right? So I was really, really focused on doing good research,
33
109564
3670
Así que estaba muy, muy concentrado en hacer una buena investigación,
en publicar mis artículos, en que me fuera bien en el aula
01:53
getting my papers published, doing well in the classroom
34
113276
3253
01:56
and all the other little things you need to do to get tenure.
35
116571
3003
y en las demás pequeñas cosas
que hay que hacer para conseguir la titularidad.
01:59
And seven years later, I made it.
36
119616
3837
Y siete años después, lo logré.
02:03
(Applause)
37
123495
1042
(Aplausos)
02:04
Thank you.
38
124537
1168
Gracias.
02:05
(Applause)
39
125747
1043
02:06
And it was a huge relief, and I was so excited.
40
126831
3963
Fue un gran alivio y estaba muy emocionado.
02:10
I was so excited.
41
130835
1836
Estaba muy emocionado.
02:12
But that question came up, is this it?
42
132671
4462
Pero surgió la pregunta, ¿es todo?
02:17
Is this is this really all? All there is?
43
137133
3254
¿Esto es realmente todo? ¿Todo lo que hay?
02:20
And I reflected back,
44
140428
2836
Y reflexioné,
02:23
and I thought about the time I spent in undergrad ...
45
143264
3003
y pensé en el tiempo que pasé en la licenciatura...
cinco años en la escuela de posgrado, las lágrimas.
02:27
five years in grad school, the tears.
46
147227
2669
02:29
And there were a lot of tears.
47
149896
1460
Y hubo un montón de lágrimas.
02:31
The seven years of trying to get tenure.
48
151356
2252
Los siete años de intentar conseguir la titularidad.
02:33
And I had expected, I had hoped
49
153650
2169
Y esperaba, tenía la esperanza
02:35
that when I made it past that, when I succeeded,
50
155819
2335
de que cuando lo superara, cuando lo lograra,
02:38
when I went through that threshold, life would feel different.
51
158154
3003
cuando cruzara ese umbral, la vida se sentiría diferente.
02:41
I would feel fulfilled.
52
161199
1376
Me sentiría realizado.
02:42
It would feel meaningful to me.
53
162617
1543
Me parecería significativo.
02:44
My life would feel meaningful.
54
164160
2044
Mi vida se sentiría significativa.
02:47
But it turns out that wasn't what happened.
55
167288
3087
Pero resulta que no fue eso lo que pasó.
02:50
Now when psychologists talk about meaningfulness in life,
56
170375
3712
Ahora, cuando los psicólogos hablan de la importancia de la vida,
02:54
what they're talking about is a sense that our lives matter,
57
174087
4338
se refieren a la sensación de que nuestras vidas importan,
02:58
that the world makes sense,
58
178466
2127
de que el mundo tiene sentido,
03:00
that we are more than the sum of our minutes,
59
180593
4255
de que somos más que la suma de nuestros minutos,
03:04
days and years on this planet.
60
184848
2502
días y años en este planeta.
03:08
The research on meaningfulness in life
61
188184
2378
La investigación sobre la significación de la vida
03:10
suggests there are three big ideas associated with meaningfulness in life.
62
190603
4046
sugiere que hay tres grandes ideas
relacionadas con la significación de la vida.
03:14
The first big idea is coherence.
63
194649
3712
La primera gran idea es la coherencia.
El mundo debe sentirse coherente.
03:18
The world needs to feel coherent.
64
198361
2419
03:20
After winter comes spring.
65
200780
1502
Tras el invierno llega la primavera.
Tras la primavera llega el verano.
03:22
After spring comes summer.
66
202282
1543
03:23
You get up in the morning,
67
203825
1293
Te levantas por la mañana,
03:25
brush your teeth, have breakfast,
68
205160
1626
te lavas los dientes, desayunas,
03:26
get the kids off to school, go to work.
69
206828
1877
llevas a los niños a la escuela, vas a trabajar.
03:28
Those little routines make the world feel knowable,
70
208705
4087
Esas pequeñas rutinas hacen que el mundo parezca cognoscible,
03:32
predictable, coherent.
71
212792
3087
predecible y coherente.
03:35
Now when you think about personal achievement,
72
215920
2628
Ahora, cuando piensas en los logros personales,
03:38
it does create, sometimes, this experience of coherence,
73
218590
2836
a veces crean esta experiencia de coherencia,
03:41
because we achieve within a framework.
74
221426
2794
porque los logramos dentro de un marco.
03:44
I understood what they expected of me for tenure.
75
224262
2628
Comprendí lo que esperaban de mí durante el mandato.
03:46
I understood that if I got my papers published,
76
226931
2461
Comprendí que si publicaba mis trabajos,
03:49
I did well in the classroom,
77
229434
1668
me iba bien en el aula,
hablaba con las personas adecuadas, hacía el trabajo en red,
03:51
talked to the right people, did all the networking,
78
231102
2586
03:53
there was a good chance I'd get tenure.
79
233730
1877
había muchas posibilidades de que obtuviera la titularidad.
03:55
If you're trying to lose weight, you understand
80
235607
2669
Si estás intentando bajar de peso, entiendes que
03:58
if you change your diet, you exercise, the weight will come off.
81
238276
4004
si cambias tu dieta, haces ejercicio, bajarás de peso.
04:02
Or at least we hope so.
82
242322
1418
O al menos eso esperamos.
04:03
(Laughs)
83
243782
1167
(Risas)
04:04
Now those things,
84
244991
1710
Ahora, esas cosas,
04:06
that framework gives the world a sense of coherence.
85
246743
3378
ese marco dan al mundo una sensación de coherencia.
04:10
Second big idea associated with meaningfulness in life:
86
250955
4380
La segunda gran idea asociada con el significado de la vida:
04:15
purpose.
87
255376
2044
el propósito.
04:17
Now, sometimes, people use the term purpose as a synonym
88
257462
3670
A veces, la gente usa el término propósito como sinónimo de significado
04:21
for meaning in life.
89
261132
1168
en la vida.
04:22
And that's not how I mean it here.
90
262342
2085
Y no es así como lo digo aquí.
04:24
Purpose is a way of thinking about what your life can be and should be
91
264427
3879
El propósito es una forma de pensar en lo que tu vida puede y debe ser
04:28
in the future.
92
268348
1334
en el futuro.
04:29
It's a way of directing your actions.
93
269724
2461
Es una forma de dirigir tus acciones.
04:32
It gives you goals.
94
272227
1293
Te da metas.
04:33
When you get up in the morning, you know what you need to do.
95
273561
2878
Cuando te levantas por la mañana, sabes lo que tienes que hacer.
04:36
Here's where the drive for personal achievement is strongest.
96
276481
3295
Aquí es donde el impulso hacia el logro personal es más fuerte.
04:39
It's clearest.
97
279818
1167
Es más claro.
04:41
When I was worried about tenure,
98
281486
1543
Cuando me preocupaba la titularidad,
04:43
I knew exactly what I needed to do when I got up in the morning.
99
283071
3003
sabía exactamente lo que tenía que hacer al levantarme por la mañana.
04:46
When you have a goal, when you're trying to achieve something,
100
286074
2961
Cuando tienes una meta, cuando intentas lograr algo,
04:49
you have a clarity about what you should do, how to direct your behavior.
101
289035
3545
tienes claro lo que debes hacer, cómo dirigir tu comportamiento.
04:52
So that's the second big idea, it's purpose.
102
292580
3128
Así que esa es la segunda gran idea, el propósito.
04:55
Now the third big idea,
103
295750
1919
Ahora, la tercera gran idea,
04:57
by many considered to be the most important,
104
297710
2586
que muchos consideran la más importante,
05:00
is significance.
105
300296
2044
es lo significativo.
05:02
And the way I like to think about significance
106
302382
2210
Y la forma en que me gusta pensar en lo significativo
05:04
is the sense that you can transcend yourself,
107
304634
3837
es la sensación de que puedes trascenderte a ti mismo,
05:08
that you are more than what you are right now,
108
308513
2461
que eres más de lo que eres ahora,
05:10
that you will continue to matter into the future,
109
310974
2794
que seguirás importando en el futuro,
05:13
beyond this moment.
110
313768
1543
más allá de este momento.
05:15
This is where I think personal achievement falls short.
111
315979
3253
Aquí es donde creo que los logros personales se quedan cortos.
05:19
By definition, personal achievement focuses on you, to focus on the self.
112
319274
5297
Por definición, el logro personal se centra en ti, es centrarse en uno.
05:24
And if that's all there is, it's difficult to have significance.
113
324612
4338
Y si eso es todo lo que hay, es difícil que sea significativo.
05:28
OK.
114
328950
1376
Bien.
05:30
So now I want to think about meaningfulness in life
115
330326
2670
Ahora quiero pensar en el significado de la vida
05:32
and significance in particular.
116
332996
1835
y en lo significativo en particular.
05:34
It brings to mind a quote attributed to Leonardo da Vinci.
117
334873
3378
Me recuerda una cita atribuida a Leonardo da Vinci.
Es posible que algunos la sepan.
05:38
Some of you might know it.
118
338251
1251
05:39
So Leonardo da Vinci was purported to have said, on his deathbed ...
119
339544
3837
Se supone que Leonardo da Vinci dijo, en su lecho de muerte:
05:44
"I have offended God and mankind,
120
344924
4088
«He ofendido a Dios y a la humanidad
05:49
because my work did not achieve the quality it should have."
121
349053
3796
porque mi obra no alcanzó la calidad que debería tener».
05:54
Now I wasn’t there, so I don’t know if he said that exactly in that way.
122
354434
4296
Ahora yo no estaba allí, así que no sé si lo dijo exactamente de esa manera.
05:58
But here’s the thing:
123
358771
1252
Pero esta es la cuestión:
06:00
you can imagine it, you understand it.
124
360064
2878
te lo puedes imaginar, lo entiendes.
06:02
You understand what it means to have even the most glorious achievements
125
362984
3837
Entiendes lo que significa tener incluso los logros más gloriosos
06:06
and still ask, is this enough?
126
366821
3337
y aun así preguntarte: ¿es esto suficiente?
06:10
Is this it? Is this all I add up to?
127
370199
3129
¿Es todo? ¿Es todo lo que hago?
06:16
When I look back and think about my time early on in my career,
128
376539
4546
Cuando miro hacia atrás y pienso en los primeros años de mi carrera,
pienso en cuando sentí que era significativo.
06:21
I think about when did it feel meaningful.
129
381085
2086
¿Qué me dio un sentido de significado?
06:23
What gave me a sense of meaning?
130
383171
1793
Pienso en mis estudiantes de doctorado.
06:25
What I think about were my PhD students.
131
385006
3211
Una de las cosas que hacen los profesores
06:28
So one of the things that faculty do is train the next generation of faculty.
132
388259
4755
es capacitar a la próxima generación de profesores.
Por lo tanto, hay estudiantes de doctorado
06:33
And so you have PhD students for a significant amount of time,
133
393014
3211
durante un período de tiempo significativo,
06:36
often could be five to six years.
134
396225
2294
a menudo de cinco a seis años.
06:38
And the relationships are pretty intense.
135
398561
2044
Y las relaciones son bastante intensas.
06:40
So let me tell you about my first student, Miguel Unzueta.
136
400647
3003
Así que permítanme hablar de mi primer alumno, Miguel Unzueta.
06:43
So Miguel was born in El Paso, Texas, in a relatively low-income area.
137
403691
4630
Miguel nació en El Paso, Texas,
en una zona de ingresos relativamente bajos.
06:48
Really smart kid. Does well in school,
138
408321
2586
Un chico muy inteligente.
Le va bien en la escuela,
06:50
ends up at the University of Texas at Austin,
139
410907
2294
termina en la Universidad de Texas en Austin,
06:53
which is a great university.
140
413242
1627
que es una gran universidad.
06:54
Does well there, eventually ends up in the PhD program at Stanford.
141
414911
3754
Le va bien allí, finalmente termina en el programa de doctorado en Stanford.
06:58
So Miguel gets there the year before I do.
142
418706
2586
Miguel llega un año antes que yo.
07:01
And by his own account, he's having a tough time.
143
421292
2920
Y por su propia cuenta, lo está pasando mal.
07:04
It's a little rough,
144
424253
1127
Es un poco difícil,
07:05
in part because he doesn't have the cultural capital
145
425421
3003
en parte porque no tiene el capital cultural
que tienen muchas personas que van a lugares como Stanford.
07:08
that many people that go places like Stanford have.
146
428424
2419
07:10
He doesn't understand how the place works, so he's struggling a little bit.
147
430885
3670
No entiende cómo funciona el lugar, así que está esforzándose un poco.
07:14
Now when I arrive, I’m really impressed, because he’s so smart, he’s ambitious,
148
434597
4671
Cuando llego, estoy muy impresionado, porque es muy inteligente, ambicioso
07:19
and he's asking questions and interested in things that I'm interested in.
149
439310
3545
y hace preguntas y se interesa por las cosas que me interesan.
07:22
So I'm really excited to work with him.
150
442897
1960
Así que estoy muy entusiasmado de trabajar con él.
07:24
And so we started to work together and again, it's really intense.
151
444857
3212
Empezamos a trabajar juntos y, de nuevo, es muy intenso.
Trabajo con él desde hace cuatro años.
07:28
I'm working with him for four years.
152
448069
1752
07:29
We see each other almost every day for those four years.
153
449821
3044
Nos vemos casi todos los días durante esos cuatro años.
07:32
And some days, we're working together 10 to 12 hours a day.
154
452907
3712
Y algunos días, trabajamos juntos de 10 a 12 horas al día.
07:36
So it's a very intense experience.
155
456619
2544
Así que es una experiencia muy intensa.
07:39
And what I remember about that time
156
459163
2127
Y lo que recuerdo de esa época es que
07:41
was that I was really worried about doing enough
157
461290
3671
estaba muy preocupado por hacer lo suficiente
para asegurarme de que tuviera éxito.
07:45
to make sure he would be successful.
158
465003
2002
Me preocupaba: «¿Estoy siendo un buen consejero?
07:47
I was concerned, "Am I being a good advisor?
159
467046
2086
07:49
Am I giving him what he needs?
160
469132
1501
¿Le estoy dando lo que necesita?
07:50
Am I helping him in his story?"
161
470675
2544
¿Lo estoy ayudando en su historia?»
Ahora tengan en cuenta que quiero obtener la titularidad.
07:53
Now keep in mind I want to get tenure.
162
473219
2377
07:55
I still think I'm going to get fired.
163
475596
2211
Sigo pensando que me van a despedir.
07:57
So even with that fear,
164
477849
1626
Aún con ese miedo,
07:59
I'm worried about what do I need to do
165
479517
2711
me preocupa lo que tengo que hacer
08:02
to make sure Miguel can continue in his story and his journey.
166
482270
3920
para asegurarme de que Miguel pueda continuar con su historia y su viaje.
08:07
And by the way, he did. He's been great. He got a job.
167
487400
3587
Y, por cierto, lo logró. Le ha ido genial. Ha conseguido un trabajo.
08:11
He's been a professor now for over 15 years at UCLA.
168
491029
3253
Ha sido profesor durante más de 15 años en la UCLA.
Ha desempeñado importantes funciones de liderazgo en su universidad,
08:14
He's had serious leadership roles at his university,
169
494323
2837
08:17
and I'm incredibly proud that I got a chance to be a little part of that.
170
497201
3963
y estoy increíblemente orgulloso de haber tenido la oportunidad
de ser una pequeña parte de eso.
08:22
What do I take from that?
171
502331
1752
¿Qué deduzco de eso?
08:24
I take from that is that relationships are what provide us meaning.
172
504125
5464
Deduzco que las relaciones son las que nos dan sentido.
08:29
And my guess is you already knew that.
173
509630
1836
Y supongo que ya lo sabían.
08:31
I'm saying something a little bit more than that.
174
511507
2586
Estoy diciendo algo un poco más que eso.
08:34
Not just that relationships provide meaning,
175
514135
2586
No solo que las relaciones dan significado,
08:36
but that being a part of a story that is not your own provides meaning.
176
516763
6756
sino que ser parte de una historia que no es la tuya brinda significado.
08:43
Being a part of a story that is not your own provides meaning.
177
523561
4963
Ser parte de una historia que no es la tuya da significado.
08:50
So where does this leave us?
178
530526
2378
¿A dónde nos lleva esto?
En primer lugar, creo que los logros personales son fantásticos.
08:53
One, I think personal achievement is great.
179
533988
2252
Por ejemplo, me encantan mis logros personales.
08:56
Like, I love my personal achievements.
180
536240
1877
08:58
I'm really happy with my life. I think it's turned out OK.
181
538159
3253
Estoy muy feliz con mi vida. Creo que ha salido bien.
09:01
I wish incredible personal achievements for all of you.
182
541412
3671
Les deseo a todos increíbles logros personales.
09:05
So I think that personal achievement is fantastic.
183
545124
2628
Por eso creo que los logros personales son fantásticos.
09:07
However, sometimes ...
184
547752
3086
Sin embargo, a veces...
09:11
we replace the deep human need for meaning
185
551839
4421
sustituimos la profunda necesidad humana de significado
09:16
with chasing of personal achievement,
186
556260
3462
por la búsqueda de logros personales,
09:19
and it's a problem when we confuse those two things.
187
559722
3420
y es un problema cuando confundimos esas dos cosas.
09:23
And the reason they get confused,
188
563184
2377
Y la razón por la que se confunden,
09:25
the reason it's easy to confuse them
189
565603
2211
la razón por la que es fácil confundirlos,
09:27
is because personal achievement is easy to quantify.
190
567855
3128
es porque los logros personales son fáciles de cuantificar.
09:31
You know if you got that job, if you bought that home,
191
571359
2794
Ya saben, si tienes ese trabajo, si compraste esa casa,
09:34
you know what your salary is.
192
574153
1752
sabes cuál es tu salario.
09:35
It's easy to see and it feels comfortable to chase things you understand
193
575947
3587
Es fácil de ver y es cómodo perseguir cosas que entiendes
09:39
and you can achieve.
194
579534
1459
y puedes lograr.
09:41
That's one reason.
195
581035
1168
Esa es una de las razones.
09:42
The other reason is that personal achievement feels good.
196
582245
4129
La otra razón es que los logros personales se sienten bien.
Los logros personales se sienten bien.
09:47
Personal achievement feels good.
197
587166
1627
09:48
We think what we want is happiness,
198
588835
1751
Pensamos que lo que queremos es la felicidad,
09:50
and personal achievement provides a hit of happiness.
199
590628
2544
y el logro personal proporciona un toque de felicidad.
09:53
It feels fantastic when you make that achievement.
200
593214
3962
Se siente fantástico cuando consigues ese logro.
09:57
Getting meaning doesn't necessarily feel that way.
201
597176
3170
Obtener algo significativo no necesariamente se siente así.
10:00
For example, studies find that parents
202
600388
2461
Por ejemplo, los estudios revelan que los padres
10:02
who spend more time parenting their children
203
602890
2086
que dedican más tiempo a criar a sus hijos
dicen que la vida tiene más sentido,
10:05
report more meaningfulness in life,
204
605017
1752
10:06
but not necessarily more happiness.
205
606769
2169
pero no necesariamente más felicidad.
10:08
(Laughter)
206
608938
1168
(Risas)
10:10
So these things are not the same.
207
610106
2169
Así que estas cosas no son lo mismo.
10:13
So if you want more meaning in life, what is there to do?
208
613609
3504
Entonces, si quieres darle más sentido a la vida, ¿qué puedes hacer?
10:17
One, look for opportunities to participate in others' stories.
209
617155
5505
Primero, busca oportunidades para participar en las historias de otros.
10:23
And it's funny I'm saying this
210
623244
1919
Y es curioso que diga esto
10:25
as I'm standing on this stage in the circle,
211
625204
2252
mientras estoy en este escenario, en el círculo,
10:27
but there's a lot of main character energy,
212
627456
2044
pero diría que hay mucha energía del personaje principal
10:29
I would argue, in this room right now.
213
629542
1835
en esta sala ahora mismo.
10:31
(Laughter)
214
631377
2169
(Risas)
10:33
It's fantastic, I love it.
215
633546
1627
Es fantástico, me encanta.
10:35
However, you might try a little supporting actor energy,
216
635214
5089
Sin embargo, puedes probar con un poco de energía de actor de reparto,
10:40
if you want meaning.
217
640303
1543
si quieres obtener sentido.
10:41
Play a supporting role in other people’s lives.
218
641888
2711
Desempeña un papel secundario en la vida de otras personas.
10:44
That's number one.
219
644640
1168
Esa es la número uno.
10:45
Two, accept that the pursuit of meaning
220
645850
5088
Segundo, acepta que la búsqueda de significado
10:50
may not generate happiness.
221
650980
2544
puede no generar felicidad.
10:54
The pursuit of meaning might not generate happiness.
222
654150
2961
Es posible que la búsqueda de significado no genere felicidad.
10:57
In fact, it might be uncomfortable.
223
657111
2503
De hecho, puede resultar incómoda.
10:59
It turns out that meaning is more associated
224
659655
3504
Resulta que el significado está más asociado
11:03
with the self providing for others than providing for you, for yourself.
225
663159
4337
con la autosuficiencia para los demás que con la provisión para uno mismo.
11:07
And that's sometimes a hard thing to do.
226
667538
2044
Y eso a veces es algo difícil de hacer.
11:09
Expending effort, emotional energy
227
669624
5088
Invertir esfuerzo y energía emocional
11:14
on behalf of something that is not going to return happiness
228
674754
3003
en algo que no nos va a devolver felicidad
11:17
is not something that we tend to think of as a good use of our time.
229
677798
4255
no es algo que solemos considerar un buen uso de nuestro tiempo.
11:22
But it turns out it does produce meaning.
230
682053
2711
Pero resulta que sí produce significado.
11:25
So let me let me say just a couple more things
231
685848
3462
Así que permítanme decir un par de cosas más.
11:29
One ...
232
689352
2252
Una...
11:32
I think the human need and pursuit of meaning
233
692688
3796
Creo que la necesidad humana y la búsqueda de sentido
11:36
is both beautiful and profound,
234
696525
2211
son a la vez hermosas y profundas,
11:38
because when you have meaning in your life,
235
698736
3420
porque cuando tienes sentido en tu vida,
11:42
that means that someone else gave you the opportunity
236
702198
4713
eso significa que alguien más te ha dado la oportunidad
11:46
to participate in a story that is not your own.
237
706953
2460
de participar en una historia que no es la tuya.
11:50
And for the meaning you have in your life, you should feel a deep gratitude
238
710581
4505
Y por el significado que le das a tu vida,
debes sentir una profunda gratitud
11:55
for the people who have allowed you to participate in the story
239
715127
3587
por las personas que te han permitido participar en la historia
11:58
that it was not your own.
240
718756
1460
porque no es la tuya.
12:00
On the other side,
241
720258
2002
Por otro lado,
12:02
when you allow people to participate in your life,
242
722301
2878
cuando permites que las personas participen en tu vida,
12:05
you're giving them the opportunity to generate meaning.
243
725179
3087
les estás dando la oportunidad de generar significado.
12:08
And so in that way, the deep, deep human need for meaning connects us in a circle,
244
728307
6090
De esa manera, la profunda necesidad humana de significado
nos conecta en un círculo,
12:14
I think a beautiful and profound circle of generosity and gratitude.
245
734438
6131
creo que es un círculo hermoso y profundo de generosidad y gratitud.
12:21
And so right now here, I'm deeply grateful that you all have let me
246
741487
4296
Por eso, ahora mismo, estoy profundamente agradecido
de que todos me hayan permitido participar en sus historias.
12:25
participate in your stories.
247
745825
2544
12:28
And that's deeply meaningful for me.
248
748369
1752
Y eso es muy significativo para mí.
12:30
Thank you for that.
249
750121
1251
Gracias por eso.
12:31
(Applause)
250
751706
6214
(Aplausos)
12:37
The theme of this conference is "The Brave and the Brilliant."
251
757962
3670
El tema de esta conferencia es «Los valientes y los brillantes».
12:43
I think that one way that we can experience or be brave
252
763092
5172
Creo que una forma en la que podemos vivir o ser valientes
12:48
is by accepting the fact that our personal achievements, what we're capable of,
253
768264
4880
es aceptar el hecho de que nuestros logros personales, lo que somos capaces de hacer
12:53
the things that we've done,
254
773185
2294
y las cosas que hemos hecho
12:55
pale in comparison to the effect we have on other people
255
775521
5172
palidecen en comparación con el efecto que tenemos en otras personas
13:00
and what that does in the world.
256
780735
1710
y lo que eso provoca en el mundo.
13:03
(Applause)
257
783112
5339
(Aplausos)
13:08
And that is, you go through the world with all of your brilliance,
258
788451
3920
Es decir, recorres el mundo con toda tu brillantez,
13:12
and I mean that in terms of light,
259
792413
2419
y quiero decir que en términos de luz,
13:14
as you go through the world, lighting the world,
260
794874
3044
a medida que recorres el mundo, iluminas el mundo,
13:17
when you interact with other people and you illuminate them
261
797918
3379
cuando interactúas con otras personas y las iluminas
13:21
and help them shine more brightly,
262
801297
3628
y las ayudas a brillar más,
13:24
that's how the world gets illuminated.
263
804967
1835
así es como el mundo se ilumina.
13:26
That's how we bring up the lights.
264
806844
2127
Así es como encendemos las luces.
Y el mundo, obviamente, lo necesita desesperadamente.
13:29
And the world, obviously, desperately needs that.
265
809013
2336
13:31
And in return, what you get is meaning,
266
811390
2670
Y a cambio obtienes significado,
porque cuando nos hayamos ido,
13:34
because when we're gone,
267
814101
1502
13:35
all of the accomplishments will mean nothing.
268
815644
2420
todos los logros no significarán nada.
Lo único que quedará de ti cuando te hayas ido,
13:38
The only thing that will be left of you when you're gone --
269
818064
2836
13:40
and we all will be gone eventually --
270
820900
1793
y al final todos nos habremos ido, lo único que quedará de ti
13:42
the only thing will be left of you
271
822693
1627
es el papel que desempeñaste en las historias de otras personas,
13:44
is the role you played in other people's stories,
272
824320
2335
13:46
what you leave with other people,
273
826655
1711
lo que dejas con otras personas,
13:48
how that reverberates through time.
274
828366
3211
y cómo eso repercute en el tiempo.
13:51
And that is a beautiful thing,
275
831577
1668
Y eso es hermoso,
13:53
and I wish all of that for you.
276
833245
1669
y te deseo todo eso.
13:54
Thank you.
277
834914
1293
Gracias.
13:56
(Cheers and applause)
278
836207
5964
(Vítores y aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7