Nature, Art and Magical Blocks of Flying Concrete | Lonneke Gordijn | TED

239,032 views ・ 2023-06-07

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 穎君 紀 審譯者: Shelley Tsang 曾雯海
00:04
When I look at a flower,
0
4376
2127
當我看著一朵花時,
00:06
I don't see just a beautiful object to put in a vase.
1
6545
3336
我看到的不只是可以 插在花瓶裡的美麗物體。
00:10
I see an intelligent organism that is not still.
2
10799
3086
我看到的是有智慧的 生物,不是靜止的。
00:14
Perhaps it just opened its petals to discover light for the first time.
3
14636
4254
也許它才剛展開它的花瓣, 初次感受到陽光。
00:18
Or maybe it's at the end of its period,
4
18890
2544
或者它的生命已經來到尾聲,
00:21
desperately blossoming to attract a bee and get pollinated.
5
21476
3337
拼命盛開,希望能 吸引蜜蜂來協助授粉。
00:25
As humans, we innately respond to the blooming of a flower.
6
25689
3920
我們人類本能就會對開花有所反應。
00:30
But how do we design this exact feeling?
7
30402
2919
但我們要如何確切設計出這種感受?
00:33
How can we capture this visceral response in people?
8
33697
3253
我們要如何捕捉人類 內心深處的這種反應?
00:38
I co-founded an artistic practice to tap the mysteries of this world,
9
38368
5297
我和別人共同創辦了 一間藝術工作室,
來探索這個世界的奧秘,
00:43
not by studying, but by making.
10
43707
3169
不是透過研究,而是透過創作。
00:46
We called our studio "Drift"
11
46876
2002
我們的工作室叫「DRIFT(漂)」,
00:48
and wondered why almost everything that is made by people is static.
12
48920
4755
我們很納悶,為什麼人創作的東西幾乎
都是靜態的?
00:53
Because nature is never static.
13
53717
1918
大自然從來不是靜態的。
00:56
Our mission is informed by nature,
14
56344
2586
我們的使命受到大自然的啟發,
00:58
and evolution is our process.
15
58972
2628
演化就是我們的流程。
01:01
That means we try and fail,
16
61641
2336
意思就是,我們不斷嘗試和失敗,
反覆數千次之後才成功。
01:04
make thousands of iterations before we succeed.
17
64019
2919
01:08
In 2006,
18
68732
1543
2006 年,
01:10
when the studio was still the two of us,
19
70275
2502
工作室成員仍然只有我們兩個人,
01:12
I had an idea.
20
72777
1335
那時我有個點子。
01:15
How cool would it be
21
75697
1627
這樣會不會很酷:
01:17
if suddenly little lights would flow down from the ceiling,
22
77365
4588
突然有些小燈 從天花板上流下來,
01:21
opening and closing, interacting with us like flowers?
23
81995
4588
開開合合,
像花朵一樣跟我們互動。
01:27
I was longing for this feeling to feel present and in the moment,
24
87959
3504
我很渴望這種活在當下的感覺,
01:31
the way how I feel when I walk in a forest.
25
91504
2711
我在森林中散步時的感覺。
01:34
The idea was maybe impractical
26
94883
1626
這個點子可能不太實際,
01:36
because to make movement, we probably had to work with motors and software
27
96551
4671
因為如果要讓小燈會動, 我們可能要用到馬達、
軟體,以及其他我們 沒有的工具和知識。
01:41
and other tools and knowledge that we didn't have.
28
101264
3170
01:44
So we decided to start this project.
29
104893
2169
於是我們決定著手進行這個計畫。
01:47
In two weeks of kit bashing vacuum cleaner parts
30
107812
2795
經過兩個星期翻箱倒櫃, 拼湊吸塵器零件
01:50
and folding paper patterns,
31
110649
2252
用紙摺出圖案,
01:52
we have barely something moving, but it was our deadline,
32
112901
3628
我們才勉強讓一些東西動起來,但,
期限要到了,所以我們把我們的 草圖帶到當地的展覽會上。
01:56
so we brought our drafts to a local exhibition.
33
116529
2795
02:00
To our surprise,
34
120659
1793
讓我們吃驚的是,
02:02
the shy opening and proudly descending creatures
35
122452
3754
當這些創作物羞澀地打開 並自豪地下降時,
02:06
immediately drew attention.
36
126206
1793
馬上吸引了大家的注意力。
02:08
People responded to them with wonder and a smile on their face,
37
128708
5047
大家對它們的反應是驚歎
同時臉上露出微笑,
02:13
almost as if there was a puppy in the room.
38
133797
2085
就彷彿房間中出現了一隻小狗。
02:16
And we thought it was quite cool
39
136883
1585
藝術改變了人的行為, 我們覺得這點很酷。
02:18
that with our art we could change people’s behavior.
40
138510
3420
02:21
So we decided to explore this further.
41
141971
2461
於是我們決定朝這方面進一步探索。
02:25
Project "Shylight" became a process of years.
42
145350
3211
「羞怯之光」計畫 變成了數年的過程。
02:29
Coming from art school with no technical background,
43
149396
3003
我們來自藝術學院,沒有科技背景,
02:32
we had to learn to build control boards, develop programming software,
44
152440
4588
我們得學習建造控制板、
開發程式軟體、
讓機械用生物的方式動起來,
02:37
make mechanics move in an organic way with gravity and complex silk patterns.
45
157070
5047
搭配重力和複雜的絲綢版型。
02:42
Basically, we had to become engineers, programmers,
46
162158
4004
基本上,我們得要變成工程師、
程式設計師、 裁縫師,
02:46
seamstresses and choreographers at the same time.
47
166162
3963
以及編舞家,將各能力集於一身。
02:51
But how do you express a motion
48
171084
3003
但我們要如何在加速因子
02:54
between an acceleration factor and a coordinate?
49
174129
3003
和座標之間表現出運動?
02:58
Here is where we learned the most important thing.
50
178299
2461
我們在這裡學到了最重要的一點。
03:01
(Music)
51
181386
2502
(音樂)
03:12
It's not about that it moves.
52
192439
3003
重點不是它會動,
03:16
It's about how it moves.
53
196234
1877
重點是它怎麼動。
03:18
Our body responds automatically to certain types of movement,
54
198862
4504
我們的身體對某些 類型的運動會有反應,
03:23
movement we already know from nature.
55
203366
2669
我們已經知道在大自然會有的運動。
03:26
Rhythms that are programmed deep within us.
56
206745
2836
這些節奏深植在我們內在。
03:35
We are designed to be in a constant
57
215211
2044
我們天生的設計就有考量到我們 和環境會經常有動態的互動。
03:37
and dynamic interaction with our environment.
58
217297
2502
03:40
There are numerous phenomena in nature that are super inspiring.
59
220717
4421
大自然中有幾個現象 都非常有啟發性。
03:45
But perhaps the most intriguing
60
225638
1627
但對我而言,最有趣且跟我們最相關的 動物行為也許是鳥群集體飛行。
03:47
and relevant animal behavior to me is murmuration.
61
227265
3045
03:51
Imagine thousands of individuals going places together,
62
231186
5130
想像有數千人一起去某個地方,
03:56
with no clear leader,
63
236357
1794
沒有明確的領導者,
03:58
without fighting,
64
238151
1710
沒有爭執,
04:00
still following their impulses and avoiding each other.
65
240612
3461
仍然按照自己的衝動, 避免彼此碰撞。
04:04
Isn't this amazing?
66
244449
2252
這不是很不可思議嗎?
04:07
Because we are not capable of doing this.
67
247076
2420
因為我們無法做到這一點。
04:10
So dreaming big, we had this other idea.
68
250622
3170
所以,做著大夢, 我們想出了另一個點子。
04:14
How cool would it be if we could create a murmuration
69
254709
4588
這樣會不會很酷:
如果我們可以創造出一種群舞,
04:19
with hundreds of lights flying in the sky,
70
259339
3753
讓數百盞燈在空中飛翔,
04:23
responding to each other as birds?
71
263092
2420
像鳥兒一般回應彼此?
04:26
Well, you would think you could hang a light under a drone.
72
266846
4088
各位可能會想,可以 把燈掛在無人機上。
04:30
But back in 2008, drones didn't really exist yet in the way they are today.
73
270975
4797
但在 2008 年,無人機 還沒有像現今這樣普及。
04:35
Universities were testing, in an early stage, quadcopters.
74
275814
4004
大學還在測試四軸飛行器的初期。
04:39
And in our search for collaborations and technologies
75
279859
3170
我們試圖尋求合作和技術
04:43
to help get all these objects in the sky at the same time,
76
283029
4630
來讓所有這些物體同時飛上天,
04:47
we didn't find anything.
77
287700
2211
但我們一無所獲。
04:50
We were just way too early.
78
290620
1835
我們的想法走得太超前了。
04:52
But we were so excited about this idea.
79
292497
3170
但這個點子讓我們好興奮,
04:55
We just had to do this project.
80
295667
2085
因此我們非做這個計畫不可。
04:58
Not knowing that we would plant a seed
81
298253
1918
渾然不知我們會種下種子,
05:00
for what almost ten years later is becoming an industry.
82
300171
3420
在近十年後發展成一個產業。
05:06
In our software development,
83
306928
1752
我認為我們的軟體開發 是個很獨特的過程。
05:08
I think this was quite a unique process.
84
308721
2711
05:11
Different engineers basing their code on scientific data,
85
311432
3712
不同的工程師根據 科學資料來寫程式,
05:15
we developed our software as artists
86
315186
2670
我們以藝術家的身分 開發我們的軟體,
05:17
by observing swarms for hours and hours.
87
317897
3337
我們的做法是花上 數小時的時間觀察鳥群。
05:21
Not calculating but relating to the behavior of these birds.
88
321776
4421
不是去計算,而是去欣賞 這些鳥兒的行為。
05:26
It was incredible how many uncontrollable factors were influencing their choices.
89
326656
6340
很不可思議的是 有好多不可控制的因素
影響牠們的選擇。
05:33
But it also made me realize, and it was eye-opening actually,
90
333955
3962
但這也讓我了解到
—同時讓我大開眼界—
05:37
that also this happens to me.
91
337917
2086
這現象也發生在我身上。
05:40
I don't have control over my life.
92
340044
2253
我無法控制我的人生。
05:43
With a computer, of course,
93
343631
1335
當然,靠電腦, 你可以測試多種情境,
05:44
you can test multiple scenarios without big consequences.
94
344966
4087
不會造成嚴重後果。
05:49
But of course, this was not the physical reality.
95
349095
2878
但當然,那並不是實體的現實。
05:53
Well, imagine how excited we were
96
353182
2420
想像我們有多興奮得知
05:55
when almost ten years later this was no longer software.
97
355643
3712
在近十年後
它不再是軟體。
05:59
(Video) Ralph Nauta: OK, this is a test one.
98
359397
2211
(影片)拉夫‧納烏塔: 好,這是測試一。
06:03
Lonneke Gordijn: There they were, drones,
99
363651
2544
講者:這些是無人機,
06:06
one by one, appearing in the sky.
100
366195
2169
一台一台出現在天空中。
06:09
Slowly starting to swarm.
101
369574
2127
慢慢地開始成群移動。
06:14
We were observing it.
102
374704
1752
我們在觀察它。
06:17
We were feeling it.
103
377916
1501
我們在感受它。
06:20
And we felt nothing.
104
380960
1961
而我們什麼都沒有感覺到。
06:24
Nothing.
105
384964
1126
什麼都沒有。
06:26
(Laughter)
106
386132
1001
(笑聲)
06:27
No emotional response.
107
387175
1752
沒有情緒反應。
06:28
We remained blanco.
108
388968
2044
我們仍然是一片空白。
06:31
What?
109
391012
1168
什麼?
06:32
On a computer, it looked great.
110
392680
1919
在電腦上看起來很棒。
06:35
But this swarm looked way too technical.
111
395475
2586
但這群無人機看起來太科技了。
06:39
And we had to go back and let nature be our teacher
112
399562
3337
我們得回頭讓大自然當我們的老師,
06:42
because we were fighting the nature of our technology.
113
402941
3586
因為我們在對抗科技的本質。
06:47
Well, in a creative process, you try, you fail, you start over again.
114
407487
4421
在創意過程中,你會嘗試、 會失敗、會再重新開始、
06:52
You change direction.
115
412575
1668
會改變方向。
06:54
Like evolution and like murmuration.
116
414285
2753
就像演化,就像群舞。
06:57
And you're not in control,
117
417747
1501
你沒有控制權,但你必須要舖路,
06:59
but you have to pave the road
118
419290
1710
07:01
in this constant and dynamic relationship with whatever that happens.
119
421000
3837
在你和所發生的事之間這種 持續且動態的關係中舖路。
07:05
You know when it's right, when you feel it.
120
425505
2586
你就是會感覺到,對,就是這樣。
07:08
You feel when the connection is made.
121
428716
2461
一切串起來後,會有種 預感告訴你這是對的路。
07:12
So in 2018, we finally took our artwork to Burning Man.
122
432679
3962
所以 2018 年時,我們把 我們的作品帶到火人祭上展覽。
07:17
(Music)
123
437934
3378
(音樂)
07:22
The drones took off.
124
442230
1460
無人機成功飛翔,
07:25
And it was magic.
125
445316
1460
就像一場美妙的魔法。
07:28
The swarm, larger than a building, was murmuring over the desert.
126
448403
4713
比大樓還大的無人機群, 群舞著飛越沙漠。
07:37
It wasn't a sculpture or a performance.
127
457370
3170
這不是雕像,也不是表演,
07:41
It was something bigger.
128
461207
1877
這是某種更意義重大的藝術。
07:43
It became an environment that impacted the audience
129
463126
3253
它變成環境本身,
07:46
all at once in the same way.
130
466421
2002
一次影響到在場所有觀眾。
07:49
And together with the music,
131
469424
1960
再加上音樂之後,
07:51
everyone melted into one energy.
132
471384
3003
大家的精神就此合而為一,
07:55
People were crying.
133
475805
1752
還有人哭了出來,
07:57
I was crying.
134
477557
1251
我也哭了出來。
07:59
It was powerful.
135
479726
1710
這部藝術品擁有磅礴的力量,
08:02
And this experience connected all the present elements
136
482520
3670
且在啟動的瞬間,磅礴的力量 與所有元素成功結合,
08:06
in that one moment.
137
486190
1669
08:07
And it felt like a collective memory that came from deep within our DNA.
138
487900
5047
彷彿就像是刻在基因裡的集體記憶。
08:13
(Music)
139
493448
3795
(音樂)
08:27
In nature, every environment --
140
507211
2169
在大自然裡,每個生態環境,
08:29
(Applause)
141
509422
1209
(鼓掌)
08:30
Thank you.
142
510631
1210
謝謝。
08:31
(Applause)
143
511841
3670
(鼓掌)
08:35
In nature, every environment is constantly moving.
144
515928
3212
在大自然裡,每個生態環境都時時在變動,
08:39
And an animal doesn't know what it will eat tonight or at what time,
145
519599
4045
動物也不知道牠今晚 會在什麼時候吃到什麼。
08:43
but it will be present in the moment,
146
523644
1961
但牠們總是活在當下,
08:45
ready to adapt to whatever is happening.
147
525646
2670
準備好對應所有情況。
08:49
So why are human-built environments static?
148
529233
3629
那為何人類設計的環境如此一成不變?
08:53
Nothing moves.
149
533404
1418
沒有東西會移動,
08:55
Do we realize that this also stops us from moving?
150
535531
4004
我們有發現靜態的環境 讓我們也停止移動了嗎?
09:00
Did we unlearn to deal with change?
151
540578
2753
我們有辦法反洗腦自己, 來對應環境的改變嗎?
09:04
Is this why we stopped noticing our environment?
152
544832
3379
這是我們不再從周遭 發現新事物的根本原因嗎?
09:09
And is this maybe why we don't respond to climate change,
153
549754
4880
這可能是我們不 對氣候變遷做出對策的原因嗎?
09:14
and we feel numb while this is actually happening?
154
554634
3128
因為我們對正在發生的一切都感到麻木。
09:19
Behind me, you'll see a block of concrete.
155
559347
3044
在我背後,你會看到一塊混凝土。
09:23
I don't know if you noticed it before.
156
563601
2127
我不知道你們剛有沒有發現,
09:26
But how do you feel about a block of concrete?
157
566395
3170
那我問,你們對一塊混凝土有麼感覺?
09:31
Is it necessary to feel anything at all?
158
571025
2294
有必要去感覺周遭一切嗎?
09:33
Because it's just a block of concrete.
159
573361
2169
就只是塊混凝土嘛。
09:36
We are so used to be part of a static world
160
576489
4212
我們太習慣待在混凝土主演的
09:40
with concrete as its main character.
161
580743
2378
呆板世界。
09:44
But this shouldn't be our world.
162
584455
1960
但我們的世界不該是這樣的啊。
09:47
This is how we used to think,
163
587333
1835
我們可能習慣了這樣的世界,
09:49
but this cannot be our future.
164
589210
2294
但我們的未來不能仍是這個樣子。
09:53
What can we learn if the world is not in our control?
165
593214
4004
從無法控制的世界裡我們能學到什麼?
09:58
What can we learn if we disrupt our expectations?
166
598970
3837
打亂預測之後, 我們能學到什麼?
10:07
Well, at the moment the reality is just changing here in front of you.
167
607645
4171
現在呢,你面前就有個 突破常規的物體,
10:14
Can you accept what you see?
168
614986
1751
你能接納你所看到的事物嗎?
10:18
And how does this feel?
169
618447
1669
你有什麼感覺?
10:22
Is it frightening?
170
622368
1210
你感到可怕嗎?
10:26
Or can you feel a sense of wonder for a block of concrete?
171
626914
5339
還是對混凝土的未知感到驚奇, 觸動了你的想像力?
10:37
Can you imagine there would be a moment
172
637049
2461
你能想像有一瞬間,
10:39
that you feel open
173
639510
2711
你敞開心胸,
10:42
to have a connection with a block of concrete?
174
642221
3087
跟混凝土精神連結為一嗎?
10:56
(Cheers and applause)
175
656444
5756
(歡呼、鼓掌)
11:05
How can we deal with a changing world?
176
665328
2669
在瞬息萬變的世界,我們如何自處?
11:08
Are we in control?
177
668789
1419
我們有辦法控制一切嗎?
11:12
I never felt at home in the static world.
178
672793
3379
我從來都不習慣待在靜態的世界。
11:16
And since my childhood,
179
676172
1668
從我小時候開始,
11:17
I felt that animal behavior and plant behavior
180
677882
4087
我就感覺動物和植物的行為
11:22
is way more logical than the way people behave.
181
682011
3587
比人類的行動更有邏輯。
11:25
(Laughter)
182
685640
5630
(笑聲)
11:38
As artists, we develop artworks
183
698611
3920
作為一位藝術家,我研發藝術作品,
11:42
that use movement to open us up
184
702573
3837
讓藝術作品的動作來敞開我們的心之眼,
11:46
and make us feel safe to embrace change.
185
706410
3337
並讓我們安心接納變化。
11:50
Because there is one fact.
186
710289
2086
畢竟這件事是真的:
11:53
Change is coming.
187
713709
1502
變革近在眼前,
11:55
And we are not in control.
188
715962
2335
且我們無法控制這個變革。
11:59
We are murmuring.
189
719131
1752
我們在群舞,
12:01
We are drifting.
190
721592
1543
我們在漂流。
12:04
Thank you.
191
724637
1209
謝謝。
12:05
(Cheers and applause)
192
725846
6966
(歡呼、鼓掌)
12:21
Helen Walters: So don't worry, it'll be here all session.
193
741445
2878
主持人:別擔心,它在整個 對談期間都會在這
12:24
But just ...
194
744323
1168
我們就先⋯⋯
12:25
(Laughter)
195
745491
1001
(笑聲)
12:26
Lonneke, that was amazing.
196
746534
2794
隆妮可,妳帶來的發表非常棒。
12:29
I'm really sorry, you guys.
197
749370
1960
我很抱歉,各位,
12:31
It's on its way out, it's fine.
198
751914
2628
混凝土要出去了,它不會有事。
12:34
(Laughter)
199
754542
1293
(笑聲)
12:35
Okay, so come over here.
200
755876
1544
好,麻煩你過來一下,
12:37
Just as long as we're fine, that's fine.
201
757920
3170
確保我們不會被混凝土砸到就好。
12:41
(Laughter)
202
761090
1084
(笑聲)
12:42
LG: We're safe.
203
762216
1210
講者:我們安全了。
12:46
HW: What's happening?
204
766012
1459
主持人:發生什麼事了?
12:48
LG: Well ...
205
768055
1126
講者:嗯⋯⋯
12:49
This drifter tries to find its way out.
206
769557
2502
這個漂流物正在找到自己的出路。
12:52
HW: It's trying to find its way out.
207
772101
1752
主持:它正在找自己的出路。
12:53
Is it sentient?
208
773853
1293
它有感知能力嗎?
12:55
LG: Well, it should know where it goes.
209
775813
2085
講者:嗯⋯⋯他應該知道他要往哪走,
12:57
So let's see.
210
777940
1168
看它要走去哪。
12:59
HW: No, but really, what's happening?
211
779108
1793
主持人:我認真問一下,
13:00
What is going on?
212
780943
1168
現在到底發生什麼事?
13:02
(Laughter)
213
782111
1418
(笑聲)
13:03
LG: I mean,
214
783529
1251
講者:我是說,
13:04
this is kind of magic, I would say,
215
784822
2294
這也算是種魔法吧,
13:07
and a big piece of engineering for my colleagues
216
787116
3170
同時也是一項浩大的工程, 多虧我最棒的同事和
13:10
and amazing engineers that are making this happen.
217
790286
3170
工程師們合作才得以面世。
13:13
(Applause)
218
793456
2002
(鼓掌)
13:15
Yeah.
219
795499
1293
沒錯。
13:16
HW: OK, so, with this,
220
796792
2503
主持人:好,
13:19
you basically just came to the TED stage
221
799295
2085
你現在站在 TED 講台上
13:21
and told a whole bunch of type-A people to cede control,
222
801380
5255
呼籲一大群 A 型人格 別再試著控制一切,
13:26
to like, give up control.
223
806677
1335
叫他們放棄控制。
13:28
Like, do you have any advice for how we should do that,
224
808012
3795
可不可以給我們一些建議 讓我們不要再試著控制一切?
13:31
especially when there's something concrete floating over our heads?
225
811849
3295
特別是現在有塊混凝土 飄在我們頭上的時候。
13:35
No, but like, seriously, like, your work is about trial and error.
226
815186
3378
你的作品與嘗試和修正息息相關。
13:38
It's about experimentation.
227
818564
1585
體現了實驗精神。
13:40
Do you have any tips for the rest of us?
228
820191
1918
你有小撇步可以分享給我們嗎?
13:42
I mean, not me, but these guys.
229
822151
1668
不是給我,是給觀眾。
13:43
LG: (Laughs)
230
823861
1793
講者:(笑)
13:45
Well, I think it's an illusion that we have control.
231
825654
4213
我覺得「我們有能力掌控一切」 這感覺本身就是幻覺。
13:50
And if you look at nature, you see that it's also not there.
232
830201
3003
仔細觀察大自然,你就會發現 連大自然也無法控制。
13:53
And I think we have to accept who we are,
233
833245
4964
我們要接受自己無法控制的本質,
13:58
that we are not in control and that we need to change.
234
838209
2544
我們不是能被控制的生物, 我們必須時時改變。
14:00
You know, our bodies are made to change,
235
840795
2210
人的身體正是為配合改變 而生,但我們都忘記了。
14:03
but we kind of forgot about it.
236
843047
1501
14:04
We built our safety structure around us, and we need to learn to go with it
237
844548
5214
以前,我們在自己在周圍建起安全網, 但現在該學習如何和改變共處了,
14:09
and change with it as we are changing
238
849762
2252
學習讓自己一起改變,
14:12
and this world is changing.
239
852056
1293
因為世界時時都在改變。
14:13
HW: Lonneke, thank you so much.
240
853349
1543
主持人:隆妮,謝謝。
14:14
LG: Thank you very much.
241
854934
1251
講者:謝謝。
14:16
(Applause)
242
856185
1543
(鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog