Nature, Art and Magical Blocks of Flying Concrete | Lonneke Gordijn | TED

237,926 views ・ 2023-06-07

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 穎君 紀 審譯者: Shelley Tsang 曾雯海
00:04
When I look at a flower,
0
4376
2127
當我看著一朵花時,
00:06
I don't see just a beautiful object to put in a vase.
1
6545
3336
我看到的不只是可以 插在花瓶裡的美麗物體。
00:10
I see an intelligent organism that is not still.
2
10799
3086
我看到的是有智慧的 生物,不是靜止的。
00:14
Perhaps it just opened its petals to discover light for the first time.
3
14636
4254
也許它才剛展開它的花瓣, 初次感受到陽光。
00:18
Or maybe it's at the end of its period,
4
18890
2544
或者它的生命已經來到尾聲,
00:21
desperately blossoming to attract a bee and get pollinated.
5
21476
3337
拼命盛開,希望能 吸引蜜蜂來協助授粉。
00:25
As humans, we innately respond to the blooming of a flower.
6
25689
3920
我們人類本能就會對開花有所反應。
00:30
But how do we design this exact feeling?
7
30402
2919
但我們要如何確切設計出這種感受?
00:33
How can we capture this visceral response in people?
8
33697
3253
我們要如何捕捉人類 內心深處的這種反應?
00:38
I co-founded an artistic practice to tap the mysteries of this world,
9
38368
5297
我和別人共同創辦了 一間藝術工作室,
來探索這個世界的奧秘,
00:43
not by studying, but by making.
10
43707
3169
不是透過研究,而是透過創作。
00:46
We called our studio "Drift"
11
46876
2002
我們的工作室叫「DRIFT(漂)」,
00:48
and wondered why almost everything that is made by people is static.
12
48920
4755
我們很納悶,為什麼人創作的東西幾乎
都是靜態的?
00:53
Because nature is never static.
13
53717
1918
大自然從來不是靜態的。
00:56
Our mission is informed by nature,
14
56344
2586
我們的使命受到大自然的啟發,
00:58
and evolution is our process.
15
58972
2628
演化就是我們的流程。
01:01
That means we try and fail,
16
61641
2336
意思就是,我們不斷嘗試和失敗,
反覆數千次之後才成功。
01:04
make thousands of iterations before we succeed.
17
64019
2919
01:08
In 2006,
18
68732
1543
2006 年,
01:10
when the studio was still the two of us,
19
70275
2502
工作室成員仍然只有我們兩個人,
01:12
I had an idea.
20
72777
1335
那時我有個點子。
01:15
How cool would it be
21
75697
1627
這樣會不會很酷:
01:17
if suddenly little lights would flow down from the ceiling,
22
77365
4588
突然有些小燈 從天花板上流下來,
01:21
opening and closing, interacting with us like flowers?
23
81995
4588
開開合合,
像花朵一樣跟我們互動。
01:27
I was longing for this feeling to feel present and in the moment,
24
87959
3504
我很渴望這種活在當下的感覺,
01:31
the way how I feel when I walk in a forest.
25
91504
2711
我在森林中散步時的感覺。
01:34
The idea was maybe impractical
26
94883
1626
這個點子可能不太實際,
01:36
because to make movement, we probably had to work with motors and software
27
96551
4671
因為如果要讓小燈會動, 我們可能要用到馬達、
軟體,以及其他我們 沒有的工具和知識。
01:41
and other tools and knowledge that we didn't have.
28
101264
3170
01:44
So we decided to start this project.
29
104893
2169
於是我們決定著手進行這個計畫。
01:47
In two weeks of kit bashing vacuum cleaner parts
30
107812
2795
經過兩個星期翻箱倒櫃, 拼湊吸塵器零件
01:50
and folding paper patterns,
31
110649
2252
用紙摺出圖案,
01:52
we have barely something moving, but it was our deadline,
32
112901
3628
我們才勉強讓一些東西動起來,但,
期限要到了,所以我們把我們的 草圖帶到當地的展覽會上。
01:56
so we brought our drafts to a local exhibition.
33
116529
2795
02:00
To our surprise,
34
120659
1793
讓我們吃驚的是,
02:02
the shy opening and proudly descending creatures
35
122452
3754
當這些創作物羞澀地打開 並自豪地下降時,
02:06
immediately drew attention.
36
126206
1793
馬上吸引了大家的注意力。
02:08
People responded to them with wonder and a smile on their face,
37
128708
5047
大家對它們的反應是驚歎
同時臉上露出微笑,
02:13
almost as if there was a puppy in the room.
38
133797
2085
就彷彿房間中出現了一隻小狗。
02:16
And we thought it was quite cool
39
136883
1585
藝術改變了人的行為, 我們覺得這點很酷。
02:18
that with our art we could change people’s behavior.
40
138510
3420
02:21
So we decided to explore this further.
41
141971
2461
於是我們決定朝這方面進一步探索。
02:25
Project "Shylight" became a process of years.
42
145350
3211
「羞怯之光」計畫 變成了數年的過程。
02:29
Coming from art school with no technical background,
43
149396
3003
我們來自藝術學院,沒有科技背景,
02:32
we had to learn to build control boards, develop programming software,
44
152440
4588
我們得學習建造控制板、
開發程式軟體、
讓機械用生物的方式動起來,
02:37
make mechanics move in an organic way with gravity and complex silk patterns.
45
157070
5047
搭配重力和複雜的絲綢版型。
02:42
Basically, we had to become engineers, programmers,
46
162158
4004
基本上,我們得要變成工程師、
程式設計師、 裁縫師,
02:46
seamstresses and choreographers at the same time.
47
166162
3963
以及編舞家,將各能力集於一身。
02:51
But how do you express a motion
48
171084
3003
但我們要如何在加速因子
02:54
between an acceleration factor and a coordinate?
49
174129
3003
和座標之間表現出運動?
02:58
Here is where we learned the most important thing.
50
178299
2461
我們在這裡學到了最重要的一點。
03:01
(Music)
51
181386
2502
(音樂)
03:12
It's not about that it moves.
52
192439
3003
重點不是它會動,
03:16
It's about how it moves.
53
196234
1877
重點是它怎麼動。
03:18
Our body responds automatically to certain types of movement,
54
198862
4504
我們的身體對某些 類型的運動會有反應,
03:23
movement we already know from nature.
55
203366
2669
我們已經知道在大自然會有的運動。
03:26
Rhythms that are programmed deep within us.
56
206745
2836
這些節奏深植在我們內在。
03:35
We are designed to be in a constant
57
215211
2044
我們天生的設計就有考量到我們 和環境會經常有動態的互動。
03:37
and dynamic interaction with our environment.
58
217297
2502
03:40
There are numerous phenomena in nature that are super inspiring.
59
220717
4421
大自然中有幾個現象 都非常有啟發性。
03:45
But perhaps the most intriguing
60
225638
1627
但對我而言,最有趣且跟我們最相關的 動物行為也許是鳥群集體飛行。
03:47
and relevant animal behavior to me is murmuration.
61
227265
3045
03:51
Imagine thousands of individuals going places together,
62
231186
5130
想像有數千人一起去某個地方,
03:56
with no clear leader,
63
236357
1794
沒有明確的領導者,
03:58
without fighting,
64
238151
1710
沒有爭執,
04:00
still following their impulses and avoiding each other.
65
240612
3461
仍然按照自己的衝動, 避免彼此碰撞。
04:04
Isn't this amazing?
66
244449
2252
這不是很不可思議嗎?
04:07
Because we are not capable of doing this.
67
247076
2420
因為我們無法做到這一點。
04:10
So dreaming big, we had this other idea.
68
250622
3170
所以,做著大夢, 我們想出了另一個點子。
04:14
How cool would it be if we could create a murmuration
69
254709
4588
這樣會不會很酷:
如果我們可以創造出一種群舞,
04:19
with hundreds of lights flying in the sky,
70
259339
3753
讓數百盞燈在空中飛翔,
04:23
responding to each other as birds?
71
263092
2420
像鳥兒一般回應彼此?
04:26
Well, you would think you could hang a light under a drone.
72
266846
4088
各位可能會想,可以 把燈掛在無人機上。
04:30
But back in 2008, drones didn't really exist yet in the way they are today.
73
270975
4797
但在 2008 年,無人機 還沒有像現今這樣普及。
04:35
Universities were testing, in an early stage, quadcopters.
74
275814
4004
大學還在測試四軸飛行器的初期。
04:39
And in our search for collaborations and technologies
75
279859
3170
我們試圖尋求合作和技術
04:43
to help get all these objects in the sky at the same time,
76
283029
4630
來讓所有這些物體同時飛上天,
04:47
we didn't find anything.
77
287700
2211
但我們一無所獲。
04:50
We were just way too early.
78
290620
1835
我們的想法走得太超前了。
04:52
But we were so excited about this idea.
79
292497
3170
但這個點子讓我們好興奮,
04:55
We just had to do this project.
80
295667
2085
因此我們非做這個計畫不可。
04:58
Not knowing that we would plant a seed
81
298253
1918
渾然不知我們會種下種子,
05:00
for what almost ten years later is becoming an industry.
82
300171
3420
在近十年後發展成一個產業。
05:06
In our software development,
83
306928
1752
我認為我們的軟體開發 是個很獨特的過程。
05:08
I think this was quite a unique process.
84
308721
2711
05:11
Different engineers basing their code on scientific data,
85
311432
3712
不同的工程師根據 科學資料來寫程式,
05:15
we developed our software as artists
86
315186
2670
我們以藝術家的身分 開發我們的軟體,
05:17
by observing swarms for hours and hours.
87
317897
3337
我們的做法是花上 數小時的時間觀察鳥群。
05:21
Not calculating but relating to the behavior of these birds.
88
321776
4421
不是去計算,而是去欣賞 這些鳥兒的行為。
05:26
It was incredible how many uncontrollable factors were influencing their choices.
89
326656
6340
很不可思議的是 有好多不可控制的因素
影響牠們的選擇。
05:33
But it also made me realize, and it was eye-opening actually,
90
333955
3962
但這也讓我了解到
—同時讓我大開眼界—
05:37
that also this happens to me.
91
337917
2086
這現象也發生在我身上。
05:40
I don't have control over my life.
92
340044
2253
我無法控制我的人生。
05:43
With a computer, of course,
93
343631
1335
當然,靠電腦, 你可以測試多種情境,
05:44
you can test multiple scenarios without big consequences.
94
344966
4087
不會造成嚴重後果。
05:49
But of course, this was not the physical reality.
95
349095
2878
但當然,那並不是實體的現實。
05:53
Well, imagine how excited we were
96
353182
2420
想像我們有多興奮得知
05:55
when almost ten years later this was no longer software.
97
355643
3712
在近十年後
它不再是軟體。
05:59
(Video) Ralph Nauta: OK, this is a test one.
98
359397
2211
(影片)拉夫‧納烏塔: 好,這是測試一。
06:03
Lonneke Gordijn: There they were, drones,
99
363651
2544
講者:這些是無人機,
06:06
one by one, appearing in the sky.
100
366195
2169
一台一台出現在天空中。
06:09
Slowly starting to swarm.
101
369574
2127
慢慢地開始成群移動。
06:14
We were observing it.
102
374704
1752
我們在觀察它。
06:17
We were feeling it.
103
377916
1501
我們在感受它。
06:20
And we felt nothing.
104
380960
1961
而我們什麼都沒有感覺到。
06:24
Nothing.
105
384964
1126
什麼都沒有。
06:26
(Laughter)
106
386132
1001
(笑聲)
06:27
No emotional response.
107
387175
1752
沒有情緒反應。
06:28
We remained blanco.
108
388968
2044
我們仍然是一片空白。
06:31
What?
109
391012
1168
什麼?
06:32
On a computer, it looked great.
110
392680
1919
在電腦上看起來很棒。
06:35
But this swarm looked way too technical.
111
395475
2586
但這群無人機看起來太科技了。
06:39
And we had to go back and let nature be our teacher
112
399562
3337
我們得回頭讓大自然當我們的老師,
06:42
because we were fighting the nature of our technology.
113
402941
3586
因為我們在對抗科技的本質。
06:47
Well, in a creative process, you try, you fail, you start over again.
114
407487
4421
在創意過程中,你會嘗試、 會失敗、會再重新開始、
06:52
You change direction.
115
412575
1668
會改變方向。
06:54
Like evolution and like murmuration.
116
414285
2753
就像演化,就像群舞。
06:57
And you're not in control,
117
417747
1501
你沒有控制權,但你必須要舖路,
06:59
but you have to pave the road
118
419290
1710
07:01
in this constant and dynamic relationship with whatever that happens.
119
421000
3837
在你和所發生的事之間這種 持續且動態的關係中舖路。
07:05
You know when it's right, when you feel it.
120
425505
2586
你就是會感覺到,對,就是這樣。
07:08
You feel when the connection is made.
121
428716
2461
一切串起來後,會有種 預感告訴你這是對的路。
07:12
So in 2018, we finally took our artwork to Burning Man.
122
432679
3962
所以 2018 年時,我們把 我們的作品帶到火人祭上展覽。
07:17
(Music)
123
437934
3378
(音樂)
07:22
The drones took off.
124
442230
1460
無人機成功飛翔,
07:25
And it was magic.
125
445316
1460
就像一場美妙的魔法。
07:28
The swarm, larger than a building, was murmuring over the desert.
126
448403
4713
比大樓還大的無人機群, 群舞著飛越沙漠。
07:37
It wasn't a sculpture or a performance.
127
457370
3170
這不是雕像,也不是表演,
07:41
It was something bigger.
128
461207
1877
這是某種更意義重大的藝術。
07:43
It became an environment that impacted the audience
129
463126
3253
它變成環境本身,
07:46
all at once in the same way.
130
466421
2002
一次影響到在場所有觀眾。
07:49
And together with the music,
131
469424
1960
再加上音樂之後,
07:51
everyone melted into one energy.
132
471384
3003
大家的精神就此合而為一,
07:55
People were crying.
133
475805
1752
還有人哭了出來,
07:57
I was crying.
134
477557
1251
我也哭了出來。
07:59
It was powerful.
135
479726
1710
這部藝術品擁有磅礴的力量,
08:02
And this experience connected all the present elements
136
482520
3670
且在啟動的瞬間,磅礴的力量 與所有元素成功結合,
08:06
in that one moment.
137
486190
1669
08:07
And it felt like a collective memory that came from deep within our DNA.
138
487900
5047
彷彿就像是刻在基因裡的集體記憶。
08:13
(Music)
139
493448
3795
(音樂)
08:27
In nature, every environment --
140
507211
2169
在大自然裡,每個生態環境,
08:29
(Applause)
141
509422
1209
(鼓掌)
08:30
Thank you.
142
510631
1210
謝謝。
08:31
(Applause)
143
511841
3670
(鼓掌)
08:35
In nature, every environment is constantly moving.
144
515928
3212
在大自然裡,每個生態環境都時時在變動,
08:39
And an animal doesn't know what it will eat tonight or at what time,
145
519599
4045
動物也不知道牠今晚 會在什麼時候吃到什麼。
08:43
but it will be present in the moment,
146
523644
1961
但牠們總是活在當下,
08:45
ready to adapt to whatever is happening.
147
525646
2670
準備好對應所有情況。
08:49
So why are human-built environments static?
148
529233
3629
那為何人類設計的環境如此一成不變?
08:53
Nothing moves.
149
533404
1418
沒有東西會移動,
08:55
Do we realize that this also stops us from moving?
150
535531
4004
我們有發現靜態的環境 讓我們也停止移動了嗎?
09:00
Did we unlearn to deal with change?
151
540578
2753
我們有辦法反洗腦自己, 來對應環境的改變嗎?
09:04
Is this why we stopped noticing our environment?
152
544832
3379
這是我們不再從周遭 發現新事物的根本原因嗎?
09:09
And is this maybe why we don't respond to climate change,
153
549754
4880
這可能是我們不 對氣候變遷做出對策的原因嗎?
09:14
and we feel numb while this is actually happening?
154
554634
3128
因為我們對正在發生的一切都感到麻木。
09:19
Behind me, you'll see a block of concrete.
155
559347
3044
在我背後,你會看到一塊混凝土。
09:23
I don't know if you noticed it before.
156
563601
2127
我不知道你們剛有沒有發現,
09:26
But how do you feel about a block of concrete?
157
566395
3170
那我問,你們對一塊混凝土有麼感覺?
09:31
Is it necessary to feel anything at all?
158
571025
2294
有必要去感覺周遭一切嗎?
09:33
Because it's just a block of concrete.
159
573361
2169
就只是塊混凝土嘛。
09:36
We are so used to be part of a static world
160
576489
4212
我們太習慣待在混凝土主演的
09:40
with concrete as its main character.
161
580743
2378
呆板世界。
09:44
But this shouldn't be our world.
162
584455
1960
但我們的世界不該是這樣的啊。
09:47
This is how we used to think,
163
587333
1835
我們可能習慣了這樣的世界,
09:49
but this cannot be our future.
164
589210
2294
但我們的未來不能仍是這個樣子。
09:53
What can we learn if the world is not in our control?
165
593214
4004
從無法控制的世界裡我們能學到什麼?
09:58
What can we learn if we disrupt our expectations?
166
598970
3837
打亂預測之後, 我們能學到什麼?
10:07
Well, at the moment the reality is just changing here in front of you.
167
607645
4171
現在呢,你面前就有個 突破常規的物體,
10:14
Can you accept what you see?
168
614986
1751
你能接納你所看到的事物嗎?
10:18
And how does this feel?
169
618447
1669
你有什麼感覺?
10:22
Is it frightening?
170
622368
1210
你感到可怕嗎?
10:26
Or can you feel a sense of wonder for a block of concrete?
171
626914
5339
還是對混凝土的未知感到驚奇, 觸動了你的想像力?
10:37
Can you imagine there would be a moment
172
637049
2461
你能想像有一瞬間,
10:39
that you feel open
173
639510
2711
你敞開心胸,
10:42
to have a connection with a block of concrete?
174
642221
3087
跟混凝土精神連結為一嗎?
10:56
(Cheers and applause)
175
656444
5756
(歡呼、鼓掌)
11:05
How can we deal with a changing world?
176
665328
2669
在瞬息萬變的世界,我們如何自處?
11:08
Are we in control?
177
668789
1419
我們有辦法控制一切嗎?
11:12
I never felt at home in the static world.
178
672793
3379
我從來都不習慣待在靜態的世界。
11:16
And since my childhood,
179
676172
1668
從我小時候開始,
11:17
I felt that animal behavior and plant behavior
180
677882
4087
我就感覺動物和植物的行為
11:22
is way more logical than the way people behave.
181
682011
3587
比人類的行動更有邏輯。
11:25
(Laughter)
182
685640
5630
(笑聲)
11:38
As artists, we develop artworks
183
698611
3920
作為一位藝術家,我研發藝術作品,
11:42
that use movement to open us up
184
702573
3837
讓藝術作品的動作來敞開我們的心之眼,
11:46
and make us feel safe to embrace change.
185
706410
3337
並讓我們安心接納變化。
11:50
Because there is one fact.
186
710289
2086
畢竟這件事是真的:
11:53
Change is coming.
187
713709
1502
變革近在眼前,
11:55
And we are not in control.
188
715962
2335
且我們無法控制這個變革。
11:59
We are murmuring.
189
719131
1752
我們在群舞,
12:01
We are drifting.
190
721592
1543
我們在漂流。
12:04
Thank you.
191
724637
1209
謝謝。
12:05
(Cheers and applause)
192
725846
6966
(歡呼、鼓掌)
12:21
Helen Walters: So don't worry, it'll be here all session.
193
741445
2878
主持人:別擔心,它在整個 對談期間都會在這
12:24
But just ...
194
744323
1168
我們就先⋯⋯
12:25
(Laughter)
195
745491
1001
(笑聲)
12:26
Lonneke, that was amazing.
196
746534
2794
隆妮可,妳帶來的發表非常棒。
12:29
I'm really sorry, you guys.
197
749370
1960
我很抱歉,各位,
12:31
It's on its way out, it's fine.
198
751914
2628
混凝土要出去了,它不會有事。
12:34
(Laughter)
199
754542
1293
(笑聲)
12:35
Okay, so come over here.
200
755876
1544
好,麻煩你過來一下,
12:37
Just as long as we're fine, that's fine.
201
757920
3170
確保我們不會被混凝土砸到就好。
12:41
(Laughter)
202
761090
1084
(笑聲)
12:42
LG: We're safe.
203
762216
1210
講者:我們安全了。
12:46
HW: What's happening?
204
766012
1459
主持人:發生什麼事了?
12:48
LG: Well ...
205
768055
1126
講者:嗯⋯⋯
12:49
This drifter tries to find its way out.
206
769557
2502
這個漂流物正在找到自己的出路。
12:52
HW: It's trying to find its way out.
207
772101
1752
主持:它正在找自己的出路。
12:53
Is it sentient?
208
773853
1293
它有感知能力嗎?
12:55
LG: Well, it should know where it goes.
209
775813
2085
講者:嗯⋯⋯他應該知道他要往哪走,
12:57
So let's see.
210
777940
1168
看它要走去哪。
12:59
HW: No, but really, what's happening?
211
779108
1793
主持人:我認真問一下,
13:00
What is going on?
212
780943
1168
現在到底發生什麼事?
13:02
(Laughter)
213
782111
1418
(笑聲)
13:03
LG: I mean,
214
783529
1251
講者:我是說,
13:04
this is kind of magic, I would say,
215
784822
2294
這也算是種魔法吧,
13:07
and a big piece of engineering for my colleagues
216
787116
3170
同時也是一項浩大的工程, 多虧我最棒的同事和
13:10
and amazing engineers that are making this happen.
217
790286
3170
工程師們合作才得以面世。
13:13
(Applause)
218
793456
2002
(鼓掌)
13:15
Yeah.
219
795499
1293
沒錯。
13:16
HW: OK, so, with this,
220
796792
2503
主持人:好,
13:19
you basically just came to the TED stage
221
799295
2085
你現在站在 TED 講台上
13:21
and told a whole bunch of type-A people to cede control,
222
801380
5255
呼籲一大群 A 型人格 別再試著控制一切,
13:26
to like, give up control.
223
806677
1335
叫他們放棄控制。
13:28
Like, do you have any advice for how we should do that,
224
808012
3795
可不可以給我們一些建議 讓我們不要再試著控制一切?
13:31
especially when there's something concrete floating over our heads?
225
811849
3295
特別是現在有塊混凝土 飄在我們頭上的時候。
13:35
No, but like, seriously, like, your work is about trial and error.
226
815186
3378
你的作品與嘗試和修正息息相關。
13:38
It's about experimentation.
227
818564
1585
體現了實驗精神。
13:40
Do you have any tips for the rest of us?
228
820191
1918
你有小撇步可以分享給我們嗎?
13:42
I mean, not me, but these guys.
229
822151
1668
不是給我,是給觀眾。
13:43
LG: (Laughs)
230
823861
1793
講者:(笑)
13:45
Well, I think it's an illusion that we have control.
231
825654
4213
我覺得「我們有能力掌控一切」 這感覺本身就是幻覺。
13:50
And if you look at nature, you see that it's also not there.
232
830201
3003
仔細觀察大自然,你就會發現 連大自然也無法控制。
13:53
And I think we have to accept who we are,
233
833245
4964
我們要接受自己無法控制的本質,
13:58
that we are not in control and that we need to change.
234
838209
2544
我們不是能被控制的生物, 我們必須時時改變。
14:00
You know, our bodies are made to change,
235
840795
2210
人的身體正是為配合改變 而生,但我們都忘記了。
14:03
but we kind of forgot about it.
236
843047
1501
14:04
We built our safety structure around us, and we need to learn to go with it
237
844548
5214
以前,我們在自己在周圍建起安全網, 但現在該學習如何和改變共處了,
14:09
and change with it as we are changing
238
849762
2252
學習讓自己一起改變,
14:12
and this world is changing.
239
852056
1293
因為世界時時都在改變。
14:13
HW: Lonneke, thank you so much.
240
853349
1543
主持人:隆妮,謝謝。
14:14
LG: Thank you very much.
241
854934
1251
講者:謝謝。
14:16
(Applause)
242
856185
1543
(鼓掌)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7