请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Ying Du
校对人员: Ziyao Wang
00:04
So when I was 10 years old,
0
4417
2795
在我十岁大的时候,
00:07
I was a lonely, geeky girl;
1
7212
2711
我是一个孤独的,书呆子气的女孩;
00:09
a first-generation Latina growing up
in a small Midwestern town
2
9923
5756
我是出生在美国的拉丁裔,
在一个中西部小镇长大,
00:15
where hardly anyone else
had parents who spoke with thick accents.
3
15679
4170
那里几乎没有别的父母
讲话带着如此重的口音。
00:20
But then I came across
Tolkien’s fantasy trilogy,
4
20767
4046
但后来我偶然读到
托尔金的魔幻三部曲:
00:24
“The Lord of the Rings,”
5
24813
1543
《魔戒》,
00:26
and I fell in love.
6
26356
1793
然后就爱上了它。
00:28
(Applause)
7
28149
1293
(掌声)
00:30
What a cool world of elves,
8
30277
2460
多么酷的世界:精灵、
00:32
orcs
9
32737
1001
半兽人、
00:33
and small but heroic hobbits
fighting against impossible odds
10
33738
4672
和矮小但英勇的霍比特人
以几乎毫无胜算的机率去战斗,
00:38
to defeat a powerful enemy.
11
38410
2002
并打败强大的敌人,
00:41
Kind of like life.
12
41162
1627
就像生活一样。
(笑声)
00:43
But one thing bothered me.
13
43790
1502
但有一件事困扰着我:
00:46
There weren’t enough
female characters in this book.
14
46585
2961
这部书里没有很多女性角色,
00:51
The adventurers accompanying
the protagonists were all male.
15
51381
3670
陪同主人公一起冒险的
全都是男性角色。
00:57
It made me feel left out,
16
57053
2378
这让我感觉被遗忘了,
00:59
like I did in school when --
17
59431
3128
就像我在学校经历的——
01:02
you’re not going to believe this --
18
62559
1877
你可能不会相信——
01:04
when my 7th grade teacher told me,
19
64436
3670
我七年级的老师跟我说,
01:08
“Why are you working so hard in math?
20
68106
2461
“为什么你要那么努力学数学?
01:10
You should be getting a boyfriend!”
21
70817
2044
你应该去找个男朋友!”。
01:13
(Audience boos)
22
73236
1001
(嘘声)
01:17
But worse, it offended
my sense of fairness.
23
77907
3421
但更糟糕的是,
它冒犯了我的公平感。
01:21
Surely girls could have adventures too.
24
81870
2377
女孩子也能去冒险。
01:26
So what could I do?
25
86499
1127
那我该怎么做呢?
01:28
I sat down with my spiral notebook
26
88501
2378
我坐下来打开我的螺旋笔记本,
01:30
and I rewrote the story.
27
90879
1710
重新改写了这个故事。
01:32
(Laughter)
28
92756
1001
(笑声)
01:33
(Applause)
29
93840
1001
(掌声)
01:36
I regendered a couple
of the main characters,
30
96217
3587
我改变了一些主角的性别,
01:39
and I added new scenes,
31
99804
1544
并且加入了新的场景。
01:41
like one where a female hobbit
devised a clever plan
32
101348
3795
比如一个女性霍比特人
提出了一个聪明的计划,
01:45
to foil the Balrog,
33
105143
1835
去打败炎魔巴洛格(Balrog),
01:46
a monster who caused the death
of one of my favorite characters.
34
106978
5130
这个杀死了我最喜欢的
角色之一的怪物。
01:53
By reimagining Tolkien’s fantasy world,
35
113568
3629
通过重新塑造托尔金的幻想世界,
01:57
I was creating a place
36
117197
2419
我创造了一个
01:59
where someone like me could feel at home.
37
119616
2169
能让我感到自在的地方。
02:03
Writing my story gave me comfort.
38
123495
2252
写故事给我带来了安慰,
02:07
But it also taught me a lot
about how to write.
39
127415
3254
同时它也教会了我
许多写作方面的东西。
02:12
I never shared that spiral
notebook with anyone.
40
132379
2460
我从来没有跟任何人
分享过那本螺旋笔记本,
02:17
But what I didn’t realize then
41
137717
1919
那时我没有意识到的是,
02:19
was I was writing something
called fanfiction --
42
139636
3712
我写的那个叫做同人小说。
02:23
(Laughter)
43
143348
3170
(笑声)
02:27
a story based on characters
or settings from another’s work ...
44
147143
5339
一种基于另外一本小说里的
人物和设定进行再创作的故事,
02:32
and that I was not alone.
45
152482
1710
并且我不是唯一一个
在写同人小说的人。
02:37
It was an experience I never forgot.
46
157654
2210
那是我从未忘记过的体验。
02:40
And many years later,
47
160448
2086
很多年以后,
02:42
after I became a data science professor
at the University of Washington
48
162534
4880
在我成为华盛顿大学
数据科学教授后,
02:47
in 2013,
49
167414
2961
在 2013 年,
02:50
I met another professor named Katie Davis,
50
170375
3337
我认识了一个叫做凯蒂·戴维斯
( Katie Davis)的教授,
02:53
and we sat down over lunch
51
173712
1501
我们坐在一起吃午餐,
02:55
and discussed a recent news story
52
175213
1877
并且讨论一则最近的新闻报道。
02:57
that claimed “kids today can’t write,
53
177090
3712
该报道声称“现在的孩子无法写作,
03:00
all they produce
is misspelled short texts.”
54
180802
2961
他们只能写一些
拼写错误的短文本”。
03:05
Katie and I didn’t believe it.
55
185974
1460
凯蒂和我都不相信该报道。
03:07
We both knew kids whose writing abilities
defied these stereotypes.
56
187684
4337
我们都认识能挑战这些刻板印象、
有写作能力的孩子。
03:14
What’s more, the talented young people
we happened to know
57
194816
4171
更重要的是,
我们认识的那些天才少年们
03:18
all had heavy involvement
in fanfiction reading and writing.
58
198987
5088
都深入地参与
同人小说的阅读与写作。
03:27
So this apparent contradiction
sparked our exploration
59
207036
5381
这个明显矛盾的结果
因此激发了我们
03:32
into one of my most enduring
research projects:
60
212417
4171
开始我最持久的
研究项目之一:
03:36
a deep data dive
61
216588
1710
潜入广阔的同人文世界,
03:38
into the vast world of fanfiction
62
218298
4754
进行深入的数据分析,
03:43
to study the impact
63
223052
1252
来研究创作这些故事
03:44
that writing these stories
could have on the writers themselves,
64
224304
6131
对作者本身带来的影响,
03:50
and whether writing fanfiction
could actually teach kids
65
230435
3795
以及写同人小说
是否能教会孩子们
03:54
to become stronger writers.
66
234230
1585
成为更好的作者。
03:57
And what we found surpassed
anything I could have imagined.
67
237984
3504
而我们研究发现的
已经超过了我的想像。
04:02
So let me set the stage.
68
242655
1418
让我做一下铺垫。
04:06
For those of you who haven’t
heard the term before,
69
246743
5088
对于那些还没有
以前听过这个词的听众,
04:11
fanfiction,
70
251831
1377
同人小说,
04:13
sometimes known
as transformative literature,
71
253208
3670
有时候也被称为变革文学,
04:16
is said by some to go back centuries.
72
256878
2294
据说已经有几百年的历史了。
04:20
After all, in the 1600s,
73
260673
2962
毕竟,在 17 世纪,
04:23
John Milton wrote “Paradise Lost”
using characters from the Bible.
74
263635
4045
约翰·弥尔顿就用《圣经》
里面的人物写了《失乐园》。
04:28
(Laughter)
75
268223
4629
(笑声)
04:33
But today, scholars generally feel
76
273144
2378
但是今天学者们普遍认为
04:35
that modern fanfiction
traces its origins to typewritten zines
77
275522
5088
现代同人小说
可以追溯到上世纪60和70年代
04:40
written by “Star Trek” fans
in the ‘60s and’ 70s.
78
280610
3003
《星际迷航》的粉丝们
创作的打字杂志。
04:44
And with the growth of the internet,
79
284405
2086
随着互联网的发展,
04:46
barriers to sharing
have been lowered further.
80
286491
2461
分享它们的门槛变得更低了。
04:49
Millions of people are writing
and sharing fan fiction
81
289786
3086
现在数百万计的人们
正在各种各样的网站上
04:52
on a variety of websites
82
292872
1835
写作和分享同人小说,
04:54
around existing plots like “Harry Potter,”
83
294707
3504
他们围绕现有的像《哈里波特》、
04:58
“Twilight,”
84
298211
1293
《暮光之城》、
04:59
“Naruto,”
85
299504
1543
《火影忍者》、
05:01
“My Little Pony” --
86
301047
1502
《彩虹小马》、
05:02
(Laughter)
87
302549
1001
(笑声)
05:03
and “Pokémon”
88
303550
1042
《神奇宝贝》、
05:04
and many others.
89
304592
1126
以及其它许多小说里的情节进行创作。
05:06
You probably have
a teenage relative or neighbor
90
306761
3962
你可能正好有一个
青春期的亲戚或邻居
05:10
who reads or writes fanfiction.
91
310723
1669
阅读或创作同人小说。
05:15
These stories are wildly diverse
92
315520
3211
这些故事都风格迥异,
05:18
and may be creative,
thoughtful or hilarious.
93
318731
4338
并且可能非常有创意,
经过深思熟虑或者很好笑。
05:23
You might find titles like,
94
323862
2585
你可能会发现这样的标题:
05:26
“When Harry Potter
Accidentally Started a Cult.”
95
326447
2711
《当哈里·波特意外地
创立了一个异教团体》。
05:29
(Laughter)
96
329576
1001
(笑声)
05:31
Or, “Five Times Hermione Snogged Harry --
97
331995
4296
或者《赫敏拥吻了哈里五次——
05:36
(Laughter)
98
336291
1001
(笑声)
05:37
And One Time She Didn’t.”
99
337876
1459
但有一次她没有》。
05:39
(Laughter)
100
339627
1001
(笑声)
05:41
The sheer quantity of fanfiction
that’s been produced is astonishing.
101
341629
4546
这些被创作出来的同人文
在数量上是惊人的,
05:46
In the past 20 years alone,
102
346426
2627
仅仅在过去的 20 年里,
05:49
over 60 billion words of fanfiction
have been written
103
349053
4046
就有超过 600 亿字的
同人小说被写作出来,
05:53
and posted on a single online site:
104
353099
3086
并且上传到同一个网站上:
05:56
fanfiction.net,
105
356185
1544
fanfiction.net,
05:57
which is only one
of many fanfiction hubs.
106
357729
2919
而它只是众多
同人小说中心的一个。
06:01
Now compare that with the amount
of fiction written in the English language
107
361065
5172
与之对比的是人类历史上
06:06
that’s been traditionally published
108
366237
2086
用传统方式出版的
06:08
in all of human history ...
109
368323
2752
英文小说的总数量:
06:11
80 billion.
110
371075
1001
800 亿字。
06:12
So this is an incredible
outpouring of creativity.
111
372869
5297
所以这是一个惊人的
创造力的迸发。
06:18
And on this site, it's written
primarily by young people.
112
378541
3587
而且这个网站上的作品
基本上都是年轻人写的。
06:22
This site’s 15 million members
write in 44 different languages,
113
382837
5297
这个网站的 1500 万成员
用 44 种不同的语言进行写作,
06:28
and their median age is 15 and a half.
114
388134
3212
他们的中位数年龄是十五岁半。
06:31
Most of the authors are between 13 and 21,
115
391763
3503
大多数作者年龄
在 13 到 21 岁之间,
06:35
and most are teenage girls.
116
395266
1835
并且大多数是青春期的女孩子。
06:37
73 percent identify as female,
117
397769
3336
73% 的作者将性别标为女性,
06:41
and interestingly,
118
401105
1794
并且有趣的是,
06:42
more fanfiction authors identify
as gender nonconforming than male.
119
402899
4629
将自己标为性别不明的
作者要多于标为男性的。
06:49
Authors we interviewed
told us they wrote fan fiction
120
409989
3212
我们采访过的作者们说,
他们写同人小说
06:53
because they love
the characters and worlds.
121
413201
2878
是因为喜欢
原版小说中的人物和世界,
06:57
And over and over again,
122
417163
2044
并且他们反复地告诉我们,
06:59
they told us how much
they learned about writing
123
419207
3670
在创作这些小说的过程中,
07:02
from participating in these communities.
124
422877
2377
他们学到了很多关于写作的知识。
07:05
Here’s an example.
125
425797
1001
举个例子,
07:08
One author told us she started writing
fanfiction at age 13
126
428466
3545
有一个作者告诉我们
她13岁起就写同人小说,
07:12
when she had this intense crush
on a fictional character.
127
432011
3587
那时她强烈地迷恋上了
一个小说中的人物。
07:16
(Sighs)
128
436641
1001
(叹息声)
07:17
It led her to write fanfiction
with phrases like
129
437642
4504
这让她开始
以这样的措词写作同人小说:
07:22
“gorgeous cerulean orbs”, or
130
442146
2670
“华丽的天蓝色球体”,或
07:24
(Laughter)
131
444816
2002
(笑声)
07:26
“manly hunks of muscle.”
132
446818
2043
“有男子气概的肌肉”。
07:28
(Laughter)
133
448987
1001
(笑声)
07:30
Kind of embarrassing.
134
450321
1752
有点尴尬。
07:32
(Laughter)
135
452115
1001
(笑声)
07:33
And she told us,
136
453741
2169
她还告诉我们,
07:35
“But reviewers were kind enough
137
455910
1877
“但评论者很友善,
07:37
to be positive about
my amateurish fangirl postings,
138
457787
3962
对我这个业余女爱好者的帖文
持有积极的态度,
07:41
mostly because they also
like this character.
139
461749
2920
而且多半是因为
他们也喜欢这个人物。
07:46
But they also pointed out
my uses of clichés and overwriting.
140
466045
4046
但是他们也指出了
我的陈词滥调和重复写作,
07:51
As a result, I learned to be sensitive
to these types of bad writing.
141
471342
3754
结果,我学会对这种
不好的写法变得敏感。
07:57
Today, I publish original fiction,
142
477223
2920
现在,我发表原创小说,
08:00
and no one has ever called me out
on a florid writing style.”
143
480143
4421
从没有人批评我的写作风格很浮夸。”
08:06
She concluded with,
144
486024
2252
她总结道:
08:08
“I think if a teacher had simply
red-pencilied my childish scribbles,
145
488276
5005
“我想当时如果只是一个老师
用红笔批改我幼稚的字迹,
08:13
I might have been so discouraged
as to never write again.”
146
493281
2919
我可能会失去勇气
不再写下去。”
08:17
Another author,
147
497368
1001
另一个作者,
08:18
who later became our student,
148
498369
2211
后来成为了我们的学生,
08:20
told us that she learned about spelling
and grammar while writing fan fiction.
149
500580
5547
她告诉我们通过创作同人小说
她学会了拼写和语法,
08:26
But she also told us,
150
506461
2502
但她也告诉我们:
08:28
“When I started writing
fanfiction at age 13,
151
508963
3003
“当我在13岁开始写同人小说时,
08:31
I was a queer, autistic middle-schooler
152
511966
3045
我还是一个古怪的、自闭的中学生,
08:35
who hadn’t yet realized
I was either of these things.
153
515011
2627
当时还没有意识到自己的问题。
08:38
I had difficulty with social situations.
154
518097
2628
我在社交场合感到困难,
08:41
Fanfiction communities
were a vital social and learning outlet.”
155
521726
3920
同人小说群体是我一个
重要的社交和学习出处。”
08:47
Today she’s done something
that few undergraduates ever have.
156
527482
3545
现在她做了一些
很少有本科生能够做到的事,
08:51
She’s published a first author
academic paper in a top-rated venue.
157
531027
6089
她已经以第一作者的身份
在顶级期刊上发表了一篇学术论文。
08:58
(Applause)
158
538242
4964
(掌声)
09:03
After studying many individual
writers’ stories over time,
159
543623
4254
经过一段时间
对许多作者的故事的研究,
09:07
we came to see that these personal stories
were consistent with the data,
160
547877
6256
我们可以看到这些个人故事
与数据是一致的。
09:14
The young writers’ use of words
grew more diverse
161
554801
4838
年轻作者们对词语的运用
随着他们收到更多的评论
09:19
as they received more reviews.
162
559639
1877
而变得更加多样化。
09:23
So how did these kids learn
163
563518
2419
那么这些孩子是如何学习,
09:25
and from whom?
164
565937
1001
以及从谁的身上学习的呢?
09:28
To find out,
165
568106
1001
为了找到答案,
09:29
we did a deeper dive into mentoring
in fanfiction communities.
166
569107
4587
我们深入地研究了
同人小说群体中的指导制度。
09:36
Now, we expected to find traditional
mentor-mentee pairs,
167
576114
4838
我们期待能找出传统的
导师跟学员的组合,
09:40
older or more experienced authors
mentoring younger
168
580952
4337
即由年长或者更有经验的作者
来指导
年轻的或者经验更少的作者。
09:45
or less experienced ones.
169
585289
1460
09:48
But what we found
was completely different.
170
588501
3128
但我们的发现却完全不同。
09:52
We found millions of authors
and readers communicating
171
592505
3879
我们发现数百万的作者
和读者通过多种渠道
09:56
via multiple channels
172
596384
3044
进行交流,
09:59
and reviewing each other’s work
173
599428
3629
并且互相评论作品,
10:03
regardless of experience level.
174
603057
1960
不管经验水平如何,
10:05
People of all ages listening to
and reviewing each other’s stories.
175
605977
6173
所有年龄阶段的人都相互
倾听和评论各自的故事。
10:13
This was so cool we had to give it a name,
176
613025
2878
这简直太酷了,
所以我们要给它一个名称。
10:15
so we call it “distributed mentoring”.
177
615903
2253
我们称它为“分布式指导”。
10:19
You can also think of it
as nanomentoring.
178
619031
2878
你也可以把它想做微指导,
10:22
Each piece of mentoring
is tiny on its own,
179
622410
3628
每一次指导的本身是微小的,
10:26
but the combination of all of it
is much greater than the sum of its parts.
180
626038
4130
但是它们组合在一起
产生的效果要大于它们的和。
10:30
A key attribute of distributed
mentoring is its abundance.
181
630877
4546
分布式指导的关键属性
是它的丰富性,
10:36
One author we interviewed,
182
636257
1460
我们采访过的一个作者
10:37
who wrote both traditionally
published fiction and fan fiction,
183
637717
4254
既写作传统出版的小说
也创作同人小说,
10:41
told us that she received
more feedback in a single week
184
641971
5422
她告诉我们,
她的同人小说一周内收到的反馈
10:47
on her fanfiction
185
647393
1585
10:48
than she did in two years
on her published novel.
186
648978
3587
比传统出版的小说
两年收到的还要多。
10:54
It’s a difference not only of degree
187
654233
2461
它们的不同不仅体现在程度上,
10:56
but also of kind.
188
656694
1376
还体现在种类上。
10:59
By itself, a single comment
on a story such as, “loved it,”
189
659864
4921
一条单独的诸如“爱它”
这样的评论,
11:04
is relatively meaningless,
190
664785
2294
相对来说是没有意义的。
11:07
but hundreds or thousands
provide valuable feedback.
191
667079
3796
但是成百上千条的评论一起
就会提供有价值的反馈。
11:11
Like ...
192
671375
1210
例如:
11:12
“I like the ambiguity of your ending --
193
672585
2544
“我喜欢你小说中的不确定的结局,
11:15
it leaves me feeling hopeful,”
194
675129
2169
它让我感到充满希望。”
11:17
and others like these.
195
677298
1251
以及其它诸如此类的。
11:19
Reviewers build on
and reference each other’s comments.
196
679967
3379
评论者互相依赖
和参考彼此的评论,
11:23
This enables authors to piece together
197
683763
2878
这让作者能够拼凑出
11:26
an overall view of their writing
that’s supportive as well as constructive.
198
686641
4421
一幅对他们的作品有帮助的、
有建设性的全景图。
11:32
We found only one percent of comments
constituted bullying.
199
692104
5756
我们发现只有1%的评论
包含欺凌的内容,
11:38
And these are anonymous.
200
698110
1168
而且它们是匿名的。
11:39
This is a surprisingly low number,
201
699779
2461
这个数值低得令人吃惊,
11:42
as anybody who has read comments
on an internet platform knows.
202
702240
3878
任何看过网络平台评论
的人都会这么认为。
11:47
What’s more,
203
707161
1001
更重要的是,
11:48
we found the supportive nature
of most of these comments was critical
204
708162
5005
我们发现大多数评论
本质上对写作技巧的提高
11:53
in writing development.
205
713167
1460
至关重要。
11:55
One author, who was Black,
206
715795
2169
有一位黑人作者,
11:57
made all the characters
from a popular TV show Black.
207
717964
3545
她作品中的人物
都来自电视剧《黑色的风采》。
12:02
She got comments filled
with readers’ sense of freedom
208
722343
4254
她得到的评论满是
读者通过阅读她的故事
12:06
and delight from reading her story.
209
726597
2419
所感受到的自由和快乐。
12:09
It not only encouraged her
to keep writing,
210
729308
2836
这不仅鼓励了她继续写作,
12:12
it gave her the conviction
that what she was doing was worthwhile.
211
732144
3504
还让她确信
她所做的都是值得的。
12:16
And so through this research,
212
736691
3169
因此通过这项研究,
12:19
Katie and I found ourselves
213
739860
2586
凯蒂和我发现我们自己
12:22
not only believing
that, yes, kids can be good writers,
214
742446
4547
不仅相信孩子们能成为好的作者,
12:26
but also that fanfiction
215
746993
1459
而且还相信同人小说
12:28
and distributed mentoring
could be used in formal education.
216
748452
4088
和分布式指导制度
可以被应用于正规教育中。
12:33
A report from the National Assessment
of Educational Progress
217
753457
3838
一份全国教育进展评估的报告
12:37
found that a whopping
73 percent of US students
218
757503
4713
发现高达 73 %的
八到十二年级美国学生
12:42
in grades eight and 12
lack proficiency in writing.
219
762216
3796
缺乏熟练的写作技巧。
12:46
Research has shown
that adolescence is a wonderful time
220
766721
5297
研究表明,
青少年时代是提高写作技巧的
12:52
to improve your writing skills,
221
772018
2711
黄金时期。
12:54
and the popularity of fanfiction
in this age group shows
222
774729
3587
而同人小说在这个年龄层的流行表明,
12:58
what an opportunity there is
to use it as a learning tool.
223
778316
3503
这是一个很好的
将它当作学习工具的机会。
13:02
So here's how I'm imagining it.
224
782987
2627
因此我的设想是这样的:
13:06
Students with similar interests
from school districts across the country
225
786157
5088
来自全国各个学区的
有着相同兴趣的学生,
13:11
could be connected with one another
to get and give anonymous feedback
226
791245
3837
可以互相连接在一起
匿名给予和获取
13:15
on their writing.
227
795082
1001
对彼此作品的反馈。
13:16
It must be anonymous.
228
796500
1544
这必须是匿名的。
13:18
I know this from personal experience.
229
798377
2252
这来自我的个人经历。
13:22
Teachers could moderate the channels
to make sure feedback was constructive,
230
802590
4588
老师们可以调节这个通道
以确保这些反馈是建设性的,
13:27
as well as helping students learn from it.
231
807178
2085
同时能帮助学生从中学到东西。
13:30
If this work grew burdensome for teachers,
232
810556
3504
如果这项工作增加了老师的负担,
13:34
hierarchical moderation could help,
233
814060
2752
那么分层调节系统可以帮忙。
13:36
which is a system where members
themselves can report negative
234
816812
5714
这个系统可以让成员们
自己报告负面
13:42
or abusive comments,
235
822526
2503
或者辱骂的评论,
13:45
and volunteer moderators
from among the students could decide
236
825029
5130
并且学生志愿者版主可以决定
13:50
which ones to delete,
237
830159
1668
删除哪些评论,
13:51
with teachers weighing in
only when necessary.
238
831827
2503
老师只在必要的时候介入。
13:54
This technique is used
in many large, online communities,
239
834914
4045
这项技术已经被用于
许多大型的网络社区中,
13:58
and lots of adolescents
are familiar with it.
240
838959
2420
很多青少年都熟悉它。
14:02
Fanfiction is a private universe
that’s become a welcoming community,
241
842046
5797
同人小说从一个私人宇宙
变成了一个热情的社区,
14:07
particularly for those
from marginalized groups.
242
847843
3212
特别是对于那些
来自边缘化群体的人来说。
14:12
This vast and vibrant resource
243
852473
3253
它为那些有话想要说的孩子们
14:15
for kids who have something to say
244
855726
2795
所提供的庞大而充满活力的资源,
14:18
is especially meaningful to me
245
858521
3003
对我来说特别有意义。
14:21
when I contrast it
with the isolation I encountered
246
861524
4004
尤其是当我将它与
作为一个在美国长大的拉丁裔的我
14:25
growing up Latina in the US.
247
865528
2335
所遭遇到的孤立进行对比时。
14:29
And sometimes
248
869824
2127
有时,
14:31
I wonder what would have been
different in my own life,
249
871951
3879
我很好奇如果我
以及其他很多的人,
14:35
and maybe in many other people’s lives,
250
875830
2711
在孩童时代也能接触到
14:38
if only we could have access
to this supportive community
251
878541
5130
这种由数百万青少年
所组成的互助型的社群,
14:43
of millions of young people
252
883671
1793
以及他们的分布式指导制度,
14:45
and their distributing mentoring
253
885464
2544
我们的生活
14:48
as kids.
254
888008
1001
会有什么不同。
14:50
Thank you.
255
890136
1001
谢谢。
14:51
(Applause and cheers)
256
891137
4963
(掌声和欢呼声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。