How Hip-Hop Can Make Climate Action Cool | Samir Ibrahim, MyVerse and Kristen Warren | TED
33,798 views ・ 2022-07-22
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Lexi Ding
校对人员: Yip Yan Yeung
00:04
Samir Ibrahim: Who’s ready for a story?
0
4334
1919
萨米尔·易卜拉欣(Samir Ibrahim):
想听故事吗?
00:06
Audience: Yes.
1
6294
1001
观众:想。
00:07
SA: Alright.
2
7295
1001
萨米尔·易卜拉欣:好的。
00:08
Once upon a time, in a land
very very close to us,
3
8713
4421
很久以前,
在离我们很近很近的地方,
00:13
there was a planet.
4
13843
1335
有一颗星球。
00:15
And that planet was on fire.
5
15428
2211
那颗星球熊熊燃烧着。
00:18
But it didn’t start that way.
6
18473
1585
但它最初并不是这样的。
00:20
Global atmospheric
carbon dioxide concentrations
7
20392
2294
在过去的八十万年中,
00:22
in parts per million
for the past 800,000 years
8
22727
2837
全球大气中的二氧化碳浓度
00:25
didn’t exceed 300 parts per million.
9
25605
2044
不超过每百万 300 单位。
00:27
And that peak happened
about 300,000 years ago.
10
27899
2461
浓度在三十万年前达到了峰值。
00:30
The annual rate of increase
of atmospheric carbon dioxide
11
30652
2794
大气二氧化碳浓度每年的增率
00:33
as measured in parts per...
12
33446
1585
据测量……
00:35
oh...
13
35532
1001
哦……
00:36
looks like you’ve fallen asleep.
14
36533
1877
你们都要听睡着了。
00:38
(Laughter)
15
38451
1210
(笑声)
00:39
Climate change is the most urgent issue
facing humanity today.
16
39869
3963
气候变化是人类目前
所面临的最紧急的问题。
00:44
But telling you a boring story
like I just did
17
44499
2336
但是如我刚才那样,
给大家讲述无聊的故事
00:47
is not going to create the change we need
to secure a livable future.
18
47168
3254
并不能够带来改变,
促使大家创建宜居的未来。
00:50
We need climate activism to be mainstream.
19
50880
3129
我们需要使气候行动成为主流。
00:54
We need the fight against
climate change to be cool.
20
54759
2461
我们需要以炫酷的姿态
应对气候变化。
00:58
Let’s try something different.
21
58013
1501
不妨尝试些不一样的东西。
00:59
Ladies and gentlemen, please welcome
22
59723
1793
女士们,先生们,让我们欢迎
01:01
MyVerse and Kristen Warren.
23
61558
1668
麦沃斯(MyVerse)和
克里斯汀·沃伦(Kristen Warren)。
01:03
(Applause)
24
63435
6798
(鼓掌)
01:10
[Music]
25
70984
6965
[音乐]
01:22
MyVerse: Dear children.
26
82621
1167
麦沃斯:亲爱的孩子们。
01:23
Hope you listen
This is Mother Earth
27
83788
1752
你们听着,我是地球母亲。
01:25
From beyond your birth
28
85540
1210
自你出生之前,
01:26
I been here when the Sun emerged
29
86750
2043
我便已经与太阳同在。
01:28
I fed you from me for no love returned
30
88835
2044
我不求回报地养育你,
01:30
To see you grow up and be undeserved
31
90920
2128
看着你长大,辜负我的喂养。
01:33
In other words
32
93089
1168
换句话说,
01:34
Let me nurture
33
94299
1168
让我养育,
01:35
Don't let them deceive
34
95467
1209
别受他们欺骗。
01:36
You self-sufficient
cause you get it from me
35
96676
2086
你的自给自足全靠我给与。
01:38
That light bill from the sun
paid definitely
36
98762
2752
来自太阳的电费账单定然要付,
01:41
Don't let them hustle you your power
cause the energy free
37
101514
2962
不要购买他们兜售的能量,
这些能量本就免费。
01:44
I gave mountains to guide you
38
104517
1460
我让大山指引你,
01:46
And rivers to ride through
39
106019
1543
河流任你跋涉,
01:47
Trees to help you breathe
but don't seem to be mindful
40
107604
2753
森林助你呼吸。
但请记住,
01:50
that other creatures need ya
cause they live here beside you
41
110357
2877
其他生灵仰仗于你,
它们与你共生于此。
01:53
A Mother's Nature make sure
that you fit for survival
42
113234
2711
自然母亲保障你的生存。
01:55
Like finish your greens
43
115945
1335
吃完盘中的蔬菜,
01:57
Eat less than your eyes do
44
117280
1585
吃多少做多少。
01:58
Take the trash out
be disciplined and recycle
45
118865
2795
垃圾拎出家门,分类回收。
02:01
Seasons getting heated scolding
y'all will be frightful
46
121701
2711
四季变暖的惩罚,
你们都会感到恐惧。
02:04
You gon’ learn to clean ya room
when you live under my roof
47
124454
2920
在我的屋檐下生活
你必须学会自己清理。
02:08
Kristen Warren:
Blessed creatures fall and die
48
128083
2794
克里斯汀·沃伦:
生灵死去,
02:10
Wildfires in their eyes
49
130877
3086
山火频发,
02:14
Stop waiting for a sign
50
134005
2878
与其等候指示,
02:16
Please ease your Mother's mind
51
136883
2461
不如行动起来,让自然母亲安心。
02:19
In Eden we could be
52
139386
2752
在伊甸园中,我们能够
02:22
Take care of you and me
53
142138
3170
照顾好彼此。
02:25
While waters swell and rise
54
145308
2878
当河流涨潮,
02:28
Please ease your Mother's mind
55
148186
2044
请行动起来让自然母亲安心。
02:30
MV: Dear Mother Earth,
56
150271
1168
麦沃斯:亲爱的地球母亲,
02:31
Where do we begin?
57
151439
1210
我们从哪开始,
02:32
To change all this mess left for us to fix
58
152649
2461
收拾这些烂摊子呢?
02:35
We made aesthetics be the reason
that this threat exists
59
155151
2795
我们将这些威胁归咎于美学追求,
02:37
They want our votes
to address it til' elections end
60
157946
2794
他们希望我们投票解决环境问题,
可选举结束却绝口不提。
02:40
Cause politicians and these businesses
are best of friends
61
160782
2961
因为政客和这些生意的友好关系。
02:43
Some cut cost to up profits
but at what expense?
62
163785
2628
有人缩减成本提升利益
但代价不知凡几?
02:46
Accountability is knowing
this affects our kids
63
166454
2795
责任知道会影响我们的子孙,
02:49
It made me realize that my part
in this is just as big
64
169290
2711
它让我明白自己在其中的重要意义。
02:52
Too much convenience kept
polluting up my human nature
65
172043
2920
过度的便利持续污染着我,
02:55
Minor changes can be mega
for future's favor
66
175004
2712
微小改变对自然意义重大。
02:57
Reduce waste, reuse plates
67
177757
2086
减少污染,回收餐具。
02:59
I mean actually try
68
179884
1377
真正努力养成好习惯。
03:01
With better habits they can't gas us
if we travel on bike
69
181302
2878
骑自行车出行能减少汽车尾气污染。
03:04
To my family goin' green
tryin' to lead the effort
70
184222
2669
家庭环保带头参与,
03:06
Of less carbon footprints
71
186933
1502
减少碳足迹,
03:08
Be the cleanest steppers
72
188476
1418
做最洁净的行人。
03:09
Ain't no favorites climate change
it could reach whoever
73
189936
2628
没人能在气候变化中独善其身,
03:12
Cause it don’t matter what class,
we still breathe together
74
192605
3212
无论阶级如何,我们同呼吸。
03:15
KW: Blessed creatures fall and die
75
195817
2836
克里斯汀·沃伦:生灵陨落逝去,
03:18
Wildfires in their eyes
76
198695
3086
山火频发。
03:21
Stop waiting for a sign
77
201781
2836
别再苦等指示,
03:24
Please ease your Mother's mind.
78
204659
2461
行动起来让自然母亲安心。
03:27
In Eden we could be
79
207120
2794
在伊甸园中,
03:29
Take care of you and me
80
209914
3212
我们能够照顾好自己。
03:33
While waters swell and rise
81
213168
2961
当河流涨潮,
03:36
Please ease your Mother's mind
82
216129
1835
行动起来让自然母亲安心。
03:38
MV: Same mother, same truth
83
218006
1293
麦沃斯:同一个母亲,同样的事实,
03:39
Please read this letter
84
219299
1126
请跟我一起唱,
03:40
Same sky, same water
85
220467
1334
同一片天空,同样的河流,
03:41
We drink together
86
221801
1168
我们同饮。
03:43
Same soil, same root
87
223011
1501
同一块土地,同样的根系,
03:44
We eat together
88
224554
1168
我们同食。
03:45
It don't matter what class
89
225764
1251
不论阶级如何,
03:47
We still breathe together
90
227056
1377
我们同呼吸。
03:48
KW: Please ease your Mother’s mind
91
228475
2168
克里斯汀·沃伦:
请让自然母亲安心。
03:50
(Cheers and applause)
92
230685
6673
(欢呼声和掌声)
04:00
Samir Ibrahim: How do you
create a movement?
93
240487
3003
萨米尔·易卜拉欣:
怎么开启一项运动?
04:03
How do you raise the masses?
94
243823
2086
怎样唤起民众参与?
04:06
How do you get people behind
an idea to inspire action?
95
246409
3504
怎样让持有某种观点的人行动起来?
04:10
You make it mainstream.
96
250455
1710
把它变成主流文化即可。
04:12
In 1993,
97
252832
1669
1993 年,
04:14
Snoop Dogg released his song
"Gin and Juice," produced by Dr. Dre.
98
254501
4045
史努比·狗狗(Snoop Dog)
发布了歌曲《杜松子酒与果汁》,
制作人是德瑞博士(Dr. Dre)。
04:19
Some people know it here.
99
259464
1501
在座的有人听过。
04:20
It peaked at number eight
100
260965
1961
这首歌的最好成绩,
04:22
on Billboard's Hot 100 chart
in the United States,
101
262967
2753
在美国公告牌排行榜
前一百中排名第八。
04:25
and it was nominated
for a 1994 Grammy Award
102
265762
2335
还获得了 1994 年的
格莱美奖提名,
04:28
for Best Rap Solo Performance.
103
268139
2002
提名的奖项是最佳说唱个人奖。
04:30
The lyrics famously go
104
270683
1585
歌里很火的歌词是这样的,
04:32
“Sippin’ on gin and juice, laid back,
105
272310
2753
“啜一口杜松子酒加果汁,仰躺着
04:35
with my mind on my money
106
275104
1627
心里想着我的钱,
04:36
and my money on my mind."
107
276731
1668
钱放在心里。”
04:38
In the song, Snoop references
a brand of gin called Seagram's,
108
278733
3712
在这首歌里,史努比提到了一个
叫做施格兰(Seagram)的杜松子酒品牌。
04:42
and the success of the song
"Gin and Juice"
109
282445
2044
这首歌的大火,
04:44
led to a roughly 20 percent increase
in Seagram's gin sales.
110
284531
3253
为施格兰牌杜松子酒带去了
将近 20% 的销售额增长。
04:48
Now you may be thinking,
111
288451
1210
现在你也许在想,
04:49
"Alright, Samir, I see the point
you're trying to make,
112
289661
2669
“好了,萨米尔,我明白你的意思了。
04:52
but using hip hop to sell alcohol is easy.
113
292372
2461
但是用嘻哈音乐卖酒容易,
04:55
Climate change is a little bit
more complex."
114
295208
2294
应对气候变化可就有点难了。”
04:58
Fair enough.
115
298002
1210
没错。
04:59
But there are examples
116
299254
1459
但是也有实例证明,
05:00
of how hip hop artists have leveraged
their cultural capital
117
300755
3128
嘻哈艺术家们可以用他们的文化,
05:03
to influence society's views on
118
303925
2336
来影响社会
05:06
and engagement with
incredibly serious topics.
119
306302
2920
对于严肃话题的观点。
05:09
Take mental health, for example.
120
309264
1626
就比如说心理健康这个话题。
05:11
In the 1970s,
121
311224
2544
20 世纪 70 年代,
05:13
one of the early hip-hop groups
122
313768
1502
早期的一个嘻哈组合:
05:15
called Grandmaster Flash
and the Furious Five
123
315311
2753
王牌大师与狂暴五人组
(Grandmaster Flash and the Furious Five)
05:18
rapped about the day-to-day inequities
and injustices faced by Black communities
124
318106
4296
说唱的内容是美国黑人所面对的
05:22
in the United States
125
322402
1168
日复一日的不平等和不公正待遇,
05:23
and how this impacted their mental health.
126
323611
2169
以及这些境遇
对他们心理健康的影响。
05:25
One of their songs called "The Message"
127
325822
2127
他们有首歌叫《信息》
(The message),
05:27
was the seventh rap song to ever be
on any Billboard Hot 100 chart,
128
327991
4337
是公告牌前一百首热门单曲中
唯一冲到第七位的饶舌歌曲。
05:32
and New York Times named it
as the most popular pop single of 1982.
129
332328
4505
纽约时报称其为
1982 年最受欢迎的单曲。
05:36
Sorry, the most powerful
pop single of 1982.
130
336875
2585
不,是 1982 年最强势的流行单曲。
05:40
And then in the '80s and '90s,
131
340253
2294
20 世纪 80 年代和 90 年代,
05:42
mental health issues started to become
more mainstream in hip hop lyrics.
132
342589
3628
心理健康问题开始
在嘻哈音乐的歌词中成为主流。
05:46
In 1991,
133
346509
1710
1991 年,
05:48
in their classic song
"Mind Playing Tricks on Me,"
134
348219
3587
在他们的经典歌曲《脑子捉弄我》
(Mind Playing Tricks on Me)中,
05:51
hip hop group Geto Boys
captured the realities
135
351806
2836
嘻哈组合邻家男孩
(Geto Boys)揭示了
05:54
of post-traumatic stress
within urban communities.
136
354642
2878
城镇社区内的创伤后应激症的真相。
05:58
One of the three members of the group
named Scarface wrote most of the song.
137
358271
3712
这个三人组合中的一个名叫疤面人
(Scarface)的成员是这首歌的创作主力。
06:02
You see, he was diagnosed
with bipolar disorder at a young age,
138
362317
3587
他很小就被诊断出了躁郁症。
06:05
and the lyrics of the song describe
the mental anguish and exhaustion
139
365904
3586
这首歌的歌词描述了美国少数族群
06:09
for life of minorities in America
140
369532
1585
在应对创伤后应激障碍、
06:11
dealing with symptoms
of post-traumatic stress disorder,
141
371159
2919
孤独、自杀念头和妄想症时的
06:14
loneliness, suicidal
ideation and paranoia.
142
374120
2836
心理痛苦和精疲力竭。
06:18
And then in 2017,
143
378082
2169
到了 2017 年,
06:20
hip hop artist Logic
released his song "1-800-273-8255"
144
380251
6632
嘻哈艺术家逻辑(Logic)发行了
他的歌曲《1-800-273-8255》。
06:27
That's the phone number for the National
Suicide Prevention Lifeline.
145
387675
3254
这是美国国家预防自杀生命热线。
06:31
The week before the song was released,
146
391346
2419
在这首歌发行前一周,
06:33
Logic tweeted,
147
393806
1418
逻辑发了推特
06:35
"I made this song for all of you
who are in a dark place
148
395224
2628
说“这首歌送给所有身处黑暗,
06:37
and can't seem to find the light."
149
397894
1835
无法寻到光明的人。”
06:40
The director of the National
Suicide Prevention Lifeline said
150
400396
2878
美国国家预防自杀生命热线的负责人称,
06:43
that on the day the song was released,
151
403316
2336
在这首歌发行当天,
06:45
they had the second-highest call volume
in the history of their service.
152
405652
3461
他们接到的来电数量达到历史第二高。
06:49
And after Logic performed the song
153
409447
1627
同年,当逻辑在MTV
音乐录影带大奖颁奖礼上
06:51
on MTV's Video Music Awards
later that year,
154
411115
2419
表演完这首歌后,
06:53
they reported a 50 percent
increase in call volume.
155
413576
2878
他们接到的电话量增长了 50%。
06:57
You can see that while talking
about the problem
156
417538
2878
所以你们看,在讨论问题时,
07:00
to raise awareness is important,
157
420458
2669
提升认知度很重要。
07:03
it's not until Logic started
rapping about a solution
158
423127
2503
但直到逻辑开始将解决办法
作为内容进行说唱,
07:05
that things really started changing.
159
425672
1751
事情才真正发生了变化。
07:07
And that,
160
427423
1502
而这,
07:08
that's the power of hip hop.
161
428925
1460
就是嘻哈音乐的力量。
07:10
Hip hop has always taken complex topics
and made them mainstream and cool.
162
430927
4588
嘻哈音乐总是可以让复杂的话题
成为主流,成为很酷的东西。
07:15
Hip hop has always influenced
the behavior of its listeners.
163
435974
3336
嘻哈音乐总能影响听众的行为,
07:19
Hip hop has always given voice
to the underrepresented.
164
439811
3211
嘻哈音乐总是为不受关注的群体发声。
07:23
What if hip hop took a complex topic
like climate change
165
443982
2627
如果嘻哈音乐以气候变化为内容,
07:26
and made it mainstream and cool?
166
446651
2169
将其变成炫酷的主流话题,
那么会发生什么呢?
07:29
Or if hip hop influenced
behavior that protected our planet?
167
449153
3462
如果嘻哈音乐影响人们的行为,
促使人们保护我们的星球呢?
07:33
Or if hip hop gave voice
to the environment or future generations
168
453157
3587
如果嘻哈音乐为环境发声,
07:36
who can't speak for themselves.
169
456786
2169
为无法表达自我的子孙后代发声呢?
07:39
Now using popular music
to raise awareness about climate change
170
459622
3212
现在,人们已经开始使用流行音乐,
07:42
has already started happening.
171
462875
1752
来提升气候变化认知度了。
07:44
Two years ago,
the New York Times reported
172
464627
2086
两年前,纽约时报报道称,
07:46
that there have been at least
192 references to climate change
173
466754
3587
在过去的二十年间,
07:50
in any song that has been
made by any artist
174
470383
3170
美国公告牌国内榜单中的
07:53
who has been featured on any
of Billboard's domestic charts
175
473594
2795
音乐人的音乐中
07:56
over the past two decades.
176
476389
1793
有至少 192 处提到了气候变化。
07:58
So not a lot.
177
478182
1168
不是太多。
07:59
And I only knew a handful of the songs.
178
479684
2127
而我所知的只有一小部分。
08:01
We need a lot more of that.
179
481811
2085
我们需要更多的歌曲。
08:03
But more importantly,
we need lyrics of songs to transition
180
483896
2795
但更重要的是,这些歌的歌词
08:06
from talking about the problem
into the solution space.
181
486733
2752
应该从讨论问题转向解决方案。
08:09
I mean, if you're a rapper, a songwriter,
a producer, a musician, we need you.
182
489527
4963
如果你是个饶舌歌手、歌曲创作者、
制作人或音乐家,那么我们需要你。
08:14
We listen to you.
183
494532
1585
我们想听你的作品。
08:16
I bet most, if not all of you here
have made a decision because of music.
184
496117
3462
我打赌在座的大部分人,
都曾因为音乐而做过什么决定。
08:19
I certainly have.
185
499579
1209
我就有过。
08:20
I mean, when I was younger,
186
500788
1293
我小时候,
08:22
the first Air Force 1s I bought,
these are not Air Force 1s,
187
502123
2878
我买的第一双空军一号,
我现在穿的不是。
08:25
but the first Air Force 1s I bought
were because of Nelly's song.
188
505001
3086
我买的第一双空军一号
就是因为听了内利(Nelly)的歌。
08:28
Now, imagine if instead of rapping
or singing about Maybachs or Cadillacs,
189
508129
3503
这位世界上最具影响力的嘻哈艺术家,
08:31
the most influential
hip hop artists in the world
190
511632
2628
唱着迈巴赫和凯迪拉克,
08:34
made electric vehicles aspirational.
191
514302
2335
把电动汽车唱成了
令人梦寐以求的东西。
08:36
Or instead of rapping about the bling
around their necks or in their mouths,
192
516679
4004
假如他们口中唱的
不是脖子上戴着的闪亮链子,
08:40
they rapped about the solar panel
bling on their roofs.
193
520683
3003
而是屋顶上闪亮的太阳能板呢。
08:44
Don't get me wrong,
194
524312
1209
别误会。
08:45
the songs that I'm referencing
helped define my childhood.
195
525521
2920
我提到的歌定义了我的童年,
08:48
But what if my childhood was defined
by environmentalism?
196
528483
2919
但如果我的童年
是被环保主义定义的呢?
08:51
What if next year the Grammy Award
for Best Album or Best Song
197
531944
3671
如果明年的格莱美最佳专辑、最佳音乐
08:55
or Best Rap Album went to an artist
who used their platform
198
535615
3128
或最佳饶舌音乐颁给的是用自己的音乐
08:58
to make one of the most important topics
of our generation mainstream?
199
538785
3878
将我们这代人最重大的议题
变成主流话题的艺术家呢?
09:02
To bring climate to the culture.
200
542997
1794
将气候写入文化。
09:05
What if that got climate solutions
to be part of our vernacular?
201
545166
3045
如果这些音乐将气候问题的解决办法
变成我们语言的一部分呢?
09:09
Would that create a movement
or raise the masses
202
549045
4629
那将创造出一场运动、引起大众注意
09:13
or get people behind an idea
to inspire action?
203
553716
4129
或将观点转化为行动吗?
09:18
I think so.
204
558513
1585
我想会的。
09:20
Imagine the influence we can have.
205
560139
2252
想象我们可以拥有的影响力。
09:23
See, we have this incredible opportunity
206
563559
3629
你们看,我们有极大的机会
09:27
to participate in the biggest
revolution we have ever seen.
207
567230
4671
参与到我们所见到的最大变革当中。
09:32
The revolution to secure a livable future.
208
572568
2628
这是赢得宜居未来的大变革。
09:35
And I believe that hip hop and culture
are part of the solution.
209
575696
3963
我相信嘻哈音乐和文化
是解决方案的组成部分。
09:39
Thank you.
210
579659
1168
谢谢。
09:40
(Cheers and applause)
211
580827
4963
(掌声、欢呼声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。