The US Has a Teacher Shortage — Here’s How To Fix It | Randy Seriguchi Jr. | TED
55,361 views ・ 2024-05-15
请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Lena Fu
校对人员: Bruce Wang
00:04
Hi, I’m Randy Seriguchi Jr.,
0
4459
2795
大家好,我是兰迪·塞里古奇·朱尔。
00:07
and I've been working in teacher
recruitment for the past eight years
1
7295
3254
在过去的八年里,我一直在美国
00:10
in the US.
2
10549
1626
从事教师招聘工作。
00:12
And here, in the richest nation
in the history of the world,
3
12175
4213
在这个世界历史上最富有的国家,
00:16
we're in the midst of a historic
teacher shortage.
4
16429
3087
我们正面临历史性的教师短缺问题。
00:20
In a place where money
can solve most problems,
5
20392
4004
在一个可以用金钱解决大多数问题的地方,
00:24
I've been thinking about how we respond
to this economic emergency,
6
24437
4046
我一直在思考我们如何应对这场经济危机。
00:28
and three questions come to mind.
7
28483
1919
我想到了三个问题。
00:30
How much is too much
to invest in teachers?
8
30402
3461
对教师投资多少才算太多?
00:33
How much is too little
to invest in teachers?
9
33863
2878
对教师投资多少才算太少?
00:36
And what should any new investment
in teachers actually cover?
10
36783
4505
对教师的新投资应该覆盖哪些方面?
00:41
More additional context to remember,
11
41288
2043
不要忘记的事情是
00:43
this teacher shortage
is about more than teachers.
12
43373
3170
教师短缺不仅仅关乎教师,
00:47
Millions of students nationwide
13
47377
3253
全国数百万学生
00:50
are impacted by having an under-qualified
14
50672
2920
都因由资历不够的老师
00:53
or substitute teacher
guiding a full year of school.
15
53592
3670
或者代课老师指导全年学业
而受到影响。
00:57
So there's a big difference
between a teacher shortage
16
57679
4838
因此,教师短缺和快餐业工人短缺之间
01:02
and let's say,
a fast-food worker shortage.
17
62559
2919
有很大的区别。
01:06
McDonald's may be missing
a couple of cashiers up front,
18
66229
4755
麦当劳可能缺少几个收银员,
01:10
but burgers will still
get flipped and sold.
19
70984
3211
但汉堡仍会被翻动和出售。
01:15
When teachers are missing
from schools, however,
20
75363
3629
但是,当学校缺少教师时,
01:18
children usually aren't learning
up to standards.
21
78992
3503
孩子们的学习水平通常达不到标准。
01:22
So as a result,
22
82495
1210
出现的结果是,
01:23
the US is scoring 26 out of 81 nations
23
83747
4296
在国际数学考试中,
01:28
on an international math exam,
24
88084
2002
美国在81个国家中排名26,
01:30
amongst other disappointing
educational outcomes.
25
90086
2962
以及其他一些让人失望的教育结果。
01:33
And on the cusp of artificial intelligence
becoming the fourth industrial revolution,
26
93048
5088
在人工智能即将成为第四次工业革命之际,
01:38
we have a long way to go to ensure
27
98136
2920
我们还有很长的路要走,
01:41
that we are adequately prepared
to participate in the next economic boom.
28
101097
4588
以确保做好充分准备参与下一次经济繁荣。
01:46
So what can we do about this?
29
106269
2127
那么我们能做些什么呢?
01:49
Well, we know that one major factor
in improving student outcomes
30
109189
5505
我们知道提高学生成绩的一个主要因素
01:54
is the effectiveness of the teacher
in front of the classroom.
31
114736
3003
是教师在课堂上的效率。
01:58
So in the wake of a national
teacher shortage,
32
118323
3045
在全国教师短缺的情况下,
02:01
we have to explore new ways
to recruit and retain teachers
33
121368
3795
我们必须探索新的方式来招募和留住教师,
02:05
to join our schools long enough
34
125205
2335
让他们留在我们学校足够长的时间,
02:07
to actually become good
35
127540
2378
以胜任教师这份
02:09
at one of the most difficult
professions in the world.
36
129959
3087
世界上最困难的职业之一。
02:13
So this is a two-headed
monster of a problem.
37
133505
2419
所以这是一个双重问题,
02:16
On one hand,
38
136424
1418
一方面,
02:17
we have to engineer historic interest
39
137884
2711
我们必须建立历史意义
02:20
to inspire new people to pursue teaching.
40
140595
2503
来激励新人从事教学。
02:23
And on the other,
41
143973
1585
另一方面,
02:25
we have to find ways to economically
anchor new and existing teachers
42
145558
4338
我们必须找到经济可行的办法
让新教师和现有教师
02:29
to stay for at least three to five years,
43
149938
3336
至少留任三到五年,
02:33
enough time to sufficiently increase
one's effectiveness as a teacher.
44
153274
5673
有足够的时间充分提高教学效率。
02:39
So, to attack this teacher shortage,
45
159614
2795
因此,为了解决教师短缺问题,
02:42
we can take a page
out of the military's playbook
46
162450
2836
我们可以借鉴军队的做法
02:45
and provide basic allowances
47
165328
2086
并提供基本津贴,
02:47
to make teaching more
attractive to new talent.
48
167414
2836
让教学对新人更具吸引力。
02:50
Some version of a teacher G.I. Bill
49
170667
3462
退伍军人权利法案的教师版本
02:54
could help us reset the value we place
on educating our children.
50
174129
4588
可以帮助我们重新审视教育孩子的价值。
02:59
How do I know something
like this could work?
51
179092
2127
我怎么知道这样的事情可以奏效?
03:01
Well, two reasons.
52
181219
1210
有两个原因。
03:02
The US has done this before
and San Francisco is doing this now.
53
182470
4213
美国以前曾这样做过,
而旧金山现在也在这样做。
03:07
After the end of World War II,
54
187016
2169
第二次世界大战结束后,
03:09
the US government was nervous
55
189227
1877
美国政府担心,
03:11
that millions of veterans
would have trouble
56
191104
2085
数百万退伍军人将难以
03:13
readjusting to normal civilian life.
57
193231
2461
适应正常的平民生活。
03:15
As a result, the Servicemen's
Readjustment Act,
58
195734
2836
因此,《军人重新适应法案》
03:18
more commonly known as the G.I. Bill,
59
198570
2127
(俗称《退伍军人权利法案》)
03:20
was passed into law and created
an unprecedented investment
60
200697
3754
获得通过成为法律,并为美国公共服务
03:24
in American public service.
61
204451
2002
带来了前所未有的投资。
03:26
Here's what that looked like.
62
206453
1418
具体情况如图所示。
03:27
Education supports in the form
of annual tuition contributions
63
207871
3461
教育支持以年度学费分摊
03:31
and monthly living stipends.
64
211374
1543
和每月生活津贴的形式提供。
03:32
Workforce support in the form
of unemployment benefits
65
212917
2545
劳动力支持以失业救济金
03:35
and job search guidance.
66
215503
1752
和求职指导的形式提供。
03:37
Financial support via loan guarantees,
67
217297
2878
财政支持通过贷款担保提供。
03:40
which backed veterans’ borrowing
68
220175
1543
支持退伍军人借贷,
03:41
and increased access to credit
to buy homes and start businesses.
69
221760
3628
增加购房和创业的信贷渠道。
03:45
And wellness support.
70
225930
1502
并提供健康支持
03:47
More medical care,
71
227474
1584
和更多的医疗服务,
03:49
including the construction
of new hospitals nationwide.
72
229058
3713
包括在全国范围内建造新医院。
03:53
From 1944 to 1956,
73
233813
3629
从1944年到1956年,
03:57
the G.I. Bill gave out
14.5 billion dollars
74
237442
3545
《退伍军人权利法案》为需要工作的退伍军人
04:01
in education and training supports
to veterans who needed to work.
75
241029
3420
提供了 145 亿美元的教育和培训支持。
04:05
Today, this equals
about 253 billion dollars.
76
245200
6047
在今天,这相当于大约2530亿美元。
04:12
Could you imagine Democrats
and Republicans
77
252373
2753
你能想象民主党人和共和党人
04:15
voting together on this in 2024?
78
255126
2544
在2024年就此问题共同投票吗?
04:19
Me either.
79
259005
1168
我也是。
04:20
(Laughter)
80
260173
1418
(笑声)
04:21
So what was once called
the best investment
81
261633
3211
因此,这项曾被称为
04:24
the US government has ever made,
82
264886
2210
美国政府有史以来最好的投资,
04:27
resulted in over eight million people
continuing their education
83
267138
3629
让超过800万人继续接受教育,
04:30
and millions of new home loans granted.
84
270809
3003
并发放了数百万笔新的住房贷款。
04:34
We invested in education, financial
and wellness supports for veterans
85
274229
4921
我们对退伍军人的教育、财务和健康
提供投资和支持,
04:39
because of the value we place
on their public service to us
86
279150
4880
因为我们认为他们的公共服务
04:44
as a nation as a whole.
87
284030
2002
对整个国家都是具有价值的。
04:46
The battles abroad to defend our children
88
286491
2836
为保卫我们的孩子而进行的海外战斗
04:49
are just as important
as the battles we face at home.
89
289369
3336
与我们在国内所面临的战斗同样重要。
04:53
They may be different types of terrain,
90
293414
2503
它们可能是不同的领域,
04:55
but both involve the same Americans
serving the same America.
91
295917
4755
但都涉及同样的美国人,
为同一个美国服务。
05:00
They may be different
types of professions,
92
300672
2335
它们可能涉及不同类型的职业,
05:03
but both deserve a shot
at the same American dream.
93
303007
4463
但都值得为同一个美国梦努力。
05:08
Our teachers are true patriots.
94
308221
2919
我们的老师是真正的爱国者。
05:11
Protecting, enhancing, developing
the lives of American children every day.
95
311891
5839
每天都在保护、改善、发展
美国儿童的生活。
05:17
And after the pandemic changed
how we view schools and work,
96
317772
4129
在疫情改变了我们对学校和工作的看法之后,
05:21
it's time for us to take a chance
to invest in our teachers
97
321943
2878
是时候抓住机会像投资军人一样
05:24
as the service men
and women that they are.
98
324821
3045
投资教师了。
05:27
If we truly want
to elevate this profession
99
327907
2878
如果我们真的想提升这个职业
05:30
to inspire new, diverse talent to join us,
100
330827
4546
激励新的、多元化人才加入我们,
05:35
we have to improve both the personal
101
335415
2711
我们必须改善与教学相关的
05:38
and professional experiences
associated with teaching.
102
338167
3003
个人和专业体验。
05:41
And in the Bay Area,
103
341796
1627
在湾区,
05:43
we had success doing this
with Urban Ed Academy.
104
343464
2753
我们和城市教育学院合作
成功地做到了这一点。
05:47
After the wave of labor strikes
across this country in 2023,
105
347510
4296
在2023年全国罢工浪潮之后,
05:51
we found ourselves revisiting
the questions we had in 2018,
106
351848
4171
我们发现自己正在重新审视
2018年遇到的问题,
05:56
when we started a campaign
to place one Black male teacher
107
356060
2837
当时我们发起了一项运动 ,
要求在旧金山的每所小学
05:58
in every elementary school
in San Francisco.
108
358897
2460
都安排一名黑人男教师。
06:01
Those questions were,
109
361399
1293
这些问题是,
06:02
how much is too much to invest
in Black male teachers?
110
362734
4087
06:06
How much is too little
to invest in Black male teachers?
111
366863
3587
对黑人男教师投资多少才算太少?
06:10
And what should any new investment
in Black male teachers actually cover?
112
370450
3920
对黑人男教师的新投资
实际上应该涵盖什么?
06:14
Well, we were not the federal government,
113
374787
2378
好吧,我们不是联邦政府,
06:17
so we had to find creative ways
to resource our approach.
114
377165
3587
所以我们必须找到创造性的方法
来为我们的方案提供资源。
06:21
And we found that we could meet teachers'
basic needs with more than money.
115
381210
4839
我们发现除了钱还有更多方式
满足教师的基本需求。
06:26
Comfortable housing,
116
386841
1376
比如舒适的住房
06:28
higher education costs
and holistic wellness provisions,
117
388259
3837
更多的教育投入
06:32
for example,
118
392138
1460
和全面的健康保障,
06:33
are possible without crazy spending —
119
393640
2711
这些都不需要疯狂的支出——
06:36
especially if we do it
together as a village
120
396351
2586
尤其是如果我们能
像一个村庄一样共同努力
06:38
and lower the cost burden
for everyone involved.
121
398978
2753
降低所有参与者的成本负担。
06:42
Our unprecedented investment
in Black male teachers
122
402732
3795
我们对黑人男教师的空前投资
06:46
was made as a collective
community investment.
123
406527
3003
是作为一项集体社区投资来进行的。
06:50
And inspired by the G.I. Bill,
124
410990
2419
受退伍军人权利法案的启发,
06:53
we sought to inclusively
invest in education,
125
413409
3921
我们力求包容性地投资于教育、
06:57
workforce development, financial
and wellness supports for our fellows.
126
417372
4588
劳动力发展、财务和健康方面,
为我们的伙伴提供支持。
07:02
Here's what that looked like
for us in our work.
127
422418
2670
以下是我们在工作中的情况。
07:05
To provide cost-free credentialing
and graduate school tuition,
128
425129
4338
为了提供免费的证书和研究生学费,
07:09
we partnered with school districts,
129
429509
1710
我们与各学区、
07:11
the state of California
and other local partners
130
431219
2294
加利福尼亚州和其他当地合作伙伴合作
07:13
to wipe away tens of thousands of dollars
131
433513
2002
节省了数万美元
07:15
needed to upskill our fellows
into higher-quality classroom management.
132
435515
4212
提升我们伙伴的技能
使其能够进行更高质量的课堂管理。
07:20
This was an essential building block
in igniting interest in a field
133
440478
3712
这是激发人们对这个领域兴趣的重要基石,
07:24
where so many are leaving
134
444232
2127
因为这个领域有如此多的人离开
07:26
and only 1.3 percent
of teachers are Black men.
135
446359
2961
而且只有1.3%的教师是黑人男性。
07:30
To ensure that our Black male fellows
136
450071
2252
为了确保我们的黑人男性伙伴
07:32
had a real shot of matriculating
through teacher credentialing pathways
137
452365
4254
有机会通过教师资格认证途径入学,
07:36
and had guaranteed job placements,
138
456661
2127
并保障就业,
07:38
we partnered with institutions
of higher education,
139
458788
3212
我们与高等教育机构、
07:42
teacher residency programs,
140
462000
1543
教师实习项目
07:43
and school principals
141
463543
1209
以及校长合作,
07:44
to build in more personalized
fit assessments for Black men.
142
464794
3420
为黑人男性建立
更加个性化的适配评估。
07:48
More overall patience
in the hiring process,
143
468256
3545
在招聘过程中要加耐心,
07:51
and to give second chances to men
who usually don't receive a first.
144
471801
4254
并给那些通常得不到第一名的男性
提供第二次机会。
07:56
To offer the financial and wellness
provisions I mentioned,
145
476389
3003
为了提供我提到的财务和健康保障,
07:59
we partnered directly with Black property
owners to provide subsidized housing,
146
479392
4421
我们直接与黑人业主合作,
提供补贴住房,
08:03
Black mental health professionals
to provide free therapy
147
483855
2961
与黑人心理健康专业人士合作,
提供免费治疗,
08:06
and financial institutions
148
486858
2335
以及与金融机构合作,
08:09
to support our investment
in each fellow as a whole person.
149
489235
3879
对每个伙伴视为一个整体提供支持投资。
08:14
Now most of us have heard
150
494240
2461
现在我们大多数都听说过,
08:16
that it is difficult for a child
to learn on an empty stomach.
151
496743
3920
孩子很难在空腹的情况下学习。
08:21
Well, how difficult is it to teach
20 to 25 of those children
152
501581
4838
那么,如果你自己都入不敷出,
08:26
if you're struggling
to make ends meet yourself?
153
506461
2919
教 20 到 25 个孩子该有多难呢?
08:29
Especially living under the low-income
threshold in San Francisco,
154
509422
3587
尤其是生活在旧金山的低收入门槛之下,
08:33
where the cost of living is through
the roof, literally.
155
513051
4379
那里的生活成本简直高到离谱。
08:37
I know some of you may be thinking,
156
517847
2002
我知道你们当中有些人可能会想:
08:39
"Well, Randy, why just Black males?
157
519891
3628
“好吧,兰迪,为什么只有黑人男性?
08:43
Why not all teachers?"
158
523561
1460
为什么不是所有的教师?”
08:46
Well ...
159
526147
1126
好吧...
08:48
I know that bringing conversations
about race and identity into education
160
528524
4004
我知道,将关于种族和身份问题引入教育
08:52
may be controversial and political,
161
532570
2586
可能会引起争议和政治化,
08:55
but it is necessary.
162
535156
1627
但这是必要的。
08:57
I learned this lesson from the great
Angela Glover Blackwell
163
537366
3421
我从伟大的安吉拉·格洛弗·布莱克威尔
09:00
and her analysis of the curb cut effect.
164
540787
2794
以及她对路缘坡效应的分析中学到这一点。
09:03
Curb cuts were originally designed
165
543623
1960
路缘坡道最初是
09:05
to meet the accessibility needs
of wheelchair users
166
545625
2627
为了满足轮椅使用者
09:08
and other members
of the differently-abled community.
167
548294
2878
和其他残障人士的无障碍需求而设计的。
09:11
If you look across the country today
at street intersections,
168
551547
3295
今天如果你环顾全国各地的街道交叉口,
09:14
you'll see everybody
using those curb cuts.
169
554842
3128
你会看到所有人都在使用路缘坡道。
09:18
Seniors wheeling groceries,
170
558513
1918
老年人推着杂货、
09:20
parents walking small children,
171
560473
2210
父母带着小孩散步、
09:22
vendors pushing merchandise, etc.
172
562725
2169
小贩推着商品等。
09:25
But I can imagine, back then someone
may have challenged universal curb cuts
173
565812
5213
但我可以想象,当时可能会有人
09:31
with something like,
174
571025
2419
用这样的话质疑路缘坡道:
09:33
"Why prioritize one community
and cut all curbs?
175
573444
3087
“为什么要考虑一个群体的需求
而切掉路缘?
09:37
This is the way curbs have always been."
176
577406
2461
路缘一直都是这样的。”
09:40
(Laughter)
177
580868
3295
(笑声)
09:45
Well, somebody, ...
178
585456
1418
有的人,...
09:46
(Laughter)
179
586874
1168
(笑声)
09:49
We know that when we create
and design solutions
180
589168
3796
我们知道,当我们根据弱势群体的需求
09:52
based on the needs of the most vulnerable,
181
592964
3295
而创造和设计解决方案时,
09:56
everybody benefits.
182
596300
2670
所有人都会受益。
09:59
And so I believe that in this country,
183
599720
3212
因此我相信,在这个国家,
10:02
if we can build a system that treats
Black male teachers well,
184
602932
5130
如果我们能建立
一个善待黑人男教师的制度,
10:08
then we're building a system
that treats all teachers well.
185
608104
3879
那么我们就是在建立
一个善待所有教师的制度。
10:11
(Applause)
186
611983
3461
(掌声)
10:15
Most of you have also heard
of the African proverb
187
615444
2712
你们大多数人也听说过一个非洲的谚语
10:18
"it takes a village to raise a child."
188
618197
1919
“抚养孩子需要一个村庄的力量。”
10:20
The saying speaks to the need for us
as an entire community
189
620867
3795
这句话表明,我们整个社区
10:24
to come together to support
the successful,
190
624704
2043
需要团结起来,
10:26
positive development of children.
191
626747
1710
支持儿童成功、积极地发展。
10:30
And when I look at how some
of our children are doing today,
192
630168
5755
当我看到一些孩子今天的表现时,
10:35
I get a little mad at all the villages.
193
635923
2378
我对所有村庄都有点生气。
10:40
We're doing a terrible job as a unit
with these children,
194
640136
3378
作为一个整体,
我们在教育孩子方面做得很糟糕,
10:43
you know what I'm talking about.
195
643556
1543
你知道我在说什么。
10:45
But we can change that together
196
645683
2252
但是我们可以一起改变这种情况,
10:47
if we extend that village
mentality of support
197
647977
3003
如果我们能把这种村庄支持心态
10:50
to our teachers,
198
650980
1710
拓展到教师身上。
10:52
because they are the first line
of defense in our campaign
199
652690
4004
因为他们是我们为学生成功而战的
10:56
for student success.
200
656736
1626
第一道防线。
10:58
The first line.
201
658905
1209
第一道。
11:01
And these patriots need more from us.
202
661199
4671
这些爱国者需要我们提供更多的支持。
11:07
So how much is too much
to invest in teachers?
203
667455
4880
那么,对教师投资多少才算太多?
11:12
Well in the richest nation
in the history of the world,
204
672793
4380
在世界历史上最富有的国家
11:17
I know we can afford it together.
205
677215
1876
我知道我们可以共同承担。
11:20
Thank you.
206
680092
1168
谢谢。
11:21
(Applause and cheers)
207
681260
2878
(掌声和欢呼)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。