How Business Can Improve the World, Not Just the Bottom Line | Esha Chhabra | TED

50,170 views ・ 2024-03-06

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Ivy Loh 校对人员: Lening Xu
00:04
Business as we know it has been focused on scale, growth,
0
4417
3379
我们熟悉的商业 一直专注于规模、增长、
00:07
productivity and maximizing profit.
1
7796
2377
生产力和利润最大化。
00:10
It's that hustle culture that we love, right?
2
10215
2419
我们喜欢的是这种奋斗文化,对吧?
00:12
The faster the growth, the better; the more money, the better.
3
12676
3336
增长得越快,越好; 赚得越多,越好。
00:16
And yet that hasn't really worked.
4
16054
2336
然而,这似乎并没有真正奏效。
00:18
I mean, the planet has clearly taken a hit,
5
18431
2837
我的意思是, 地球显然受到了影响,
00:21
but also, I think people are fed up
6
21268
2085
但同时,我认为人们已经受够了
00:23
and seeking for more balance in their lives.
7
23395
2711
并且渴望在生活中找到更多平衡。
00:26
So to rectify this, over the last few years,
8
26147
2586
因此,为了纠正这种情况, 在过去的几年中,
00:28
we saw the rise of sustainable and mission-driven brands.
9
28775
3504
我们看到了可持续性 和使命驱动型品牌的崛起。
00:32
These were companies that started with a very simple model of:
10
32320
3128
这些公司从一个非常简单的模式开始:
00:35
you buy a pair of shoes, we'll donate a pair of shoes.
11
35490
3087
你买一双鞋, 我们就捐赠一双鞋。
00:38
Then it became "we'll be conscious companies,"
12
38577
2585
然后它变成了 “我们将成为有意识的公司”,
00:41
"we'll recycle our waste,"
13
41204
1543
“我们将回收废物”,
00:42
and most recently, "we'll use carbon offsets."
14
42789
3378
最近,“我们将使用碳补偿”。
00:47
Well, that’s all well-intentioned, and it truly is,
15
47127
4212
这一切都是出于良好的意图, 而且确实如此,
00:51
but sustainability has become more marketing than action, it seems.
16
51339
4421
但可持续性似乎已经变成了 更多的市场营销而不是行动。
00:55
It hasn't really moved the needle on what is the core purpose of business
17
55802
5130
它并没有真正改变 商业的核心目的
01:00
and the core model of business.
18
60974
2336
和核心模式。
01:03
So I see it as: it was a great step one, good effort,
19
63351
3963
我认为这是一个很好的第一步, 很好的尝试,
01:07
but now it's time to move to step two.
20
67314
2836
但现在是时候迈向第二步了。
01:10
And what is step two?
21
70191
1460
那么第二步是什么呢?
01:11
It's regenerative.
22
71651
1377
那就是再生。
01:13
You may have heard of the term.
23
73361
1585
你可能听说过这个词。
01:14
It’s been all over the news lately, in Vogue, in New York Times,
24
74946
4171
它最近在新闻中频频出现, 在《时尚》杂志、《纽约时报》、
01:19
in Outside magazine.
25
79159
1460
以及《户外》杂志中。
01:20
These are just some headlines.
26
80660
1835
这些只是一些标题。
01:22
New York Times said it best, I think most succinctly.
27
82537
2920
我认为,《纽约时报》表达得最好。
01:25
“Regenerative: it’s like yoga, but for farmland.”
28
85457
3795
“再生:就像瑜伽一样, 但适用于农田。”
01:29
(Laughter)
29
89294
1001
(笑声)
01:30
Not quite.
30
90295
1168
不完全是。
01:32
So what is regenerative,
31
92714
1585
那么,什么是再生,
01:34
particularly in the context of business?
32
94299
3003
尤其是在商业背景下?
01:37
Regenerative businesses are looking to restore,
33
97344
2711
再生型企业致力于恢复、重振
01:40
revive and bring to life communities, industries and people that are struggling.
34
100055
5672
并使陷入困境的社区、 产业和人们重生。
01:45
It's actually much more than just a term.
35
105769
2294
事实上,它远不止是一个词。
01:48
So I’ve been reporting for over 10 years on business,
36
108605
3295
十多年来,我一直在报道 商业、社会问题和环境,
01:51
social issues and the environment and how all of that overlaps.
37
111941
3796
以及它们之间有何重叠之处。
01:56
I have seen my fair share of doom and gloom headlines.
38
116112
3128
我见过不少悲观的头条新闻。
01:59
I think we can all agree we've got problems in the world.
39
119282
3504
我们都认为这个世界存在问题。
02:02
But as I was doing this reporting,
40
122827
1836
但当我在做这些报道时,
02:04
I kept meeting entrepreneurs
41
124704
1752
我遇到了那些企业家,
02:06
that were really looking beyond the crisis at hand
42
126498
2919
他们真正超越了眼前的危机
02:09
and focusing on solutions.
43
129459
2211
而专注于解决方案。
02:11
So I decided to write about their stories and their regenerative businesses,
44
131670
4462
所以我决定写关于他们的故事 和他们的再生型企业,
02:16
which don't start with this question
45
136132
1835
这些企业不是从这个问题或意图开始,
02:18
or intent of how do we make the most money by selling you X, Y or Z?
46
138009
4672
即我们如何通过向你销售 X、Y或Z来赚取最多的钱?
02:23
Rather, they ask a really simple question:
47
143056
2836
相反,他们思考一个非常简单的问题:
02:25
What problem are we going to solve?
48
145934
2210
我们要解决什么问题?
02:28
What social and environmental problem are we going to solve?
49
148144
4255
我们要解决什么社会和环境问题?
02:32
And so it's not about just selling you another great pair of jeans
50
152440
3128
因此,这不只是向你出售 另一条优质牛仔裤,
02:35
or a great cup of coffee or a nice hotel stay,
51
155568
2753
或者一杯美味的咖啡, 或者一次愉快的酒店住宿,
02:38
unless all of that has impact embedded into it.
52
158321
4004
除非所有这些都对你产生了影响力。
02:42
In fact, I like to think of regenerative companies as a multi-tiered cake.
53
162367
4087
事实上,我认为再生型公司 就像是一座多层蛋糕。
02:46
It's layer upon layer upon layer of impact,
54
166454
2836
它是一层又一层的影响力,
02:49
which makes the whole thing enticing.
55
169332
2002
使整件事都变得诱人。
02:51
It's not just one thing you do off to the side
56
171334
2252
这不只是你站在公司某一边
02:53
or one aspect of your company.
57
173628
1835
或某个方面做的一件事。
02:55
It's every tenet of the company is focused on impact.
58
175505
3629
公司的每一项宗旨都专注于影响力。
02:59
And so what are some of these tenets they might be thinking about?
59
179426
3128
他们可能考量的有哪些原则?
03:02
Well, if you have a supply chain, if you're in manufacturing,
60
182595
2878
如果你有供应链, 如果你从事制造业,
你肯定会考虑环境问题
03:05
you're definitely thinking about the environment
61
185473
2253
以及参与供应链的人员。
03:07
and the people that are involved in that supply chain.
62
187726
2544
事实上,他们不是你的供应链, 他们是你的合作伙伴。
03:10
In fact, they're not your supply chain, they're your partners.
63
190311
2920
如果你在服务行业,是的,
03:13
If you're in the services industry, yes,
64
193231
1919
你会考虑到你的环境足迹,
03:15
you're thinking about your environmental footprint,
65
195191
2419
但你也会想,你是否在 促进更好的人际关系?
03:17
but also are you fostering better human connections?
66
197610
2461
以及你将如何 为这家公司融资?
03:20
And how are you going to fund this company?
67
200071
2002
因为你所引入的资本将决定
03:22
Because the capital that you take on is going to determine
68
202073
2753
03:24
how you run the company for years to come.
69
204868
2377
你未来几年如何经营这家公司。
03:27
Are you open to employee ownership, profit-sharing?
70
207245
2961
你是否愿意 让员工持股,分享利润?
03:30
That can have serious social impact in the world.
71
210206
3295
这可能会对世界产生重要的社会影响。
03:33
And most of all, are you inspiring and improving people's lives at work
72
213543
4171
最重要的是,你是否在激励 和改善人们的工作生活,
03:37
or just keeping them afloat?
73
217756
1626
还是只是让他们勉强度日?
03:39
Because I think we can all agree that we want to be treated with respect
74
219424
3420
因为我想我们都同意 我们希望被尊重,
03:42
and work with purpose these days.
75
222886
1585
并且在工作中有目标感。
03:44
So it's every hub and spoke of the company
76
224888
2669
因此,公司的每个中心,
03:47
is thinking about impact, not just one.
77
227599
3128
都在思考影响力,而不仅仅是一个。
03:51
And that’s why, when I turn to these entrepreneurs,
78
231478
2627
这就是为什么, 当我转向这些企业家时,
03:54
and I would ask them, "Well, what's your take on sustainability?"
79
234147
3128
我会问他们:“那么, 你对可持续性有什么看法?”
他们有点犹豫地说,
03:57
They would sort of push back and say,
80
237275
1793
“我们这里不太使用这个词。”
03:59
"We don't really use that word around here."
81
239110
2086
他们几乎像对它过敏一样。
04:01
It was almost as if they were allergic to it.
82
241196
2127
他们说,“因为, 我们在维持什么?
04:03
They said, "Because, what are we sustaining?
83
243323
2085
一个破碎的系统,现状?”
04:05
A broken system, the status quo?"
84
245408
2086
04:07
I mean, that's what it suggests, right?
85
247494
2127
这就是它所暗示的,对吧?
04:10
Now regenerative is not a one-size-fits-all.
86
250079
2503
现在,再生并非是一刀切。
04:12
For large global companies,
87
252624
1918
对于大型跨国公司来说,
04:14
this is going to be a harder and slower transition
88
254542
2586
这将是一个越来越艰难和 越来越缓慢的转变,
04:17
for reasons we can discuss afterwards.
89
257170
2419
原因我们可以在事后讨论。
04:20
But for small- to medium-sized companies, it’s very doable.
90
260048
3712
但对于中小型公司来说, 这是非常可行的。
04:23
In fact, it's already happening.
91
263760
2335
实际上,它已经发生了。
04:27
And so it's lovely to talk about all this in theory,
92
267180
2628
所以在理论上 谈论这一切很美好,
04:29
but let's put it into context with some examples, shall we?
93
269808
3128
但让我们通过一些例子来 具体说明一下,好吗?
04:33
You may have heard of the shoe brand Veja.
94
273311
2586
你可能听说过鞋类品牌 Veja。
04:35
They're quite popular these days,
95
275897
2085
它们现在相当受欢迎,
04:38
but 20 years ago, when they started,
96
278024
2628
但在 20 年前,当他们刚成立时,
04:40
the two French cofounders started with less than 20,000 Euros,
97
280693
3838
这两位法国联合创始人仅有 不到 2 万欧元的启动资金,
04:44
and they had very little fashion experience.
98
284531
2502
而且几乎没有什么时尚经验。
04:47
And yes, they were selling shoes,
99
287075
1626
是的,他们当时在卖鞋子,
04:48
but they were looking to do something far more meaningful.
100
288701
3420
但他们希望做一些 更有意义的事情。
04:52
They wanted to preserve the Amazon,
101
292121
2044
他们想保护亚马逊,
04:54
hire people that are considered unemployable,
102
294165
2670
雇佣一些被认为无法就业的人,
04:56
regenerate soils and challenge the fashion industry as a whole.
103
296876
4213
改造土壤并挑战整个时装业。
05:01
So a few years ago, I had the opportunity to go down
104
301589
3379
几年前,我有机会前往
05:05
and see one of their supply chains in the Amazon in Brazil.
105
305009
3629
巴西的亚马逊地区 看看他们的一条供应链。
05:08
And it was beautiful and green and biodiverse.
106
308680
4129
那里美丽而绿意盎然。
05:12
And the supply chain that I focused on was rubber.
107
312809
3879
我关注的供应链是橡胶。
05:16
So Veja sources native rubber from the rubber trees in the Amazon
108
316688
3712
Veja 从亚马逊的橡胶树中 采集原生橡胶,
05:20
for the soles of their shoes.
109
320400
1793
用于制作他们鞋子的鞋底。
05:22
These trees can harvest rubber for years, if not decades
110
322235
3045
这些树木可以收获数年 甚至数十年的橡胶,
05:25
if it's done properly and it's done by rubber tappers.
111
325321
3546
前提是操作得当, 并由橡胶采集者完成。
05:28
These are individuals who live within the Amazon,
112
328908
3045
这些是生活在亚马逊的人,
05:31
and their other option for a livelihood is cattle farming.
113
331995
3587
他们的另一种谋生方式是养牛。
05:35
But thanks to Veja,
114
335623
1335
但是多亏了Veja,
05:37
they were able to make the same amount of money,
115
337000
2752
他们能够赚同样多的钱,
05:39
if not more money, tapping trees for rubber
116
339794
3670
甚至割胶比养牛赚得更多。
05:43
than they would be doing cattle farming.
117
343464
2086
05:45
And cattle farming requires you to level the land,
118
345592
3253
养牛需要平整土地,
05:48
to get rid of the trees.
119
348887
1418
砍伐树木。
05:50
Here, the trees get to stay upright.
120
350346
2127
在这里,树木可以保持挺立。
05:52
This is an example of a regenerative design,
121
352765
2670
这是再生设计的一个例子,
05:55
where a company thinks about the environment
122
355476
2128
一家从一开始就考虑 环境和员工的公司。
05:57
and its people from the beginning.
123
357604
2043
06:00
That rubber is then taken down to their factory
124
360273
2878
然后,那些橡胶被运到他们
06:03
in the southern part of Brazil, in Porto Alegre,
125
363192
2795
位于巴西南部阿雷格里港的工厂,
06:05
where it meets up with organic cotton that comes from another corner of Brazil
126
365987
3921
在那里遇到来自巴西 另一个角落的有机棉,
06:09
and is turned into a shoe.
127
369908
1876
并被制成一双鞋子。
06:12
That shoe then sails across the sea,
128
372201
3212
然后,这双鞋子横渡大海,
06:15
and only by sea, to France.
129
375455
2502
而且只能通过海运,到达法国。
06:18
Now here again, Veja had an opportunity.
130
378333
2711
在这里,Veja 再次有了机会。
06:21
They could have hired any fulfillment company to do their fulfillment.
131
381044
4379
他们本可以雇用任何一个 配送公司来完成配送。
06:25
Instead, they decided to partner with a nonprofit.
132
385423
2711
相反,他们决定 与一家非营利组织合作。
06:28
This nonprofit hires individuals that come from marginalized neighborhoods
133
388134
4046
这个非营利组织雇用 来自边缘化社区
06:32
and are considered unemployable,
134
392221
1544
并被认为无法就业的人,
06:33
and gives them a chance at a career.
135
393806
2128
为他们提供职业机会。
06:35
Those individuals are responsible for shipping the shoes out to customers.
136
395975
4088
这些人负责将鞋子运送给顾客。
06:40
So it's layer upon layer of impact.
137
400104
2503
因此,这是一层层的影响。
06:42
And one more.
138
402607
1418
还有一件事。
06:44
Veja decided early on
139
404025
1376
Veja 很早就决定
06:45
that they were not going to get so involved in the marketing game,
140
405401
3170
他们不会参与营销游戏,
06:48
so they don't pump loads of money into athletes
141
408613
2586
他们不会向运动员、有影响力的人
06:51
and influencers and models to wear their shoes.
142
411240
2920
和模特们投入大量资金 让他们带货。
06:54
The money goes back to the supply chain.
143
414202
2377
这笔钱用在了供应链上。
06:56
The materials cost more,
144
416579
1543
材料成本更高了,
06:58
but the people who make it also get paid more.
145
418164
2961
但制造材料的人也得到了更高的报酬。
07:01
Every hub and spoke of the company --
146
421167
2294
公司的每一个中心,
07:03
(Applause)
147
423503
3753
(掌声)
07:08
Every hub and spoke of the company is thinking about impact.
148
428216
3295
公司的每一个中心都在思考影响力。
07:12
So making a shoe has a footprint on the planet
149
432053
3128
因此,制造一双鞋子对地球有影响,
07:15
and no solution and no company is perfect,
150
435181
2085
没有任何解决方案, 没有任何公司是完美的,
07:17
we can all acknowledge that.
151
437308
1835
我们都知悉这一点。
07:19
However, when we ask this question, can business do better?
152
439560
3129
然而,当我们问这个问题时, 企业能否做得更好?
07:22
Definitely.
153
442689
1167
当然可以。
07:23
Here's just one example in fashion.
154
443898
2127
这只是时尚界的一个例子。
07:26
Looking beyond fashion,
155
446651
1335
放眼时尚界,
07:28
what does regenerative business look like?
156
448027
3087
再生型企业是什么样的?
07:31
Well, some of them use employee ownership and profit-sharing.
157
451489
3462
其中一些实行员工持股和利润共享。
07:34
Here’s a company in Arizona called Technicians for Sustainability
158
454993
3712
这是亚利桑那州的一家名为 可持续发展技术人员的公司,
07:38
where the owner of the company realized early on
159
458746
2378
该公司的所有者很早就意识到,
07:41
that the folks who are responsible for installing the solar panels
160
461124
3253
负责在屋顶上安装太阳能电池板的人,
07:44
on the roofs
161
464419
1126
07:45
are not going to amass personal wealth doing that job.
162
465586
3003
不会因为这项工作而积累个人财富。
07:48
So he opened up the profits of the company to his employees.
163
468631
2920
因此,他把公司的利润 共享给员工。
07:51
Today, 40 percent of the profits every year go to the employees.
164
471551
3670
如今,公司每年的利润 有 40% 流向员工。
07:55
And what's great about it is not only are they part
165
475221
2419
这个伟大之处在于,
他们不仅参与了 向可再生能源的过渡,
07:57
of the transition to renewable energy,
166
477640
2336
08:00
but they're investing in the people that are making it happen.
167
480018
3128
而且还投资于实现 可再生能源的人。
08:04
Regenerative companies think about waste differently.
168
484897
2503
再生型企业以不同的方式思考废物。
08:07
They see it as an opportunity rather than a burden.
169
487400
2711
他们把它看作机会 而不是负担。
08:10
If you've been across the pond to the UK,
170
490153
2752
如果你穿过大西洋去了英国,
08:12
you know that the Brits love their ready-to-eat sandwiches.
171
492947
2795
你就会知道英国人喜欢 他们的即食三明治。
08:15
You can find them on every corner shop.
172
495742
2210
你可以在每个街角商店里找到它们。
08:17
Well, to make those lovely sandwiches,
173
497952
1835
为了制作这些可爱的三明治,
08:19
you have to unfortunately sacrifice the end slices of loaves
174
499829
3921
不幸的是,你不得不牺牲 面包的末端切片,
08:23
and so those end slices would often go to waste.
175
503750
2836
所以这些末端切片 往往会被浪费掉。
08:26
Well, a food waste entrepreneur and a social entrepreneur got together
176
506586
3837
一位反食物浪费企业家 和一位社会企业家联合起来,
08:30
and said, "Why don't we turn it into beer?"
177
510465
2836
“我们为什么不把它变成啤酒呢?”
08:33
And that became Toast Ale.
178
513301
1668
这就成了吐司啤酒。
08:34
And so now Toast is available throughout the country in pubs,
179
514969
3128
现在吐司啤酒 在全国各地的酒吧、
08:38
restaurants and in grocery stores.
180
518139
1835
餐馆和杂货店都可以买到。
08:40
And they've gone one step further.
181
520433
2044
而他们又更进一步。
08:42
The profits of the company now go to a charity that's focused on food waste.
182
522518
4463
将公司的利润现在捐给了 一家专注于反食品浪费的慈善机构。
08:48
(Applause)
183
528316
4045
(掌声)
08:52
And regenerative, the term you may have heard of,
184
532945
2294
再生,这个词你可能听说过,
08:55
has its roots in regenerative agriculture.
185
535281
2044
它起源于再生农业。
08:57
That's where it's being used most prominently these days.
186
537325
3044
这就是当今它 最常被使用的地方。
09:00
Well, here's a gentleman, David Vetter,
187
540411
1877
有一位绅士, 大卫·维特(David Vetter,),
09:02
who's been doing it far before it was trendy.
188
542330
2836
早在流行之前 就一直在做这件事。
09:05
He is the son of a military veteran-turned-farmer
189
545208
2919
他是一位退伍军人出身的农民的儿子,
09:08
who lives in the cornfields of Nebraska,
190
548127
2169
生活在内布拉斯加州的玉米田里,
09:10
in the heart of big ag and conventional ag.
191
550338
2669
位于大规模传统农业的核心地带。
09:13
But him and his dad decided early on
192
553049
1877
但是他和他的父亲很早就决定
09:14
that they would go down the route of regenerative organic farming.
193
554967
3129
选择再生有机农业的路线。
09:18
They grow regenerative organic grains.
194
558137
2503
他们种植可再生有机谷物。
09:21
And if you talk to David, he will tell you,
195
561224
2419
如果你和大卫说话, 他会告诉你:
09:23
"Soil is something you grow crops in,
196
563643
2544
“土壤是你种植庄稼的东西,
09:26
dirt is something you find under your bed.
197
566187
2377
泥土是你在床底下找到的东西。
09:28
You ought to know the difference."
198
568606
1668
你应该知道其中的区别。”
确实有区别。
09:30
There is a difference.
199
570274
1252
09:31
And as the company has grown and as the family has grown,
200
571984
2795
随着公司的发展和家族的扩大,
09:34
the Vetters have also put a processing unit,
201
574779
2127
维特一家还在他们的场地上 建立了一个加工厂、一座磨坊,
09:36
a mill on their facility,
202
576948
2419
09:39
which now allows other farmers in the area who want to also do organic farming
203
579408
4046
这使该地区其他想要 从事有机农业的农民,
09:43
to be able to get their products closer to the market.
204
583454
2961
能够让他们的产品更接近市场。
09:46
If we can create these links,
205
586457
1418
如果我们能够创建这些链接,
09:47
we can get these products closer to consumers.
206
587917
2753
我们就能让这些产品 更接近消费者。
09:50
So these are just some examples.
207
590670
1626
所以这些只是一些例子。
09:52
I mean, I could rattle on many more examples of these kinds of companies,
208
592296
3462
我还可以举出更多这类公司的例子,
09:55
but when I asked them fundamentally, "I said, OK guys, what's next?
209
595800
3920
但是当我问他们, “我说,伙计们,下一步想干什么?
09:59
What do we have to do?"
210
599720
1419
我们要做些什么?”
10:01
Many of them said to me one simple thing.
211
601597
2545
很多人对我说了一件简单的事情。
10:04
We have to tell these stories further and wider.
212
604142
2836
我们必须把这些故事 传播得更远、更广。
10:07
The cofounder of Veja said to me something
213
607019
2002
Veja 的联合创始人对我说了一些,
10:09
that I thought was quite poignant.
214
609063
1627
我认为很悲伤的话。
10:10
He said, "We don't need Veja to be the next global ethical shoe brand.
215
610731
4213
他说:“我们不需要 Veja 成为 下一个合乎道德的全球性的鞋类品牌。
10:14
We need dozens of Vejas.
216
614944
2294
我们需要更多的 Veja。
10:17
We need dozens in every industry, in every culture, in every geography.
217
617280
4963
在每个行业、每种文化、 每个地区都有数十个。
10:22
Replication is the answer."
218
622285
2586
答案就是复制。”
10:26
And that brought up another conversation about scale.
219
626080
2961
这引发了另一场关于规模的对话。
10:29
Many of the entrepreneurs said to me,
220
629041
1836
许多企业家对我说:
10:30
"We don't all need to reach astronomical heights.
221
630918
2544
“我们并不都需要达到天文高度。
10:33
Not every company needs to be a global company.
222
633462
3003
并非每家公司都 需要成为一家全球性公司。
10:36
It should be OK to say we are good with this level of scale.
223
636507
4421
可以说我们达到这个规模 已经足够了。
10:40
This is enough."
224
640970
1627
这就够了。”
10:43
And that fundamental question, of how much is enough,
225
643097
4296
我的报道年复一年地提出了 那个根本问题,足够多是多少?
10:47
has come up year after year in my reporting.
226
647435
2461
10:50
Ask yourselves personally how much stuff, house, food,
227
650396
3754
请问问自己 你们需要多少东西、房子、食物、
10:54
consumption is enough.
228
654192
1626
消费是足够的。
10:56
But also, as business leaders,
229
656110
2086
同样的,作为企业领导者,
10:58
how much growth, scale, profit is enough
230
658237
3253
多少增长、规模、利润才足以
满足我们的贪婪和自尊心。
11:01
to feed our greed and our egos sometimes.
231
661490
3546
11:05
So I leave you with this thought.
232
665786
1836
所以我把这个思考留给你们。
11:08
We're all here, on this flying rock, for a moment in time.
233
668539
4380
我们在这个行星上存在不过是一瞬间。
11:12
We can't take any of this stuff or any of this wealth with us.
234
672960
4380
我们不能带走任何东西 或任何财富。
11:17
So why not use this time to build businesses
235
677673
3212
那为什么不利用这段时间来建立
11:20
that think beyond profit?
236
680927
1710
超越利润的企业呢?
11:22
Why not build organizations
237
682637
1960
为什么不建立
11:24
that regenerate the environment instead of destroy it?
238
684639
2961
能够重生环境 而不是摧毁它的组织呢?
11:27
Why not build organizations and companies that have a workforce
239
687975
3712
为什么不建立
将员工视为人 而不是交易的组织和公司呢?
11:31
that treats people as humans and not as transactions?
240
691729
3462
11:35
I think it's time that we really redefine business.
241
695942
3211
我认为现在是我们真正 重新定义商业的时候了。
11:39
Thank you.
242
699820
1168
谢谢。
11:40
(Applause)
243
700988
2294
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog