Chris Bennett: A close-to-home solution for accessible childcare | TED

40,926 views ・ 2021-12-27

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Nina jiao 校对人员: Helen Chang
00:13
This, this is Yoli.
0
13663
2625
这位是尤里(Yoli)
00:16
I went to her childcare program that she started out of her home
1
16746
3792
我去了她在家里开的托儿所
00:20
in the community where I grew up.
2
20538
1625
在这个我生长的小区
00:22
I was in her program when I was four.
3
22204
2417
我四岁的时候,参加了她的托儿所
00:24
Over the years, she served hundreds of children in our community.
4
24621
3875
在这些年里,她服务了上百个 这个小区里的上百个孩子
00:28
Her program was so fun.
5
28871
1667
她的托儿所非常有趣
00:30
We played outside, we played hide and seek,
6
30579
2709
我们在外面玩着捉迷藏
00:33
there was play dough, there were blocks.
7
33329
2292
这里有一些橡皮泥,那里有些积木
00:35
Yoli would ask us things like,
8
35913
2375
尤里(Yoli)会问我们
00:38
“How are you feeling today?
9
38288
1750
“今天感觉怎样?”
00:40
Are you feeling happy?
10
40079
1417
“你开心吗?”
00:41
Are you feeling sad?
11
41538
1500
“你伤心吗?”
00:43
Are you feeling angry?”
12
43079
1500
“你生气吗?”
00:45
She really helped us make sense of the world.
13
45037
2375
她帮助我们感受,了解这个世界
00:47
She really focused on communication.
14
47704
2375
她注重于交流
00:50
It was a mixed-age classroom.
15
50537
1917
这是一个不同年龄段的混班教室
00:52
There were children that were infants, there were toddlers.
16
52454
3542
这里有宝宝,也有婴幼儿
00:56
The older children learned to lead,
17
56871
2583
大一些的孩子会学习带领
00:59
the younger children learned from the older children.
18
59496
3000
小孩子会从大孩子那里学东西
01:03
As it turns out, we were doing incredibly important work in her program.
19
63496
3666
结果是,我们在她的托儿所里 做着非常重要的事情
01:07
People often think that the real learning starts in kindergarten,
20
67746
5125
人们常觉得从学前班开始 才是真正的学习
01:12
but 90 percent of our brains develop between the ages of zero and five.
21
72912
3584
但是百分之九十的大脑 在零到五岁之间发育
01:16
And far too many children don't get access
22
76788
2000
但是太多孩子没有机会
01:18
to the type of early learning experiences I had in Yoli's program.
23
78829
3959
接受尤里那样的早教计划
01:23
Whether that's through a childcare program in a home, a center,
24
83538
5000
无论是经由自家开的托儿所、育儿中心
01:28
a nanny, a caring parent, a grandparent.
25
88579
3792
保姆、有爱的父母、祖父母
01:32
In fact, 175 million children age three to six
26
92704
2834
事实上,有一亿七千五百万个 三到六岁的孩子
01:35
don't get access at all.
27
95579
1500
没有任何的渠道去获得这样的教育
01:37
In the US, 51 percent of Americans live in areas called “childcare deserts,”
28
97079
5750
在美国,百分之五十一的人生活在 被称作“保育沙漠”的地方
01:42
where there's not enough childcare.
29
102871
1708
也就是没有足够的儿童保育的地方
01:45
And what this shortage does is it leaves parents having to choose
30
105121
3083
这样的短缺,使得父母必须
01:48
between their careers and childcare.
31
108204
2792
在他们的孩子和事业之间做出选择
01:51
Even in places where there's free childcare
32
111954
2167
即使这里有免费儿童保育
01:54
or public pre-K options,
33
114121
2792
或者公立幼儿园
01:56
there's not enough spots.
34
116913
1708
但也没有足够的名额
01:58
So parents are forced to drive across town
35
118621
2625
所以父母被迫开车跨市
02:01
for options that don't meet their needs.
36
121288
2041
去满足孩子的保育要求
02:03
They're forced to wait in these really long wait lists
37
123371
3125
他们被迫进入长长的等候名单
02:06
and succumb to lotteries to try to get into programs.
38
126538
2750
和屈服于进入幼儿园的抽签
02:09
And this shortage isn't due to us not trying.
39
129663
3500
这些短缺并不是我们不努力造成的
02:13
In the '70s, we pinned our hopes on television to solve our problems.
40
133871
4208
在70年代,我们寄希望于电视 解决的我们的问题
02:18
Today, the touch-screen generation's learning how to count, how to read,
41
138579
5500
现在,电子产品一代 可以通过app和游戏
02:24
using apps and games,
42
144121
1167
去学习阅读和算术。
02:25
but apps and games can't care for our children.
43
145329
2959
但是这些app和游戏 并不会照顾我们的孩子
02:28
Apps and games can't change diapers,
44
148329
3375
这些app和游戏不能换尿布
02:31
can't ensure our children are getting access
45
151746
2083
不能保证孩子获得
02:33
to the appropriate socio-emotional growth that they need.
46
153829
3542
接受他们需要的适当的 社会情绪教育的渠道
02:38
And there hasn't been enough money, enough teachers,
47
158121
2917
这也没有足够的钱、足够的老师
02:41
enough classrooms.
48
161079
1625
足够的教室
02:43
We've tried everything, we haven't been able to solve it.
49
163204
2709
我们付出了所有 但是我们并未解决这个问题
02:45
So what if we could live in a world where we did have enough childcare,
50
165954
3625
那么,要是我们生活在 没有足够的儿童保育的世界
02:49
where parents had a multitude of options to choose from in their communities?
51
169621
3875
家长该如何改变这个社区?
02:53
Maybe the answer is right under our noses.
52
173538
2583
也许答案就在我们的眼前
02:56
Maybe Yoli was onto something:
53
176163
2125
也许尤里有一些答案
02:59
our homes.
54
179163
1375
也就是我们的家
03:01
Rather than investing trillions of dollars building new buildings,
55
181038
5083
比起花上亿美元 去建造新的幼儿园建筑物
03:06
what if we empowered more people
56
186163
1541
倘若授权更多的人
03:07
to start childcare programs out of their homes?
57
187746
2417
在自家开设幼儿园呢?
03:10
Based on our data, it costs about $25,000 per spot
58
190204
6000
根据数据,照顾儿童的每个位置 大约花费$25,000美元
03:16
if you create a commercial space for childcare.
59
196246
4208
是开出商用育儿照护的位置的花费
03:20
That’s 25,000 times each child you want to serve in that program,
60
200496
4875
总花费是$25,000美元乘以孩童的人数
03:25
where you can do that for a fraction,
61
205413
2291
然而只要花费一小部分的钱
03:27
a couple of hundred dollars, if you do it in a home-based program.
62
207746
3125
几百美元就可以在家开托儿所
03:31
And we can make it easier for parents to find these programs.
63
211413
3291
而且可以让家长更容易找到这些托儿所
03:34
Software is great for this.
64
214746
1333
软件是个很好的选择
03:36
So with software, we can make it easy for folks to start programs,
65
216079
3125
用软件可以让大家更加容易开始 托儿照护计划
03:39
get connected to parents.
66
219246
1625
和其他父母取得联系
03:41
Decades ago, who would have thought
67
221454
2542
几十年前,谁都没有想到
03:44
that we would be able to create a software network of drivers,
68
224038
3416
我们可以通过软件联系司机
03:47
connect them to millions of passengers
69
227496
2167
和几百万个用户
03:49
and solve the transportation needs,
70
229704
2084
解决他们需要的交通方式
03:51
or play a role in solving the transportation needs,
71
231829
2417
或者扮演着传输者的角色
03:54
of our fastest-growing cities?
72
234288
1791
在这巨大快速发展的城市里?
03:56
Or take our spare bedrooms and apartments
73
236079
4459
或者把空闲的房间和公寓
04:00
and make them available online
74
240579
1584
放在网上
04:02
and create an industry that competes with the largest hotel chains?
75
242204
4209
形成一个巨大的酒店产业链?
04:06
So my dream is to create that kind of network
76
246829
3167
所以我梦想着能够建立这样的网络
04:09
but for home-based childcare:
77
249996
2000
给家庭式托儿使用
04:12
to create a movement where we empower people
78
252038
3083
去开启鼓励人们
把自家变成托儿所的运动
04:15
to start childcare programs out of their homes
79
255121
2667
04:17
and play a role in solving the challenges in their communities.
80
257788
3000
还解决他们社区的问题
04:20
These programs could be more affordable,
81
260788
2666
这些托儿所可以更加负担得起
04:23
they could be nimble, safe.
82
263496
3083
更加的便捷、安全
04:26
They could be laboratories of innovation.
83
266621
2125
他们可以是创新的实验室。
04:29
And I'm one of the entrepreneurs
84
269121
2125
我要当个企业家
04:31
who's working on advancing home-based childcare.
85
271288
3250
不断地改善家庭式的托儿所
04:34
And what I'm going to share with you
86
274538
1750
今天我要和你们分享
04:36
is how I think we can turn that idea into a reality.
87
276329
3250
如何实现那个想法
04:40
So first off, when it comes to starting a program,
88
280163
2500
开启计划的第一件事
04:42
we want to make sure that the program is safe, it's high quality,
89
282704
4084
是要安全、高品质
04:46
it's a program parents can trust.
90
286788
2208
是个父母信任的计划
04:49
This is Christina.
91
289038
1125
这个是克里斯提娜
04:50
Christina started a childcare program out of her home in San Francisco.
92
290204
3334
克里斯提娜在她旧金山的家中 开始了她的托儿所
04:53
She started with her husband.
93
293579
1542
她是和她丈夫一起开始的
04:55
When she decided to start a program,
94
295121
1917
当她决定开启这个计划的时候
04:57
she had to get registered with the state.
95
297079
1959
她得在州政府注册
04:59
She got licensed by the state.
96
299079
1792
她拿到了州政府的执照
05:00
They came out and visited her program,
97
300913
2375
政府的人去视察她的幼儿园
05:03
made sure she was operating a safe program.
98
303288
4000
确定她在运作一个安全的幼儿园
05:07
She was background-checked along with her husband.
99
307329
2667
她也在和她的丈夫一起做背景检查
05:10
And if there's any issues that she experiences in her program,
100
310038
3125
要是有她在幼儿园所遭遇任何问题
05:13
any violation,
101
313204
1167
任何违法
05:14
she shares this information with the state,
102
314413
2291
她都会上报州政府
05:16
and the state makes it publicly available.
103
316746
2000
州政府会公开这些
05:18
To make this work,
104
318788
1166
为要行得通
05:19
we've got to make sure it's easy for parents to get this information
105
319954
3209
我们得要让父母容易知道这些消息
在他们替孩子做决定时容易知道
05:23
when they're making a decision for their children.
106
323204
2334
05:25
Along with this,
107
325579
1167
跟着这个
05:26
we need more information about Christina's program.
108
326788
2416
我们需要更多的 关于克里斯提娜的托儿所的信息
05:29
What's her background, what's her philosophy?
109
329246
2125
她的背景,她的人生观是什么?
05:31
What are her tuition rates?
110
331413
1458
她的费用是多少?
05:32
Who else is in the program?
111
332913
1625
谁在她的幼儿园?
05:34
Is she operating a safe program?
112
334538
1875
她运行的幼儿园是否安全?
05:36
Is this a program parents can trust?
113
336454
2000
这个幼儿园值得父母信任吗?
05:38
Along with this,
114
338496
1167
还有
05:39
what do other parents think about the program
115
339663
2125
已经托儿的父母们 怎么看待这个幼儿园?
05:41
who have been enrolled in the program?
116
341788
1875
05:43
This is the type of information parents need
117
343704
2084
这就是父母需要的信息
05:45
when they're making this decision for their children.
118
345788
2500
在为孩子做出选择前需要知道的
05:48
When operating a childcare program, it's not the same as driving a car,
119
348329
3709
运行幼儿园和开车
05:52
making your apartment available online or delivering groceries.
120
352079
3500
在网上日租公寓 或送货上门的是不一样的
05:55
It's really important we ensure
121
355621
1875
这非常重要
05:57
that the programs that get created are safe, secure,
122
357496
4208
必须确保幼儿园安全无虞
06:01
and allow us to live up to the promise of early childhood education.
123
361704
4792
让我们不辜负幼儿教育的承诺
06:06
Lastly, when it comes to starting a childcare program
124
366538
2875
最后,要开设托儿所
06:09
we need to make it easier for folks to take the leap.
125
369454
4167
得要让他们(有意愿开设的人) 更容易跨越鸿沟
06:13
There's this big misconception
126
373663
1541
这里有一个巨大的误解
06:15
that starting a childcare program out of your home is expensive,
127
375246
3583
就是在自家开设幼儿园会非常贵
06:18
and you can barely make a living doing so.
128
378871
2750
养活不了自己
06:22
But that's not true.
129
382121
2125
但这不是对的
06:24
The economics vary widely by location, by your home, by your background.
130
384288
5875
经济因你的地点、住所 和你的背景而异
06:30
It's really similar, from an economic standpoint,
131
390204
3625
从经济的角度来看
06:33
the way real estate works
132
393871
1208
这与房地产在不同市场的租金运作方式
06:35
in terms of how rents work in different markets.
133
395079
3500
非常相似
06:38
For example, when Christina started her program,
134
398621
2958
举个例子,当克里斯蒂娜 开始她的生意的时候
06:41
she was able to break even
135
401579
1834
她在三个月内就收支平衡了
06:43
within three months of starting her program.
136
403454
2750
06:46
And we're seeing folks start programs in studio apartments
137
406246
3250
我们也见过开设在一居室里的人
06:49
with one or two children in the program.
138
409538
2250
照护一两个孩子
06:51
And we're seeing a wide variety
139
411788
1916
我们看到各种各样不同类型的人
06:53
of different types of folks starting programs.
140
413746
2208
开设幼儿照护
06:55
We're seeing grandmothers or former K-12 teachers.
141
415954
4209
我们见过奶奶、以前当老师的
07:00
We're seeing social workers, artists.
142
420204
3584
社工,艺术家。
07:03
We're seeing Montessori teachers who've been in the field for 20 years
143
423829
4167
我们见过入行20年的蒙台梭利教师
07:08
and realize the opportunity of running their own program.
144
428038
3500
意识到他们有自己开启计划的机会
07:11
Folks who are into forestry and have master's degrees,
145
431538
4083
我们见过林业系的研究生
07:15
former nurses, starting fully outdoor programs.
146
435663
2958
前护士
开始他们自己的户外项目。
07:19
Going back to Christina.
147
439163
1833
说回克里斯提娜
07:21
Christina was a former child therapist,
148
441663
2916
她以前是一个儿童治疗师
07:24
and when she started her program with her husband,
149
444621
2958
当她和丈夫开启这个计划的时候
07:27
she quickly got to a point
150
447621
2250
很快就
07:29
where she was earning six times as much income running her program
151
449871
3958
赚着比她之前的工作
多出六倍的薪水
07:33
than she was in her prior career.
152
453829
2875
07:36
She's able to move to a single-family home in San Francisco
153
456746
3917
她现在能搬到在旧金山的单户居所
07:40
to operate her program.
154
460704
1667
继续开托儿所
07:42
And the big reason why she's able to do this
155
462413
2291
她能做到的主要的理由是
07:44
is she's not having to incur the costs of commercial real estate.
156
464746
3375
她不用支付像开个商業托兒所 那樣的巨大花費
07:48
She's doing this out of her home.
157
468163
2000
她在她自己家里开
07:50
And her program is actually more affordable than programs nearby.
158
470204
5334
还有父母送孩子到她的托儿所 比附近的托儿所便宜
07:55
It's a win-win for her and for the parents.
159
475538
2750
这是一个双赢的情况
07:58
So I want to live in a world where there's more Christinas,
160
478704
2792
所以我要生活在一个有更多克里斯提娜
08:01
where there's more Yolis.
161
481496
1500
更多尤里的世界里
08:03
Where parents don't have to drive across town
162
483079
2792
父母不需要开车跨市
08:05
for programs that don't meet their needs,
163
485913
2333
去寻找并不符合他们需求的托儿所
08:08
where parents don't have to drop out of the workforce
164
488288
2958
父母不用放弃事业
08:11
to ensure their children are getting access
165
491288
2000
去保证孩子在学前教育中
更能学习到真实的世界
08:13
to the vital early education our children need.
166
493329
3834
08:17
A world where we can walk around our neighborhoods
167
497163
2833
有个可以在小区里找到
08:20
and tour a Spanish immersion program, a fully outdoor program,
168
500038
3791
沉浸西语的、室外的
08:23
a science-based program
169
503871
2208
专注科学的幼儿园
08:26
and make a choice.
170
506079
1459
然后做出选择
08:27
It's during these early years
171
507913
2333
这些人生开始的几年
08:30
children learn to speak,
172
510288
3166
孩子们学会说话
08:33
they learn to communicate,
173
513454
1375
学会交流
08:34
they learn teamwork,
174
514871
1917
学会合作
08:36
they learn what it's like to start something and fail
175
516829
2792
他们要学习失败
08:39
and try again.
176
519663
1625
和重新开始的技能
08:41
A lot of the skills I use as a CEO today, running my company,
177
521329
3917
好多我当一个CEO的技能
08:45
these are things I learned before I was five.
178
525287
3459
是在我五岁之前学到的
08:48
These are the moments and experiences
179
528787
2125
这些瞬间和经历
08:50
that make us who we are and make us human.
180
530954
2833
让我们成长为人
08:53
And I can't think of anything more important than that.
181
533787
3084
我想不出比这更重要的事了
08:56
Thank you.
182
536912
1125
谢谢
08:58
(Applause)
183
538079
3000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7