Time Is Running Out on Climate Change. The Metaverse Could Help | Cedrik Neike | TED

40,188 views ・ 2023-12-19

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jia Z 校对人员: suya f.
00:07
When I listen to all of this, my question is, are we too late?
0
7921
3295
当我听到所有这些时, 我的问题是,我们为时已晚吗?
00:12
I’m half German, and I hate being late, to be very honest.
1
12217
2919
老实说,我是半个德国人,我讨厌迟到。
00:15
So it's something which gets me sort of all wound up,
2
15178
2795
所以这让我有点紧张,
00:17
but the reality is ... we’re running out of time.
3
17973
4671
但现实是... 我们的时间不多了。
00:23
We have real issues reaching the 1.5 degrees of Paris,
4
23061
3253
我们在实现《巴黎协定》的 1.5 度目标上面临真正的问题,
00:26
so that's one issue.
5
26314
1168
所以这是一个问题。
00:27
But we're not only running out of time,
6
27482
2252
但是我们不仅时间不多了,
00:29
we are also running out of resources.
7
29776
1794
而且资源也不多了。
00:31
So three weeks from now, on the second of August,
8
31987
3837
三周后,即 8 月 2 日,
00:35
we will reach the World Overshoot Day,
9
35824
2627
我们将迎来地球生态超载日,
00:38
meaning we will have used up
10
38493
1418
这意味着我们将耗尽地球上
00:39
all of the replenishable resources of this planet.
11
39911
3128
所有可补充的资源。
00:43
So that's not good. These are real problems.
12
43790
2753
所以这不好。 这些都是真正的问题。
00:46
Now, I'm an engineer,
13
46543
1418
现在,我是一名工程师,
00:48
and we engineers love to solve problems.
14
48003
2627
我们的工程师喜欢解决问题。
00:50
That's what we do.
15
50672
1585
我们就是做这个的。
00:52
But the reality is, if we go to the real world,
16
52257
2252
但现实是, 如果我们进入现实世界,
00:54
we will not be able to solve those problems
17
54509
2044
我们将无法像以前那样
00:56
doing everything in the real world as we've done it before.
18
56553
3295
在现实世界中做所有事情 来解决这些问题。
00:59
A lot of us, including my kids and myself,
19
59848
3295
我们中的许多人, 包括我的孩子们和我自己,
01:03
and a third of the world population,
20
63143
1752
以及世界三分之一的人口,
01:04
escape into digital worlds.
21
64895
2043
都逃到了数字世界。
01:06
There are three billion gamers out there.
22
66980
1960
目前全球有三十亿玩家。
01:08
We "lose" time.
23
68982
1168
我们 “失去” 了时间。
01:11
But what if I would tell you ...
24
71067
3045
但是如果我告诉你...
01:15
that we could use the digital world to cheat time in the real world,
25
75405
5464
我们可以利用数字世界 来欺骗现实世界中的时间,
01:20
and to make things better and faster with less resources?
26
80869
4463
用更少的资源让事情变得更好、更快?
01:27
You would tell me, "Well, how does it work, Cedrik?"
27
87167
2461
你会问我: “那么,它是怎么运作的?”
01:29
And I would tell you the following.
28
89628
1710
我会告诉你以下几点。
01:31
Now, in the physical world, the laws of physics apply, right?
29
91338
3920
现在,在物理世界中, 物理定律适用,对吧?
01:35
I'm in industry, so what do we do?
30
95300
1752
我从事工业工作,那我们该怎么做?
01:37
We dig up the Earth, we get stuff out,
31
97052
2919
我们挖地球,把东西取出来,
01:39
we ship it around the world,
32
99971
2002
把它运到世界各地,
01:42
we melt it, we assemble it,
33
102015
1793
我们融化它,组装它,
01:43
we try if it works, and we try again,
34
103808
2503
我们尝试它是否奏效,然后再试一次,
01:46
and if not, we dig up more stuff.
35
106311
1585
如果不奏效,我们会挖出更多的东西。
01:47
We basically are having a trial and error sort of approach.
36
107938
3503
我们基本上采用的是反复试验的方法。
01:51
Lots of time, lots of resources are being used.
37
111483
2377
期间,大量的时间和资源被使用。
01:54
It took us more than a hundred years to build the combustion engine car.
38
114444
3670
我们花了一百多年的时间 才制造出内燃机汽车。
01:58
Now in the digital world, it's a bit different.
39
118949
3086
现在在数字世界中,情况有所不同。
02:02
We could have a digital playground,
40
122410
1961
我们可以有一个数字游乐场,
02:04
we can learn things without being bound by the laws of physics.
41
124371
4379
我们可以不受物理定律的约束学习东西。
02:09
We can replicate the complete real world and start experimenting on it.
42
129125
4588
我们可以复制完整的现实世界 并开始对其进行实验。
02:14
And the one thing we can [do],
43
134547
1710
我们能 [做] 的一件事是,
02:16
is we will not learn one time faster, not ten times faster.
44
136257
4046
我们的学习速度不会快一倍, 也不会快十倍。
02:20
We will learn a million times faster, even more.
45
140679
3044
我们的学习速度将 快一百万倍,甚至更多。
02:24
We're only limited by how much compute power we throw at a problem.
46
144140
3838
我们只受到我们为问题 投入多少计算能力的限制。
02:29
So the thing we have, how do we make it real?
47
149980
3795
那么我们所拥有的东西, 我们如何将其变为现实?
02:33
So how do we cheat time to do more with less?
48
153775
4046
我们如何欺骗时间, 用更少的资源做更多的事情呢?
02:40
We are using all too much fossil fuels.
49
160198
3045
我们使用的化石燃料太多。
02:43
We're not using enough renewables,
50
163284
2086
我们使用的可再生能源太少,
02:45
and we all know that batteries are the answer,
51
165412
2210
并且我们都知道电池是答案,
02:47
to be able to help us sort of store and distribute this renewable energy.
52
167622
4880
能够帮助我们储存 和分配这种可再生能源。
02:53
Now the problem with batteries is that there's a lot of investment
53
173670
3587
现在,电池的问题在于,
02:57
going into battery manufacturing at the moment.
54
177298
2378
目前有大量投资投入电池制造。
02:59
Since 2019, 300 billion dollars are being put into batteries,
55
179676
5380
自2019年以来, 有3000亿美元投入电池,
03:06
200 gigafactories are being built,
56
186099
1877
正在建造200座超级工厂,
03:08
because we need to build 10 billion batteries per year in 2030.
57
188018
4713
因为到2030年, 我们每年需要生产100亿个电池。
03:15
And just to give you an overview of a gigafactory,
58
195316
2420
给你一个超级工厂的概览,
03:17
basically, you take two Eiffel Towers, put them next to each other,
59
197777
3170
基本上,你拿两座埃菲尔铁塔, 把它们并排放在一起,
03:20
that's the size of the gigafactory which is out there.
60
200989
2836
就相当于现在的超级工厂的大小。
03:24
Eiffel Tower -- I’m half French,
61
204367
2127
埃菲尔铁塔 —— 我是半个法国人,
03:26
so when I want to say something is really big,
62
206494
2461
所以当我想说 某个东西真的很大的时候,
03:28
I take a couple of Eiffel Towers,
63
208955
1794
我会拿几座埃菲尔铁塔举例,
03:30
so two Eiffel Towers next to each other.
64
210790
2294
所以是两座埃菲尔铁塔放在一起。
03:33
Now imagine 200 of those gigafactories which are being built.
65
213084
5047
现在想象一下正在建造的 200 个超级工厂。
03:38
They need to build the right batteries,
66
218131
2044
他们需要制造合适的电池,
03:40
they need to do this in the right way, and they need to recycle them.
67
220175
3712
他们需要以正确的方式制造电池, 并且需要回收利用。
03:44
How can we apply this technology?
68
224512
1669
我们怎样才能应用这项技术?
03:46
Very simple.
69
226181
1209
非常简单。
03:47
First thing we will do in this, let's call it an industrial metaverse,
70
227432
4838
我们需要做的第一件事, 让我们称之为工业元宇宙,
03:52
we will build the perfect battery.
71
232270
1668
我们将制造完美的电池。
03:53
We will experiment with its chemistry, with how it needs to be built,
72
233980
3629
我们将试验它的化学性质, 研究它需要如何建造,
03:57
and we will solve the problems we have.
73
237609
2377
我们将解决我们遇到的问题。
04:00
One problem is, I don't know if any of you came here in an EV,
74
240028
3879
一个问题是,我不知道你们当中 是否有人开着电动汽车来到这里,
04:03
you probably didn't like your charging time.
75
243948
2086
你可能不喜欢它的充电时间。
04:06
So I brought a little example for you.
76
246076
2002
所以我给你带来一个小例子。
04:08
So let me share this example.
77
248119
1460
现在我来分享这个例子。
04:09
So this is basically a module, which goes into a pack.
78
249621
3920
这是一个模块, 它装在一个包里。
04:13
It's actually a car battery.
79
253583
2669
它实际上是一块汽车电池。
04:16
If we're capable of cooling this car battery 30 percent faster ...
80
256669
5381
如果我们能够将这辆车 电池的冷却速度加快 30%...
04:23
or better,
81
263301
1168
甚至更快,
04:24
you can charge your cars twice as fast.
82
264511
2085
你就可以以两倍的速度为汽车充电。
04:27
So we could actually save time with less resources.
83
267097
3461
因此,我们实际上可以 用更少的资源来节省时间。
04:30
And all of this simulation can be done not in years,
84
270934
3086
而且,所有这些模拟 并非在几年内完成,
04:34
it can be done in weeks,
85
274062
1668
它可以在几周内完成,
04:35
without building a single battery.
86
275772
1668
而无需建造一块电池。
04:37
So that's the first thing.
87
277440
1752
所以这是第一件事。
04:39
The second thing is, actually building batteries the traditional way
88
279484
3253
第二件事是, 用传统方式建造电池实际上
04:42
uses a lot of energy, lots of water, lots of resources,
89
282737
2878
会消耗大量能源、 大量水、大量资源,
04:45
and produces lots of scrap.
90
285615
1877
并产生大量废料。
04:47
That’s not good.
91
287992
1293
那并不好。
04:49
If you go to a traditional --
92
289577
1418
如果你选择传统的 ——
04:50
I mean, making batteries is like making a cake.
93
290995
2545
我的意思是, 做电池就像做蛋糕。
04:53
I'm sorry for all of the battery experts in the room,
94
293581
2545
我对房间里所有的电池专家表示歉意,
04:56
but it's baking a cake.
95
296167
1418
但这确实像做蛋糕。
04:57
What you do is you take a lot of ingredients, you mix them up.
96
297585
2962
你要做的是把很多材料混在一起。
05:00
In the factory, you have somebody listening to the sound --
97
300547
2794
在工厂里,有人在听声音——
05:03
"Yep, it's about right."
98
303341
1460
“是的,差不多了。”
05:04
If it's true, you put it onto aluminum foil, which gets folded,
99
304926
3003
如果是对的,你把它 放在铝箔纸上,折起来,
05:07
which gets put in a casing, dried out.
100
307929
2044
再放在外壳里,然后变干。
05:10
The problem is that if the person listened to it the wrong way,
101
310807
3962
问题在于,如果这个人听错了,
05:14
you can throw away five days, seven days of battery production,
102
314811
3795
你可能会浪费五天、七天的电池产量,
05:18
and this, in a gigafactory, is a really bad thing.
103
318648
2503
而这在超级工厂里, 是一件非常糟糕的事情。
05:21
So what do we do? That's my second example.
104
321526
2711
那么我们该怎么做? 这是我的第二个例子。
05:24
We build these gigafactories completely in the metaverse,
105
324279
2878
我们首先在数字世界中、在元宇宙里
05:27
in the digital world, first.
106
327157
1376
建造这些超级工厂。
05:28
And we simulate how we do actually the chemistry,
107
328575
3753
然后我们模拟如何进行化学反应,
05:32
how does it flow, can we get the information?
108
332370
2252
它是如何流动的, 我们能得到信息吗?
05:34
We don't need to listen to it.
109
334664
1710
我们没必要去听它。
05:36
How do we optimize the different steps?
110
336374
1919
我们如何优化不同的步骤?
05:38
This is a gigafactory, for example, which is going to be built.
111
338334
3003
例如,这是一个 即将建设的超级工厂。
05:41
So we build this gigafactory in the metaverse first,
112
341379
2461
因此,我们首先在元宇宙中 建造这个超级工厂,
05:43
to make sure that it produces in the right way.
113
343882
2294
确保它以正确的方式生产。
05:46
And once we have the real factory,
114
346176
1918
一旦我们有了真正的工厂,
05:48
the metaverse factory runs in parallel
115
348136
2252
元宇宙工厂就会平行运行
05:50
and learns faster than the real world to learn from it.
116
350430
2878
而且从中学习的速度 比现实世界更快。
05:53
So we dream up a better battery, we make a better battery,
117
353308
3253
因此,我们想出更好的电池, 制造出更好的电池,
05:56
and then the last one, we have to recycle the battery.
118
356561
3045
最后一点是, 我们必须回收电池。
05:59
We have to reuse it.
119
359606
1042
我们必须重复使用它。
06:01
So I'm hoping that all of you are collecting your batteries
120
361983
2794
因此,我希望你们 所有人都在收集电池,
06:04
to bring them back, in Germany to the supermarket,
121
364777
2378
把它们带回德国的超市,
06:07
for recycling.
122
367155
1168
进行回收利用。
06:09
The reality is, if you have a bag of 20 batteries,
123
369115
2961
现实情况是,如果你有一个 装着20块电池的袋子,
06:12
if it’s lithium-ion, only one will be recycled,
124
372118
2920
如果是锂离子电池, 则只有一块会被回收利用,
06:16
19 will be thrown away.
125
376289
1710
19块会被扔掉。
06:18
Only five percent of all batteries are actually being recycled at the moment.
126
378833
4338
目前,所有电池中只有 百分之五被回收利用。
06:24
And what we can do if we have a digital twin
127
384005
2211
如果我们有了数字孪生
06:26
on ... designing the battery, building the battery,
128
386257
3087
来设计电池,建造电池,
06:29
is we can have a digital twin of each battery,
129
389344
2168
我们可以为每块电池 建立一个数字孪生,
06:31
saying, "That's me, this is how I've been built,
130
391512
2920
说:“那是我造的, 我就是这样建造的,
06:34
these are my components,
131
394474
1168
这些是我的组件,
06:35
this is how you can repair me,
132
395683
1460
你可以这样修复我,
06:37
this is how I can be sort of disassembled,"
133
397185
2335
我可以这样被拆卸。”
06:39
and you can automate it.
134
399562
1293
然后你可以将它自动化。
06:40
So we can actually take 95 percent or plus of the battery
135
400855
4254
这样,我们实际上可以将 95% 或更多的电池
06:45
back into the process.
136
405151
1668
带回生产流程。
06:47
Now this battery example is just to give you a view
137
407528
2420
现在,这个电池的例子 只是为了让你了解
06:49
on how we can design, build and reuse it in a better way.
138
409948
4045
我们如何以更好的方式设计、 建造和重复使用它。
06:54
The problem is, I gave that speech to my kids,
139
414369
2210
问题是,当我告诉我的孩子们时,
06:56
and my kids basically said,
140
416621
1460
我的孩子们说:
06:58
"Look, Dad, we're computer scientists, this has been done for the last 40 years.
141
418081
3837
“看,老爸,我们是计算机科学家,
在过去的 40 年里, 我们一直在做这件事。
07:01
What's new about it?"
142
421960
1501
这有什么新鲜的?”
07:03
So I'm like, "What's new is that we are now throwing
143
423503
3128
我说,“新的是,我们现在用了
07:06
a huge amount of cloud computing and AI to it,
144
426631
2544
大量的云计算和人工智能,
07:09
so every industry can use this capability."
145
429217
2794
因此每个行业都可以使用这种功能。”
07:12
And I'll give you three examples.
146
432845
1919
我给你举三个例子。
07:14
First one, air travel.
147
434806
2210
第一个,航空旅行。
07:17
Three to four percent of worldwide CO2.
148
437016
2586
占全球二氧化碳的百分之三到百分之四。
07:19
We're working with small start-ups
149
439644
1627
我们正在与那些完全在元宇宙中
07:21
which are building completely electrical planes,
150
441312
2586
建造全电动飞机的小型初创企业合作,
07:23
completely in the metaverse first, to build them right.
151
443940
2753
以正确的建造它们。
07:27
Second one, so we build better travel,
152
447443
1919
第二个,我们构建了更好的出行,
07:29
we can use it for better food, right?
153
449404
3086
我们可以用它来获得更好的食物,对吧?
07:32
Twenty-five percent of all CO2 is being used in agriculture.
154
452532
4212
所有二氧化碳中有 25% 来自农业。
07:37
So this is an example I brought for you.
155
457245
1960
所以这是我为你带来的一个例子。
07:39
We can build gigafactories for food.
156
459247
2044
我们可以建造食品超级工厂。
07:41
This is vertical farms, completely automated.
157
461332
3128
这是完全自动化的垂直农场。
07:44
These farms use 100 percent renewables,
158
464502
2211
这些农场使用 100% 的可再生能源,
07:46
they use 95 percent less water, zero pesticides.
159
466754
4296
减少了 95% 的用水,零杀虫剂。
07:51
And it tastes, actually, quite good.
160
471092
2169
实际上,它的味道相当不错。
07:53
And it's completely automated.
161
473261
1460
而且它是完全自动化的。
07:54
What does that have to do with a digital twin?
162
474762
2169
这与数字孪生有什么关系?
07:56
We have a twin of each plant,
163
476931
1543
每个植物都有它的孪生,
07:58
which means we can make every day a perfect day for these plants.
164
478474
3838
这意味着我们可以让这些植物的 每一天都成为完美的一天。
08:03
It's pretty good.
165
483688
1376
这相当不错。
08:06
Now the last example, it's going to be shocking to you,
166
486983
4463
现在是最后一个例子, 它会让你感到震惊,
08:11
but you should think about it.
167
491446
1501
但你应该考虑一下。
08:12
You're spending 90 percent of your living time in buildings.
168
492947
4129
你 90% 的时间都在建筑物里度过。
08:18
In buildings which have been badly designed,
169
498202
2753
这些建筑设计不佳,
08:20
badly built and badly run.
170
500955
2378
建造不当、运行不良。
08:24
You heat it when it shouldn't be heated,
171
504125
1919
你在不应该加热的时候加热它,
08:26
you cool it when it shouldn't be cooled, you leave the lights on,
172
506085
3087
在它不应该冷却的时候 冷却,你把灯开着,
08:29
so it's a huge waste of resources.
173
509213
1669
所以这是对资源的巨大浪费。
08:30
Thirty percent of all energy goes into buildings.
174
510923
2294
百分之三十的能量进入建筑物。
08:33
So we can use those tools to design houses better,
175
513217
2670
因此,我们可以使用这些工具 来更好地设计房屋,
08:35
to simulate what needs to be done to build them in a better way,
176
515928
3045
模拟需要做些什么才能 以更好的方式建造它们,
08:39
so they don't have to be changed multiple times,
177
519015
2294
这样就不必多次更改,
08:41
and to run them.
178
521309
1293
就可以运行。
08:43
But being here in Detroit,
179
523019
1335
但是,在底特律,
08:44
we can also do it for complete parts of the city,
180
524354
2419
我们也可以为整个城市的做
08:46
which is my last example.
181
526773
1668
这就是我的最后一个例子。
08:48
I come from Berlin.
182
528483
1501
我来自柏林。
08:50
This is an old industrial part of this town,
183
530651
2169
这是这个城镇的老工业区,
08:52
which we are going to rebuild completely.
184
532820
1961
我们将对其进行彻底重建。
08:54
And what we decided is we're going to rebuild it first
185
534781
2544
我们决定首先在元宇宙中
08:57
in the metaverse.
186
537325
1418
对其进行重建。
08:58
Because we want to optimize where the excess heat goes,
187
538743
3253
因为我们想优化多余热量的去向,
09:01
where the excess cooling is going,
188
541996
1710
多余冷却的去向,
09:03
what happens if the rain falls, how can we keep it?
189
543748
3003
如果下雨了怎么办, 我们怎样才能留住它?
09:06
What does the biosphere look like, what is the biodiversity,
190
546751
3003
生物圈是怎样的, 生物多样性是怎样的,
09:09
can we make it wheelchair-accessible?
191
549796
1876
我们可以让它方便轮椅通行吗?
09:11
We optimize it.
192
551714
1210
我们对其进行优化。
09:12
So once we've built this part of Berlin ...
193
552924
2335
因此,一旦我们建造了 柏林的这一部分...
09:16
It's going to be really sort of optimized,
194
556219
2043
它会得到真正的优化,
09:18
and we will not have made mistakes.
195
558304
2252
而且我们不会犯错误。
09:20
We're getting platinum LEED certification before this thing is even being built.
196
560598
4963
在它建成之前,我们就已经 获得了LEED 白金认证。
09:26
So why am I sharing this?
197
566813
1668
那我为什么要分享这个呢?
09:29
I told you as a German, I hate being late, right?
198
569023
3087
我告诉过你,作为德国人 我讨厌迟到,对吧?
09:32
But the reality, a lot of the industries you're working in are late,
199
572693
3963
但现实是,你们工作的 许多行业都迟到了,
09:36
are late to do their contribution,
200
576697
2837
迟迟没有做出自己的贡献,
09:39
to make sure that we are reaching the Paris Accords.
201
579534
3169
以确保我们达成《巴黎协定》。
09:42
So there's tools which enable us to cheat time
202
582745
2461
现在有可以让我们欺骗时间的工具
09:45
and to do more with less --
203
585206
1418
用更少的资源做更多的事情——
09:46
we should use those tools.
204
586666
1752
我们应该使用这些工具。
09:48
So my ask of all of you is,
205
588918
2419
因此,我对你们所有人的要求是,
09:51
let's use those tools to make it a better world
206
591337
2669
让我们用这些工具 来创造一个更美好的世界
09:54
and have an impact.
207
594006
1168
并产生影响。
09:55
Thank you.
208
595216
1168
谢谢。
09:56
(Applause)
209
596426
3461
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7