Time Is Running Out on Climate Change. The Metaverse Could Help | Cedrik Neike | TED

43,847 views ・ 2023-12-19

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jia Z 校对人员: suya f.
00:07
When I listen to all of this, my question is, are we too late?
0
7921
3295
当我听到所有这些时, 我的问题是,我们为时已晚吗?
00:12
I’m half German, and I hate being late, to be very honest.
1
12217
2919
老实说,我是半个德国人,我讨厌迟到。
00:15
So it's something which gets me sort of all wound up,
2
15178
2795
所以这让我有点紧张,
00:17
but the reality is ... we’re running out of time.
3
17973
4671
但现实是... 我们的时间不多了。
00:23
We have real issues reaching the 1.5 degrees of Paris,
4
23061
3253
我们在实现《巴黎协定》的 1.5 度目标上面临真正的问题,
00:26
so that's one issue.
5
26314
1168
所以这是一个问题。
00:27
But we're not only running out of time,
6
27482
2252
但是我们不仅时间不多了,
00:29
we are also running out of resources.
7
29776
1794
而且资源也不多了。
00:31
So three weeks from now, on the second of August,
8
31987
3837
三周后,即 8 月 2 日,
00:35
we will reach the World Overshoot Day,
9
35824
2627
我们将迎来地球生态超载日,
00:38
meaning we will have used up
10
38493
1418
这意味着我们将耗尽地球上
00:39
all of the replenishable resources of this planet.
11
39911
3128
所有可补充的资源。
00:43
So that's not good. These are real problems.
12
43790
2753
所以这不好。 这些都是真正的问题。
00:46
Now, I'm an engineer,
13
46543
1418
现在,我是一名工程师,
00:48
and we engineers love to solve problems.
14
48003
2627
我们的工程师喜欢解决问题。
00:50
That's what we do.
15
50672
1585
我们就是做这个的。
00:52
But the reality is, if we go to the real world,
16
52257
2252
但现实是, 如果我们进入现实世界,
00:54
we will not be able to solve those problems
17
54509
2044
我们将无法像以前那样
00:56
doing everything in the real world as we've done it before.
18
56553
3295
在现实世界中做所有事情 来解决这些问题。
00:59
A lot of us, including my kids and myself,
19
59848
3295
我们中的许多人, 包括我的孩子们和我自己,
01:03
and a third of the world population,
20
63143
1752
以及世界三分之一的人口,
01:04
escape into digital worlds.
21
64895
2043
都逃到了数字世界。
01:06
There are three billion gamers out there.
22
66980
1960
目前全球有三十亿玩家。
01:08
We "lose" time.
23
68982
1168
我们 “失去” 了时间。
01:11
But what if I would tell you ...
24
71067
3045
但是如果我告诉你...
01:15
that we could use the digital world to cheat time in the real world,
25
75405
5464
我们可以利用数字世界 来欺骗现实世界中的时间,
01:20
and to make things better and faster with less resources?
26
80869
4463
用更少的资源让事情变得更好、更快?
01:27
You would tell me, "Well, how does it work, Cedrik?"
27
87167
2461
你会问我: “那么,它是怎么运作的?”
01:29
And I would tell you the following.
28
89628
1710
我会告诉你以下几点。
01:31
Now, in the physical world, the laws of physics apply, right?
29
91338
3920
现在,在物理世界中, 物理定律适用,对吧?
01:35
I'm in industry, so what do we do?
30
95300
1752
我从事工业工作,那我们该怎么做?
01:37
We dig up the Earth, we get stuff out,
31
97052
2919
我们挖地球,把东西取出来,
01:39
we ship it around the world,
32
99971
2002
把它运到世界各地,
01:42
we melt it, we assemble it,
33
102015
1793
我们融化它,组装它,
01:43
we try if it works, and we try again,
34
103808
2503
我们尝试它是否奏效,然后再试一次,
01:46
and if not, we dig up more stuff.
35
106311
1585
如果不奏效,我们会挖出更多的东西。
01:47
We basically are having a trial and error sort of approach.
36
107938
3503
我们基本上采用的是反复试验的方法。
01:51
Lots of time, lots of resources are being used.
37
111483
2377
期间,大量的时间和资源被使用。
01:54
It took us more than a hundred years to build the combustion engine car.
38
114444
3670
我们花了一百多年的时间 才制造出内燃机汽车。
01:58
Now in the digital world, it's a bit different.
39
118949
3086
现在在数字世界中,情况有所不同。
02:02
We could have a digital playground,
40
122410
1961
我们可以有一个数字游乐场,
02:04
we can learn things without being bound by the laws of physics.
41
124371
4379
我们可以不受物理定律的约束学习东西。
02:09
We can replicate the complete real world and start experimenting on it.
42
129125
4588
我们可以复制完整的现实世界 并开始对其进行实验。
02:14
And the one thing we can [do],
43
134547
1710
我们能 [做] 的一件事是,
02:16
is we will not learn one time faster, not ten times faster.
44
136257
4046
我们的学习速度不会快一倍, 也不会快十倍。
02:20
We will learn a million times faster, even more.
45
140679
3044
我们的学习速度将 快一百万倍,甚至更多。
02:24
We're only limited by how much compute power we throw at a problem.
46
144140
3838
我们只受到我们为问题 投入多少计算能力的限制。
02:29
So the thing we have, how do we make it real?
47
149980
3795
那么我们所拥有的东西, 我们如何将其变为现实?
02:33
So how do we cheat time to do more with less?
48
153775
4046
我们如何欺骗时间, 用更少的资源做更多的事情呢?
02:40
We are using all too much fossil fuels.
49
160198
3045
我们使用的化石燃料太多。
02:43
We're not using enough renewables,
50
163284
2086
我们使用的可再生能源太少,
02:45
and we all know that batteries are the answer,
51
165412
2210
并且我们都知道电池是答案,
02:47
to be able to help us sort of store and distribute this renewable energy.
52
167622
4880
能够帮助我们储存 和分配这种可再生能源。
02:53
Now the problem with batteries is that there's a lot of investment
53
173670
3587
现在,电池的问题在于,
02:57
going into battery manufacturing at the moment.
54
177298
2378
目前有大量投资投入电池制造。
02:59
Since 2019, 300 billion dollars are being put into batteries,
55
179676
5380
自2019年以来, 有3000亿美元投入电池,
03:06
200 gigafactories are being built,
56
186099
1877
正在建造200座超级工厂,
03:08
because we need to build 10 billion batteries per year in 2030.
57
188018
4713
因为到2030年, 我们每年需要生产100亿个电池。
03:15
And just to give you an overview of a gigafactory,
58
195316
2420
给你一个超级工厂的概览,
03:17
basically, you take two Eiffel Towers, put them next to each other,
59
197777
3170
基本上,你拿两座埃菲尔铁塔, 把它们并排放在一起,
03:20
that's the size of the gigafactory which is out there.
60
200989
2836
就相当于现在的超级工厂的大小。
03:24
Eiffel Tower -- I’m half French,
61
204367
2127
埃菲尔铁塔 —— 我是半个法国人,
03:26
so when I want to say something is really big,
62
206494
2461
所以当我想说 某个东西真的很大的时候,
03:28
I take a couple of Eiffel Towers,
63
208955
1794
我会拿几座埃菲尔铁塔举例,
03:30
so two Eiffel Towers next to each other.
64
210790
2294
所以是两座埃菲尔铁塔放在一起。
03:33
Now imagine 200 of those gigafactories which are being built.
65
213084
5047
现在想象一下正在建造的 200 个超级工厂。
03:38
They need to build the right batteries,
66
218131
2044
他们需要制造合适的电池,
03:40
they need to do this in the right way, and they need to recycle them.
67
220175
3712
他们需要以正确的方式制造电池, 并且需要回收利用。
03:44
How can we apply this technology?
68
224512
1669
我们怎样才能应用这项技术?
03:46
Very simple.
69
226181
1209
非常简单。
03:47
First thing we will do in this, let's call it an industrial metaverse,
70
227432
4838
我们需要做的第一件事, 让我们称之为工业元宇宙,
03:52
we will build the perfect battery.
71
232270
1668
我们将制造完美的电池。
03:53
We will experiment with its chemistry, with how it needs to be built,
72
233980
3629
我们将试验它的化学性质, 研究它需要如何建造,
03:57
and we will solve the problems we have.
73
237609
2377
我们将解决我们遇到的问题。
04:00
One problem is, I don't know if any of you came here in an EV,
74
240028
3879
一个问题是,我不知道你们当中 是否有人开着电动汽车来到这里,
04:03
you probably didn't like your charging time.
75
243948
2086
你可能不喜欢它的充电时间。
04:06
So I brought a little example for you.
76
246076
2002
所以我给你带来一个小例子。
04:08
So let me share this example.
77
248119
1460
现在我来分享这个例子。
04:09
So this is basically a module, which goes into a pack.
78
249621
3920
这是一个模块, 它装在一个包里。
04:13
It's actually a car battery.
79
253583
2669
它实际上是一块汽车电池。
04:16
If we're capable of cooling this car battery 30 percent faster ...
80
256669
5381
如果我们能够将这辆车 电池的冷却速度加快 30%...
04:23
or better,
81
263301
1168
甚至更快,
04:24
you can charge your cars twice as fast.
82
264511
2085
你就可以以两倍的速度为汽车充电。
04:27
So we could actually save time with less resources.
83
267097
3461
因此,我们实际上可以 用更少的资源来节省时间。
04:30
And all of this simulation can be done not in years,
84
270934
3086
而且,所有这些模拟 并非在几年内完成,
04:34
it can be done in weeks,
85
274062
1668
它可以在几周内完成,
04:35
without building a single battery.
86
275772
1668
而无需建造一块电池。
04:37
So that's the first thing.
87
277440
1752
所以这是第一件事。
04:39
The second thing is, actually building batteries the traditional way
88
279484
3253
第二件事是, 用传统方式建造电池实际上
04:42
uses a lot of energy, lots of water, lots of resources,
89
282737
2878
会消耗大量能源、 大量水、大量资源,
04:45
and produces lots of scrap.
90
285615
1877
并产生大量废料。
04:47
That’s not good.
91
287992
1293
那并不好。
04:49
If you go to a traditional --
92
289577
1418
如果你选择传统的 ——
04:50
I mean, making batteries is like making a cake.
93
290995
2545
我的意思是, 做电池就像做蛋糕。
04:53
I'm sorry for all of the battery experts in the room,
94
293581
2545
我对房间里所有的电池专家表示歉意,
04:56
but it's baking a cake.
95
296167
1418
但这确实像做蛋糕。
04:57
What you do is you take a lot of ingredients, you mix them up.
96
297585
2962
你要做的是把很多材料混在一起。
05:00
In the factory, you have somebody listening to the sound --
97
300547
2794
在工厂里,有人在听声音——
05:03
"Yep, it's about right."
98
303341
1460
“是的,差不多了。”
05:04
If it's true, you put it onto aluminum foil, which gets folded,
99
304926
3003
如果是对的,你把它 放在铝箔纸上,折起来,
05:07
which gets put in a casing, dried out.
100
307929
2044
再放在外壳里,然后变干。
05:10
The problem is that if the person listened to it the wrong way,
101
310807
3962
问题在于,如果这个人听错了,
05:14
you can throw away five days, seven days of battery production,
102
314811
3795
你可能会浪费五天、七天的电池产量,
05:18
and this, in a gigafactory, is a really bad thing.
103
318648
2503
而这在超级工厂里, 是一件非常糟糕的事情。
05:21
So what do we do? That's my second example.
104
321526
2711
那么我们该怎么做? 这是我的第二个例子。
05:24
We build these gigafactories completely in the metaverse,
105
324279
2878
我们首先在数字世界中、在元宇宙里
05:27
in the digital world, first.
106
327157
1376
建造这些超级工厂。
05:28
And we simulate how we do actually the chemistry,
107
328575
3753
然后我们模拟如何进行化学反应,
05:32
how does it flow, can we get the information?
108
332370
2252
它是如何流动的, 我们能得到信息吗?
05:34
We don't need to listen to it.
109
334664
1710
我们没必要去听它。
05:36
How do we optimize the different steps?
110
336374
1919
我们如何优化不同的步骤?
05:38
This is a gigafactory, for example, which is going to be built.
111
338334
3003
例如,这是一个 即将建设的超级工厂。
05:41
So we build this gigafactory in the metaverse first,
112
341379
2461
因此,我们首先在元宇宙中 建造这个超级工厂,
05:43
to make sure that it produces in the right way.
113
343882
2294
确保它以正确的方式生产。
05:46
And once we have the real factory,
114
346176
1918
一旦我们有了真正的工厂,
05:48
the metaverse factory runs in parallel
115
348136
2252
元宇宙工厂就会平行运行
05:50
and learns faster than the real world to learn from it.
116
350430
2878
而且从中学习的速度 比现实世界更快。
05:53
So we dream up a better battery, we make a better battery,
117
353308
3253
因此,我们想出更好的电池, 制造出更好的电池,
05:56
and then the last one, we have to recycle the battery.
118
356561
3045
最后一点是, 我们必须回收电池。
05:59
We have to reuse it.
119
359606
1042
我们必须重复使用它。
06:01
So I'm hoping that all of you are collecting your batteries
120
361983
2794
因此,我希望你们 所有人都在收集电池,
06:04
to bring them back, in Germany to the supermarket,
121
364777
2378
把它们带回德国的超市,
06:07
for recycling.
122
367155
1168
进行回收利用。
06:09
The reality is, if you have a bag of 20 batteries,
123
369115
2961
现实情况是,如果你有一个 装着20块电池的袋子,
06:12
if it’s lithium-ion, only one will be recycled,
124
372118
2920
如果是锂离子电池, 则只有一块会被回收利用,
06:16
19 will be thrown away.
125
376289
1710
19块会被扔掉。
06:18
Only five percent of all batteries are actually being recycled at the moment.
126
378833
4338
目前,所有电池中只有 百分之五被回收利用。
06:24
And what we can do if we have a digital twin
127
384005
2211
如果我们有了数字孪生
06:26
on ... designing the battery, building the battery,
128
386257
3087
来设计电池,建造电池,
06:29
is we can have a digital twin of each battery,
129
389344
2168
我们可以为每块电池 建立一个数字孪生,
06:31
saying, "That's me, this is how I've been built,
130
391512
2920
说:“那是我造的, 我就是这样建造的,
06:34
these are my components,
131
394474
1168
这些是我的组件,
06:35
this is how you can repair me,
132
395683
1460
你可以这样修复我,
06:37
this is how I can be sort of disassembled,"
133
397185
2335
我可以这样被拆卸。”
06:39
and you can automate it.
134
399562
1293
然后你可以将它自动化。
06:40
So we can actually take 95 percent or plus of the battery
135
400855
4254
这样,我们实际上可以将 95% 或更多的电池
06:45
back into the process.
136
405151
1668
带回生产流程。
06:47
Now this battery example is just to give you a view
137
407528
2420
现在,这个电池的例子 只是为了让你了解
06:49
on how we can design, build and reuse it in a better way.
138
409948
4045
我们如何以更好的方式设计、 建造和重复使用它。
06:54
The problem is, I gave that speech to my kids,
139
414369
2210
问题是,当我告诉我的孩子们时,
06:56
and my kids basically said,
140
416621
1460
我的孩子们说:
06:58
"Look, Dad, we're computer scientists, this has been done for the last 40 years.
141
418081
3837
“看,老爸,我们是计算机科学家,
在过去的 40 年里, 我们一直在做这件事。
07:01
What's new about it?"
142
421960
1501
这有什么新鲜的?”
07:03
So I'm like, "What's new is that we are now throwing
143
423503
3128
我说,“新的是,我们现在用了
07:06
a huge amount of cloud computing and AI to it,
144
426631
2544
大量的云计算和人工智能,
07:09
so every industry can use this capability."
145
429217
2794
因此每个行业都可以使用这种功能。”
07:12
And I'll give you three examples.
146
432845
1919
我给你举三个例子。
07:14
First one, air travel.
147
434806
2210
第一个,航空旅行。
07:17
Three to four percent of worldwide CO2.
148
437016
2586
占全球二氧化碳的百分之三到百分之四。
07:19
We're working with small start-ups
149
439644
1627
我们正在与那些完全在元宇宙中
07:21
which are building completely electrical planes,
150
441312
2586
建造全电动飞机的小型初创企业合作,
07:23
completely in the metaverse first, to build them right.
151
443940
2753
以正确的建造它们。
07:27
Second one, so we build better travel,
152
447443
1919
第二个,我们构建了更好的出行,
07:29
we can use it for better food, right?
153
449404
3086
我们可以用它来获得更好的食物,对吧?
07:32
Twenty-five percent of all CO2 is being used in agriculture.
154
452532
4212
所有二氧化碳中有 25% 来自农业。
07:37
So this is an example I brought for you.
155
457245
1960
所以这是我为你带来的一个例子。
07:39
We can build gigafactories for food.
156
459247
2044
我们可以建造食品超级工厂。
07:41
This is vertical farms, completely automated.
157
461332
3128
这是完全自动化的垂直农场。
07:44
These farms use 100 percent renewables,
158
464502
2211
这些农场使用 100% 的可再生能源,
07:46
they use 95 percent less water, zero pesticides.
159
466754
4296
减少了 95% 的用水,零杀虫剂。
07:51
And it tastes, actually, quite good.
160
471092
2169
实际上,它的味道相当不错。
07:53
And it's completely automated.
161
473261
1460
而且它是完全自动化的。
07:54
What does that have to do with a digital twin?
162
474762
2169
这与数字孪生有什么关系?
07:56
We have a twin of each plant,
163
476931
1543
每个植物都有它的孪生,
07:58
which means we can make every day a perfect day for these plants.
164
478474
3838
这意味着我们可以让这些植物的 每一天都成为完美的一天。
08:03
It's pretty good.
165
483688
1376
这相当不错。
08:06
Now the last example, it's going to be shocking to you,
166
486983
4463
现在是最后一个例子, 它会让你感到震惊,
08:11
but you should think about it.
167
491446
1501
但你应该考虑一下。
08:12
You're spending 90 percent of your living time in buildings.
168
492947
4129
你 90% 的时间都在建筑物里度过。
08:18
In buildings which have been badly designed,
169
498202
2753
这些建筑设计不佳,
08:20
badly built and badly run.
170
500955
2378
建造不当、运行不良。
08:24
You heat it when it shouldn't be heated,
171
504125
1919
你在不应该加热的时候加热它,
08:26
you cool it when it shouldn't be cooled, you leave the lights on,
172
506085
3087
在它不应该冷却的时候 冷却,你把灯开着,
08:29
so it's a huge waste of resources.
173
509213
1669
所以这是对资源的巨大浪费。
08:30
Thirty percent of all energy goes into buildings.
174
510923
2294
百分之三十的能量进入建筑物。
08:33
So we can use those tools to design houses better,
175
513217
2670
因此,我们可以使用这些工具 来更好地设计房屋,
08:35
to simulate what needs to be done to build them in a better way,
176
515928
3045
模拟需要做些什么才能 以更好的方式建造它们,
08:39
so they don't have to be changed multiple times,
177
519015
2294
这样就不必多次更改,
08:41
and to run them.
178
521309
1293
就可以运行。
08:43
But being here in Detroit,
179
523019
1335
但是,在底特律,
08:44
we can also do it for complete parts of the city,
180
524354
2419
我们也可以为整个城市的做
08:46
which is my last example.
181
526773
1668
这就是我的最后一个例子。
08:48
I come from Berlin.
182
528483
1501
我来自柏林。
08:50
This is an old industrial part of this town,
183
530651
2169
这是这个城镇的老工业区,
08:52
which we are going to rebuild completely.
184
532820
1961
我们将对其进行彻底重建。
08:54
And what we decided is we're going to rebuild it first
185
534781
2544
我们决定首先在元宇宙中
08:57
in the metaverse.
186
537325
1418
对其进行重建。
08:58
Because we want to optimize where the excess heat goes,
187
538743
3253
因为我们想优化多余热量的去向,
09:01
where the excess cooling is going,
188
541996
1710
多余冷却的去向,
09:03
what happens if the rain falls, how can we keep it?
189
543748
3003
如果下雨了怎么办, 我们怎样才能留住它?
09:06
What does the biosphere look like, what is the biodiversity,
190
546751
3003
生物圈是怎样的, 生物多样性是怎样的,
09:09
can we make it wheelchair-accessible?
191
549796
1876
我们可以让它方便轮椅通行吗?
09:11
We optimize it.
192
551714
1210
我们对其进行优化。
09:12
So once we've built this part of Berlin ...
193
552924
2335
因此,一旦我们建造了 柏林的这一部分...
09:16
It's going to be really sort of optimized,
194
556219
2043
它会得到真正的优化,
09:18
and we will not have made mistakes.
195
558304
2252
而且我们不会犯错误。
09:20
We're getting platinum LEED certification before this thing is even being built.
196
560598
4963
在它建成之前,我们就已经 获得了LEED 白金认证。
09:26
So why am I sharing this?
197
566813
1668
那我为什么要分享这个呢?
09:29
I told you as a German, I hate being late, right?
198
569023
3087
我告诉过你,作为德国人 我讨厌迟到,对吧?
09:32
But the reality, a lot of the industries you're working in are late,
199
572693
3963
但现实是,你们工作的 许多行业都迟到了,
09:36
are late to do their contribution,
200
576697
2837
迟迟没有做出自己的贡献,
09:39
to make sure that we are reaching the Paris Accords.
201
579534
3169
以确保我们达成《巴黎协定》。
09:42
So there's tools which enable us to cheat time
202
582745
2461
现在有可以让我们欺骗时间的工具
09:45
and to do more with less --
203
585206
1418
用更少的资源做更多的事情——
09:46
we should use those tools.
204
586666
1752
我们应该使用这些工具。
09:48
So my ask of all of you is,
205
588918
2419
因此,我对你们所有人的要求是,
09:51
let's use those tools to make it a better world
206
591337
2669
让我们用这些工具 来创造一个更美好的世界
09:54
and have an impact.
207
594006
1168
并产生影响。
09:55
Thank you.
208
595216
1168
谢谢。
09:56
(Applause)
209
596426
3461
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog