The AI-Powered Tools Supercharging Your Imagination | Bilawal Sidhu | TED

71,246 views ・ 2023-09-01

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Gia Bảo Nguyễn
00:04
All right. Good afternoon, y’all.
0
4376
1835
Được rồi, chào tất cả mọi người.
00:06
Let's talk about blending reality and imagination.
1
6253
2711
Hãy cùng tôi tìm hiểu về sự pha trộn giữa thực tại và trí tưởng tượng nhé.
00:10
But first, let's take a step back in time to 2001.
2
10006
4505
Trước tiên, hãy cùng tôi quay ngược thời gian về năm 2001
00:14
As an 11-year-old in India,
3
14553
1459
Là một thằng nhóc Ấn Độ 11 tuổi,
tôi đã luôn bị đắm chìm với đồ họa máy tính và hiệu ứng hình ảnh.
00:16
I became obsessed with computer graphics and visual effects.
4
16054
4213
00:20
Of course, at that age,
5
20308
1293
Dĩ nhiên là, ở tuổi ấy,
00:21
it meant making cheesy videos kind of like this.
6
21601
2544
điều đó chỉ đơn thuần là làm mấy video sến sẩm như này.
00:24
But therein started a foundational theme in my life,
7
24896
3170
Nhưng chính từ đây đã tạo tiền đề cho cuộc đời tôi,
dấn thân vào sứ mệnh hợp nhất thực tại và trí tưởng tượng.
00:28
the quest to blend reality and imagination.
8
28066
3629
00:31
And that quest has stayed with me
9
31695
1835
Và sứ mệnh ấy đã gắn liền với tôi
00:33
and permeated across my decade-long career in tech,
10
33530
3045
và đi cùng tôi suốt hàng thập kỉ trong sự nghiệp làm công nghệ,
00:36
working as a product manager at companies like Google
11
36575
3253
với vai trò là quản lí sản xuất của một công ty như Google
00:39
and as a content creator on platforms like YouTube and TikTok.
12
39869
4130
và là nhà sáng tạo nội dung trên các nền tảng như Youtube và Tiktok.
00:44
So today, let's deconstruct this quest to blend reality and imagination
13
44833
4796
Vậy thì hôm nay,
hãy cùng tôi thực hiện sứ mệnh hợp nhất thực tại và trí tưởng tượng
00:49
and explore how it’s getting supercharged -- buzzword alert --
14
49671
3337
và khám phá xem nó kích thích thế nào nhé --Hơi bị đỉnh đấy --
00:53
by artificial intelligence.
15
53049
1710
bằng trí tuệ nhân tạo.
00:55
Let's start with the reality bit.
16
55260
1710
Hãy bắt đầu với thực tế nhé.
00:58
You probably heard about photogrammetry.
17
58638
2378
Hẳn mọi người đều đã nghe về phép quang trắc.
Đó là thứ nghệ thuật đậm chất khoa học để đo lường những thứ trong thế giới thực
01:01
It's the art and science of measuring stuff in the real world
18
61057
3629
01:04
using photos and other sensors.
19
64686
2669
sử dụng các bức ảnh và vài bộ cảm biến.
01:07
What required massive data centers and teams of experts in the 2000s
20
67355
5047
Thứ vốn cần tới những trung tâm dữ liệu lớn
và đội ngũ chuyên gia vào những năm 2000
01:12
became increasingly democratized by the 2010s.
21
72402
3921
đã dần trở nên phổ cập vào những năm 2010.
01:16
Then, of course, machine learning came along
22
76323
2335
Và rồi, sau đó, học máy ra đời
01:18
and took things to a whole new level
23
78658
2127
và nó nâng tầm mọi thứ lên tầm cao mới
01:20
with techniques like neural radiance fields, or NeRFs.
24
80827
4254
với những kĩ thuật như neural radiance fields, hay NeRFs.
01:25
What you're seeing here is an AI model
25
85123
2794
Thứ bạn đang thấy đây là một mô hình AI
01:27
creating a ground-up volumetric 3D representation
26
87959
3462
đang tạo ra một tác phẩm điêu khắc 3D
01:31
using 2D images alone.
27
91463
2252
chỉ bằng cách sử dụng các tấm ảnh 2D.
01:33
But unlike older techniques for reality capture,
28
93757
2919
Nhưng không như các kĩ thuật dựng ảnh cũ,
01:36
NeRFs do a really good job of encapsulating the sheer complexity
29
96718
4880
NeRFs đã làm rất tốt trong việc nắm bắt những yếu tố phức tạp
01:41
and nuance of reality.
30
101640
1876
và sắc thái tả thực.
01:43
The vibe, if you will.
31
103558
1960
Hay sự rung cảm, nếu muốn.
01:46
Twelve months later, you can do all of this stuff
32
106311
2544
12 tháng sau, bạn có thể làm tất cả những điều này
01:48
using the iPhone in your pocket,
33
108855
1752
chỉ với chiếc Iphone trong túi,
01:50
using apps like Luma.
34
110607
1877
với những ứng dụng như Luma.
01:52
It's like 3D screenshots for the real world.
35
112484
2878
Nó như thể là chụp màn hình 3D thế giới thực vậy.
01:55
Capture anything once and reframe it infinitely in postproduction,
36
115362
4504
Chỉ cần chụp một lần và dùng tới những căn chỉnh vô hạn trong hậu kì,
01:59
so you can start building that collection of spaces, places and objects
37
119866
4296
bạn hoàn toàn có thể tự tạo một bộ sưu tập về không gian, nơi chốn và vật thể
02:04
that you truly care about
38
124204
1585
mà bạn thích
02:05
and conjure them up in your future creations.
39
125830
2586
và tha hồ phối chúng với nhau cho những tạo tác về sau.
02:09
So that's the reality bit.
40
129751
1752
Đó là thực tế.
02:11
As NeRFs were popping off last year,
41
131544
2378
Với việc NeRFs ra mắt vào năm ngoái,
02:13
the AI summer was also in full effect,
42
133963
2878
nghành AI thật sự đang có một mùa hè sôi động,
02:16
with Midjourney, DALL-E 2, Stable Diffusion
43
136883
3462
với việc Midjourney, DALL-E 2, Stable Diffusion
02:20
all hitting the market around the same time.
44
140387
2669
được công khai trên thị trường gần như cùng lúc.
02:23
But what I fell in love with was inpainting.
45
143098
3253
Tuy nhiên, cái tôi thấy hứng thú nhất là khả năng phục chế ảnh.
02:26
This technique allows you to take existing imagery
46
146351
3086
Kĩ thuật này cho phép bạn tận dụng kho ảnh sẵn có
02:29
and augment it with whatever you like,
47
149437
2419
và chế tác nó theo ý bạn,
02:31
and the results are photorealistically fantastic.
48
151856
3337
và cho ra kết quả tuyệt vời đậm chất nhiếp ảnh.
02:35
It blew my mind
49
155193
1293
Nó khiến não tôi nổ tung
02:36
because stuff that would have taken me like three hours in classical workflows
50
156486
4213
bởi những thứ vốn từng khiến tôi mất gần 3 tiếng để có thể hoàn thành,
02:40
I could pull off in just three minutes.
51
160699
2877
giờ đây tôi chỉ cần mất 3 phút.
Nhưng tôi muốn nhiều hơn thế.
02:44
But I wanted more.
52
164285
1252
02:45
Enter ControlNet,
53
165578
1252
Enter ControlNet,
02:46
a game-changing technique by Stanford researchers
54
166871
2962
một kĩ thuật đột phá của các nghiên cứu sinh Stanford
02:49
that allows you to use various input conditions
55
169874
3337
cho phép bạn đa dạng hóa các yếu tố đầu vào
02:53
to guide and control the AI image generation process.
56
173253
4004
để định hướng và kiểm soát quá trình chuyển đổi ảnh của AI
02:57
So in my case, I could take the depth information
57
177298
3212
Trong trường hợp này, tôi có thể tận dụng chiều sâu thông tin
03:00
and the texture detail from my 3D scans
58
180552
2961
và các kết cấu chi tiết từ máy quét 3D của bọn tôi
03:03
and use it to literally reskin reality.
59
183555
3170
rồi dùng nó để tô điểm lại thực tại.
03:06
Now, this isn't just cool video.
60
186766
1543
Nó không chỉ tạo những video như này.
03:08
There’s a lot of useful use cases, too.
61
188309
2294
Mà còn áp dụng được cho nhiều cái khác nữa.
03:10
For example, in this case I'm taking a 3D scan of my parents' drawing room,
62
190603
5506
Chẳng hạn, trong trường hợp này, tôi đang lấy bản quét 3D phòng tranh của ba mẹ,
03:16
as my mother likes to call it,
63
196109
1585
đó là mẹ tôi gọi thế,
03:17
and reskinning it to different styles of Indian decor
64
197694
4004
và tô điểm lại nó theo những phong cách bày trí đậm chất Ấn Độ
03:21
and doing so while respecting the spatial context and the layout
65
201698
4212
trong khi vẫn giữ nguyên bối cảnh và cách bố trí
03:25
of the interior space.
66
205952
2085
của không gian nội thất.
Nếu bạn nheo mắt, hẳn bạn sẽ thấy
03:28
If you squint, I'm sure you can see
67
208079
2252
03:30
how this is going to transform architecture
68
210373
2336
rằng thứ này sẽ thay đổi nghành kiến trúc
03:32
and interior design forever.
69
212751
2210
và thiết kế nội thất mãi mãi.
03:35
You could take that 2016 scan of a Buddha statue
70
215503
3212
Bạn có thể lấy ảnh quét một bức tượng Phật vào năm 2016
03:38
and reskin it to be gloriously golden
71
218757
2377
và tô điểm bức tượng thành một màu vàng chói lọi
03:41
while pulling off these impossible camera moves
72
221176
2544
trong lúc thực hiện những bước luân chuyển ảnh mượt mà
03:43
you just couldn't do any other way.
73
223762
2043
bạn khó mà làm khác được.
03:46
Or you could take that vacation footage from your trip to Tokyo
74
226765
3837
Hoặc bạn có thể lên hẳn một chuyến du lịch đến Tokyo
03:50
and bring these cherry blossoms to life in a whole new way.
75
230602
3587
và mang về cho mình những bông hoa đào nở rộ theo cách cực kì độc đáo.
03:54
And let me tell you, cherry blossoms look really good during the day,
76
234189
3295
Và để tôi chỉ cho cái này, hoa đào nở rất đẹp vào buổi sáng,
03:57
but they look even better at night.
77
237484
2752
nhưng buổi tối chúng còn trông đẹp hơn cơ.
04:00
Oh, my God. They sure are glowing.
78
240236
2503
Ôi, Chúa ơi. Chúng hẳn là đang phát sáng.
04:02
It's almost like this dreamlike quality
79
242739
1918
Nó không khác gì 1 thực tại đầy ảo mộng,
04:04
where you can use AI to accentuate the best aspects of the real world.
80
244657
4672
nơi mà bạn có thể dùng AI để điểm tô những góc nhìn choáng ngợp nhất của thực tại.
04:10
Natural landscapes look just as beautiful.
81
250205
2377
Cảnh quan thiên nhiên trông cũng kì vĩ không kém.
04:12
Like this waterfall that could be on another planet.
82
252624
3211
Cái thác nước này tưởng chừng như là của một hành tinh khác vậy.
04:15
But of course, you could go over the hills and far away
83
255877
2628
Dĩ nhiên, bạn còn có thể đi qua các ngọn đồi và xa hơn
04:18
to the French Alps from another dimension.
84
258546
2002
đến dãy Alps của Pháp từ chiều không gian khác.
04:21
But it's not just static scenes.
85
261883
1960
Cơ mà nó không chỉ là những cảnh vật vô tri
04:23
You can do this stuff with video, too.
86
263885
2878
Bạn còn có thể ứng dụng nó với video nữa.
04:26
I can't wait till this technology is running at 30 frames per second
87
266805
3920
Tôi đang nóng lòng chờ ngày mà công nghệ này đạt đến mức 30 khung hình/ giây
04:30
because it's going to transform augmented reality and 3D rendering.
88
270767
3712
vì khi đó nó có thể tác động mạnh đến mảng thực tế ảo tăng cường và kết xuất 3D.
04:34
I mean, how soon until we're channel-surfing realities
89
274479
3587
Ý tôi là, liệu sớm thôi ta sẽ có thể lướt trên những kênh thực tại ảo
04:38
layered on top of the real world?
90
278066
2461
được chiếu trên những nóc nhà ở thế giới thực?
Tương tự như sự phổ cập của công nghệ bắt ảnh thực tại
04:41
Of course, just like reality capture got democratized,
91
281236
2627
04:43
all these tools from last year are getting even easier.
92
283863
3462
những thứ công cụ có từ năm ngoái cũng bắt đầu phổ cập hơn.
04:47
So instead of me spending hours
93
287325
2336
Thay vì dành ra cả tiếng đồng hồ
04:49
weaving together a bunch of different tools,
94
289702
2169
để gộp thành phẩm từ vô số các công cụ,
04:51
tools like Runway and Kaiber let you do exactly the same stuff
95
291913
4171
các công cụ như Runway và Kaiber có thể giúp bạn làm điều tương tự
04:56
with just a couple clicks.
96
296125
1585
chỉ với một cú đúp chuột.
04:57
Want to go from day to night? No problemo.
97
297752
2920
Muốn biến ngày thành đêm à? Không vấn đề gì.
05:00
Want to get that retro 90s aesthetic from "Full House"?
98
300713
3295
Muốn phong cách của mấy năm 90 như trong phim “Full House” à?
05:04
You can do that too.
99
304050
1460
Bạn có thể làm được luôn nhé.
05:06
But it goes beyond reality capture.
100
306427
2628
Nhưng còn hơn cả việc bắt ảnh thực tại.
05:09
Companies like Wonder Dynamics
101
309097
1877
Các công ty như Wonder Dynamics
05:11
are turning video into this immaculate form of performance capture
102
311015
4463
đã có thể tạo ra video với sự nắm bắt chuyển động mượt mà như trên,
05:15
so you can embody fantastical creatures using the phone in your pocket.
103
315478
4963
điều này có nghĩa là bạn có thể hóa thân thành các dị vật chỉ với cái điện thoại.
05:20
This is stuff that James Cameron only dreamt about in the 2000s.
104
320441
3629
Đây là thứ công nghệ mà James Cameron có mơ cũng chẳng có vào những năm 2000.
05:24
And now you could do it with your iPhone? That’s absolutely wild to me.
105
324070
3337
Và giờ bạn có thể làm nó chỉ với Iphone? Điều này với tôi là quá sức tưởng tượng.
05:28
So when I look back at the past two decades
106
328241
3629
Nên là khi tôi nhìn lại 2 thập kỉ gần đây
05:31
and this ill-tailored tapestry of tools that I've had to learn,
107
331911
4129
về vô số những thứ công cụ phức tạp mà tôi cần phải học,
05:36
I feel a sense of optimism for what lies ahead
108
336082
2836
tôi cảm thấy lạc quan về những thứ nằm ở phía trước
05:38
for the next generation of creators.
109
338960
1752
của thế hệ các nhà sáng tạo kế cận.
05:41
The 11-year-olds of today
110
341504
2002
Mấy đứa nhóc 11 tuổi thời nay
05:43
don't have to worry about all of that crap.
111
343548
2294
không cần phải lo về mấy cái phức tạp ấy nữa.
05:45
All they need to do is have a creative vision
112
345884
2961
Tất cả những gì chúng cần là có một nhãn quan sáng tạo
05:48
and a knack for working in concert with these AI models,
113
348887
3336
và năng lực để làm việc trong một môi trường với đầy rẫy các công cụ AI,
05:52
these AI models that are truly a distillation
114
352265
2836
những công cụ AI trên chính là thành quả của sự tổng hòa
05:55
of human knowledge and creativity.
115
355101
2586
từ kiến thức và sự sáng tạo của nhân loại.
05:57
And that's a future I'm excited about,
116
357687
2002
và đó chính là tương lai mà tôi trông đợi,
05:59
a future where you can blend reality and imagination
117
359689
3212
1 tương lai mà bạn có thể pha trộn giữa thực tại và trí tưởng tượng
06:02
with your trusty AI copilot.
118
362901
1918
bằng người bạn đồng hành AI của mình.
06:05
Thank you very much.
119
365361
1293
Cám ơn mọi người.
06:06
(Applause)
120
366654
2086
(Vỗ tay)
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7