How Play Helps a Kid’s Brain Grow | Jesse Ilhardt | TED

73,560 views ・ 2022-12-28

TED


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

Translator: Mari Eig Reviewer: Thomas Bedin
00:05
Fifteen years ago,
0
5001
1752
For femten år siden
00:06
I walked into a classroom as a first-year preschool teacher.
1
6795
4504
gikk jeg inn i et klasserom som fersk førskolelærer.
00:11
Ambitious and eager to impress,
2
11341
2502
Ambisiøs og ivrig etter å imponere.
00:13
I created this Excel document
3
13885
2419
Jeg laget et Excel-dokument
00:16
to track the things I thought mattered most for my students:
4
16346
4421
for å dokumentere ting jeg mente var viktige for elevene mine:
00:20
letters, numbers, shapes and colors.
5
20767
3837
bokstaver, tall, former og farger.
00:25
Looking back, though, with what I know now,
6
25313
2753
Men når jeg ser tilbake, med alt jeg vet nå,
00:28
I wish I wouldn't have bothered with Excel or rote memorization.
7
28108
3962
skulle jeg ønske jeg ikke hadde brydd meg med Excel eller pugging.
00:32
I wish instead I had leveraged the power of brain-building interactive play.
8
32654
5881
Jeg burde heller lagt til rette for hjerne-byggende interaktiv lek.
00:40
For years, we’ve known
9
40412
1668
I mange år har vi visst
00:42
that play-based learning is far superior to rote memorization.
10
42080
4755
at lekbasert læring er mye mer fordelaktig enn pugging.
00:47
Harvard's Center on the Developing Child tells us,
11
47460
2920
Harvards senter for barns utvikling forteller oss,
00:50
as well as countless other institutions,
12
50422
2752
i tillegg til utallige andre institusjoner,
00:53
that play, and especially the back and forth interactions,
13
53216
4338
at lek, og særlig kommuniserende interaksjon,
00:57
the serve and return,
14
57554
1752
spørsmål og svar,
00:59
the alternating comments, questions, gestures
15
59347
3420
kommentarskifter, spørsmål, kroppsspråk
01:02
between children and adults when they play together,
16
62809
3462
mellom barn og voksne når de leker sammen,
01:06
that's what helps build neural connections in the child's brain.
17
66313
3670
er det som bygger nervekoblinger i barnets hjerne.
01:10
And in particular, they build the brain's prefrontal cortex.
18
70567
4046
Og særlig bygger de pannelappens hjernebark
01:15
That's the executive control center of the brain.
19
75030
2794
Det er hjernens utøvende kontrollsenter.
01:18
The part that manages emotions, solves problems, makes plans --
20
78116
5130
Den delen som styrer følelser, løser problemer, lager planer --
01:23
all things that children have to do when they play.
21
83288
3337
alt som barn må gjøre når de leker.
01:27
So when we think of it that way, play is actually hard work.
22
87375
4421
Så når man tenker slik på det, er lek faktisk hardt arbeid.
01:32
If learning is like a workout for the brain,
23
92631
3044
Hvis læring er som en treningsøkt for hjernen,
01:35
then play-based learning is the heavy lifting.
24
95675
3587
så er lekbasert læring som vektløfting.
01:39
And just as heavy lifting builds muscle,
25
99262
2961
Og akkurat som vektløfting bygger muskler,
01:42
play-based learning builds the brain's architecture.
26
102265
3253
bygger lekbasert læring hjernens arkitektur.
01:46
So then where do us as grown-ups come in?
27
106519
2586
Hvor kommer så vi som voksne inn?
01:49
It's those interactions when a child says something
28
109439
3212
Det er de interaksjonene hvor et barn sier noe,
01:52
and a parent or teacher says something back,
29
112692
2711
og en forelder eller lærer sier noe tilbake,
01:55
those interactions help the child to persist, to stick with their plan,
30
115445
4463
disse interaksjonene hjelper barnet til å holde stand, å holde seg til planen,
01:59
to keep rebuilding the block tower each time it falls.
31
119949
3838
til å fortsette å bygge opp igjen klosse-tårnet hver gang det faller.
02:04
So it's the play paired with the adult interactions.
32
124621
3879
Så det er lek i tillegg til interaksjon med voksne.
02:08
It's like superfood for the brain.
33
128541
2670
Det er som supermat for hjernen.
02:12
The research community in supportive play is so resounding,
34
132170
3837
Forskningsmiljøet innenfor støttet lek er så samstemte
02:16
I would expect to see children in nearly every household,
35
136007
3796
at jeg ville forventet å se barn i alle husstander,
02:19
every preschool and kindergarten classroom
36
139844
2086
alle førskoler og barnehager
02:21
playing for most of their waking hours.
37
141930
2836
bruke de fleste våkne timer på lek.
02:24
But that's far from reality.
38
144808
2002
Men det er langt fra virkeligheten.
02:26
We don't see widespread uptake of play among parents or teachers,
39
146810
5171
Vi ser ikke et utbredt opptak av lek blant foreldre eller lærere,
02:32
and sometimes we even see resistance.
40
152023
2836
og noen ganger ser vi til og med motstand.
02:35
So what's going on?
41
155610
1502
Så hva skjer?
02:37
What's driving us as parents and teachers to ignore the overwhelming research
42
157487
5547
Hva driver oss som foreldre og lærere til å ignorere overveldende forskning
02:43
when it comes to play?
43
163076
1710
når det kommer til lek?
02:46
After years of teaching preschool, coaching teachers, coaching parents
44
166037
5089
Etter år som lærer i førskole, med veiledning av lærere og foreldre,
02:51
and analyzing my own parenting,
45
171167
2461
og med å analysere meg selv som forelder,
02:53
I've realized our best intentions are getting in the way.
46
173670
3837
har jeg innsett at våre beste intensjoner kommer i veien.
02:58
We live in a comparison culture,
47
178508
3003
Vi lever i en sammenlignende kultur,
03:01
and we worry that our child won't be good enough.
48
181553
3211
og vi bekymrer oss for at barnet vårt ikke skal være godt nok.
03:04
Won't be good enough for the soccer team,
49
184806
2336
Ikke godt nok for fotballaget,
03:07
won't be ready for kindergarten,
50
187183
2002
ikke klart for barnehage,
03:09
won't be as smart as their classmates.
51
189227
2294
Ikke så smart som klassekameratene.
03:12
And we worry that if our child doesn't measure up,
52
192313
4004
Og vi bekymrer oss for at om vårt barn ikke er opp til par,
03:16
it will be our fault.
53
196317
1710
vil det være vår feil.
03:19
Our hyperfocus on our children and our students’s success is backfiring.
54
199279
5714
Dette hyper-fokuset på barna våre og våre elevers suksess slår tilbake.
03:25
And it's exacerbated by two forces I see impacting
55
205452
4087
Og det forverres av to krefter jeg ser påvirker
03:29
the large majority of parents and teachers.
56
209581
2836
majoriteten av foreldre og lærere.
03:33
First, the need for immediate gratification
57
213084
3462
Først behovet for umiddelbar tilfredsstillelse
03:36
and quick results.
58
216588
1293
og raske resultater.
03:38
And second, our own discomfort with play,
59
218465
3211
Dernest vårt eget ubehag av lek,
03:41
either because we don't have the time or energy,
60
221676
3087
enten fordi vi ikke har tid eller energi,
03:44
or because we just don't know how to play anymore.
61
224804
2503
eller fordi vi ikke vet hvordan man leker lenger.
03:48
On the topic of immediate gratification,
62
228349
2002
I forhold til umiddelbar tilfredsstillelse,
03:50
I think back to that Excel document I created as a first-year teacher.
63
230393
4213
tenker jeg tilbake til Excel-dokumentet jeg laget som fersk lærer.
03:55
That document was the manifestation of my anxiety,
64
235356
4672
Det dokumentet var manifestasjonen av min angst,
04:00
because often when we feel anxious or out of control,
65
240069
3337
siden vi ofte, når vi føler oss engstlige eller uten kontroll,
04:03
we revert back to what we can control.
66
243448
2669
går vi tilbake til det vi kan kontrollere.
04:06
For parents and teachers,
67
246743
1501
For foreldre og lærere,
04:08
we often revert to fact-based teaching
68
248286
3045
er dette ofte faktabasert læring
04:11
because we see pretty immediate results that affirm our efforts.
69
251372
3921
fordi vi ser ganske umiddelbare resultater som bekrefter innsatsen vår.
04:15
Whereas we can't see the connections in the child's brain
70
255752
3378
For vi kan ikke se koblingene i barnets hjerne
04:19
that fire when they finally get that wobbly block tower to stay standing.
71
259172
4838
som gnistrer når de endelig får det ustødige klosse-tårnet til å stå.
04:25
The immediate result of something like our child learning a new letter,
72
265094
4463
Det umiddelbare resultatet av noe som når barnet lærer en ny bokstav,
04:29
it gives us this dopamine rush that then sets off a flywheel effect
73
269557
4296
gir oss dette dopamin-rushet som setter i gang en svinghjul-effekt
04:33
because as we see and feel the results of our work more and more,
74
273895
5047
fordi når vi ser og føler resultatet av jobben mer og mer,
04:38
we subconsciously begin to prioritize that type of teaching.
75
278983
4213
begynner vi ubevisst å prioritere den typen opplæring.
04:44
Recently, my staff was coaching a group of school principals
76
284364
3712
Nylig veiledet staben min en gruppe rektorer
04:48
on the importance of play.
77
288117
1544
om viktigheten av lek.
04:50
And one of the principals said
78
290203
2461
Og en av rektorene sa
04:52
that his teachers just weren't on board.
79
292664
3003
at hans lærere ikke var med på det.
04:55
They said their students are too far behind to play.
80
295708
3587
De sa at elevene deres ligger for langt bak til å leke.
05:00
And those well-intentioned teachers,
81
300213
2169
Og disse lærerne med gode intensjoner
05:02
they were equating academic learning that their students needed
82
302423
4130
likestilte akademisk læring som elevene trengte
05:06
with methods that would show quick, concrete results.
83
306594
3420
med metoder som ville vise raske, konkrete resultater.
05:10
They felt really proud and accomplished
84
310723
2044
De var veldig stolte
05:12
when they could talk to the students' parents
85
312767
2127
når de kunne snakke med elevenes foreldre
05:14
and say how many letters and numbers they learned that month.
86
314936
3295
og si hvor mange bokstaver og tall de lærte den måneden.
05:18
Because we as parents and teachers,
87
318731
2044
Fordi vi som foreldre og lærere
05:20
we share this universal desire for our kids to do well.
88
320775
4838
deler dette universelle ønsket om at barna skal gjøre det bra.
05:25
And we will pour our energy and resources into making that happen.
89
325655
3921
Og vi vil satse all vår energi og ressurser for at det skal skje.
05:29
And that's showing up in our spending habits.
90
329617
2503
Og det kommer fram i forbruksvanene våre.
05:32
Marketers are preying on it as they advertise the latest and greatest toys,
91
332662
5255
Reklameprodusenter utnytter det når de reklamerer for de nyeste og beste lekene,
05:37
flashcards, iPad apps for brain development,
92
337959
3295
spørrekort, apper for utvikling av hjernen,
05:41
even kits that claim to teach your baby to read.
93
341296
4254
til og med sett som hevder å lære babyen din å lese.
05:45
Seriously, babies.
94
345592
1501
Seriøst, babyer.
05:47
And because we worry that our kids won't measure up, we fall prey to that.
95
347510
4421
og fordi vil er bekymret for at barna ikke vil være gode nok, går vi på det.
05:52
The global market for educational toys surpassed 68 billion dollars in 2021
96
352640
6590
Det globale markedet for lærings-leker passerte 68 milliarder dollar i 2021
05:59
and is projected to reach 132 billion by 2028.
97
359272
4671
og er ventet å nå 132 milliarder før 2028.
06:04
But those smart toys,
98
364861
1626
Men slike smarte leker
06:06
they're a far cry from the interactive,
99
366487
2628
er langt unna den interaktive,
06:09
playful learning that I was talking about earlier.
100
369157
3003
lekne læringen jeg snakket om tidligere.
06:12
That type of learning, the real gold standard of early education,
101
372577
4379
Den type læring, gullstandarden av tidlig læring,
06:16
it's not immediate.
102
376998
1376
er ikke umiddelbar.
06:18
It takes time and it doesn't lend itself to a checklist or an Excel document.
103
378374
5339
Det tar tid, og det passer ikke i en sjekkliste eller i et Excel-dokument.
06:25
The second force I see negatively impacting play-based learning
104
385298
4212
Den andre kraften jeg ser, som negativt påvirker lekbasert læring,
06:29
is that we, as grown ups, parents and teachers,
105
389510
3671
er at vi, som voksne, foreldre og lærere,
06:33
just don't always like hearing that play-based learning
106
393181
3962
ikke alltid liker å høre at lekbasert læring
06:37
might require some of us.
107
397143
1835
krever noe av oss.
06:39
Because that means it will take time,
108
399520
2211
Det betyr at det vil ta tid,
06:41
energy and skills that we don't think we have.
109
401773
3795
energi og ferdigheter som vi ikke tror vi har.
06:46
But not only is it worth our time, it can be done in really small doses.
110
406152
4755
Men ikke bare er det verdt vår tid, det kan gjøres i veldig små porsjoner.
06:51
So take this simple example of bath time.
111
411491
2586
Ta dette enkle eksemplet med badetid.
06:54
If I'm a busy mom who has a few extra dollars to spend,
112
414452
4004
Hvis jeg er en travel mor med penger til overs,
06:58
I might pop my kiddo into the tub,
113
418498
2335
putter jeg kanskje ungen i badekaret,
07:00
remember that buying bath toys has been on my never-ending mental to-do list
114
420875
4880
husk at å kjøpe badeleker har vært på min endeløse mentale huskeliste
07:05
for weeks,
115
425797
1126
i ukesvis,
07:06
so I whip out my phone
116
426965
1251
så jeg tar fram telefonen
07:08
and I use that five minutes to go over to Amazon
117
428257
2878
og de fem minuttene til å gå til Amazon
07:11
and buy the top-rated bath toys.
118
431177
2211
og kjøpe de høyest rangerte badelekene.
07:14
And I'm not here to say that those bath toys are harmful for your child.
119
434055
4338
Jeg er ikke her for å si at disse badelekene er skadelige for barnet ditt.
07:18
They're not.
120
438768
1168
Det er de ikke.
07:19
But you're busy.
121
439978
1167
Men du er travel.
07:21
So what you do with that five to 10 minutes, it matters.
122
441187
4379
Så hva du bruker de 5–10 minuttene på, er viktig.
07:25
And you know what would be way better than scrolling Amazon
123
445608
3879
Vet du hva som ville vært mye bedre enn å scrolle på Amazon
07:29
and even better than those bath toys?
124
449529
2169
og til og med bedre enn de badelekene?
07:32
Three things that I can almost guarantee you have in your home.
125
452073
3337
Tre ting som jeg nesten kan garantere at du har hjemme.
07:36
Measuring cups,
126
456035
1418
Litermål,
07:37
kitchen sponges and you.
127
457495
2336
kjøkkensvamper og deg.
07:40
Because a couple household materials dropped into the bathtub,
128
460415
5255
Fordi noen husholdningsartikler som kastes i badekaret
07:45
and this mundane routine
129
465712
2460
og denne kjedelige rutinen
07:48
becomes fun and surprisingly energizing bonding time
130
468214
4630
blir morsom og overraskende energi-givende tilknytningstid
07:52
for you and your child.
131
472885
1752
for deg og barnet ditt.
07:54
And bonus,
132
474637
1210
Og bonusen,
07:55
instead of the manufacturer-designed toy telling your child how to play,
133
475888
5381
i stedet for den masseproduserte leken som forteller barnet hvordan det skal leke,
08:01
your child's brain has to do the heavy lifting.
134
481310
2962
er det barnets hjerne som må løfte vektene.
08:04
And that's that superfood for the brain.
135
484772
2503
Og det er supermaten for hjernen.
08:08
Now, over the past 10 years coaching parents,
136
488526
3378
Nå, i de siste 10 årene med veiledning av foreldre,
08:11
I have heard over and over again
137
491946
2795
har jeg hørt igjen og igjen
08:14
that parents don't feel good enough at their job, at parenting.
138
494741
3878
at foreldre ikke føler seg gode nok i jobben deres, å være foreldre.
08:19
And there's so much pressure on us,
139
499495
1877
Det er så mye press på oss,
08:21
and sometimes it feels like we're supposed to innately know
140
501372
3253
og noen ganger føles det som om vi burde vite instinktivt
08:24
how to get down on the floor and build our baby's brains.
141
504625
3003
hvordan man kommer seg ned på gulvet og bygger babyens hjerne.
08:28
And over the past few years,
142
508171
1376
Og i løpet av de siste årene
08:29
the social media world has exploded
143
509547
2419
har verden med sosiale medier eksplodert
08:32
with even more advice for parents and teachers.
144
512008
3670
med en da flere råd for foreldre og lærere.
08:35
How to affirm children's feelings but still set clear boundaries.
145
515720
3628
Hvordan bekrefte barns følelser og samtidig sette klare grenser.
08:39
15 ways to use a cardboard box in your classroom.
146
519390
3462
15 måter du kan bruke en pappeske i klasserommet ditt.
08:42
And DIY Halloween costumes that are sure to win the school costume contest.
147
522894
4713
Gjør-det-selv-halloweenkostymer som er sikre vinnere i kostymekonkurransen.
08:48
And as I rattle those off,
148
528316
1626
Og når jeg ramser opp disse,
08:49
I could just imagine the rolling eyes from parents and teachers,
149
529984
4505
kan jeg se for meg himlende øyne hos foreldre og lærere,
08:54
and I share that frustration.
150
534530
2419
og jeg deler frustrasjonen.
08:56
Because sometimes all the chatter
151
536991
2544
Fordi av og til gjør alt dette maset
08:59
only makes us feel more pressured to get it right.
152
539577
4046
at vi føler oss mer presset til å gjøre det riktig.
09:04
When it comes to our children's learning, though,
153
544665
2378
Men når det kommer til våre barns læring,
09:07
we don't have to be the perfect Etsy parent
154
547085
2919
trenger vi ikke være de perfekte Etsy-foreldrene
09:10
or the perfect Pinterest teacher.
155
550004
2211
eller de perfekte Pinterest-lærerne.
09:12
We have to prioritize interactions and be OK with them being imperfect.
156
552548
5172
Vi må prioritere interaksjonene, og godta at det ikke er perfekt.
09:18
Because it may seem silly to admit that we don't feel good
157
558346
3503
Fordi det kan virke tullete å innrømme at vi ikke synes vi er gode
09:21
at playing with our kids,
158
561891
1919
på å leke med barna våre,
09:23
but as adults, it's not always intuitive.
159
563810
2585
men som voksne, er det ikke alltid intuitivt.
09:26
Sure, most of us played a lot when we were little.
160
566938
2752
Jada, de fleste av oss lekte da vi var små.
09:29
We'd tie the blankets around their neck
161
569732
1877
Vi knøt håndklær rundt halsen
09:31
and bound around the house like superheroes.
162
571609
2586
og spratt rundt i huset som superhelter.
09:34
But as we grew up, that type of play wasn't encouraged anymore.
163
574737
4338
Men da vi ble eldre, ble man ikke oppmuntret til den typen lek lenger.
09:39
And just as with any skill that we don't use,
164
579117
2961
Og som med alle ferdigheter som vi ikke bruker,
09:42
we risk losing it.
165
582078
1460
risikerer vi å miste det.
09:45
A couple months ago, my colleague and I,
166
585039
3545
For et par måneder siden, ledet jeg og mine kollegaer
09:48
we were leading a workshop for parents and teachers.
167
588626
3420
et kurs for foreldre og lærere.
09:52
And we brought materials like shaving cream
168
592380
2878
Vi tok med oss materialer som barberskum
09:55
and plastic straws and buttons
169
595299
3379
og sugerør og knapper
09:58
and pipe cleaners
170
598719
1377
og piperensere
10:00
and just asked the parents and teachers to play,
171
600096
2878
og bad foreldrene og lærerne om å leke,
10:03
to create.
172
603015
1293
å skape.
10:04
Everyone froze.
173
604642
1668
Alle frøs til.
10:06
Then, slowly but surely, people started to create.
174
606894
3671
Så, sakte men sikkert, begynte folk å skape.
10:10
And by the end of the session,
175
610606
1752
Og ved slutten av øvelsen,
10:12
their faces were lighting up as they shared their creations
176
612400
4296
lyste ansiktene deres opp da de delte hva de hadde laget
10:16
with the rest of the group.
177
616696
1501
med resten av gruppa.
10:18
And it reminded me that as adults,
178
618739
2420
Det minnet meg på at som voksne
10:21
we have to let go of our expectation that we get it right.
179
621200
4588
må vi fri oss fra forventningen om at vi skal gjøre det riktig.
10:26
Because if we opt out of play,
180
626873
4671
Fordi hvis vi velger bort lek,
10:31
based on what we know about how important our interactions are
181
631586
4337
basert på det vi vet om viktigheten av interaksjon
10:35
to children's development,
182
635965
2085
for barns utvikling,
10:38
if we opt out of play,
183
638050
2044
hvis vi velger bort lek
10:40
it has major implications for their brain development.
184
640136
3670
har det store konsekvenser for utviklingen av hjernene deres.
10:45
Now I know that finding the energy
185
645641
2503
Jeg vet at det kan være vanskelig
10:48
to play with our kids and students can be hard.
186
648144
3170
å finne energi til å leke med barna og elevene våre.
10:51
Even in small doses,
187
651314
1793
Selv i små doser
10:53
it takes our undivided attention.
188
653107
2211
krever det vår absolutte oppmerksomhet.
10:55
But it’s so worth it.
189
655818
2252
Men det er så verdt det.
10:58
Because in all my experience and research,
190
658070
2753
For i all min erfaring og forskning
11:00
I haven't found any evidence
191
660865
2169
har jeg ikke funnet noe bevis for
11:03
that making the homemade cookies for the school bake sale
192
663075
3754
at å lage hjemmelagde kjeks til skolens kakebasar
11:06
matters for your child's brain development.
193
666829
2586
er viktig for utviklingen av hjernen til barnet ditt.
11:10
I haven't found any evidence that sewing that winning Halloween costume
194
670249
4505
Jeg har ikke funnet bevis for at å sy vinnerkostymet til halloween
11:14
means they'll do well in school.
195
674795
1836
betyr at de gjør det bra på skolen.
11:17
But what does matter
196
677798
1919
Men det som er viktig,
11:19
is that the interactions leave space
197
679759
3086
er at interaksjonene gir rom
11:22
for your child to learn, to persist, to play, to experiment.
198
682887
5714
for at barnet kan lære, holde ut, leke, eksperimentere.
11:29
You have the power to have an enormous impact on their brain development.
199
689393
5214
Vi har makten til å sette et enormt avtrykk på utviklingen av hjernene deres.
11:34
You are helping build the network of neural connections
200
694649
3420
Du hjelper til med å bygge nettverket med nervekoblinger
11:38
that lay the foundation for all of their future learning.
201
698110
3295
som legger grunnlaget for all fremtidig læring.
11:42
So this week at bath time,
202
702114
2086
Så denne uken, ved badetid,
11:44
I hope that you'll put aside the top-rated toys,
203
704242
3670
håper jeg at du legger vekk de populære lekene,
11:47
forget that mental to-do list for a moment,
204
707954
3044
glemmer den mentale huskelisten et øyeblikk,
11:51
grab some measuring cups,
205
711040
1627
henter noen målebeger,
11:52
some kitchen sponges, and give it a try.
206
712708
3045
noen kjøkkensvamper, og gjør et forsøk.
11:55
Thank you.
207
715795
1168
Takk.
11:56
(Applause)
208
716963
2585
(Applaus)
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7