How Play Helps a Kid’s Brain Grow | Jesse Ilhardt | TED

73,560 views ・ 2022-12-28

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Burak Yildiz Gözden geçirme: İlker ÖZBAŞ
00:05
Fifteen years ago,
0
5001
1752
15 sene önce,
00:06
I walked into a classroom as a first-year preschool teacher.
1
6795
4504
birinci sınıf okul öncesi öğretmeni olarak bir sınıfa girdim.
00:11
Ambitious and eager to impress,
2
11341
2502
Hırslı ve etkilemeye hevesli biri olarak,
00:13
I created this Excel document
3
13885
2419
bu Excel belgesini öğrencilerim için
00:16
to track the things I thought mattered most for my students:
4
16346
4421
en önemli olduğunu düşündüğüm şeyleri takip etmek için oluşturdum:
00:20
letters, numbers, shapes and colors.
5
20767
3837
harfler, sayılar, şekiller ve renkler.
00:25
Looking back, though, with what I know now,
6
25313
2753
Geriye dönüp baktığımda, artık bildiklerimle,
00:28
I wish I wouldn't have bothered with Excel or rote memorization.
7
28108
3962
keşke Excel ya da ezberle uğraşmasaydım diyorum.
00:32
I wish instead I had leveraged the power of brain-building interactive play.
8
32654
5881
Keşke bunun yerine beyin geliştiren interaktif oyunun gücünden yararlansaydım.
00:40
For years, we’ve known
9
40412
1668
Senelerdir oyun tabanlı öğrenmenin
00:42
that play-based learning is far superior to rote memorization.
10
42080
4755
ezberden çok daha üstün olduğunu biliyoruz.
00:47
Harvard's Center on the Developing Child tells us,
11
47460
2920
Harvard Üniversitesi’ne bağlı Gelişmekte Olan Çocuk Merkezi
00:50
as well as countless other institutions,
12
50422
2752
ve sayısız başka kurumlar bize oyunun,
00:53
that play, and especially the back and forth interactions,
13
53216
4338
özellikle karşılıklı etkileşimlerin,
00:57
the serve and return,
14
57554
1752
hizmet ve dönüş,
00:59
the alternating comments, questions, gestures
15
59347
3420
çocuklar ve yetişkinler birlikte oynarken
01:02
between children and adults when they play together,
16
62809
3462
aralarında geçen yorumlar, sorular ve jestler,
01:06
that's what helps build neural connections in the child's brain.
17
66313
3670
çocuğun beyninde sinirsel bağlantıların kurulmasına katkıda bulunuyor.
01:10
And in particular, they build the brain's prefrontal cortex.
18
70567
4046
Bilhassa da beynin prefrontal korteksini oluştururlar.
01:15
That's the executive control center of the brain.
19
75030
2794
Bu, beynin yönetici kontrol merkezi.
01:18
The part that manages emotions, solves problems, makes plans --
20
78116
5130
Duyguları yöneten, sorunları çözen, planlar yapan kısım --
01:23
all things that children have to do when they play.
21
83288
3337
çocukların oyun oynarken yapması gereken her şey.
01:27
So when we think of it that way, play is actually hard work.
22
87375
4421
Yani bu şekilde düşündüğümüzde, oyun aslında zor bir iş olur.
01:32
If learning is like a workout for the brain,
23
92631
3044
Eğer öğrenme beyin için bir antrenman gibiyse,
01:35
then play-based learning is the heavy lifting.
24
95675
3587
oyun tabanlı öğrenme ağır bir iş olur.
01:39
And just as heavy lifting builds muscle,
25
99262
2961
Tıpkı ağır kaldırmanın kasları geliştirmesi gibi,
01:42
play-based learning builds the brain's architecture.
26
102265
3253
oyun tabanlı öğrenme de beynin yapısını geliştirir.
01:46
So then where do us as grown-ups come in?
27
106519
2586
Peki o halde biz yetişkinler nerede devreye giriyoruz?
01:49
It's those interactions when a child says something
28
109439
3212
Çocuğun bir şey söylediği ve ebeveynin
01:52
and a parent or teacher says something back,
29
112692
2711
ya da öğretmenin karşılık verdiği bu etkileşimler,
01:55
those interactions help the child to persist, to stick with their plan,
30
115445
4463
çocuğun ısrar etmesine, planına sadık kalmasına, yıkılan yapıyı her seferinde
01:59
to keep rebuilding the block tower each time it falls.
31
119949
3838
baştan inşa etmeye devam etmesine yardımcı olur.
02:04
So it's the play paired with the adult interactions.
32
124621
3879
Yani yetişkin etkileşimleriyle birleştirilmiş oyun olur.
02:08
It's like superfood for the brain.
33
128541
2670
Beyin sağlığı bakımından süper gıda gibi.
02:12
The research community in supportive play is so resounding,
34
132170
3837
Araştırmalar topluluğu destekleyici oyun üzerine o kadar kafa yoruyor ki,
02:16
I would expect to see children in nearly every household,
35
136007
3796
neredeyse her evde, her okul öncesi ve anaokulu sınıfında
02:19
every preschool and kindergarten classroom
36
139844
2086
çocukların uyanık oldukları saatlerin
02:21
playing for most of their waking hours.
37
141930
2836
çoğunda oyun oynadıklarını görebilmeyi isterdim.
02:24
But that's far from reality.
38
144808
2002
Ancak bu gerçeklikten epey uzak.
02:26
We don't see widespread uptake of play among parents or teachers,
39
146810
5171
Ebeveynler ya da öğretmenler arasında oyunun yeterince yaygınlaştığını
02:32
and sometimes we even see resistance.
40
152023
2836
görmüyoruz, hatta bazen karşı çıkıldığını bile görüyoruz.
02:35
So what's going on?
41
155610
1502
Peki neler oluyor?
02:37
What's driving us as parents and teachers to ignore the overwhelming research
42
157487
5547
Ebeveynler ve öğretmenler söz konusu oyun olduğunda bizi bunaltıcı
araştırmaları görmezlikten gelmeye sevk eden ne?
02:43
when it comes to play?
43
163076
1710
02:46
After years of teaching preschool, coaching teachers, coaching parents
44
166037
5089
Senelerce okul öncesi öğretmenliği yaptıktan, öğretmenlere koçluk yaptıktan,
02:51
and analyzing my own parenting,
45
171167
2461
ebeveynlere koçluk yaptıktan ve kendi ebeveynlik sürecimi
02:53
I've realized our best intentions are getting in the way.
46
173670
3837
inceledikten sonra, iyi niyetimizin bize köstek olacağını fark ettim.
02:58
We live in a comparison culture,
47
178508
3003
Bir karşılaştırmalı kültür ortamında yaşıyoruz
03:01
and we worry that our child won't be good enough.
48
181553
3211
ve çocuğumuzun yeterince iyi olamayacağından endişe ediyoruz.
03:04
Won't be good enough for the soccer team,
49
184806
2336
Futbol takımı için yeterince iyi olamayacak,
03:07
won't be ready for kindergarten,
50
187183
2002
anaokuluna hazır olamayacak,
03:09
won't be as smart as their classmates.
51
189227
2294
sınıf arkadaşları kadar akıllı olamayacak.
03:12
And we worry that if our child doesn't measure up,
52
192313
4004
Çocuğumuz yeterli değilse, bunun bizim hatamız olacağından
03:16
it will be our fault.
53
196317
1710
endişe duyuyoruz.
03:19
Our hyperfocus on our children and our students’s success is backfiring.
54
199279
5714
Çocuklarımıza ve öğrencilerimizin başarısına yönelik
aşırı odaklanmamız ters tepiyor.
03:25
And it's exacerbated by two forces I see impacting
55
205452
4087
Bu durum, ebeveynlerin ve öğretmenlerin büyük çoğunluğunu etkilediğini
03:29
the large majority of parents and teachers.
56
209581
2836
gördüğüm iki güç tarafından daha da kötüleşiyor.
03:33
First, the need for immediate gratification
57
213084
3462
Birincisi, hemen tatmin olma
03:36
and quick results.
58
216588
1293
ve hızlı sonuç alma ihtiyacı.
03:38
And second, our own discomfort with play,
59
218465
3211
İkincisi, zamanımız ya da enerjimiz olmadığı için
03:41
either because we don't have the time or energy,
60
221676
3087
ya da artık nasıl oynayacağımızı bilmediğimiz için
03:44
or because we just don't know how to play anymore.
61
224804
2503
oyun oynamaktan rahatsızlık duyuyoruz.
03:48
On the topic of immediate gratification,
62
228349
2002
Anında gelen memnuniyet konusunda,
03:50
I think back to that Excel document I created as a first-year teacher.
63
230393
4213
birinci sınıf öğretmeniyken oluşturduğum Excel belgesini düşünüyorum.
03:55
That document was the manifestation of my anxiety,
64
235356
4672
O belge kaygılarımın tezahürü gibiydi,
04:00
because often when we feel anxious or out of control,
65
240069
3337
çünkü genellikle kendimizi endişeli ya da kontrolden çıkmış hissettiğimizde,
04:03
we revert back to what we can control.
66
243448
2669
kontrol edebileceğimiz unsurlara geri döneriz.
04:06
For parents and teachers,
67
246743
1501
Ebeveynler ve öğretmenler olarak,
04:08
we often revert to fact-based teaching
68
248286
3045
sıklıkla gerçeklere dayanan öğretime dönüyoruz;
04:11
because we see pretty immediate results that affirm our efforts.
69
251372
3921
çünkü emeklerimizi onaylayan oldukça hızlı sonuçlar gözlemliyoruz.
04:15
Whereas we can't see the connections in the child's brain
70
255752
3378
Oysa çocuğun beyninde, sallanan blok şeklindeki kuleyi
04:19
that fire when they finally get that wobbly block tower to stay standing.
71
259172
4838
nihayet ayakta tutmayı başardığında devreye giren bağlantıları göremeyiz.
04:25
The immediate result of something like our child learning a new letter,
72
265094
4463
Çocuğumuzun yeni bir harf öğrenmesi gibi bir şeyin hemen yarattığı netice,
04:29
it gives us this dopamine rush that then sets off a flywheel effect
73
269557
4296
bize bu dopamin artışını vererek bir volan etkisi yaratır,
04:33
because as we see and feel the results of our work more and more,
74
273895
5047
zira çalışmamızın neticelerini gördükçe ve hissettikçe,
04:38
we subconsciously begin to prioritize that type of teaching.
75
278983
4213
bilinçaltımızda bu tür öğretime öncelik vermeye başlarız.
04:44
Recently, my staff was coaching a group of school principals
76
284364
3712
Geçenlerde ekibim bir grup okul müdürüne oyunun önemi konusunda
04:48
on the importance of play.
77
288117
1544
konusunda koçluk yapıyordu.
04:50
And one of the principals said
78
290203
2461
Müdürlerden biri öğretmenlerinin
04:52
that his teachers just weren't on board.
79
292664
3003
bu konuda hemfikir olmadığını söyledi.
04:55
They said their students are too far behind to play.
80
295708
3587
Öğrencilerinin oyun oynamak için çok geride kaldığını söylediler.
05:00
And those well-intentioned teachers,
81
300213
2169
Bu iyi kalpli öğretmenler, öğrencilerinin
05:02
they were equating academic learning that their students needed
82
302423
4130
ihtiyaç duyduğu akademik öğrenmeyi hızlı ve somut neticeler verecek
05:06
with methods that would show quick, concrete results.
83
306594
3420
yöntemlerle eş tutuyorlardı.
05:10
They felt really proud and accomplished
84
310723
2044
Öğrencilerin ebeveynleriyle konuşup o ay
05:12
when they could talk to the students' parents
85
312767
2127
kaç harf ve sayı öğrendiklerini söyleyebildiklerinde
05:14
and say how many letters and numbers they learned that month.
86
314936
3295
kendilerini gerçekten gururlu ve başarılı hissediyorlardı.
05:18
Because we as parents and teachers,
87
318731
2044
Çünkü biz ebeveynler ve öğretmenler olarak
05:20
we share this universal desire for our kids to do well.
88
320775
4838
çocuklarımızın başarılı olması için bu evrensel arzuyu paylaşıyoruz.
05:25
And we will pour our energy and resources into making that happen.
89
325655
3921
Enerjimizi ve kaynaklarımızı bunun gerçekleşmesi için harcayacağız.
05:29
And that's showing up in our spending habits.
90
329617
2503
Harcama alışkanlığımız bunu ortaya koyuyor.
05:32
Marketers are preying on it as they advertise the latest and greatest toys,
91
332662
5255
Pazarlamacılar, en yeni ve en iyi oyuncakların, bilgi kartlarının,
05:37
flashcards, iPad apps for brain development,
92
337959
3295
beyin gelişimi için iPad uygulamalarının, hatta bebeğine okumayı
05:41
even kits that claim to teach your baby to read.
93
341296
4254
öğrettiğini iddia eden aygıtların reklamını yaparken ağına düşürüyorlar.
05:45
Seriously, babies.
94
345592
1501
Ciddiyim, bebekler.
05:47
And because we worry that our kids won't measure up, we fall prey to that.
95
347510
4421
Çocuklarımızın bu konuda yetersiz kalacağından
endişelendiğimiz için bu tuzağa düşüyoruz.
05:52
The global market for educational toys surpassed 68 billion dollars in 2021
96
352640
6590
Eğitici oyuncaklar için küresel pazar 2021 yılında 68 milyar doları aştı
05:59
and is projected to reach 132 billion by 2028.
97
359272
4671
ve 2028 yılına kadar 132 milyara ulaşacağı tahmin ediliyor.
06:04
But those smart toys,
98
364861
1626
Ancak bu akıllı oyuncaklar,
06:06
they're a far cry from the interactive,
99
366487
2628
daha önce bahsettiğim etkileşimli,
06:09
playful learning that I was talking about earlier.
100
369157
3003
eğlenceli öğrenmeden çok uzak.
06:12
That type of learning, the real gold standard of early education,
101
372577
4379
Bu tür bir öğrenme, erken eğitimin gerçek altın standardı,
06:16
it's not immediate.
102
376998
1376
hemen olan birşey değil.
06:18
It takes time and it doesn't lend itself to a checklist or an Excel document.
103
378374
5339
Bu iş zaman alır ve bir yapılacak işler listesi
ya da Excel belgesine uygun değil.
06:25
The second force I see negatively impacting play-based learning
104
385298
4212
Oyun tabanlı öğrenimi olumsuz yönde etkilediğini düşündüğüm ikinci etken ise
06:29
is that we, as grown ups, parents and teachers,
105
389510
3671
biz yetişkin bireylerin, ebeveynlerin ve öğretmenlerin, oyun tabanlı öğrenimin
06:33
just don't always like hearing that play-based learning
106
393181
3962
bazı ihtiyaçlarımızı karşılayabileceğini duymaktan
06:37
might require some of us.
107
397143
1835
her zaman pek hoşnut kalmıyor olmamız.
06:39
Because that means it will take time,
108
399520
2211
Çünkü bu, sahip olmadığımızı sandığımız zaman,
06:41
energy and skills that we don't think we have.
109
401773
3795
enerji ve beceriler gerektireceği anlamına gelir.
06:46
But not only is it worth our time, it can be done in really small doses.
110
406152
4755
Ancak bu sadece zaman ayırmaya değecek bir şey değil,
aynı zamanda gerçekten ufak tefek miktarlarda da yapılabilir.
06:51
So take this simple example of bath time.
111
411491
2586
Bu nedenle banyo zamanı gibi sıradan bir örneği ele alalım.
06:54
If I'm a busy mom who has a few extra dollars to spend,
112
414452
4004
Eğer harcayacak fazladan birkaç doları bulunan yoğun zamanı olan bir anneysem,
06:58
I might pop my kiddo into the tub,
113
418498
2335
çocuğumu küvete sokabilir
07:00
remember that buying bath toys has been on my never-ending mental to-do list
114
420875
4880
ve banyo oyuncakları almanın haftalardır bitmek bilmeyen zihinsel yapılacaklar
07:05
for weeks,
115
425797
1126
listemde olduğunu hatırlayabilirim.
07:06
so I whip out my phone
116
426965
1251
Bu yüzden telefonumu çıkarıverip
07:08
and I use that five minutes to go over to Amazon
117
428257
2878
o beş dakikayı Amazon girip en beğenilen banyo oyuncaklarını
07:11
and buy the top-rated bath toys.
118
431177
2211
satın almak amacıyla kullanıyorum.
07:14
And I'm not here to say that those bath toys are harmful for your child.
119
434055
4338
Bu banyo oyuncaklarının çocuğunuza zararlı olduğunu söylemek için burada değilim.
07:18
They're not.
120
438768
1168
Zararlı değiller.
07:19
But you're busy.
121
439978
1167
Ama yoğunsunuz.
07:21
So what you do with that five to 10 minutes, it matters.
122
441187
4379
Bu yüzden o beş ila 10 dakikada ne yaptığınız önemli.
07:25
And you know what would be way better than scrolling Amazon
123
445608
3879
Amazon’da dolaşmaktan ve hatta bu banyo oyuncaklarından
07:29
and even better than those bath toys?
124
449529
2169
çok daha iyi ne olurdu dersiniz?
07:32
Three things that I can almost guarantee you have in your home.
125
452073
3337
Evinizde olduğunu hemen hemen garanti edebileceğim bu üç şey.
07:36
Measuring cups,
126
456035
1418
Ölçü kapları,
07:37
kitchen sponges and you.
127
457495
2336
mutfak süngerleri ve siz.
07:40
Because a couple household materials dropped into the bathtub,
128
460415
5255
Çünkü küvete birkaç ev malzemesi atıldığında,
07:45
and this mundane routine
129
465712
2460
bu sıradan günlük rutin
07:48
becomes fun and surprisingly energizing bonding time
130
468214
4630
siz ile çocuğunuz arasında eğlenceli ve şaşılacak derecede enerji verici
07:52
for you and your child.
131
472885
1752
bir yakınlaşma haline dönüşür.
07:54
And bonus,
132
474637
1210
Buna ayrıyeten,
07:55
instead of the manufacturer-designed toy telling your child how to play,
133
475888
5381
üreticinin tasarladığı oyuncağın çocuğunuza nasıl oynayacağını
08:01
your child's brain has to do the heavy lifting.
134
481310
2962
söylemesi yerine, çocuğunuzun beyninin ağır işleri yapması gerekir.
08:04
And that's that superfood for the brain.
135
484772
2503
Bu beyin dostu bir yiyecek.
08:08
Now, over the past 10 years coaching parents,
136
488526
3378
Geçtiğimiz 10 yıl boyunca
08:11
I have heard over and over again
137
491946
2795
ebeveynlere koçluk yaparken, ebeveynlerin işlerinde,
08:14
that parents don't feel good enough at their job, at parenting.
138
494741
3878
ebeveynlikte kendilerini yeterince iyi hissetmediklerini defalarca duydum.
08:19
And there's so much pressure on us,
139
499495
1877
Üzerimizde çok fazla baskı var ki
08:21
and sometimes it feels like we're supposed to innately know
140
501372
3253
bazen yere nasıl ineceğimizi ve bebeğimizin beynini nasıl inşa edeceğimizi
08:24
how to get down on the floor and build our baby's brains.
141
504625
3003
doğuştan bilmemiz gerekiyormuş gibi hissediyoruz.
08:28
And over the past few years,
142
508171
1376
Geçtiğimiz birkaç yıl içinde,
08:29
the social media world has exploded
143
509547
2419
sosyal medya dünyası ebeveynler
08:32
with even more advice for parents and teachers.
144
512008
3670
ve öğretmenler açısından daha da fazla tavsiyeyle dolup taştı.
08:35
How to affirm children's feelings but still set clear boundaries.
145
515720
3628
Çocukların duygularını kabul etmek, ama yine de net sınırlar koymak.
08:39
15 ways to use a cardboard box in your classroom.
146
519390
3462
Sınıfınızda karton kutu kullanmanın 15 yolu.
08:42
And DIY Halloween costumes that are sure to win the school costume contest.
147
522894
4713
Okul kostüm yarışmasını kazanacağı kesin olan
Kendin yap Cadılar Bayramı kostümleri.
08:48
And as I rattle those off,
148
528316
1626
Bunları bir çırpıda söylediğimde,
08:49
I could just imagine the rolling eyes from parents and teachers,
149
529984
4505
ebeveynlerin ve öğretmenlerin gözlerini devirdiğini hayal edebiliyorum
08:54
and I share that frustration.
150
534530
2419
ve bu hayal kırıklığını hissediyorum.
08:56
Because sometimes all the chatter
151
536991
2544
Çünkü bazen tüm bu gevezelikler, doğru olanı yapmak için
08:59
only makes us feel more pressured to get it right.
152
539577
4046
üzerimizde daha fazla baskı hissetmemize neden olur.
09:04
When it comes to our children's learning, though,
153
544665
2378
Çocuklarımızın öğrenmesi söz konusu olduğunda,
09:07
we don't have to be the perfect Etsy parent
154
547085
2919
mükemmel bir Etsy ebeveyni ya da mükemmel bir
09:10
or the perfect Pinterest teacher.
155
550004
2211
Pinterest öğretmeni olmak zorunda değiliz.
09:12
We have to prioritize interactions and be OK with them being imperfect.
156
552548
5172
Etkileşimlere öncelik vermeli ve bunların kusursuz olmayışını kabullenebilmeliyiz.
09:18
Because it may seem silly to admit that we don't feel good
157
558346
3503
Çünkü çocuklarımızla oynarken pek iyi hissetmediğimizi kabul etmek saçma
09:21
at playing with our kids,
158
561891
1919
ama yetişkin bireyler olarak,
09:23
but as adults, it's not always intuitive.
159
563810
2585
bu her zaman içimizden gelmeyebilir.
09:26
Sure, most of us played a lot when we were little.
160
566938
2752
Şüphesiz, küçükken pek çoğumuz sıklıkla oyun oynardık.
09:29
We'd tie the blankets around their neck
161
569732
1877
Boyunlarına battaniyeleri bağlayıp
09:31
and bound around the house like superheroes.
162
571609
2586
süper kahramanlar gibi evin içinde koştururduk.
09:34
But as we grew up, that type of play wasn't encouraged anymore.
163
574737
4338
Ancak büyüdükçe bu tür oyunlar artık desteklenmez oldu.
09:39
And just as with any skill that we don't use,
164
579117
2961
Tıpkı kullanmadığımız her beceride olduğu gibi, onu kaybetme riskiyle
09:42
we risk losing it.
165
582078
1460
karşı karşıyayız.
09:45
A couple months ago, my colleague and I,
166
585039
3545
Birkaç ay önce, meslektaşım ve ben,
09:48
we were leading a workshop for parents and teachers.
167
588626
3420
ebeveynler ve öğretmenlerle bir atölye çalışması gerçekleştiriyorduk.
09:52
And we brought materials like shaving cream
168
592380
2878
Traş kremi, plastik pipetler, düğmeler
09:55
and plastic straws and buttons
169
595299
3379
ve boru temizleyicileri gibi malzemeler getirdik
09:58
and pipe cleaners
170
598719
1377
ve ebeveynler ile
10:00
and just asked the parents and teachers to play,
171
600096
2878
öğretmenlerden oynayıp yaratıcılıklarını
10:03
to create.
172
603015
1293
ortaya koymalarını istedik.
10:04
Everyone froze.
173
604642
1668
Herkes dondu kaldı.
10:06
Then, slowly but surely, people started to create.
174
606894
3671
Sonra yavaş ama emin adımlarla insanlar yaratıcılıkları ortaya koymaya başladı.
10:10
And by the end of the session,
175
610606
1752
Dersin sonunda,
10:12
their faces were lighting up as they shared their creations
176
612400
4296
yaratıcılıklarını grubun geri kalanıyla paylaşırken
10:16
with the rest of the group.
177
616696
1501
yüzlerinde güller açıyordu.
10:18
And it reminded me that as adults,
178
618739
2420
Bu bana yetişkin bireyler olarak,
her şeyi düzgün yapmamız yönündeki
10:21
we have to let go of our expectation that we get it right.
179
621200
4588
beklentilerimizi bir kenara koymamız gerektiğini hatırlattı.
10:26
Because if we opt out of play,
180
626873
4671
Çünkü etkileşimlerimizin
10:31
based on what we know about how important our interactions are
181
631586
4337
çocukların gelişimi üzerinde ne kadar önemli olduğuna dair
10:35
to children's development,
182
635965
2085
bildiklerimize bakarak,
10:38
if we opt out of play,
183
638050
2044
eğer oyundan uzaklaşırsak,
10:40
it has major implications for their brain development.
184
640136
3670
bunun çocukların beyin gelişimi üzerinde büyük etkileri olur.
10:45
Now I know that finding the energy
185
645641
2503
Çocuklarımızla ve öğrencilerimizle
10:48
to play with our kids and students can be hard.
186
648144
3170
oynamak isteyecek enerjiyi bulmanın zor olabileceğini biliyorum.
10:51
Even in small doses,
187
651314
1793
Ufak tefek durumlarda bile,
10:53
it takes our undivided attention.
188
653107
2211
tüm dikkatimizi üzerine çeker.
10:55
But it’s so worth it.
189
655818
2252
Ama buna değer.
10:58
Because in all my experience and research,
190
658070
2753
Zira edindiğim tüm deneyim ve araştırmalara göre,
11:00
I haven't found any evidence
191
660865
2169
okul kermesi kapsamında
11:03
that making the homemade cookies for the school bake sale
192
663075
3754
ev yapımı kurabiye pişirmenin çocuğunuzun beyin gelişimi üzerinde
11:06
matters for your child's brain development.
193
666829
2586
önemli bir etkisi olduğuna dair hiçbir kanıt bulamadım.
11:10
I haven't found any evidence that sewing that winning Halloween costume
194
670249
4505
Ödüllü Cadılar Bayramı kostümünü dikmenin okulda başarılı olacakları
11:14
means they'll do well in school.
195
674795
1836
anlamına geldiğine dair hiçbir kanıt bulamadım.
11:17
But what does matter
196
677798
1919
Ancak önemli olansa,
11:19
is that the interactions leave space
197
679759
3086
etkileşimlerin çocuğunuzun öğrenmesi, sürdürmesi,
11:22
for your child to learn, to persist, to play, to experiment.
198
682887
5714
oynaması ve deneyimlemesi yönünde alan bırakıyor olması.
11:29
You have the power to have an enormous impact on their brain development.
199
689393
5214
Çocuklarınızın beyin gelişimi üzerinde muazzam bir etkiye sahip olma
yetkiniz var.
11:34
You are helping build the network of neural connections
200
694649
3420
Gelecekteki tüm öğrenmelerinin temelini oluşturan
11:38
that lay the foundation for all of their future learning.
201
698110
3295
nöral bağlantılar ağının kurulmasına katkıda bulunuyorsunuz.
11:42
So this week at bath time,
202
702114
2086
Bu hafta banyo saatinde,
11:44
I hope that you'll put aside the top-rated toys,
203
704242
3670
umarım en beğenilen oyuncakları bir kenara bırakır,
11:47
forget that mental to-do list for a moment,
204
707954
3044
zihninizdeki yapılacaklar listesini
11:51
grab some measuring cups,
205
711040
1627
bir an olsun unutur,
11:52
some kitchen sponges, and give it a try.
206
712708
3045
elinize birkaç ölçü kabı ve mutfak süngeri alıp denersiniz.
11:55
Thank you.
207
715795
1168
Teşekkür ederim.
11:56
(Applause)
208
716963
2585
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7