How a "Hi Level" Mindset Helps You Realize Your Potential | Cordae | TED
2,699,580 views ・ 2022-06-13
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Seohee Kim
검토: Jonghyeok Lee
00:03
How's everybody doing today?
0
3833
1502
잘 지내시나요, 여러분?
00:05
(Applause)
1
5377
1251
(박수)
00:08
So for those of you
who may not know who I am,
2
8880
4088
자, 제가 누군지 모르는 분들을 위해.
00:13
which is probably
the vast majority of you all.
3
13009
2336
아마 거의 다 모르시겠지만,
00:15
(Laughter)
4
15387
1251
(웃음)
00:17
My name is Cordae.
5
17514
1251
제 이름은 ‘콜대’입니다.
00:19
I'm 24 years old.
6
19766
1919
전 24살이고요.
00:21
I was born in Raleigh, North Carolina.
7
21726
2461
노스캐롤라이나주 롤리에서
태어났습니다.
00:24
but was raised majority
in Suitland, Maryland,
8
24187
2336
자라긴 메릴랜드주 슈틀랜드에서
거의 자랐고요.
00:26
which made me who I am today.
9
26523
1418
오늘의 저를 만들어줬죠.
00:29
I'm a hip-hop artist.
10
29025
2086
저는 힙합 가수예요.
00:31
More specifically,
a Grammy-nominated hip-hop artist.
11
31778
3796
좀 더 정확히는,
그래미 후보에 오른 힙합 가수요.
00:35
(Applause)
12
35574
1668
(박수)
00:40
A quote unquote critically acclaimed,
world-renowned B-list celebrity.
13
40120
5797
말하자면, 비평가들의 극찬을 받는
세계적으로 유명한 B급 연예인이요.
00:45
(Laughter)
14
45959
1710
(웃음)
00:47
But to be honest, more like B minus.
15
47711
2335
양심적으론 B 마이너스지만요.
00:50
But again, you all can just call me Cordae
16
50088
2878
아무튼, 여러분은 절 ‘콜대’라고
부르시면 됩니다.
00:53
and assume that I'm
almost kind of a big deal
17
53008
2711
그리고 대충 유명 인사 정도로
생각하시면 돼요.
00:55
because I am here doing a TED Talk.
18
55760
2461
왜냐, 여기 서서 테드 강연을
하고 있잖아요.
00:58
(Laughter)
19
58263
1335
(웃음)
00:59
Now I know what you're thinking.
20
59639
2920
여러분이 무슨 생각을 하시는지 알아요.
01:02
What does a 24-year-old rapper
possibly have to say during a TED Talk?
21
62601
5088
‘24살짜리 래퍼가 테드 강연에서
도대체 무슨 할 얘기가 있다는 거지?’
01:07
Like, who cares
what Ja Rule thinks, you know?
22
67689
2169
‘쟤가 무슨 ‘자 룰’ 급도 아니고.’
01:10
But I'm here to talk about my mantra
23
70650
3253
저는 마음가짐에 관해 얘기하기 위해
이 자리에 왔습니다.
01:13
and my way of life
that has gotten me this far
24
73903
2795
또한 제 삶의 방식도요.
저를 여기까지 이끌어줬고,
01:16
and can hopefully take me
a lot further on my journey,
25
76698
2586
이제 시작인 제가 더 멀리
도약할 수 있게 도와줄 삶의 방식을요.
01:19
as I'm just getting started.
26
79284
1668
01:20
And that’s the “Hi Level mindset.”
27
80952
1752
바로, “할 수 있다“라는
마음가짐입니다.
01:23
Now
28
83872
1585
[“할 수 있다” 마음가짐]
자.
01:25
before I get into the details
about the Hi Level mindset,
29
85498
2920
“할 수 있다” 마음가짐을
자세히 들여다보기에 앞서
01:28
I want to tell you about the original
creator of the Hi Level mindset.
30
88460
4546
이 마음가짐의 창시자에 관해
여러분께 말씀드리고자 합니다.
01:33
And that's my mom.
She doesn't even know it.
31
93048
2544
바로 제 어머니세요.
비록 어머니는 모르시지만요.
01:37
My mom had me when she was 16 years old.
32
97135
2461
어머니께선 16살에 저를 가지셨습니다.
01:40
She was a single mom
with all the odds stacked against her.
33
100388
3629
싱글맘이셨고,
세상이 어머니께 등을 돌린 상황이었죠.
01:44
And yet, from an unbiased perspective,
34
104059
2460
그럼에도 불구하고,
제삼자 입장에서 바라봐도
01:46
I like to say she did a pretty decent job.
35
106561
2086
어머니께선 잘 헤쳐 나가셨습니다.
01:50
We lived in some pretty terrible
neighborhoods, man.
36
110190
2627
저희 모자는
꽤 위험한 동네에서 살았어요.
01:52
I switched elementary schools
about five different times.
37
112817
3587
저는 한 다섯 번 정도
초등학교를 옮겼었고
01:56
I remember one time her car
had got stolen twice in one week.
38
116404
3170
어머니 차가 일주일 사이
두 번 도난당하기도 했죠.
02:00
She overcame circumstance, obstacles,
her environment and negativity.
39
120450
6006
어머니는 수많은 안 좋은 상황, 역경,
불우한 환경, 비관을 극복하셨어요.
02:06
As I watched, our living situations
would continue to get better and better
40
126498
4379
저는, 저희 모자의 생활 환경이
점점 더 나아져 가는 걸 지켜봤습니다.
02:10
as the years went by.
41
130919
1668
세월이 흐르면서요.
02:12
Now that's Hi Level.
42
132629
1251
이게 바로 “할 수 있다“죠.
02:14
Now the Hi Level mindset wasn’t
something that she directly taught me
43
134798
4546
이 “할 수 있다“는 마음가짐은
어머니께서 직접 가르쳐주신 게 아녜요.
02:19
or purposefully instilled in me,
44
139386
2419
일부러 제게 주입한 것도 아니고요.
02:21
but something I learned
simply by observation.
45
141846
2586
그저 제가 본 것들을 토대로
스스로 터득했죠.
02:25
The Hi Level mindset is a philosophy.
46
145934
3920
“할 수 있다“는 마음가짐은
인생철학이에요.
02:29
It’s a wavelength to apply
to your everyday thoughts and regiment.
47
149854
3337
일상적인 생각이나 루틴에
적용되는 사고방식이죠.
02:33
The Hi Level mindset
will be of great service to you,
48
153900
2920
“할 수 있다” 마음가짐은
큰 도움이 될 수 있어요.
02:36
especially when things
aren't going as planned.
49
156820
2836
특히 상황이 계획대로
흘러가지 않을 때요.
02:40
These trying times that I speak of,
or life testers, if you may,
50
160240
4087
제 삶을 시험해봤다고 해도 무방한,
앞서 말씀드렸던 역경들은
02:44
are what truly make us man and woman.
51
164327
2503
우리 모두를
진정 사람답게 만들어줍니다.
02:46
Actually scratch that.
52
166830
1459
아니, 취소할게요.
02:48
How we handle these lifetimes,
53
168331
2252
삶의 순간들, 삶을 시험하는 역경들을
어떻게 헤쳐 나가는지가
02:50
these trying times, or life testers,
54
170625
2377
02:53
is what decides a person's destiny.
55
173044
2127
우리의 운명을 결정짓습니다.
02:55
Which brings me to step one
of the Hi Level mindset.
56
175213
2753
이는 “할 수 있다” 마음가짐의
첫 번째 단계로 이어지죠.
02:58
And that's always remain positive,
57
178842
1918
언제나 긍정성을 잃지 마세요.
03:00
no matter what people or life
may throw at you.
58
180802
2836
[긍정성을 잃지 말자]
사람들, 혹은 인생이 돌을 던져도요.
03:04
Now I'm going to give you
a little bit of background about myself.
59
184472
3128
일단, 여러분께 제 배경을
조금 설명드리겠습니다.
03:08
Funny enough, I was actually voted
most likely to be famous
60
188643
3462
웃기지만,
전 중학교, 고등학교 때
‘가장 유명해질 것 같은 사람’으로
뽑혔었어요.
03:12
in both middle school and high school.
61
192105
2169
03:16
Now I know what you're thinking.
I'm sorry.
62
196776
2086
무슨 생각 하시는지 압니다. 인정해요.
03:18
I haven't always been this good looking,
it takes a little bit of time.
63
198862
3378
원래 이리 반듯한 인상은 아니었어요.
철들 시간이 필요했죠.
03:22
(Laughter)
64
202240
1168
(웃음)
03:23
My goal was to graduate high school
and to immediately blow up.
65
203825
4838
제 꿈은 고등학교를 졸업하자마자
바로 슈퍼스타가 되는 거였어요.
03:28
But that didn't happen.
66
208705
1710
하지만 그러지 못했죠.
03:31
So I went to college
67
211249
2044
그 후 대학에 진학했는데
03:33
and as soon as I went to college,
boy, did life hit me hard.
68
213334
3462
입학하자마자
세상에, 인생에 제대로 치였어요.
03:40
Within the first couple
of weeks of school,
69
220258
2211
학기 시작 후 2주 만에
03:43
one of my best friends
that I called my brother
70
223428
2210
친형제처럼 생각했던
친한 친구 중 하나가
03:45
had gotten sentenced
to 24 years in prison.
71
225680
2086
징역 24년을 선고받았습니다.
03:48
I had gotten detained
for driving with a suspended license,
72
228516
3504
전 정지된 운전면허로
차를 운전하다가 구금되기도 했고
03:52
amongst other things,
73
232061
1252
다른 일도 많았어요.
03:53
like having a pound of weed
in the car before it was legal.
74
233313
4004
대마가 합법화되기 전에
차에 약 0.5kg를 싣고 다니다 적발되고
03:59
And my grandmother had passed.
75
239527
1794
와중에 할머니께서 돌아가셨어요.
04:02
Not to mention I was already
a terrible student with horrific grades
76
242822
5297
말할 것도 없이, 그전부터 이미
성적도 바닥인 최악의 학생이기도 했고
04:08
and a broke teenager.
77
248119
1418
돈도 없는 10대였죠.
04:09
And I wonder why my grades were so bad.
78
249537
2586
왜 그렇게 성적이 안 좋았었을까요.
04:16
Now that's just disrespectful.
I wasn't even trying to hide it.
79
256753
2961
저건 수업에 대한 예의가 아니죠.
심지어 숨기려 하지도 않네요.
04:21
But on top of all of these things,
80
261966
1961
사실 모든 걸 차치하고서
04:23
what was really the breaking point for me
81
263968
2711
제 한계점을 제대로 느끼게 해준 건
04:26
was that I had released a mixtape
that I worked on the entire summer
82
266721
4588
여름 내내 작업해서 발매했던 믹스테잎이
04:31
and it had only gotten 200 downloads.
83
271351
3044
겨우 200 다운로드에 그친 거였어요.
04:34
Now my previous two mixtapes
got 2,000 downloads,
84
274437
4505
이전에 낸 2개의 믹스테잎은
2,000 다운로드에 달했거든요.
04:38
so I was not happy with the regression,
to say the least.
85
278942
3587
좀 순화해서 말하더라도,
이 역행이 전혀 마음에 들지 않았어요.
04:44
Again, this almost pushed me
to the brink of quitting and insanity.
86
284447
4588
이는 절 벼랑 끝으로 내몰았죠.
모든 걸 관두고 미쳐버리기 직전까지요.
04:49
But the Hi Level mindset
made me think, "Man.
87
289035
2544
하지만
“할 수 있다” 마음가짐이 말했죠.
04:52
These misfortunes are just going
to make my triumph story a lot cooler."
88
292455
3796
‘이런 불행들은 훗날 나의 성공 서사를
더 멋지게 만들어줄 거야.’
04:56
(Laughter)
89
296292
1544
(웃음)
04:57
I used this as fuel to the fire,
90
297877
2127
저는 이걸 원동력으로 삼았어요.
05:01
motivation, if you will.
91
301297
1585
소위 말하는 ‘동기’가 됐죠.
05:06
It made me think, you know,
life is just a book.
92
306970
3503
이런 생각이 들었습니다.
인생은 책과 같다고요.
05:10
Not every chapter is going to be perfect.
93
310515
2753
모든 챕터가 완벽할 순 없어요.
05:13
But it's about how it ends.
94
313309
1877
중요한 건, 엔딩이에요.
05:15
Which brings me to the second step
of the Hi Level mindset.
95
315228
2836
이는 “할 수 있다” 마음가짐의
두 번째 단계로 이어지죠.
05:18
Always be intentional with your desires.
96
318857
2335
욕구엔 항상 이유를 가지세요.
[욕구에 이유를 가지자]
05:23
Know exactly what you want.
97
323069
1960
자신이 원하는 바를 정확히 아세요.
05:25
In 2018, I created a vision board --
98
325989
2627
저는 2018년에
비전 보드를 만들었습니다.
05:28
at the beginning of 2018, excuse me --
99
328616
1919
정확히 말해 2018년 초에
비전 보드를 만들었어요.
05:30
I created a vision board.
100
330535
1835
05:32
And I'm proud to say
that with the Hi Level mindset,
101
332370
2628
당당히 말씀드리죠.
“할 수 있다” 마음가짐 덕에
05:35
within one year I almost accomplished
everything on here.
102
335039
3754
1년 만에 여기에 적힌
거의 모든 걸 달성했어요.
05:39
Ya’ll can clap for that.
103
339460
1252
박수 좀 쳐주세요.
05:40
(Applause)
104
340753
1168
(박수)
05:45
So I encourage you
to just write down your goals.
105
345633
3545
그래서 저는 여러분이
자신의 목표를 적어두길 권장합니다.
05:49
Starting off your day with reading
your goals and dreams aloud
106
349220
3754
하루를 시작할 때
자신의 목표와 꿈을 소리 내 읽어보면
05:53
gives you a boost of positive energy.
107
353016
2419
긍정적인 기운이 솟을 거예요.
05:55
This energy can be transmuted
into something we call faith.
108
355476
3462
이 기운은 소위 말하는
‘믿음’으로 변화할 수도 있어요.
05:59
Faith in your ability, faith in yourself,
109
359772
3295
능력에 대한 믿음. 자신에 대한 믿음.
06:03
faith in a higher power
110
363067
1752
신에 대한 믿음.
06:04
will take you to places
you can't even imagine.
111
364819
3504
이러한 믿음은, 상상도 못 했던 곳에
여러분을 데려다줄 겁니다.
06:09
Know exactly what you want.
112
369198
2336
자신이 원하는 바를 확실히 아세요.
06:11
How can you be Hi Level if you
don't know what Hi Level is to you?
113
371534
3879
“할 수 있다“가 뭔지 모르면,
“할 수 있다“를 실현할 수 없겠죠.
06:16
And in order to do all these things,
114
376539
2127
이 모든 걸 실현해 줄
06:18
it brings me to the third step
of the Hi Level mindset.
115
378708
2628
“할 수 있다“ 마음가짐의
세 번째 단계로 가보죠.
06:21
Discipline.
116
381920
1668
[규칙=미덕]
규칙을 세우세요.
06:23
Growing up,
117
383630
1376
자라면서 참 재미없는 방식으로만
온갖 규칙을 배웠던지라
06:25
discipline was always taught
in such a lame way
118
385048
2502
06:27
that I always tried my best to avoid it.
119
387592
2419
항상 이것들을
피해 가기 위해 애썼어요.
06:30
(Laughter)
120
390970
2002
(웃음)
06:33
But where motivation is low,
that's where discipline kicks in.
121
393014
4338
규칙은, 동기 부여가 낮을 때
치고 들어옵니다.
06:38
Anybody who's done
something noteworthy with their lives
122
398645
3169
주목할 만한 성과를 가진 사람들은
06:41
all have one thing in common,
123
401814
2294
한 가지 공통점을 가지고 있어요.
06:44
and that's discipline.
124
404108
1961
바로 자기 규칙 준수요.
06:46
Mastering the art of discipline
will literally change your life.
125
406069
3461
자기 규칙 준수에 통달하면
인생이 완전히 바뀔 거예요.
06:49
I witnessed this close hand
by studying a friend up close.
126
409530
3546
저는 이걸 직접 목격했죠.
친한 친구를 가까이서 지켜보면서요.
06:54
This friend of mine noticed
127
414535
1335
이 친구는 알게 됐어요.
06:55
that every time he stopped
doing drugs and alcohol,
128
415870
3504
마약이랑 술을 끊을 때마다
뭔가 좋은 일이 생긴다는 걸요.
06:59
something good would happen.
129
419415
1377
07:00
(Laughter)
130
420792
1293
(웃음)
07:03
He felt as though
this was a divine calling
131
423544
3337
친구는 이것을 마치 무슨
신의 계시처럼 여겼어요.
07:06
from heaven above to halt all his vices.
132
426923
2669
악행을 전부 멈추라는
하늘의 계시라고요.
07:10
Now can anyone tell me
the three main vices
133
430885
3295
혹시 이 19살짜리 대학생이 저지른
3가지 악행을 맞춰보실래요?
07:14
of a 19-year-old college student?
134
434222
2002
07:18
It's sex, alcohol and drugs.
135
438643
3045
정답은 섹스, 음주, 마약입니다.
07:21
If you all didn't know that already.
136
441688
1751
다들 맞추셨나요?
07:27
And after the first six months
of him stopping his vices,
137
447777
2920
이 친구가 악행을 끊은 지
6개월이 지나자
07:31
I seen his whole life change completely.
138
451656
3295
그 애의 인생이
완전히 바뀐 걸 보게 됐죠.
07:34
Again he thought this is a sign
139
454951
2377
이번에도 친구는 이걸 계시로 여겼어요.
07:37
that maybe God
doesn't want me to do drugs,
140
457328
3087
‘신께서 내가 마약을 하길
원치 않으시나 보다.’
07:40
drink alcohol or have sex.
141
460456
2211
‘음주도, 섹스도 하지 말라고.’
07:42
But no, that's not the case.
142
462709
2877
아닙니다. 그게 아니에요.
07:45
Thank you.
143
465628
1251
신이시여, 감사합니다.
07:47
He was just simply learning discipline
without knowing.
144
467964
3420
친구는 무의식중에
자기 규칙을 세운 거였을 뿐이에요.
07:52
Alright. I have a confession to make.
145
472385
2294
알았어요, 자백할게요.
07:55
Because I don't want to make
this entire TED Talk about myself,
146
475763
3921
이 테드 강연을
제 이야기로만 채우고 싶지 않아서
07:59
I lied and said that this is a friend.
147
479726
2002
이 애가 제 친구라고 속였어요.
08:01
(Laughter)
148
481769
1543
(웃음)
08:03
It was actually me.
149
483312
1293
사실 저예요.
08:04
(Laughter)
150
484605
1544
(웃음)
08:06
(Applause)
151
486149
1501
(박수)
08:11
Now a cheat code to ensure
that you're staying disciplined
152
491154
4588
여기 묘수가 있습니다.
간절히 바라는 목표의 달성을 보장해줄,
자기 규칙 준수의 묘수요.
08:15
to whatever you're striving for
is to prime your environment for success.
153
495742
4921
바로 ‘성공을 위한 환경 조성’입니다.
08:20
Your habits are based on your habitat.
154
500663
2586
습관은 주변 환경으로부터 비롯됩니다.
08:24
And the main product of your habitat
are the people in your life.
155
504125
4630
그리고 이 주변 환경의 주된 요소는
바로 여러분 곁의 사람들이에요.
08:28
Which brings me to a very important step
of the Hi Level mindset.
156
508796
4129
이는 “할 수 있다” 마음가짐에서
아주 중요한 단계로 이어지죠.
08:33
The fourth step, to be exact.
157
513551
1418
정확힌 네 번째 단계요.
[부정적인 사람은 손절]
08:35
Remove all negative people
out of your life immediately.
158
515803
3963
부정적인 사람들을
인생에서 즉시 손절하세요.
08:40
Anybody that's semidoubtful
or naysaying, get them out.
159
520808
4880
상대의 말을 잘 믿지 않거나
그저 안된다는 사람은 쳐내세요.
08:45
If you're talking
about your dreams and goals
160
525688
2169
여러분이 꿈이나 목표를 이야기하는데
08:47
and they give small, sarcastic remarks ...
161
527857
2586
조금이라도 빈정대는 투의 발언을 하면
08:51
boot them.
162
531194
1293
확 발로 차버리세요.
08:52
(Laughter)
163
532487
1042
(웃음)
08:53
Just an all-around negative Nancy?
164
533529
2211
언제나 불평만 하는 프로 불평러?
08:56
Kick them out of there, man.
165
536491
1459
바로 차버려도 됩니다.
08:58
Does anybody in the audience
know somebody that's like that?
166
538951
2878
혹시 여러분도 그런 사람을 아세요?
09:01
Please raise your hand.
167
541829
1252
손들어주세요.
09:03
I need you all to do me a favor.
168
543873
2002
하나 부탁드릴게요.
09:05
Pull your phones out
and block them immediately.
169
545917
2878
핸드폰을 꺼내서
그 사람을 당장 차단하세요.
09:08
(Laughter)
170
548836
1418
(웃음)
09:10
No, no, no. I'm dead serious.
171
550296
1877
아뇨, 아뇨, 아뇨.
전 아주 진지합니다.
09:13
Don’t let someone else’s negativity
cancel out your light,
172
553549
3712
다른 이의 부정적인 생각이
자신의 빛을 꺼뜨리게 놔두지 마세요.
09:17
for it can temporarily get in the way
of you achieving what's owed to you.
173
557303
3587
당연히 달성하고도 남아야 할 목표에
일시적 방해가 될 수도 있거든요.
09:22
You are a product
of those who you hang around.
174
562225
2919
사람은, 자기 주변 사람들에 의해
만들어집니다.
09:25
Let's make sure we're hanging around
other positive, Hi Level individuals.
175
565186
4421
그러니 꼭 긍정적이고,
“할 수 있다“는 사람들과 어울리세요.
09:30
Now --
(Applause)
176
570942
1293
자,
(박수)
감사합니다.
09:32
Thank you.
177
572235
1251
09:36
Now I like to consider myself
a master at this Hi Level stuff.
178
576489
4755
저 자신을 “할 수 있다” 마음가짐의
달인이라 말하고 싶은데요.
09:41
I mean, I am here for a reason, right?
179
581244
2752
아니, 제가 여기 온 이유가
있을 거 아녜요?
09:43
(Laughter)
180
583996
1252
(웃음)
09:46
But that doesn't mean
things always go my way.
181
586374
3962
하지만 제가 달인이라 해서
모든 게 항상 제 뜻대로 되진 않아요.
09:50
Even now,
182
590378
1835
심지어 요즘도요.
09:52
I just recently released
my sophomore album
183
592255
3128
얼마 전에 제 2집 앨범을 발매했어요.
09:55
"From a Birds Eye View"
that I spent two full years creating.
184
595424
3379
제가 2년을 꽉 채워 작업한,
“새의 시선에서 바라볼 때“요.
09:59
My debut album, "The Lost Boy,"
185
599804
2127
제 데뷔 앨범은
“잃어버린 소년“이예요.
10:01
was met with massive
critical acclaim and success,
186
601973
3712
비평가들로부터 엄청난 찬사를 받고
대단한 성공을 이뤘죠.
10:05
and I had a lot of pressure
on myself, to outdo myself.
187
605726
4088
때문에 전 중압감에 시달렸어요.
저를 뛰어넘어야 했으니까요.
10:10
And in my eyes
and in the eyes of many, I did.
188
610982
2836
다행히 저를 비롯한 많은 이의 눈엔
2집이 그래 보였죠.
10:14
I had huge expectations for this album,
189
614694
3170
전 이 앨범에 아주 큰 기대를 했어요.
10:17
but when it finally released
190
617864
1876
하지만 막상 발매를 하고 나니
10:19
and it wasn't received
as well as I'd hoped,
191
619740
2878
제가 기대했던 만큼
인정받진 못했어요.
10:22
I completely broke down.
192
622618
1585
전 완전히 무너졌습니다.
10:25
I did my fasting. I stayed positive.
193
625163
2419
신을 믿으며 긍정적으로 살았어요.
10:27
I wrote down my dreams and goals.
I was disciplined.
194
627623
3420
꿈과 목표를 손으로 다 적었고,
저만의 규칙도 지켰습니다.
10:31
I was doing this every day to make sure
195
631085
3170
저는 매일 이 사항들을 지켰습니다.
10:34
that this big moment
that it was leading up to,
196
634297
3044
언젠가 올 그 순간을 맞이하기 위해,
10:37
that would change the entire world,
would go perfectly.
197
637383
3212
온 세상을 뒤집어 놓을 그 순간이
완벽할 수 있게요.
10:42
But that didn't happen.
198
642054
1627
하지만, 그러지 못했죠.
10:43
I did not meet the expectations
that I had set for myself,
199
643723
3879
제 스스로에게 건 기대를
충족시키지 못했어요.
10:47
that the world had set for me.
200
647643
1460
세상이 제게 했던 기대도요.
10:49
And this is the first time
as a major artist
201
649979
2502
또 이때 주류 래퍼로선 난생처음으로
10:52
that I had received
mixed reviews of my art.
202
652481
2503
제 작품에 관해 상반된 반응이 나왔죠.
10:54
And again, it broke me down, man.
203
654984
1960
저는 또다시 무너졌습니다.
10:58
I became unmotivated,
204
658029
1793
동기부여를 잃어버렸죠.
10:59
I started overindulging in things
that I'm not proud of.
205
659822
3212
떳떳할 수 없는 것들에
빠지기 시작했어요.
11:04
I was almost thinking
about canceling my upcoming tour.
206
664660
3003
곧 다가올 투어를 취소할까,
생각도 했어요.
11:08
I was in a very dark place.
207
668623
1626
저는 어둠 속에 살았습니다.
11:11
But then I heard this Yiddish proverb
208
671334
2294
그러다가 한 유대교 속담을
듣게 됐어요.
11:13
that A$AP Rocky actually told me about
at a most important time,
209
673669
3754
‘에이셉 라키’가 제게 알려줬죠.
제 인생의 중대 고비에요.
11:17
and I’m sure he didn’t even know it.
210
677465
1835
아마 모르고 알려줬을 거예요.
11:20
It’s “We plan, and God laughs.”
211
680218
2711
“신은 우리의 계획을 비웃는다.”
11:23
And that made me think.
212
683971
1752
이런 생각이 들었습니다.
11:25
The Hi Level mindset
is not a recipe for perfection
213
685765
4212
“할 수 있다” 마음가짐은
완벽을 위한 필수 요소가 아녜요.
11:30
but a commitment
to honoring your potential
214
690895
2336
세상에 보여줄 잠재력과 재능을
꽃 피울 수 있게 도와주는 역할이죠.
11:33
and what you have to offer the world.
215
693231
2002
11:36
Don't let your small failures make you
lose sight of your bigger picture.
216
696359
4546
고작 몇몇 실패들 때문에
큰 그림에 대한 비전을 잃지 마세요.
11:42
I'll leave you all with this.
217
702448
1502
마지막으로 말씀드리겠습니다.
11:45
We only have one life to live.
218
705910
1835
우리 인생은 단 한 번뿐이예요.
11:48
110 years maximum
219
708454
2586
길어봐야 110년이고요.
11:51
if you are a health guru
and you have great health insurance.
220
711082
3086
물론 건강에 빠삭하고
비싼 건강 보험을 들었다면요.
11:54
(Laughter)
221
714210
1418
(웃음)
11:58
How are you going to maximize
your time on this Earth?
222
718923
2836
지구에서 사는 시간을
어떻게 최대로 활용하실 건가요?
12:02
Do you want your name
to be remembered long after you're gone?
223
722802
2919
죽음 후 먼 훗날에까지
이름이 기억되길 원하시나요?
[업적]
12:06
The Hi Level mindset is about doing
everything that you put your hands on
224
726806
5172
“할 수 있다” 마음가짐은,
본인이 하고자 하는 모든 일을
12:12
at the highest level
that you're capable of doing.
225
732019
2503
할 수 있는 한에서
최대치의 역량으로 해내는 겁니다.
12:16
Think of your life as a book.
226
736607
2127
인생을 책이라고 생각해보세요.
12:18
Again, each chapter
isn't going to be perfect.
227
738734
4004
앞서 말했듯, 모든 챕터가
완벽하진 않을 거예요.
12:23
But how do you want your story to end?
228
743531
2377
그래도 어떤 방식의 엔딩을 원하세요?
12:25
In anguish?
229
745908
1251
괴로움 속 엔딩?
12:27
A bunch of what-ifs?
230
747910
1502
후회막심 엔딩?
12:30
Or leaving a legacy?
231
750037
1293
아니면 업적을 남긴 엔딩?
12:32
I choose legacy.
232
752665
1251
저라면 업적을 남길래요.
12:34
The Hi Level way. Thank you.
233
754792
2002
“할 수 있다.“ 감사합니다.
12:36
(Applause)
234
756836
1251
(박수)
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.