What if mental health workers responded to emergency calls? | Leslie Herod

46,626 views ・ 2021-04-02

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
λ²ˆμ—­: riddler edward κ²€ν† : JY Kang
00:13
Call me weird, but I love a good ride-along.
1
13288
2875
μ΄μƒν•˜κ²Œ 듀릴 μˆ˜λ„ μžˆμ§€λ§Œ, μ €λŠ” 일일 κ²½μ°° μ²΄ν—˜μ„ μ’‹μ•„ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:16
Like, love them.
2
16204
1584
그듀을 μ‚¬λž‘ν•˜μ£ .
00:17
I've been on ride-alongs across the world --
3
17788
2375
μ „ 세계λ₯Ό λŒμ•„λ‹€λ‹ˆλ©° μ—¬λŸ¬ κ²½μ°°κ΄€λ“€μ˜ 업무에 μ°Έμ—¬ν–ˆμ–΄μš”.
00:20
in Amsterdam, in Canada, in Boston,
4
20163
2833
μ•”μŠ€ν…Œλ₯΄λ‹΄, μΊλ‚˜λ‹€, λ³΄μŠ€ν„΄,
00:22
and even right here, in Denver.
5
22996
2083
심지어 μ—¬κΈ°, λ΄λ²„μ—μ„œλ„ ν–ˆμ—ˆμ£ .
00:25
And what I've learned
6
25079
1209
κ±°κΈ°μ„œ μ œκ°€ 배운 것은
00:26
is that people call the cops for a number of reasons --
7
26288
3458
μ‚¬λžŒλ“€μ€ λ‹€μ–‘ν•œ 이유둜 경찰듀을 λΆ€λ₯Έλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:29
anything from a lost cat,
8
29788
1833
μžƒμ–΄λ²„λ¦° 고양이 λ•Œλ¬Έμ΄λΌλ“ μ§€,
00:31
to a neighbor they just want to know more about,
9
31663
2750
이웃이 λ­”κ°€ μ˜μ‹¬μŠ€λŸ½λ‹€λ“ μ§€,
00:34
to maybe a loved one or a stranger having a mental health crisis.
10
34413
3125
λ˜λŠ” μ• μΈμ΄λ‚˜ λ‚―μ„  μ‚¬λžŒμ΄ μ •μ‹ μ΄μƒμž κ°™λ‹€κ³  μ „ν™”ν•˜κΈ°λ„ ν•˜μ£ .
00:38
But really, at the heart of it,
11
38246
2000
ν•˜μ§€λ§Œ, μ •ν™•ν•œ μ΄μœ λŠ”,
00:40
people call 9-1-1 because they just don't know what else to do.
12
40246
3500
단지 무엇을 ν•΄μ•Ό 할지 λͺ°λΌμ„œ 응급 μ‹ κ³ μ „ν™”λ₯Ό λˆ„λ₯΄λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
00:45
What I've learned, though, is that sometimes, when you call 9-1-1,
13
45704
4000
μ œκ°€ μ•Œκ²Œλœ 건, λ•Œλ‘œλŠ”, 그런 μ‹ κ³ μ „ν™” λ•Œλ¬Έμ—
00:49
it can make a bad situation even worse.
14
49746
2833
상황이 더 μ‹¬κ°ν•΄μ§ˆ μˆ˜λ„ μžˆλ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
00:53
Maybe a loved one is arrested,
15
53079
2292
μ‚¬λž‘ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μž‘ν˜€κ°ˆ μˆ˜λ„ 있고,
00:55
or they're placed on a 72-hour hold;
16
55412
2250
그듀이 72μ‹œκ°„ ꡬ금될 μˆ˜λ„ 있으며;
00:57
there are fines and fees, and criminal charges.
17
57704
3208
λ²ŒκΈˆμ΄λ‚˜ 수수료λ₯Ό λ‚΄κ±°λ‚˜, ν˜•μ‚¬ κ³ λ°œμ„ λ‹Ήν•  μˆ˜λ„ 있죠.
01:01
And sometimes, calling 9-1-1
18
61454
2833
λ•Œλ‘œλŠ”, μ‹ κ³ μ „ν™”λ₯Ό κ±°λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ
01:04
can be the beginning of the end of someone's life.
19
64329
2708
λˆ„κ΅°κ°€ 생을 λ§ˆκ°ν•˜λŠ” 일이 λ²Œμ–΄μ§ˆ μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:07
Now, you might think I'm here to talk about abolishing the police.
20
67787
3750
이쯀 되면, μ•„λ§ˆλ„ μ œκ°€ 경찰에 λŒ€ν•΄ μ–˜κΈ°ν•˜λŸ¬ μ™”λ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ‹€ ν…λ°μš”.
01:11
Not exactly.
21
71871
1125
κΌ­ 그런 건 μ•„λ‹ˆκ³ μš”.
01:13
I'm actually here to talk about a different solution,
22
73454
2875
사싀 λ‹€λ₯Έ 해결책에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λ €κ³  μ™”μ–΄μš”.
01:16
a solution that takes care of a person,
23
76329
3459
μ‚¬λžŒμ„ 보살피고,
01:19
keeps our community safe
24
79829
1959
우리 곡동체λ₯Ό μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ ν•΄μ£Όλ©°,
01:21
and helps the police to focus on what they do best --
25
81788
4208
κ²½μ°°λ“€μ˜ 업무λ₯Ό λ•λŠ” ν•΄κ²°μ±…μž…λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλ“€ 전문뢄야인 법 집행에 집쀑할 수 μžˆλ„λ‘ 말이죠.
01:26
enforcing the laws.
26
86038
1250
01:27
For me, it all started with a visit to Eugene, Oregon.
27
87663
3000
μ €μ˜ 경우, 였리건 주의 μœ μ§„μ‹œμ— λ°©λ¬Έν•˜λ©΄μ„œ λͺ¨λ“  게 μ‹œμž‘λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:31
You see, I had just passed a ballot measure here in Denver,
28
91288
3583
μ €λŠ” Caring for DenverλΌλŠ” μ£Όλ―Ό 발의λ₯Ό ν†΅κ³Όμ‹œμΌ°λŠ”λ°,
01:34
called Caring for Denver,
29
94913
1458
01:36
to provide more mental health and substance use services
30
96371
3042
μ •μ‹  건강 및 μ•½λ¬Ό 였용 κ΄€λ ¨ν•œ 더 λ§Žμ€ μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό
01:39
for people in crisis right here, in Denver,
31
99454
3459
이곳 덴버에 μžˆλŠ” μœ„κΈ°μ— μ²˜ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ μ œκ³΅ν•˜λŠ” 것이 λͺ©μ μ΄λ©°,
01:42
when a friend tipped me off to a program in Eugene.
32
102954
3542
μœ μ§„ μ‹œμ—μ„œ μ§„ν–‰λ˜λŠ” ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„ μΉœκ΅¬μ—κ²Œμ„œ λ“£κ³  μ μš©ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμ£ .
01:46
Normally, when you call 9-1-1,
33
106496
2458
보톡, μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ‹ κ³ μ „ν™”λ₯Ό ν•˜λ©΄
01:48
you get a firefighter, a police officer or a paramedic.
34
108996
3500
μ†Œλ°©κ΄€μ΄λ‚˜ κ²½μ°°κ΄€ λ˜λŠ” κ΅¬κΈ‰μš”μ›μ΄ 올 κ²λ‹ˆλ‹€.
01:52
But in Eugene, there's a fourth option:
35
112871
2792
ν•˜μ§€λ§Œ μœ μ§„ μ‹œμ—μ„œλŠ” λ„€ 번째 μ˜΅μ…˜μ΄ μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€:
01:55
a mental health professional and an EMT,
36
115704
3375
μ •μ‹  건강 전문가와 응급 κ΅¬μ‘°λŒ€κ°€ μΆœλ™ν•˜μ£ .
01:59
who ride along in a van and respond to mental health calls.
37
119079
3875
그듀은 μŠΉν•©μ°¨λ₯Ό 타고 λ‹€λ‹ˆλ©° μ •μ‹  건강 κ΄€λ ¨ 신고에 λŒ€μ‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:03
The program is called CAHOOTS.
38
123371
2333
이 ν”„λ‘œκ·Έλž¨μ„ CAHOOTS라고 λΆ€λ₯΄μ£ .
02:05
Studies show that nearly 50 percent of victims of police brutality
39
125746
4625
연ꡬ 결과에 λ”°λ₯΄λ©΄ κ³Όμž‰ 진압 ν”Όν•΄μžμ˜ 50%κ°€
02:10
have a disability, predominantly a mental health disability.
40
130413
3125
μž₯μ• , 주둜 μ •μ‹  건강 μž₯μ• λ₯Ό μ–»λŠ”λ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:13
We have a huge problem with mental health in this country.
41
133913
3916
λ―Έκ΅­μ—λŠ” μ •μ‹  건강과 κ΄€λ ¨λœ 큰 문제λ₯Ό 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:18
The fact of the matter
42
138621
1250
그리고 사싀 경찰듀은
02:19
is police simply don't have the tools to respond to a mental health crisis.
43
139913
4458
μ •μ‹  건강 λ¬Έμ œμ— λŒ€μ‘ν•  수 μžˆλŠ” 도ꡬλ₯Ό 가지고 μžˆμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:24
And we've seen that when we don't adequately fund
44
144704
3584
그리고 μš°λ¦¬κ°€ μ •μ‹  건강과 μ•½λ¬Ό μ‚¬μš© κ΄€λ ¨ μ„œλΉ„μŠ€μ— λŒ€ν•œ
02:28
mental health and substance use services,
45
148288
2083
μΆ©λΆ„ν•œ μžκΈˆμ„ λ§ˆλ ¨ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜κ³ ,
02:30
and use our jails and our prisons as de facto mental health clinics,
46
150371
4750
감μ˜₯κ³Ό κ΅λ„μ†Œλ₯Ό μ •μ‹  건강 μΉ˜λ£Œμ†Œλ‘œ μ‚¬μš©ν•œλ‹€λ©΄,
02:35
we actually end up in much worse situations,
47
155163
3083
μš°λ¦¬λŠ” 맀우 μ‹¬κ°ν•œ 상황에 μ²˜ν•˜κ²Œ 될 것이며,
02:38
and people's mental health is no better for it.
48
158288
2875
μ‹œλ―Όλ“€μ˜ μ •μ‹  건강도 λ‚˜μ•„μ§€μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:41
So, I went along to Eugene to learn more.
49
161204
3042
κ·Έλž˜μ„œ, μ €λŠ” μ’€ 더 μ•Œμ•„λ³΄λ €κ³  μœ μ§„ μ‹œλ‘œ ν–₯ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:44
I went through a training,
50
164288
1250
ν•„μš”ν•œ ν›ˆλ ¨μ„ λ°›κ³ ,
02:45
and then -- yay, finally -- another ride-along.
51
165538
2375
그리고 -- λ§ˆμΉ¨λ‚΄ -- ꡬ급차에 λ™μŠΉν•  수 μžˆμ—ˆμ£ .
02:48
I got in the van and went with the CAHOOTS team.
52
168496
2792
μ €λŠ” 밴을 타고 CAHOOTS νŒ€κ³Ό ν•¨κ»˜ μΆœλ™ν–ˆμ£ .
02:51
About 20 minutes into our call,
53
171788
2458
μ‹ κ³ μ „ν™”λ₯Ό 받은 지 μ•½ 20뢄이 μ§€λ‚œ μƒνƒœμ˜€κ³ ,
02:54
we were called to respond to a man in a mental health crisis.
54
174246
2875
μ •μ‹  건강 문제λ₯Ό κ²ͺλŠ” ν•œ λ‚¨μžμ˜ μ „ν™”λ₯Ό λ°›κ³  μΆœλ™ν•œ μƒν™©μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:57
Immediately, I was shocked at how nice the neighborhood was.
55
177871
3833
λ„μ°©ν•˜μžλ§ˆμž, μ €λŠ” κ·Έ 동넀가 λ„ˆλ¬΄ μ’‹λ‹€λŠ” 사싀에 μΆ©κ²©λ°›μ•˜μ–΄μš”.
03:02
Middle-income neighborhood,
56
182246
1875
μ€‘μ‚°μΈ΅μ˜ 이웃듀과,
03:04
kids out playing --
57
184121
1458
밖에 λ‚˜μ™€ 뛰놀고 μžˆλŠ” 아이듀 --
03:05
there was even a young boy on a tricycle in the driveway.
58
185579
3459
심지어 λ„λ‘œμ—μ„œ μ„Έλ°œμžμ „κ±°λ₯Ό νƒ€λŠ” μ–΄λ¦° μ†Œλ…„λ„ μžˆμ—ˆμ£ .
03:09
It was just a normal day.
59
189788
1416
κ·Έλƒ₯ ν‰λ²”ν•œ λ‚ μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:12
We met up with a woman, who was the wife,
60
192163
2541
그의 μ•„λ‚΄λΌλŠ” 여성을 λ§Œλ‚¬κ³ ,
03:14
and we asked her what was going on.
61
194704
1792
μ–΄λ–€ 상황인지 λ¬Όμ–΄λ΄€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:17
She informed us that her husband was locked in the bathroom,
62
197079
4542
κ·Έλ…€μ˜ λ‚¨νŽΈμ΄ μš•μ‹€μ— λ“€μ–΄κ°€ 문을 μž κ°”μœΌλ©°,
03:21
and he was talking about ending his life.
63
201663
3041
κ·Έκ°€ μžμ‚΄ν•˜λ €κ³  ν•œλ‹€λŠ” 말을 μš°λ¦¬μ—κ²Œ μ•Œλ €μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:24
He had box cutters.
64
204746
1250
κ·ΈλŠ” 컀터칼을 κ°–κ³  μžˆμ—ˆμ£ .
03:26
We went inside to talk to him,
65
206329
1709
μš°λ¦¬κ°€ μ•ˆμœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°€ κ·Έμ—κ²Œ 말을 걸자,
03:28
and he explained to us, through a closed door,
66
208079
2834
κ·ΈλŠ” λ‹«νžŒ 문을 톡해, μš°λ¦¬μ—κ²Œ μ„€λͺ…ν–ˆλŠ”λ°,
03:30
that he simply couldn't do it anymore.
67
210954
2375
μžμ‹ μ΄ 더 이상 아무것도 ν•  수 μ—†λ‹€κ³  ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:33
He was erratic.
68
213371
1167
κ·ΈλŠ” λ³€λ•μŠ€λŸ¬μ› μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:34
He said he wasn't going to put his family through these burdens anymore,
69
214579
3375
κ·ΈλŠ” 더 이상 그의 κ°€μ‘±λ“€μ—κ²Œ 이런 짐을 μ§€μš°κΈ° μ‹«λ‹€κ³  λ§ν–ˆκ³ ,
03:37
and he just wanted it to end.
70
217954
1625
단지 삢을 λλ‚΄λŠ” κ±Έ μ›ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:40
We talked to him through that closed door for nearly an hour.
71
220079
3084
μš°λ¦¬λŠ” ν•œ μ‹œκ°„ κ°€κΉŒμ΄ λ‹«νžŒ 문을 톡해 그와 μ–˜κΈ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:43
And in the end, he just wouldn't come out.
72
223788
2500
ν•˜μ§€λ§Œ κ²°κ΅­, κ·ΈλŠ” λ‚˜μ˜€λ € ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μ£ .
03:47
So, we left.
73
227038
1250
κ·Έλž˜μ„œ, μš°λ¦¬λŠ” 그곳을 λ– λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:49
About 30 minutes after leaving, we were called to come back on scene.
74
229454
3459
λ– λ‚œ 지 30λΆ„ ν›„, ν˜„μž₯으둜 λŒμ•„μ˜€λΌλŠ” λͺ…령을 λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:52
You see, the police had been called.
75
232913
1958
κ²½μ°°μ—κ²Œ μ‹ κ³ κ°€ λ“€μ–΄κ°”λ˜ κ±°μ˜€μ–΄μš”.
03:54
He had box cutters -- a weapon.
76
234913
2000
κ·Έκ°€ 컀터칼을 무기둜 κ°–κ³  μžˆμ—ˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
03:57
But they knew we had been there first.
77
237538
1833
경찰은 μš°λ¦¬κ°€ μ™”λ‹€ κ°„ κ±Έ μ•Œκ³  μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
04:00
So the police, they waited for us.
78
240038
2416
κ·Έλž˜μ„œ 경찰은 우리λ₯Ό κΈ°λ‹€λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:03
We got there,
79
243204
1334
μš°λ¦¬κ°€ λ„μ°©ν–ˆμ„ λ•Œ,
04:04
and the police were able to convince the man
80
244579
2959
경찰은 κ·Έλ₯Ό μ„€λ“ν–ˆκ³ 
04:07
to turn over his box cutters.
81
247579
1917
컀터칼을 λΊλŠ” 데 μ„±κ³΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:09
He got dressed,
82
249829
1334
κ·ΈλŠ” μ˜·μ„ μž…κ³  μžˆμ—ˆκ³ ,
04:11
and he came out of the bathroom.
83
251204
1542
μš•μ‹€μ—μ„œ λ‚˜μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:13
And then, something magical happened.
84
253454
2459
그러자, λ§ˆλ²• 같은 일이 μΌμ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:16
You see, the police started to retreat down the stairs.
85
256496
3083
경찰이 계단 μ•„λž˜λ‘œ λ¬ΌλŸ¬μ„œκΈ° μ‹œμž‘ν–ˆκ³ 
04:20
The CAHOOTS team, they stepped up.
86
260079
2250
CAHOOTS νŒ€μ΄ μ˜¬λΌκ°”μ£ .
04:23
They got the man to sit on the couch and talk to them.
87
263204
2834
그듀은 λ‚¨μžλ₯Ό μ†ŒνŒŒμ— μ•‰κ²Œ ν•œ λ’€ μ–˜κΈ°λ₯Ό λ‚˜λˆ„μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:26
And then, they knelt down to his eye level,
88
266079
3334
그런 λ’€, 그듀은 λ¬΄λ¦Žμ„ κΏ‡κ³  λˆˆλ†’μ΄λ₯Ό 맞좘 λ’€,
04:29
because he wasn't a threat, and neither were they.
89
269413
2583
μ„œλ‘œμ—κ²Œ μœ„ν˜‘ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 상황을 λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:33
We sat there and we talked for about three hours.
90
273246
3875
μš°λ¦¬λŠ” 그곳에 μ•‰μ•„μ„œ μ•½ 3μ‹œκ°„ 정도 이야기λ₯Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:37
Now, I was back a little bit.
91
277788
1750
μ €λŠ” μ•½κ°„ 뒀에 λ¬ΌλŸ¬λ‚˜ μžˆμ—ˆμ–΄μš”.
04:39
And I could see, on a desk that they had in the hallway,
92
279954
3792
κ·Έλ•Œ 집 볡도에 μžˆλŠ” 책상을 λ΄€λŠ”λ°,
04:43
piles and piles of papers.
93
283788
1708
μ—¬λŸ¬ μ„œλ₯˜ 더미듀이 μŒ“μ—¬μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:46
Unpaid medical bills.
94
286204
1417
λ―Έλ‚©λœ μ˜λ£ŒλΉ„ μ²­κ΅¬μ„œμ˜€μ£ .
04:48
I knew what he was going through.
95
288038
1625
κ·Έκ°€ 무슨 일을 κ²ͺκ³  μžˆλŠ”μ§€ μ•Œ 수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:50
The CAHOOTS team talked to him about his financial burdens,
96
290204
2834
CAHOOTS νŒ€μ€ 그와 경제적인 뢀담에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν–ˆκ³ ,
04:53
they talked to him about resources,
97
293038
2041
μ •λΆ€ 지원에 λŒ€ν•΄ λŒ€ν™”ν•˜κ³ λŠ”
04:55
and they eventually made a plan to get him to help the next day.
98
295121
3875
κ²°κ΅­ λ‹€μŒ λ‚  도움을 받을 수 μžˆλ„λ‘ κ³„νšμ„ μ„Έμ›Œμ£ΌκΈ°κΉŒμ§€ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:59
He even ate a sandwich,
99
299913
1958
심지어 κ·ΈλŠ” μƒŒλ“œμœ„μΉ˜λ₯Ό λ¨Ήμ—ˆκ³ ,
05:01
and they took his vitals the entire time.
100
301913
2083
그듀은 계속 그의 건강을 ν™•μΈν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:04
When we left, he was a different person,
101
304663
2708
μš°λ¦¬κ°€ λ– λ‚œ ν›„, κ·ΈλŠ” λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ˜μ—ˆκ³ ,
05:07
and so was I.
102
307413
1166
저도 κ·Έλž¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:08
Sadly, the situation is all too familiar for me.
103
308996
2875
μŠ¬ν”„κ²Œλ„, 이런 상황이 μ œκ²ŒλŠ” λ„ˆλ¬΄λ‚˜ μ΅μˆ™ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:12
You see, my sister has been in and out of the criminal justice system
104
312454
3459
μ €μ˜ 여동생은 30λ…„μ΄λ‚˜ 감μ˜₯을 μ œμ§‘μ²˜λŸΌ λ“œλ‚˜λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:15
for about 30 years.
105
315954
1250
05:18
You know, we thought she was β€œjust an addict.”
106
318413
2500
μš°λ¦¬κ°€ λ³΄κΈ°μ—λŠ” κ·Έλ…€λŠ” κ·Έλƒ₯ β€œμ€‘λ…μžβ€œμ˜€μ£ .
05:21
Later, we found out that she had untreated trauma
107
321454
3250
λ‚˜μ€‘μ—μ„œμ•Ό κ·Έλ…€κ°€ μ„±ν­ν–‰μœΌλ‘œ μΈν•œ 트라우마λ₯Ό
05:24
from a sexual assault.
108
324704
1459
μΉ˜λ£Œν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆλ‹€λŠ” κ±Έ μ•Œμ•˜μ£ .
05:26
We didn't know what to do, we didn't know how to help her.
109
326954
2792
μš°λ¦¬λŠ” 무엇을 ν•΄μ•Ό 할지 λͺ°λžκ³ , μ–΄λ–»κ²Œ λ„μšΈμ§€λ„ λͺ°λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:30
So when I flew back to Denver,
110
330413
1916
κ·Έλž˜μ„œ μ œκ°€ λ΄λ²„λ‘œ λŒμ•„μ™”μ„ λ•Œ,
05:32
I thought about my sister, I thought about this man,
111
332329
2917
제 여동생과 κ·Έ 남성에 λŒ€ν•΄μ„œ μƒκ°ν–ˆκ³ ,
05:35
and I knew we could do better in Denver.
112
335288
2666
μš°λ¦¬κ°€ 덴버에 μžˆμ—ˆλ‹€λ©΄ 더 잘 ν•΄κ²°ν–ˆμ„ κ±°λΌλŠ”κ±Έ μ•Œμ•˜μ£ .
05:38
What intrigued me so much about Eugene
113
338704
2875
μœ μ§„ μ‹œμ—μ„œ ν₯λ―Έλ‘œμ› λ˜ 뢀뢄은
05:41
is that the police and the mental health crisis team,
114
341621
2667
κ²½μ°°κ³Ό 정신건강 μœ„κΈ° λŒ€μ‘νŒ€μ΄
05:44
they work together --
115
344288
1375
μ„œλ‘œ κ³΅μ‘°ν•œλ‹€λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:45
in cahoots.
116
345704
1167
CAHOOTS νŒ€μ—λŠ”
05:46
An elite team of specialists trained to respond
117
346871
2875
μ „λ¬Έκ°€λ“€λ‘œ κ΅¬μ„±λœ μ „λ‹΄λ°˜μ΄ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:49
to people having a mental health or substance use crisis.
118
349788
2791
μ •μ‹  κ±΄κ°•μ΄λ‚˜ μ•½λ¬Ό 쀑독 λ¬Έμ œμ— λŒ€μ‘ν•˜λ„λ‘ ν›ˆλ ¨λ°›μ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄μ£ .
05:52
See, it was the police that convinced the man
119
352954
2209
κ·Έ λ‚¨μžκ°€ 컀터칼을 내렀놓고 ν•­λ³΅ν•˜λ„λ‘ μ„€λ“ν•œ 건 κ²½μ°°μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:55
to surrender the box cutters.
120
355163
1750
05:57
But it was the CAHOOTS team that stepped up,
121
357288
2666
ν•˜μ§€λ§Œ, 계단을 μ˜¬λΌκ°€ κ·Έμ—κ²Œ μ •λΆ€ 지원과 μ—°κ²°ν•΄μ£Όκ³ ,
05:59
connected the man to resources and listened.
122
359996
2833
μ–˜κΈ°λ₯Ό λ“€μ–΄μ€€ 건 CAHOOTS νŒ€μ΄μ—ˆμ£ .
06:03
You see, I have been fighting for criminal justice reform
123
363579
2709
μ €λŠ” ν˜•μ‚¬ μ‚¬λ²•κ°œν˜μ„ μœ„ν•œ 싸움에 평생을 바쳐 μΌν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:06
my entire career.
124
366288
1708
06:08
And sometimes, it can seem so daunting.
125
368038
2833
λ•Œλ‘œλŠ”, κ·Έ 일이 λ„ˆλ¬΄ λ²…μ°¨λ³΄μ˜€μ–΄μš”.
06:11
There are 7,000 prisons and jails across the United States,
126
371288
4500
λ―Έκ΅­ 전역에 7000개의 감μ˜₯κ³Ό κ΅λ„μ†Œκ°€ 있고,
06:15
2.3 million inmates.
127
375788
2583
κ±°κΈ°μ—” 230만λͺ…μ˜ μž¬μ†Œμžκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:18
For millions of Americans --
128
378371
2167
수백만 λͺ…μ˜ 미ꡭ인듀 --
06:20
judges, attorneys, correctional officers, cops --
129
380538
3791
νŒμ‚¬λ“€, λ³€ν˜Έμ‚¬λ“€, ꡐ도관듀, κ²½μ°°λ“€μ—κ²Œ μžˆμ–΄μ„œ
06:24
mass incarceration is a livelihood.
130
384371
2333
집단 수감 μ‹œμ„€μ€ κ·Έλ“€μ˜ 생계 ν„°μ „μž…λ‹ˆλ‹€.
06:27
To fix the criminal justice system,
131
387371
1875
ν˜•μ‚¬ 사법 μ œλ„λ₯Ό 고치기 μœ„ν•΄μ„œλŠ”
06:29
we must look critically at every piece of the puzzle.
132
389288
2958
λͺ¨λ“  퍼즐 쑰각을 λΉ„νŒμ μœΌλ‘œ 바라봐야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:32
Find out what's working
133
392996
1500
μ–΄λ–€ 것이 μ œλŒ€λ‘œ μž‘λ™ν•˜λŠ”μ§€ μ°Ύμ•„λ‚΄κ³ 
06:34
and fix what's not.
134
394538
1250
망가진 것은 고쳐야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:36
If there is one thing that's clearly not working,
135
396413
3000
그쀑 ν™•μ‹€νžˆ 망가진 뢀뢄은
06:39
it's the one-size-fits-all approach.
136
399413
2708
νšμΌν™”λœ μ ‘κ·Ό λ°©μ‹μž…λ‹ˆλ‹€.
06:43
Outside of Eugene, Oregon,
137
403204
1542
였리건주, 유겐 μ‹œκ°€ μ•„λ‹ˆμ—ˆλ‹€λ©΄
06:44
that man would have been placed on a 72-hour hold.
138
404788
2791
μ•„κΉŒ λ§ν•œ κ·Έ λ‚¨μžλŠ” 72μ‹œκ°„ κ΅¬κΈˆμ— μ²˜ν•΄μ§ˆ μˆ˜λ„ μžˆμ—ˆκ³ ,
06:47
He could have been incarcerated,
139
407871
1667
ꡬ속될 μˆ˜λ„ μžˆμ—ˆμœΌλ©°,
06:49
he might even have died.
140
409538
1625
심지어 μ‚¬λ§ν–ˆμ„ μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:51
He would have been under more financial stress and burden,
141
411871
4083
경제적 μŠ€νŠΈλ ˆμŠ€μ™€ 뢀담에 계속 μ‹œλ‹¬λ Έμ„ ν…Œκ³ 
06:55
and his mental health would have been no better.
142
415996
2250
μ •μ‹  건강도 λ‚˜μ•„μ§€μ§€ μ•Šμ•˜κ² μ£ .
06:59
Two million people
143
419038
1708
2백만의 μ‚¬λžŒλ“€μ΄
07:00
are booked into jails and prisons every year.
144
420746
3167
맀년 κ΅λ„μ†Œλ‚˜ 감μ˜₯에 κ°‡νž™λ‹ˆλ‹€.
07:04
And the National Alliance for Mental Health,
145
424288
3083
μ „κ΅­ 정신건강 μ—°λŒ€μ˜ 보고에 λ”°λ₯΄λ©΄,
07:07
they've reported that 83 percent of these folks
146
427371
2917
μž¬μ†Œμžλ“€ 쀑 83%κ°€
07:10
don't have access to mental health care.
147
430329
1917
μ •μ‹  건강 관리λ₯Ό 받지 λͺ»ν•œλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:12
A well-functioning criminal justice system uses the right tool at the right time.
148
432829
5042
μ œλŒ€λ‘œ μž‘λ™ν•˜λŠ” ν˜•μ‚¬ 사법 μ œλ„λΌλ©΄
μ μ ˆν•œ 도ꡬλ₯Ό μ μ ˆν•œ λ•Œμ— μ‚¬μš©ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:18
Why are we asking our police and our prisons
149
438538
2583
μš°λ¦¬λŠ” μ™œ κ²½μ°°κ³Ό μˆ˜κ°μ‹œμ„€μ—
07:21
to fix our mental health crisis?
150
441121
2125
μ •μ‹  건강 문제의 해결을 μš”κ΅¬ν•˜λŠ” κ±΄κ°€μš”?
07:23
That's not what they do.
151
443288
1583
그건 그듀이 ν•  일이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
07:25
Eugene uses the standard system of triage.
152
445246
2542
μœ μ§„ μ‹œμ—μ„œλŠ” ν‘œμ€€ λΆ„λ₯˜ 체계λ₯Ό μ‚¬μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:28
What's happening right now?
153
448163
1750
ν˜„μž¬ 상황이 어떀지.
07:29
And what does the person need, right now?
154
449913
2541
ν˜„μž¬ 그듀에세 ν•„μš”ν•œ 것은 무엇인지 νŒλ‹¨ν•˜λŠ” 기쀀이죠.
07:33
But then, they have the tools to back it up.
155
453038
2458
그리고 거기에, 도움이 λ˜λŠ” 도ꡬ듀을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:36
A team of trained professionals,
156
456371
2792
ν›ˆλ ¨ 받은 μ „λ¬ΈνŒ€μ΄
07:39
who have the time, resources and energy
157
459204
2709
μ‹œκ°„, μžμ› 그리고 열정을 λ™μ›ν•˜μ—¬
07:41
to get the person to the services they need.
158
461954
2334
μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ ν•„μš”λ‘œ ν•˜λŠ” μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό μ œκ³΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:44
Denver launched our co-responsemodel in 2016.
159
464788
3208
λ΄λ²„λŠ” 2016년에 합동 λŒ€μ‘ λͺ¨λΈμ„ μš΄μ˜ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:48
We launched STAR, baby CAHOOTS, in June.
160
468579
2959
6μ›”λΆ€ν„° STAR νŒ€κ³Ό μ†Œκ·œλͺ¨ CAHOOTS νŒ€ μš΄μ˜μ„ μ‹œμž‘ν–ˆμ£ .
07:52
Today, we have 22 co-responders, mental health professionals
161
472038
3958
μ΄μ œλŠ” 22λͺ…μ˜ 합동 λŒ€μ‘νŒ€μ΄ κ΅¬μ„±λ˜μ–΄,
μ •μ‹  건강 전문가듀이 κ²½μ°°κ΄€κ³Ό ν•¨κ»˜ μΆœλ™ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:56
who ride along with law-enforcement officers.
162
476038
2416
07:58
We have 11 caseworkers.
163
478496
2000
그리고 11λͺ…μ˜ μ‚¬νšŒλ³΅μ§€μ‚¬λ„ 있죠.
08:00
In addition, we dispatch the STAR team,
164
480538
2333
κ²Œλ‹€κ°€, STAR νŒ€λ„ νŒŒκ²¬λ©λ‹ˆλ‹€.
08:02
a paramedic and a mental health professional
165
482913
2458
이듀은 ꡬ급 μš”μ›κ³Ό μ •μ‹  건강 μ „λ¬Έκ°€λ‘œ κ΅¬μ„±λ˜μ–΄ μžˆλŠ”
08:05
in a mobile crisis unit,
166
485413
1666
기동 λŒ€μ‘νŒ€μœΌλ‘œ,
08:07
who are trained to deal with someone in a mental health emergency.
167
487121
3250
μœ„κΈ‰ν•œ μ •μ‹  건강 문제λ₯Ό 가진 μ‚¬λžŒλ“€μ„ μƒλŒ€ν•  수 μžˆλ„λ‘ ν›ˆλ ¨λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:10
They stabilize them, they de-escalate the situation,
168
490413
3375
이 νŒ€μ€ 그듀을 μ•ˆμ •μ‹œν‚€κ³ , 상황을 μ™„ν™”μ‹œν‚€λ©°,
08:13
and they connect someone with the resources that they need,
169
493788
3166
κ·Έλ“€μ—κ²Œ ν•„μš”ν•œ 정뢀지원을 μ—°κ²°ν•΄μ£Όκ³ ,
08:16
ongoing care.
170
496996
1125
지속적인 관리λ₯Ό ν•΄μ€λ‹ˆλ‹€.
08:18
So far, the results have been nothing short of miraculous.
171
498496
3875
μ§€κΈˆκΉŒμ§€μ˜ μ„±κ³ΌλŠ” 기적에 κ°€κΉμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:22
STAR has had a thousand calls since June.
172
502413
3041
STARνŒ€μ€ 6μ›”λΆ€ν„° 수천 건의 μ‹ κ³ μ „ν™”λ₯Ό μ²˜λ¦¬ν–ˆκ³ 
08:25
They have had to call the police for backup
173
505496
2167
κ²½μ°° 지원을 μš”μ²­ν•œ 적은 ν•œ λ²ˆλ„ μ—†μ—ˆμ£ .
08:27
zero times.
174
507704
1584
08:29
Additionally, the Co-Responder model
175
509579
2417
κ²Œλ‹€κ°€, 합동 λŒ€μ‘ λͺ¨λΈμ˜ μ‹œν–‰ ν›„,
08:32
has led to a less than two percent rate of tickets or citations.
176
512038
4333
λ²ŒκΈˆμ„ λΆ€κ³Όν•˜κ±°λ‚˜ κΈ°μ†Œλœ λΉ„μœ¨μ€ 2% λ―Έλ§Œμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:36
And the best part -- the cops love it.
177
516871
2500
κ°€μž₯ 쒋은 건, 경찰이 이걸 μ’‹μ•„ν•œλ‹€λŠ” κ±°μ£ .
08:39
In fact, the thing I hear the most
178
519788
1833
사싀 μ œκ°€ κ°€μž₯ 많이 듀은 말은
08:41
is "Why don't we have STAR in my precinct yet?"
179
521663
2666
μ™œ 우리 ꡬ역엔 STAR νŒ€μ΄ μ—†λƒλŠ” λ§μ΄μ—ˆμ–΄μš”.
08:45
Cops are even working alongside of co-responders
180
525246
3416
심지어 경찰듀은 μžμ‹ λ“€μ˜ μ •μ‹  건강 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œ
08:48
to deal with their own mental health traumas.
181
528662
2167
이 곡동 λŒ€μŒ νŒ€κ³Ό ν•¨κ»˜ μΌν•˜κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:51
They're talking through their issues with people that they actually trust.
182
531537
3500
그듀은 μžμ‹ λ“€μ΄ μ‹ λ’°ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό μžμ‹ μ˜ λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:55
And we found this not only makes law enforcement officers safer,
183
535079
4125
그리고 이 λͺ¨λΈμ΄ 경찰관듀을 μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ 해쀄 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ,
08:59
but it keeps the profession safer as a whole.
184
539246
2500
전문가듀도 μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ ν•΄μ€€λ‹€λŠ” κ±Έ λ°œκ²¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:02
We called the foundation Caring for Denver
185
542079
2208
우리 단체가 Caring for Denver라고 λΆˆλ¦¬λŠ” 건
09:04
because caring is at the heart of it.
186
544329
2083
λ³΄μ‚΄ν•Œμ΄ 핡심이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
09:06
We care about the people,
187
546412
1375
μš°λ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ 보살피고,
09:07
we listen to their concerns,
188
547829
1750
κ·Έλ“€μ˜ 걱정거리λ₯Ό λ“€μ–΄μ£Όλ©°,
09:09
and we connect folks with the resources that they need.
189
549621
3000
κ·Έλ“€μ—κ²Œ ν•„μš”ν•œ 정뢀지원을 μ—°κ²°ν•΄μ€λ‹ˆλ‹€.
09:12
It's a kind approach to criminal justice, yes.
190
552621
3208
λ„€, 이건 사법 μ œλ„μ— λŒ€ν•œ 인간적인 μ ‘κ·Ό 방식이죠.
09:15
But it's also a logical one.
191
555871
1875
ν•˜μ§€λ§Œ 논리적인 방식이기도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:18
Not every problem can be solved by the police,
192
558162
2917
경찰이 λͺ¨λ“  문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•  μˆ˜λŠ” μ—†κ³ ,
09:21
and not everyone should go to jail.
193
561079
2083
λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄ 감μ˜₯에 κ°€μ•Ό ν•˜λŠ” 것도 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
09:23
When we talk about criminal justice,
194
563162
1917
사법 μ œλ„μ— λŒ€ν•œ λ…Όμ˜λŠ”
09:25
what we're really talking about is people.
195
565121
2416
μ‹€μ œλ‘œλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ— λŒ€ν•œ 문제λ₯Ό λ…Όμ˜ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:27
People are at the heart of it.
196
567579
1458
μ‚¬λžŒμ΄ 핡심이죠.
09:29
We deserve a better approach,
197
569079
2333
μš°λ¦¬λŠ” 동정과 인간성을 ν¬ν•¨ν•œ
09:31
one with empathy and humanity.
198
571454
2250
더 쒋은 방식을 μ‚¬μš©ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:34
So let's be smart about criminal justice.
199
574787
2500
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ 사법 μ œλ„λ₯Ό 더 ν˜„λͺ…ν•˜κ²Œ μš΄μ˜ν•˜κ³ 
09:37
and use the right tool at the right time.
200
577329
2500
μ μ ˆν•œ λ•Œμ— μ μ ˆν•œ 도ꡬλ₯Ό μ‚¬μš©ν•΄μ•Ό ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:40
Thank you.
201
580287
1167
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7