How Bad Data Traps People in the US Justice System | Clementine Jacoby | TED

43,523 views

2023-01-16 ・ TED


New videos

How Bad Data Traps People in the US Justice System | Clementine Jacoby | TED

43,523 views ・ 2023-01-16

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: μ„±μ€€ μ•ˆ κ²€ν† : DK Kim
00:04
My uncle came home from prison when I was 15,
0
4334
3879
제 μ‚Όμ΄Œμ€ μ œκ°€ 15μ‚΄ λ•Œ κ΅λ„μ†Œλ₯Ό μΆœμ†Œν–ˆμ§€λ§Œ
00:08
but a few months later he was sent back.
1
8255
2377
λͺ‡ 달 λ’€ λ‹€μ‹œ μˆ˜κ°λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:11
The whole experience made me pay attention to the criminal justice system
2
11591
4546
μ΄λ•Œμ˜ κΈ°μ–΅ λ•Œλ¬Έμ—
처음으둜 사법 μ œλ„μ— 관심을 κ°–κ²Œ λ˜μ—ˆμ£ .
00:16
for the first time.
3
16137
1335
00:17
I started talking to researchers, advocates
4
17847
2545
연ꡬ원과 λ³€ν˜Έμ‚¬λ₯Ό λ§Œλ‚˜κ³ , λ‚˜μ€‘μ—λŠ”
00:20
and eventually to the people who run the US prison system.
5
20433
3671
λ―Έκ΅­ κ΅λ„μ†Œλ₯Ό μš΄μ˜ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€κΉŒμ§€ μ°Ύμ•„λ‹€λ‹ˆκΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
κ·Έλ ‡κ²Œ μ•Œκ²Œ 된 λ†€λΌμš΄ 사싀이 μžˆλŠ”λ°
00:25
What surprised me most in those conversations
6
25063
2294
00:27
was something they all agreed on.
7
27357
2169
λͺ¨λ‘ 같은 생각을 ν•˜κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:29
Everyone, the left, the right, advocates, agencies
8
29526
4087
μ’ŒνŒŒλ‚˜ 우파λ₯Ό 가리지 μ•Šκ³  λ³€ν˜Έμ‚¬λ‚˜ κΈ°κ΄€λ“€ λͺ¨λ‘
00:33
agreed that change was being slowed down by bad data.
9
33655
3337
λΆˆλŸ‰ν•œ 데이터 λ•Œλ¬Έμ— λ³€ν™”κ°€ λŠ¦μΆ°μ§„λ‹€κ³  μž…μ„ λͺ¨μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:37
Data that was scattered, stale, incomplete.
10
37701
2836
μ‚°μž¬λ˜κ³  였래되고 λΆˆμ™„μ „ν•œ 데이터 문제이죠.
00:40
Data that made it really hard to know what was working.
11
40537
3420
이 λ•Œλ¬Έμ— 싀상을 νŒŒμ•…ν•˜κΈ°κ°€ μ–΄λ €μš΄ μƒν™©μž…λ‹ˆλ‹€.
00:44
Data so bad that people who had done everything
12
44916
2795
이 λ¬Έμ œλŠ” 맀우 μ‹¬κ°ν•˜μ—¬
00:47
that they needed to do to be released from prison
13
47711
2460
ν˜• 집행을 μ™„λ£Œν•œ μˆ˜κ°μžλΌλ„
00:50
were still stuck in the system.
14
50213
2044
μ—¬μ „νžˆ 감μ˜₯μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜μ§€ λͺ»ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:53
Altogether,
15
53633
1168
μ΄μ²΄μ μœΌλ‘œλŠ” λΆˆλŸ‰ 데이터 λ•Œλ¬Έμ— μˆ˜μ‹­λ§Œ λͺ…이
00:54
bad data means that hundreds of thousands of people
16
54843
3795
00:58
are in prison and on probation and parole who don't need to be there.
17
58680
4713
μˆ˜κ°λ˜μ–΄ μžˆκ±°λ‚˜ 보호 κ΄€μ°°, 가석방을 μ’…λ£Œν•˜μ§€ λͺ»ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:04
People like Kate.
18
64102
1376
μΌ€μ΄νŠΈκ°€ 그런 예이죠.
01:06
In 2018, Kate was sentenced to four years on probation for a drug charge.
19
66313
4087
2018λ…„, μΌ€μ΄νŠΈλŠ” λ§ˆμ•½ 혐의둜 4λ…„κ°„ 보호 관찰을 μ„ κ³ λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:11
At sentencing, the judge told her that if she was doing well,
20
71359
2878
νŒμ‚¬λŠ” 보호 κ΄€μ°° 쀑 λͺ¨λ²”적인 νƒœλ„λ₯Ό 보인닀면
ν˜•λŸ‰μ„ 반으둜 쀄일 수 μžˆλ‹€κ³  ν–ˆμ£ .
01:14
she could cut that sentence in half.
21
74279
1877
01:16
Today she's sober, employed, has stable housing,
22
76615
2669
μ§€κΈˆμ€ λ§ˆμ•½μ„ 끊고 직업을 ꡬ해
μ•ˆμ •μ μΈ 가정을 꾸렸으며 μžλ…€κΉŒμ§€ λ‘μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:19
she's got kids who are doing great.
23
79326
1710
01:21
She did everything the judge asked, but she's still on probation.
24
81453
3128
νŒμ‚¬κ°€ λ§ν•œ 것을 μ „λΆ€ μ§€μΌ°μ§€λ§Œ 아직도 보호 κ΄€μ°° μ€‘μž…λ‹ˆλ‹€.
01:25
Kate's parole officer, Allison, has been an officer in Idaho for six years.
25
85790
4421
μΌ€μ΄νŠΈμ˜ 보호 관찰관인 μ•¨λ¦¬μŠ¨μ€
μ•„μ΄λ‹€ν˜Έμ—μ„œ 6λ…„κ°„ κ·Όλ¬΄ν–ˆκ³  업무도 λŠ₯μˆ™ν–ˆμ§€λ§Œ
01:30
And she's great at her job.
26
90253
1502
01:32
But her job is kind of impossible.
27
92088
1710
그것도 ν•œκ³„κ°€ μžˆμ—ˆμ£ .
01:33
She is responsible for 90 people
28
93840
2920
μ•¨λ¦¬μŠ¨μ΄ λ‹΄λ‹Ήν•œ λŒ€μƒμ€ 아흔 λͺ…μ΄μ—ˆλŠ”λ°
01:36
who each need to do 21 things in order to be released.
29
96760
4462
그듀은 보호 관찰을 λ²—μ–΄λ‚˜λ €λ©΄ 21가지 사항을 μΆ©μ‘±ν•΄μ•Ό ν–ˆμœΌλ©°
쑰건듀은 λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€ λ‹€μ„― κ³³μ—μ„œ λ”°λ‘œλ”°λ‘œ κ΄€λ¦¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:42
And those 21 things live in five different databases.
30
102015
2836
01:44
So earned credits in one place,
31
104893
2294
ν•œ λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€μ—μ„œ μ‹ μš©μ„ κ΄€λ¦¬ν•˜κ³ 
01:47
drug tests in another, fines and fees in another.
32
107228
2753
μ•½λ¬Ό 검사 κ²°κ³Ό, λ²”μΉ™κΈˆ, μˆ˜μˆ˜λ£ŒλŠ” λ‹€λ₯Έ κ³³μ—μ„œ κ΄€λ¦¬ν•˜μ£ .
01:51
Phone reception is bad in most parole offices,
33
111232
3254
λŒ€λΆ€λΆ„ 보호 κ΄€μ°° μ‚¬λ¬΄μ‹€μ—μ„œλŠ” μ „ν™”κΈ° μ‹ ν˜Έλ„ 잘 μ•ˆ μž‘ν˜€μ„œ
01:54
so to get the code to log into each system,
34
114527
2419
각 관리 μ‹œμŠ€ν…œμ— λ‘œκ·ΈμΈν•˜λ €λ©΄
01:56
she'd have to go to the parking lot.
35
116988
1752
μ£Όμ°¨μž₯으둜 λ‚˜κ°€μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:59
And she would have to do that for 90 people every day manually
36
119199
3712
κ·Έλ ‡κ²Œ 맀일 90λͺ…을 ν•˜λ‚˜ν•˜λ‚˜
02:02
just to know who had already done everything they needed to do
37
122911
3170
집행을 마칠 쑰건을 μΆ©μ‘±ν–ˆλŠ”μ§€ μˆ˜μž‘μ—…μœΌλ‘œ 확인해야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:06
to be released.
38
126081
1710
02:09
So you can see how people fall through the cracks.
39
129167
2628
μ΄λ ‡κ²Œ λˆ„λ½λ˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μƒκΈ°λŠ” 것이죠.
02:12
And it's hundreds of thousands of people.
40
132671
2627
μˆ˜μ‹­λ§Œ λͺ…이 λˆ„λ½λ©λ‹ˆλ‹€.
02:16
Nobody likes this.
41
136758
1460
아무도 λ‹¬κ°€μ›Œν•˜μ§€ μ•Šμ£ .
02:18
I have spent the last three years
42
138259
1585
이λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μ£Ό κ΅λ„μ†Œ λ‹΄λ‹Ήμžμ™€ 3λ…„κ°„ κ³ λ―Όν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:19
working with the people who run state prison systems,
43
139886
2544
02:22
and I can tell you that nobody likes the fact
44
142472
2794
μ œκ°€ ν™•μ‹€νžˆ λ§μ”€λ“œλ¦΄ 수 μžˆλŠ” 것은
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 사법 체계에 κ°‡νžˆλŠ” μ΄μœ κ°€ ν˜‘μ‘°κ°€ μ œλŒ€λ‘œ 이루어지지 μ•ŠλŠ”
02:25
that people are stuck in the system
45
145266
1710
02:27
because databases aren't talking to each other.
46
147018
3295
λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€ λ•Œλ¬Έμ΄λΌλ©΄ 아무도 μ•ˆ μ’‹μ•„ν•  κ²ƒμ΄λΌλŠ” μ μž…λ‹ˆλ‹€.
02:31
It got like this because we have a fragmented system
47
151856
2795
상황이 μ΄λ ‡κ²Œ 된 μ΄μœ λŠ”
νŒŒνŽΈν™”λœ 체계가 κΈ‰νŒ½μ°½ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λΌκ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:34
that grew really fast.
48
154693
1668
02:37
Starting in the '70s
49
157112
1167
70λ…„λŒ€λΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•΄
02:38
we saw runaway growth at every level of the US justice system.
50
158321
4296
미ꡭ의 사법 μ œλ„λŠ” μ „μ²΄μ μœΌλ‘œ κΈ‰μ„±μž₯ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:42
State prisons,
51
162992
1377
주립 κ΅λ„μ†Œμ™€ 지방 κ΅λ„μ†Œ, μ‹œ κ²½μ°°μ„œ λͺ¨λ‘
02:44
county jails, city police departments
52
164369
3086
02:47
all running their own collection of databases
53
167497
3253
μžμ‹ λ§Œμ˜ λ°μ΄ν„°λ² μ΄μŠ€λ₯Ό κ΅¬μΆ•ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ— ν˜‘μ‘°κ°€ 이루어지지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:50
that don't talk to each other.
54
170792
1585
02:53
Fast forward to today
55
173253
1543
μ˜€λŠ˜λ‚ λ‘œ λ‹€μ‹œ λŒμ•„μ™€μ„œ
02:54
and both sides of the aisle have fought to undo that growth,
56
174838
2836
μ–‘ μ •νŒŒ λͺ¨λ‘ 이런 상황을 되돌리기 μœ„ν•œ λ…Έλ ₯의 μΌν™˜μœΌλ‘œ
02:57
passing common-sense laws that let people who are succeeding earn their way out.
57
177674
4212
상식적인 법을 μ œμ •ν•΄μ„œ
ν˜•μ„ μ„±κ³΅μ μœΌλ‘œ 마친 μ‚¬λžŒμ€ 집행을 μ’…λ£Œν•  수 μžˆλ„λ‘ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€λ§Œ
03:02
But the data that an officer like Allison would need to actually enact those laws
58
182721
4170
μ•¨λ¦¬μŠ¨κ³Ό 같은 보호 κ΄€μ°°κ΄€μ—κ²Œ 정말 ν•„μš”ν•œ λ°μ΄ν„°λŠ”
03:06
is still scattered across all those different systems.
59
186891
3128
μ—¬μ „νžˆ 각 μ‹œμŠ€ν…œμ— μ‚°μž¬ν•΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:11
Criminal justice reform is complex.
60
191730
2252
사법 μ œλ„ κ°œν˜μ€ λ‹¨μˆœν•œ 일이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
03:14
But this specific part of the problem has a very clear solution.
61
194858
3128
κ·Έλž˜λ„ 이 λΆ€λΆ„μ—μ„œλŠ” μ•„μ£Ό ν™•μ‹€ν•œ 해결책이 μ‘΄μž¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:18
We can bring the data together.
62
198445
2043
데이터λ₯Ό ν•œλ° λͺ¨μœΌλŠ” 것이죠.
κ²°μ •κΆŒμžκ°€ ν™œμš©ν•  수 μžˆλŠ” 도ꡬλ₯Ό μ œμž‘ν•˜κ³ 
03:21
We can build tools for decision-makers.
63
201030
2503
03:23
And those tools can directly translate to more people getting out of the system
64
203575
3920
κ·Έ λ„κ΅¬λ‘œ 더 λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ„
사법 μ œλ„μ—μ„œ λΉΌλ‚΄κ³  λ²—μ–΄λ‚˜ μžˆλ„λ‘ ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:27
and staying out of the system.
65
207537
1710
03:30
That's what we do at Recidiviz.
66
210165
1710
λ°”λ‘œ β€˜λ¦¬μ‹œλ””λΉ„μ¦ˆβ€™μ—μ„œ ν•˜λŠ” 일이죠.
03:31
We're a nonprofit engineering team.
67
211916
2294
μ €ν¬λŠ” λΉ„μ˜λ¦¬ ν”„λ‘œκ·Έλž˜λ° νŒ€μœΌλ‘œ
03:34
And for officers like Allison, we built a tool that answers three questions.
68
214252
3962
μ•¨λ¦¬μŠ¨ 같은 사법 관리λ₯Ό μœ„ν•΄
μ„Έ 가지 λ¬ΌμŒμ— λ‹΅ν•˜λŠ” 도ꡬλ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:39
Who is eligible for release, literally right now;
69
219257
4087
λˆ„κ°€ μ§€κΈˆ λ‹Ήμž₯ 보호 관찰을 μ’…λ£Œν•  λŒ€μƒμžμΈκ°€?
03:43
who's almost eligible, but just needs to do one more thing,
70
223386
2795
μ–΄λ–€ λŒ€μƒμžκ°€ 보호 κ΄€μ°° μ’…λ£Œ λŒ€μƒμ΄μ§€λ§Œ
λ‹€λ§Œ κΈ‰μ—¬λͺ…μ„Έμ„œ 사본 제좜 같은 ν•œ 가지 μ‚¬ν•­λ§Œ 남은 μƒνƒœμΈκ°€?
03:46
like send in a picture of their pay stub.
71
226181
2419
03:49
And who actually needs help
72
229768
1793
λˆ„κ°€ μ²˜μš°μ™€ ꡬ직, 가정에 도움이 ν•„μš”ν•œ λŒ€μƒμžμΈκ°€?
03:51
getting treatment, getting a job, finding housing.
73
231561
3462
03:56
It's the simplest tool that you can imagine,
74
236733
3086
생각할 수 μžˆλŠ” κ°€μž₯ κ°„λ‹¨ν•œ λ„κ΅¬μ΄μ§€λ§Œ
03:59
but it means that suddenly Allison can help the people who actually need it
75
239861
4129
이게 μžˆλ‹€λ©΄ μ•¨λ¦¬μŠ¨μ€ 정말 도움이 ν•„μš”ν•œ λŒ€μƒμžκ°€
04:03
and help everyone else get back to their lives.
76
243990
2419
μΌμƒμœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€κ²Œ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:07
We launched this tool in Idaho six months ago.
77
247952
2753
6κ°œμ›” 전에 μ•„μ΄λ‹€ν˜Έμ—μ„œ 이 도ꡬλ₯Ό μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:11
Within weeks, Kate was released.
78
251456
1877
λͺ‡ μ£Όμ•ˆμ— μΌ€μ΄νŠΈλŠ” 보호 κ΄€μ°°μ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:13
Within months, five percent of people on probation and parole
79
253708
4296
λͺ‡ 달 μ§€λ‚˜μ„œλŠ”, 5νΌμ„ΌνŠΈκ°€
κ°€μ„λ°©μ΄λ‚˜ 보호 κ΄€μ°° λŒ€μƒμ˜ 5νΌμ„ΌνŠΈκ°€
04:18
had either been moved to lower levels of supervision
80
258046
3295
κ΄€μ°° μˆ˜μ€€μ΄ μ™„ν™”λ˜κ±°λ‚˜ 사법 μ œλ„μ—μ„œ μ™„μ „νžˆ λ²—μ–΄λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:21
or moved out of the criminal justice system entirely.
81
261382
2711
04:24
(Applause)
82
264427
5756
(λ°•μˆ˜)
04:30
Five percent.
83
270225
1209
5νΌμ„ΌνŠΈμž…λ‹ˆλ‹€, 5νΌμ„ΌνŠΈ.
04:31
Five percent.
84
271434
1418
04:33
Let's say we scaled just that to all 50 states.
85
273353
3044
50개 μ£Ό λͺ¨λ‘λ‘œ ν™•λŒ€ν•œλ‹€λ©΄
04:36
That alone would impact 200,000 people like Kate.
86
276856
3462
κ·Έκ²ƒλ§ŒμœΌλ‘œ μΌ€μ΄νŠΈμ²˜λŸΌ 20만 λͺ…이 도움을 받을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:41
And it's just the first step.
87
281319
1418
이건 첫걸음일 뿐이고 그림의 ν•œ 쑰각에 λΆˆκ³Όν•˜μ£ .
04:42
That's one piece of the puzzle.
88
282779
1668
04:44
We need better data at every level of criminal justice decision making.
89
284489
4463
사법 μ œλ„ μ „λ°˜μ—μ„œ 더 μ–‘μ§ˆμ˜ 데이터가 ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:48
So that corrections leaders can see which treatment programs work.
90
288952
4129
그러면 λ¦¬λ”λŠ” μ–΄λ–€ 처벌이 νš¨κ³Όκ°€ μžˆλŠ”μ§€ μ•Œ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:53
So that supervisors can find
91
293873
1418
보호 κ΄€μ°°μžλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‚ΆμœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€λŠ” 것을 λ°©ν•΄ν•˜λŠ” μ ˆμ°¨μ—μ„œ
04:55
and fix these broken processes that pull people back in.
92
295333
4338
잘λͺ»λœ 점을 μ°Ύμ•„λ‚΄κ³  κ°œμ„ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:59
So that policymakers can see which laws are holding people back.
93
299712
4004
μ •μ±… μž…μ•ˆμžλŠ” μ–΄λ–€ 법이
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‚ΆμœΌλ‘œ λŒμ•„κ°€λŠ” 것을 λ°©ν•΄ν•˜λŠ”μ§€ μ•Œ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:04
These are the leaders that Americans are looking to to reduce incarceration,
94
304676
4045
이듀은 미ꡭ이 μ›ν•˜λŠ” λ¦¬λ”λ‘œμ„œ
05:08
to reduce racial disparities, to save taxpayer dollars
95
308721
2837
수감λ₯ κ³Ό 인쒅 λΆˆν‰λ“±μ„ 쀄이고 μ„ΈκΈˆμ„ μ ˆμ•½ν•˜λ©°
이 λͺ¨λ‘λ₯Ό μ•ˆμ „ν•˜κ²Œ μˆ˜ν–‰ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:11
and to do it all safely.
96
311599
1669
05:14
We're asking them to make pretty bold changes while flying blind.
97
314561
4170
μš°λ¦¬λŠ” 그듀이 λˆˆμ„ κ°€λ¦° 채 λ‚ λ©΄μ„œλ„ μ•„μ£Ό μš©κ°ν•œ λ³€ν™”λ₯Ό λ§Œλ“€κΈΈ λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
05:20
Data can't fix the US justice system,
98
320525
3086
데이터가 미ꡭ의 사법 μ œλ„λ₯Ό κ³ μΉ  μˆ˜λŠ” μ—†μ§€λ§Œ
05:23
but it can help 200,000 people who are stuck.
99
323653
2961
κ°‡ν˜€μžˆλŠ” 20만 λͺ…을 ꡬ할 μˆ˜λŠ” 있죠.
05:27
It can show us which strategies are working.
100
327407
2127
λ°μ΄ν„°λŠ” μ–΄λ–€ μ „λž΅μ΄ μœ νš¨ν•œμ§€ μ•Œλ €μ€λ‹ˆλ‹€.
05:29
It can give us the confidence that the laws that we fight for
101
329576
5922
λ°μ΄ν„°λŠ” μš°λ¦¬κ°€ μ§€μ§€ν•˜λŠ” 법이
κ·Έ 법이 λ•κ³ μž ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„
05:35
are actually helping the people that they're designed to help.
102
335540
2961
μ‹€μ œλ‘œ 돕고 μžˆλŠ”μ§€ 확신을 κ°–κ²Œ ν•΄μ€λ‹ˆλ‹€.
05:39
We started this work because it felt like a clear place
103
339335
3337
μ €ν¬λŠ” 이 λΆ„μ•Όκ°€ μ†Œν”„νŠΈμ›¨μ–΄ ν”„λ‘œκ·Έλž˜λ¨Έκ°€
05:42
for software engineers to pitch in.
104
342714
2085
ν™•μ‹€νžˆ λ›°μ–΄λ“€ 수 μžˆλŠ” λΆ„μ•ΌλΌλŠ” μƒκ°μœΌλ‘œ μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
그런데 μ˜μ‚¬κ²°μ •κΆŒμžμ—κ²Œ 데이터λ₯Ό μ œκ³΅ν•˜λŠ” 일이
05:46
But it turns out that getting data to decision-makers
105
346092
3337
05:49
is one of the most promising strategies we have
106
349429
2544
μ œλ„ 전체λ₯Ό κ°œνŽΈν•˜λŠ” 데 κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ μš”μ†Œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:52
for transforming the whole system.
107
352015
2460
05:55
So today, three years, eight states and thousands of people later,
108
355685
6131
이제,
μ§€λ‚œ 3λ…„κ³Ό 8개 μ£Ό, 그리고 수천 λͺ… 덕뢄에
06:01
feels like we're just getting started.
109
361858
1877
μ‹œμž‘μ„ ν•œλ‹€λŠ” 생각이 λ“­λ‹ˆλ‹€.
06:04
Thank you.
110
364110
1168
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:05
(Applause)
111
365278
5130
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7