3 Things Men Can Do to Promote Gender Equity | Jimmie Briggs | TED

51,305 views

2022-04-08 ・ TED


New videos

3 Things Men Can Do to Promote Gender Equity | Jimmie Briggs | TED

51,305 views ・ 2022-04-08

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Yunwoo Lim κ²€ν† : DK Kim
00:04
The world can be a toxic place.
0
4334
1585
이 세상은 μœ ν•΄ν•œ 곳일 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:07
No one knows this more than women and girls,
1
7671
2627
μ—¬μ„±λ“€κ³Ό μ†Œλ…€λ“€μ΄ 이것을 κ°€μž₯ 잘 μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:10
cis and trans,
2
10298
1794
μ›λž˜ 성인 μ‚¬λžŒλ“€, 성을 μ „ν™˜ν•œ μ‚¬λžŒλ“€,
00:12
as well as nonbinary people.
3
12092
1585
전톡적인 남녀가 μ•„λ‹Œ μ‚¬λžŒλ“€λ„μš”.
00:14
I am a journalist
4
14636
1710
μ €λŠ” κΈ°μžμž…λ‹ˆλ‹€.
00:16
with 30 years’ experience
5
16346
1335
세계 κ³³κ³³μ—μ„œ μ—¬μ„±κ³Ό λ‹€λ₯Έ 이듀이 κ²ͺλŠ” 뢀당함을 30λ…„κ°„ μ·¨μž¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:17
reporting on the injustices women and others face around the world.
6
17681
3169
00:21
I’m a co-founder of the Man Up Campaign
7
21851
3212
μ €λŠ” λ˜ν•œ 성차별적인 폭λ ₯에 λŒ€ν•­ν•˜λŠ”
μ²­μ†Œλ…„ μ‚¬νšŒ μš΄λ™μ„ μ΄‰μ§„ν•˜λŠ” 맨업 μš΄λ™μ˜ 곡동 μ„€λ¦½μžμž…λ‹ˆλ‹€.
00:25
to energize youth activism against sexual and gender-based violence.
8
25063
4171
μ €λŠ” 두 λ”Έμ˜ 아빠이고 ν•œ μ—¬μ„±μ˜ 인생 λ™λ°˜μžμ΄λ©°
00:30
I’m a father to two daughters,
9
30068
2336
00:32
I’m a life partner to a woman
10
32404
2502
00:34
and I’m a Black man in America.
11
34906
1502
미ꡭ에 μ‚¬λŠ” 흑인 λ‚¨μ„±μž…λ‹ˆλ‹€.
00:37
Holding these identities --
12
37826
1376
μ΄λŸ¬ν•œ 정체성듀 외에 λ‹€λ₯Έ 것듀도 λ§Žμ€λ°,
00:39
and many more --
13
39202
2711
00:41
I say this call to action to you
14
41913
2711
μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ 이런 μš”μ²­μ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:44
with the deepest sincerity
15
44624
1293
κ°€μž₯ κΉŠμ€ 진심을 λ‹΄μ•„μ„œ 또 μ΅œλŒ€ν•œ μ§„μ§€ν•˜κ²Œ λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:45
and utmost gravity.
16
45917
1251
00:48
It is time for a gender reckoning,
17
48878
4004
젠더 청산이 ν•„μš”ν•œ λ•Œμž…λ‹ˆλ‹€.
00:52
beginning with men authentically confronting our internal selves
18
52882
5047
λ¨Όμ € 남성듀이 진정성 있게 λ‚΄λ©΄μ˜ μžμ•„λ₯Ό λ§ˆμ£Όν•˜κ³ 
00:57
and each other
19
57929
1335
μ„œλ‘œ μ„œλ‘œκ°€ λ‚΄λ©΄μ˜ 독성을 μ‚΄νŽ΄μ•Ό ν•˜μ£ .
00:59
through the toxicity within us.
20
59264
1501
01:01
Against the backdrop of Black Lives Matter protest,
21
61975
3879
β€˜ν‘μΈ λͺ©μˆ¨λ„ μ†Œμ€‘ν•˜λ‹€β€™ μ‹œμœ„λ‘œ 인해
01:05
cries for a racial reckoning have echoed throughout the world,
22
65854
3962
인쒅 청산에 λŒ€ν•œ ν˜Έμ†Œκ°€ μ „ μ„Έκ³„λ‘œ μšΈλ €νΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:09
at times seeming premature
23
69816
2002
λ•Œλ‘œλŠ” μ‹œκΈ°μƒμ‘°μ²˜λŸΌ λ³΄μ˜€κ³  λŒ€κ°œλŠ” 이해받지 λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:11
and largely misunderstood.
24
71818
1251
01:14
I believe a true gender reckoning must be the center
25
74404
4171
μ €λŠ” μ§„μ •ν•œ 젠더 청산이
μ‚¬νšŒμ  평등과 μ •μ˜λ₯Ό κ΅¬ν•˜λŠ” μš΄λ™μ˜ 쀑심이 λ˜μ–΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  λ―ΏμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
of any transformative movement for social justice and equity.
26
78575
2919
01:22
But what is a reckoning?
27
82746
1167
그런데 μ²­μ‚°μ΄λž€ λ¬΄μ—‡μΌκΉŒμš”?
01:24
Dictionaries say it means to resolve a bill or a debt.
28
84914
3421
사전을 보면 μ²­κ΅¬μ„œλ₯Ό λ‚΄κ±°λ‚˜ 채무λ₯Ό κ°šλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:29
In other words, to settle an account.
29
89294
2044
λ‹€λ₯Έ λ§λ‘œλŠ”, 거래λ₯Ό μ •μ‚°ν•˜λŠ” 것이죠
01:32
In the case of women and girls,
30
92756
1918
μ†Œλ…€λ“€κ³Ό μ—¬μ„±μ˜ κ²½μš°μ—λŠ” κ·Έλ“€μ—κ²Œ 무슨 λΉšμ„ μ‘Œμ„κΉŒμš”?
01:34
what is the debt owed to them?
31
94674
1460
01:36
Who’s to pay it?
32
96968
1001
λˆ„κ°€ κ°šμ•„μ•Ό ν• κΉŒμš”?
01:39
And how?
33
99179
1001
그리고 μ–΄λ–»κ²Œ κ°šμ•„μ•Ό ν• κΉŒμš”?
01:40
The consequences of male toxicity continue building
34
100930
3379
μœ ν•΄ν•œ 남성성이 μ•žμ„œ λ§ν•œ λΉšμ„ μ΄ˆλž˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:44
the debt to which I refer,
35
104309
1376
01:45
including, among others,
36
105685
1543
μ΄λŠ”, λ‹€λ₯Έ 무엇보닀도, 성별 λΉˆλΆ€ 격차λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄ λ‚΄λŠ”λ°
01:47
a gender wealth gap most affecting women who care for their families
37
107228
4296
μ΄λŠ” 가쑱을 λŒλ³΄λŠ” μ—¬μ„±,
01:51
as well as act as the primary income generators
38
111524
2628
λ™μ‹œμ— κ°€μ •μ˜ μ£Όμ†Œλ“μ›μΈ μ—¬μ„±μ—κ²Œ κ°€μž₯ 큰 영ν–₯을 λ―ΈμΉ©λ‹ˆλ‹€.
01:54
for their households.
39
114152
1001
01:56
Today, in the United States and abroad,
40
116279
4129
μ˜€λŠ˜λ‚ , λ―Έκ΅­κ³Ό λ‹€λ₯Έ λ‚˜λΌλ“€μ—μ„œ
02:00
threats to reproductive justice endanger the lives and hard-fought rights of women
41
120408
6257
성평등에 λŒ€ν•œ μœ„ν˜‘μ€
μ–΄λ ΅κ²Œ μŸμ·¨ν•œ μ—¬μ„±μ˜ μžμœ μ™€ 삢을 μœ„νƒœλ‘­κ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:06
in regards to their bodily, sexual and gender autonomy,
42
126665
4921
κ·Έλ“€μ˜ 신체, μ„±, 성별 μžμœ¨μ„±μ„ μœ„ν˜‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:11
impacting the most disenfranchised community in society.
43
131586
2628
μ‚¬νšŒμ—μ„œ κ°€μž₯ μ†Œμ™Έλœ λΆ€λΆ„κΉŒμ§€ 영ν–₯을 λ§ˆμΉ©λ‹ˆλ‹€.
02:15
And violence against women,
44
135298
1293
μ–΄λ– ν•œ ν˜•νƒœλ‘œλ“  여성에 λŒ€ν•œ 폭λ ₯은
02:16
in all of its forms,
45
136591
1794
02:18
still represents an existential challenge,
46
138385
2335
생쑴을 μœ„ν˜‘ν•˜λŠ” ν–‰μœ„μž…λ‹ˆλ‹€.
02:20
as we’ve seen domestic violence rise in the pandemic,
47
140720
2711
μš°λ¦¬λŠ” 펜데믹 κΈ°κ°„ λ™μ•ˆ κ°€μ • 폭λ ₯의 증가λ₯Ό λ΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:23
as people were confined to their homes,
48
143431
2211
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 집에 κ°‡ν˜€ μžˆλŠ” λ™μ•ˆ
02:25
we’ve seen online and public harassment flourish,
49
145642
3003
온라인과 곡곡μž₯μ†Œμ—μ„œμ˜ 괴둭힘이 μ„±ν–‰ν–ˆκ³  μ‘°κΈˆλ„ 약해지지 μ•Šμ•˜μ£ .
02:28
unabated.
50
148645
1001
02:30
The sexual trafficking,
51
150313
1960
성맀맀, 맀좘,
02:32
prostitution,
52
152273
1085
02:33
exploitation of women and girls thrives as ever before.
53
153358
4046
μ†Œλ…€λ“€κ³Ό 여성에 λŒ€ν•œ μ°©μ·¨λŠ” μ˜ˆμ „λ³΄λ‹€ 더 μ¦κ°€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:39
From where does this toxicity come
54
159114
2043
이런 μœ λ…μ„±μ€ μ–΄λ””μ„œ, 그리고 μ™œ μ™”μ„κΉŒμš”?
02:41
and why?
55
161157
1001
02:42
Men are not endangered,
56
162325
2378
남성듀은 μœ„ν—˜μ— μ²˜ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:44
we’re not under assault,
57
164703
1751
곡격받지 μ•ŠμœΌλ©° λΆ€λ‹Ήν•˜κ²Œ λΉ„λ‚œ 받지도 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:46
we’re not being unfairly maligned.
58
166454
1669
02:48
In fact, it’s men, or certain types of masculinity, that are the issue.
59
168707
4129
μ‹€μ œλ‘œ λ¬Έμ œκ°€ λ˜λŠ” 것은 남성, ν˜Ήμ€ 남성성 쀑 λͺ‡λͺ‡ μœ ν˜•μž…λ‹ˆλ‹€.
02:54
To be clear,
60
174796
2002
μ •ν™•ν•˜κ²Œ λ§ν•˜μžλ©΄,
02:56
being a man does not make me
61
176798
2920
λ‚¨μžκ°€ λœλ‹€λŠ” 것이 μ €λ‚˜
02:59
or anyone else who identifies as a man
62
179718
1835
λ‚¨μžλ‘œ μΈμ‹λ˜λŠ” λˆ„κ΅¬λ“ κ°„μ— 본질적으둜 μœ λ…ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€μ§€λŠ” μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:01
inherently toxic.
63
181553
1042
03:04
But masculinity,
64
184180
1252
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ νŠΉμ •ν•œ ν˜•νƒœμ˜ 남성성은
03:05
in certain forms,
65
185432
1751
03:07
can harm women,
66
187183
1710
μ—¬μ„±λ“€μ΄λ‚˜ μ†Œλ…€λ“€,
03:08
girls,
67
188893
1293
03:10
nonbinary people
68
190186
1502
제 3의 성인 μ‚¬λžŒλ“€, 그리고 λ‚¨μ„±λ“€μ—κ²Œ
03:11
and men
69
191688
1293
03:12
through violence,
70
192981
1835
폭λ ₯을 ν†΅ν•΄μ„œ,
03:14
dominating power
71
194816
1335
지배와 ν†΅μ œλ₯Ό ν†΅ν•΄μ„œ ν•΄λ₯Ό κ°€ν•˜κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:16
and control.
72
196151
1001
03:17
So how do we address this?
73
197944
1251
그럼 이것을 μ–΄λ–»κ²Œ ν•΄κ²°ν•΄μ•Ό ν• κΉŒμš”?
03:21
How can we men step up
74
201239
2794
우리 남성듀이 μ–΄λ–»κ²Œ λ‚˜μ„œμ„œ
우리 딸듀을 더 λ„μšΈ 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
03:24
and better support our daughters,
75
204033
2128
03:26
our sisters,
76
206161
1668
우리 μžλ§€λ“€, 우리의 μ—¬μ„± μƒλŒ€λ“€,
03:27
our female partners,
77
207829
1710
03:29
our colleagues, neighbors and friends?
78
209539
2085
우리의 λ™λ£Œμ™€ 친ꡬ, 그리고 μ΄μ›ƒλ“€μ—κ²Œλ„μš”.
03:33
Through what means can men both instigate and lead a gender reckoning?
79
213501
4588
μ–΄λ–»κ²Œ 남성듀이 젠더 청산을 ν•˜λ„λ‘ μžκ·Ήν•˜κ³  이끌 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
03:41
First, we must tell the truth.
80
221050
2712
λ¨Όμ € μš°λ¦¬λŠ” 진싀을 말해야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:45
We must tell the truth.
81
225513
2086
μš°λ¦¬λŠ” 진싀을 말해야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:48
Men grow into this world becoming who we’re expected to be
82
228892
3795
남성은 이 μ„Έμƒμ—μ„œ μ‚¬νšŒκ°€ κΈ°λŒ€ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄λ‚˜
03:52
or who we think we’re expected to be
83
232687
2002
μ‚¬νšŒκ°€ κΈ°λŒ€ν•œλ‹€κ³  μš°λ¦¬κ°€ μƒκ°ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμœΌλ‘œ μžλžλ‹ˆλ‹€.
03:54
based on cultural expectations
84
234689
2127
문화적 κΈ°λŒ€μ™€ μ •ν™•μΉ˜ μ•Šμ€ 역사적 μ„œμ‚¬λ₯Ό λ°”νƒ•μœΌλ‘œ ν•΄μ„œμš”.
03:56
and inaccurate historical narratives.
85
236816
1835
μ €λŠ” μžλž„ λ•Œ μž‘κ³  λš±λš±ν•˜λ©΄μ„œ μ•ˆκ²½λ„ μ“΄ 흑인 μ•„μ΄μ˜€λŠ”λ°
04:00
As a short, chubby Black kid wearing glasses growing up,
86
240028
3837
04:03
I was repeatedly told I cried too much.
87
243865
3045
λ„ˆλ¬΄ 많이 μš΄λ‹€λŠ” 말을 λ°˜λ³΅ν•΄μ„œ λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:07
I’m too emotional,
88
247494
1501
μ „ λ„ˆλ¬΄ 감정적이고 무λ₯Έ μ„±κ²©μ΄μ—ˆμ£ .
04:08
too soft.
89
248995
1001
04:10
It was ingrained in me that to prove my masculinity
90
250872
3587
μ €λŠ” 남성성을 증λͺ…ν•˜λ €λ©΄ 신체적 용기λ₯Ό 보여야 ν•œλ‹€λŠ” 생각이
04:14
I had to display physical prowess --
91
254459
1918
뼛속 깊이 λ°•ν˜€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:16
intimidation.
92
256377
1001
ν˜‘λ°•μ΄μ—ˆμ£ .
04:18
Because of that indoctrination,
93
258171
1960
그런 생각 λ•Œλ¬Έμ— μ–΄λ₯Έμ΄ λ˜λ©΄μ„œ
04:20
as an adult,
94
260131
2002
04:22
I refused to seek help facing escalating health challenges,
95
262133
3796
점점 λ‚˜λΉ μ§€λŠ” 건강 λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•΄ μ•„λ¬΄λŸ° 도움을 μ²­ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:25
including high blood pressure
96
265929
1877
κ³ ν˜ˆμ••μ΄λ‚˜ 심리적 외상 같은 것듀 말이죠.
04:27
and mental trauma.
97
267806
1209
04:29
The archetype of manhood nearly killed me.
98
269849
2962
μ „ν˜•μ μΈ 남성닀움이 λ•Œλ¬Έμ— μ €λŠ” 거의 죽을 λ»”ν–ˆμ£ .
04:34
I say that as a survivor of two heart attacks,
99
274646
5130
심μž₯λ§ˆλΉ„λ₯Ό 두 번 κ²ͺκ³ 
04:39
four years on dialysis
100
279776
1877
4λ…„ λ™μ•ˆ νˆ¬μ„μ„ ν•˜λ‹€κ°€ μ‹ μž₯ 이식을 ν–ˆλ˜ μ‚¬λžŒμ΄κ±°λ“ μš”.
04:41
and a kidney transplant ...
101
281653
2127
04:43
aside from the physical risk I put myself into
102
283780
2377
신체적 μœ„ν—˜μ„ λ„˜μ–΄μ„œ μ „ μ„Έκ³„μ—μ„œ μΌμ–΄λ‚˜λŠ” λΆ„μŸμ— λŒ€ν•΄ λ§μ”€λ“œλ¦¬κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:46
covering wars around the world.
103
286157
1502
04:49
The injury we do to ourselves
104
289828
2794
남성듀 μŠ€μŠ€λ‘œμ—κ²Œ μž…νžˆλŠ” μƒμ²˜μ™€
04:52
and the women around us
105
292622
2085
μ£Όλ³€μ˜ μ—¬μ„±λ“€μ—κ²Œ μž…νžˆλŠ” μƒμ²˜λŠ”
04:54
comes from fear of losing control,
106
294707
4255
ν†΅μ œλ ₯을 μžƒλŠ” 것에 λŒ€ν•œ 두렀움,
04:58
of lack of external affirmation
107
298962
3044
인정을 받지 λͺ»ν•œλ‹€λŠ” 두렀움,
05:02
and simply out of shame.
108
302006
1293
그리고 λ‹¨μˆœνžˆ μˆ˜μΉ˜μ‹¬μ—μ„œ μ˜΅λ‹ˆλ‹€.
05:04
Manhood is a spectrum of identities.
109
304926
1835
남성닀움은 μ—¬λŸ¬ κ°€μ§€λ‘œ ν‘œν˜„λ©λ‹ˆλ‹€.
05:07
There is no one way to be a man.
110
307679
1585
λ‚¨μžκ°€ λ˜λŠ” 길이 단 ν•œ κ°€μ§€λ§Œ μžˆλŠ” 건 μ•„λ‹ˆμ£ .
05:10
And sometimes, discovering one’s true manhood is a lifelong journey.
111
310807
3545
그리고 λ•Œλ‘œ, μ§„μ •ν•œ 남성성을 λ°œκ²¬ν•˜λŠ” 것은 평생 λ™μ•ˆ ν•  μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
05:16
Secondly,
112
316980
2252
두 번째둜,
05:19
we must be consistent.
113
319232
1251
μš°λ¦¬λŠ” 항상 ν•œκ²°κ°™μ•„μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:22
Men,
114
322026
1752
λ‚¨μžλ“€,
05:23
especially men of color,
115
323778
2461
특히 μœ μƒ‰ 인쒅 남성듀은
05:26
cannot expect women to stand up for us,
116
326239
4171
여성듀이 우리λ₯Ό μœ„ν•΄ λ‚˜μ„œκΈΈ λ°”λž„ 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:30
with us in the face of systemic oppressions
117
330410
3670
체계적인 압박에 λ§žμ„œμ„œ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ν•˜κΈΈ λ°”λž„ 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
μš°λ¦¬κ°€ 여성듀을 μœ„ν•΄ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•œ 적이 거의 μ—†κ±°λ“ μš”.
05:34
when too often we do not do the same for them.
118
334080
2628
05:38
(Applause and cheers)
119
338001
1001
(λ°•μˆ˜)(ν™˜ν˜Έ)
05:39
(Applause)
120
339002
5255
(λ°•μˆ˜)
05:45
The Black Lives Matter movement for example,
121
345592
2711
μ˜ˆμ»¨λŒ€, 흑인 λͺ©μˆ¨λ„ μ€‘μš”ν•˜λ‹€ μš΄λ™μ€,
05:48
founded, named and led by queer women of color,
122
348303
5880
μœ μƒ‰ 인쒅 μ„±μ†Œμˆ˜μž 여성듀이 μ„€λ¦½ν•˜κ³ , 이름짓고, μ΄λŒμ–΄
05:54
still centers Black men’s well-being
123
354183
4588
λΆˆκ³΅μ •ν•œ κ²½μ°° 및 ν˜•μ‚¬ 사법 체계에 λ§žμ„œμ„œ
05:58
in the face of unfair policing
124
358771
2419
흑인 λ‚¨μ„±λ“€μ˜ 행볡을 쀑심에 두고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:01
and criminal justice systems.
125
361190
1419
06:03
And where’s the reciprocal support from those men,
126
363693
2669
그러면 μ €λ₯Ό ν¬ν•¨ν•œ λ‚¨μ„±λ“€μ˜ 그에 μƒμ‘ν•˜λŠ” μ§€μ§€λŠ” 어디에 μžˆλ‚˜μš”?
06:06
including myself,
127
366362
1835
06:08
in addressing intercommunity violence against women of color,
128
368197
4463
μœ μƒ‰ 인쒅 여성에 λŒ€ν•œ 곡동체 κ°„ 폭λ ₯,
06:12
maternal health inequity,
129
372660
1961
λͺ¨μ„± 건강 λΆˆν‰λ“±μ΄λ‚˜ 경제적 격차에 λŒ€ν•œ 것듀에 λŒ€ν•΄μ„œμš”.
06:14
economic disparity?
130
374621
1042
06:16
How and where do men show up for women?
131
376623
2460
μ–΄λ–»κ²Œ 그리고 μ–΄λ””μ„œ 남성듀은 여성을 μœ„ν•΄ λ‚˜μ„œλŠ” 것이죠?
06:20
I wonder ...
132
380960
2378
κΆκΈˆν•˜λ„€μš”...
06:23
how many men stood with women on the steps of the US Supreme Court
133
383338
4296
μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ 남성듀이 λ―Έκ΅­ λŒ€λ²•μ›μ— ν•¨κ»˜ μ„œ μžˆμ—ˆλ‚˜μš”?
06:27
as they fought for reproductive rights?
134
387634
1876
여성듀이 성적 κ²°μ •κΆŒμ— λŒ€ν•΄ νˆ¬μŸν–ˆμ„ λ•Œμš”.
06:30
How many men should have been there?
135
390595
1752
μ–Όλ§ˆλ‚˜ λ§Žμ€ 남성듀이 거기에 μžˆμ—ˆμ–΄μ•Ό ν–ˆμ„κΉŒμš”?
06:33
Finally, there can be no reckoning without accountability.
136
393306
4463
λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ, μ±…μž„ μ—†λŠ” 청산은 μžˆμ„ 수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:39
There can be no reckoning without accountability.
137
399437
4087
μ±…μž„ μ—†λŠ” 청산은 μžˆμ„ 수 μ—†μ–΄μš”.
06:45
Men who commit acts of violence against women must be held accountable
138
405526
4713
μ—¬μ„±μ—κ²Œ 폭λ ₯을 ν–‰μ‚¬ν•˜λŠ” 남성은 λ§ˆλ•…ν•œ μ±…μž„μ„ μ Έμ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:50
by formal systems of justice
139
410239
2670
λ‹€λ₯Έ 남성뿐 μ•„λ‹ˆλΌ 곡식적인 사법 체계에 μ˜ν•΄μ„œλ„μš”.
06:52
as well as other men.
140
412909
1251
06:56
Silence in the face of misogynistic behavior and language is complicity.
141
416329
4546
μ—¬μ„± 혐였적인 행동과 μ–Έμ–΄ μ•žμ— μΉ¨λ¬΅ν•˜λŠ” μžλŠ” κ³΅λ²”μž…λ‹ˆλ‹€.
07:01
We men need to break free from the pack,
142
421668
4212
우리 남성듀은 νŒ¨κ±°λ¦¬λ‘œλΆ€ν„° λ²—μ–΄λ‚  ν•„μš”κ°€ 있고
07:05
take concrete actions to stop violence,
143
425880
3754
폭λ ₯을 막기 μœ„ν•œ ꡬ체적인 행동을 μ·¨ν•΄μ•Ό ν•˜λ©°,
07:09
create safety
144
429634
1209
μ•ˆμ „κ³Ό 곡정을 λ§Œλ“€μ–΄μ•Ό ν•˜μ£ .
07:10
and build equity.
145
430843
1043
07:13
And most importantly,
146
433012
1877
그리고 무엇보닀도 λͺ©μ†Œλ¦¬λ₯Ό λ‚΄μ„Έμš”.
07:14
say something.
147
434889
1210
07:17
To be sure,
148
437225
2169
틀림없이,
07:19
bold men around us are actively working to disrupt the narrative of male toxicity.
149
439394
4879
우리 μ£Όλ³€μ˜ λŒ€λ‹΄ν•œ 남성듀은 적극적으둜 λ‚˜μ„œμ„œ
남성 μœ λ…μ„±μ΄λΌλŠ” μ„œμ‚¬λ₯Ό μ—†μ• κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:26
After the 2010 earthquake in Haiti,
150
446734
2503
2010λ…„ 아이티 지진 이후,
07:29
a local organization,
151
449237
1418
μ½”νŒŒλΉ„λΈŒλΌλŠ” 지역 쑰직은
07:30
KOFAVIV,
152
450655
1543
07:32
invited men to be defenders of women and girls in displacement camps,
153
452198
4630
κ°•μ œ μˆ˜μš©μ†Œμ—μ„œ 성폭행을 λ‹Ήν•  μœ„ν—˜μ΄ μžˆλŠ” μ—¬μ„±λ“€μ˜
07:36
women and girls who were at risk of sexual assault.
154
456828
2419
λ³΄ν˜Έμžλ‘œμ„œ 남성듀을 μ΄ˆλŒ€ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:40
Scores of men answered the call
155
460456
1835
λ§Žμ€ 남성듀이 κ·Έ μ΄ˆλŒ€λ₯Ό λ°›μ•„λ“€μ˜€κ³  μ§€κΈˆλ„ 계속 κ·Έλ ‡κ²Œ ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:42
and can continue to do so today.
156
462291
1794
07:44
In New York City,
157
464919
1335
λ‰΄μš•μ‹œμ—λŠ” 흑인 남성듀이 μ΄λ„λŠ” CONNECT NYCκ°€
07:46
CONNECT NYC,
158
466254
1626
07:47
led by a Black man,
159
467880
1877
07:49
actively engages community partners across civil society
160
469757
3170
μ‚¬νšŒ μ „λ°˜μ— 걸쳐 지역 μ‚¬νšŒ ꡬ성원을 적극적으둜 μ°Έμ—¬ν•˜κ²Œ ν•΄μ„œ
07:52
to address family violence.
161
472927
1293
κ°€μ • 폭λ ₯을 ν•΄κ²°ν•˜λ € ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:55
And in a profession not known generally for its advocacy against gender violence,
162
475054
5631
그리고 보톡 성폭λ ₯ λ°˜λŒ€λ₯Ό μ§€μ§€ν•˜λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ 널리 μ•Œλ €μ§„ 것은 μ•„λ‹Œ μ˜μ—­μΈ
08:00
a professional player for the Washington Football Team
163
480685
2669
μ›Œμ‹±ν„΄ μΆ•κ΅¬νŒ€μ˜ ν•œ ν”„λ‘œ μ„ μˆ˜λŠ”
08:03
has become an unabashed advocate
164
483354
2002
남성듀이 성폭λ ₯에 λŒ€μ‘ν•˜λŠ” 방법을 배우고
08:05
for men to learn
165
485356
1585
08:06
and actively change behaviors regarding sexual and physical violence.
166
486941
4004
적극적으둜 μ‹€μ²œν•˜λ„λ‘ ν•˜λŠ” λ‹Ήλ‹Ήν•œ μ˜Ήν˜Έμžκ°€ λ˜μ—ˆμ£ .
08:12
There is hope;
167
492488
1001
희망이 있고 빛이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:13
there is light.
168
493489
1001
08:15
Men around the world are putting in the work
169
495783
2211
μ „ μ„Έκ³„μ˜ 남성듀이 μ§„μ •ν•œ 젠더 μ²­μ‚° 촉진을 μœ„ν•΄
08:17
to catalyze a true gender reckoning.
170
497994
2294
λ§Žμ€ λ…Έλ ₯을 ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:21
But far more are needed.
171
501539
1168
ν•˜μ§€λ§Œ 훨씬 더 많이 ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:23
What I want to say to you today is this.
172
503916
1919
μ œκ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ 였늘 λ“œλ¦¬κ³  싢은 말은 μ΄κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:27
Too many of us --
173
507545
1001
λ„ˆλ¬΄λ‚˜ λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€, λ„ˆλ¬΄λ‚˜ λ§Žμ€ 남성듀이,
08:28
too many men --
174
508546
1627
08:30
don’t understand
175
510173
1960
μ΄ν•΄ν•˜μ§€ λͺ»ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:32
that equity,
176
512133
1793
곡정, μ •μ˜, 포용λ ₯,
08:33
justice,
177
513926
1293
08:35
inclusivity,
178
515219
1544
08:36
safety for women, girls and nonbinary people
179
516763
4587
μ—¬μ„±, μ†Œλ…€, 그리고 제3의 성인 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ•ˆμ „μ€
08:41
serves and saves us all.
180
521350
2128
우리 λͺ¨λ‘λ₯Ό κ΅¬μ›ν•œλ‹€λŠ” μ‚¬μ‹€μ„μš”.
08:44
Broken masculinity harms societies,
181
524687
2920
μ–΄κΈ‹λ‚œ 남성성은 μ‚¬νšŒμ— ν•΄λ₯Ό λΌμΉ©λ‹ˆλ‹€.
08:47
full stop.
182
527607
1001
끝!
08:49
When we men reckon with that truth,
183
529233
2628
우리 남성이 κ·Έ 사싀을 깨달을 λ•Œ
08:51
we will finally find our shared humanity.
184
531861
2002
μš°λ¦¬λŠ” λ§ˆμΉ¨λ‚΄ 우리의 κ³΅ν†΅λœ 인간성을 찾을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:55
Women,
185
535281
1210
μ—¬μ„±λ“€, μ†Œλ…€λ“€,
08:56
girls,
186
536491
1418
08:57
nonbinary people,
187
537909
1751
제3의 성인 μ‚¬λžŒλ“€, 남성듀,
08:59
men
188
539660
1043
09:00
standing together on equal footing
189
540703
2544
λͺ¨λ‘κ°€ λ™λ“±ν•œ μ²˜μ§€μ—μ„œ
09:03
with mutual respect
190
543247
1252
μ•ˆμ „ν•œ ν™˜κ²½μ—μ„œ μ„œλ‘œ μ‘΄μ€‘ν•˜λ©° μ‚¬λŠ” 것이
09:04
in safe environments
191
544499
1835
09:06
is the greatest gender reckoning we can create.
192
546334
2252
μš°λ¦¬κ°€ ν•  수 μžˆλŠ” κ°€μž₯ μœ„λŒ€ν•œ 젠더 μ²­μ‚°μž…λ‹ˆλ‹€.
09:09
Thank you.
193
549295
1001
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:10
(Applause and cheers)
194
550296
1126
(λ°•μˆ˜)(ν™˜ν˜Έ)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7