Climate Change Isn't a Distant Threat -- It's Our Reality | Selina Neirok Leem | TED Countdown

79,823 views

2022-04-10 ・ TED


New videos

Climate Change Isn't a Distant Threat -- It's Our Reality | Selina Neirok Leem | TED Countdown

79,823 views ・ 2022-04-10

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:04
(Marshallese) Ukot boka eo.
0
4900
1680
00:08
“Turn the tides.
1
8220
1360
00:10
We must give back,”
2
10180
1560
00:11
chant my ancestors.
3
11740
1960
00:16
The thunder strikes --
4
16340
1400
00:17
(Hands clap)
5
17740
1000
00:19
as the sea demoness swept through the lands
6
19500
2320
00:21
with a fiery likeness of Letao’s fire.
7
21820
2560
00:25
Tearing apart livelihood,
8
25180
2680
00:27
the mounting waves and erosions leave my island gaping
9
27860
3520
00:31
like the mouth of a dead fish.
10
31380
2920
00:37
Tense muscles of uncles and aunties
11
37380
3720
00:41
that hauled cement for the seawall,
12
41100
1800
00:42
cooked meals for the hungry bellies.
13
42900
2160
00:45
Release in relief.
14
45700
2400
00:49
The tides have gone out.
15
49420
2280
00:54
I look to my grandparents’ graves,
16
54260
4200
00:58
intimate with limp seaweeds.
17
58460
2840
01:02
The disrespect.
18
62580
1680
01:16
(Marshallese) Iakwe nan aolep.
19
76740
1440
01:20
My name is Selina Leem.
20
80860
1480
01:24
At 18 at the COP 21,
21
84100
2720
01:26
alongside late ambassador for climate change Tony de Brum,
22
86820
3840
01:30
I introduced myself as a small island girl with big dreams.
23
90660
4280
01:36
Five years later, I reintroduced myself
24
96140
3840
01:39
as a climate warrior from Aelon Kein Ad,
25
99980
2520
01:42
the Marshall Islands.
26
102500
1200
01:45
Situated between Hawaii and Australia,
27
105260
3200
01:48
our chain of islands decorate the Pacific Ocean like seashells,
28
108460
4280
01:52
and they are home to about 60,000 people.
29
112740
2760
01:57
Our islands average about two meters above sea level,
30
117180
4000
02:01
and it is not uncommon to see both the ocean and lagoon side
31
121180
4480
02:05
from wherever you stand.
32
125660
1600
02:08
We say our highest point
33
128780
1680
02:10
is the bridge which curves about seven meters above the sea.
34
130460
3640
02:16
The massive body of water is our reality and our livelihood.
35
136140
3920
02:21
With a history of seafaring,
36
141020
2280
02:23
the ocean connected our islands together
37
143300
2600
02:25
as well as providing many resources to fish,
38
145900
3720
02:29
to feed,
39
149620
1200
02:30
and to adorn our handicrafts with seashells that we make a living from.
40
150820
5280
02:37
But the climate crisis has brought calamities to my people,
41
157260
4120
02:41
threatening our very livelihoods.
42
161380
2040
02:44
In the Pacific, king tide season is from November to April.
43
164460
4560
02:49
This is when the tides are at their highest,
44
169940
2800
02:52
and each year the sea level rises.
45
172740
2720
02:57
In these months, especially houses by the seashore end up flooded
46
177220
3760
03:00
or damaged completely.
47
180980
1560
03:03
Schools and churches have had to open their doors for community members
48
183220
3680
03:06
to come sleep at
49
186900
2000
03:08
when announcements come in the radio advising to find shelter
50
188900
4200
03:13
because of incoming tides.
51
193100
1600
03:15
And we huddled together with our blankets and pillows,
52
195540
3920
03:19
no matter that we are strangers as we sleep next to one another.
53
199460
3440
03:24
Seawalls are rebuilt as soon as it’s low tide,
54
204300
3000
03:27
only to be broken down again
55
207300
2920
03:30
by the waves that grow higher each year.
56
210220
2720
03:34
And these waves,
57
214220
1720
03:35
their path continues on into the islands,
58
215940
3080
03:39
bringing with it garbage we’ve thrown into it.
59
219020
3080
03:43
You see the graves of your loved ones submerged in water,
60
223700
4320
03:48
littered.
61
228020
1000
03:49
Then the vegetation starts to brown;
62
229900
2400
03:52
it is dying.
63
232300
1120
03:54
The soil becomes salinated.
64
234980
1840
03:57
You pray the bigger trees hold on
65
237780
2240
04:00
for their roots are needed to prevent further erosion.
66
240020
3920
04:05
In the most effected parts of the lands,
67
245180
2520
04:07
the land has regressed,
68
247700
1800
04:09
coming closer and closer to the road each year.
69
249500
3240
04:13
Our driest part of the year happens within this time period, too.
70
253660
4120
04:18
We are unable to use groundwater well because it becomes saltier as well.
71
258620
5000
04:24
In the capital, Majuro, once per week,
72
264380
3000
04:27
water is dispensed
73
267380
1680
04:29
and my neighbors and I fill up our tanks,
74
269060
2600
04:31
our water catchments,
75
271660
1960
04:33
our bottles and our buckets.
76
273620
1840
04:36
Our government has had to declare a state of national emergency,
77
276660
6000
04:42
calling for help from our friends.
78
282660
1960
04:46
Sea-level rising,
79
286620
1400
04:48
flooding,
80
288020
1000
04:49
droughts,
81
289020
1000
04:50
erosion have been the reality of my people for many, many, many years.
82
290020
6360
04:59
We’ve been told to move.
83
299020
1680
05:01
To become climate change refugees.
84
301820
2720
05:06
I’m not even sure who would even take us in.
85
306940
2320
05:10
But to those who think that we can just accept our fate,
86
310140
4080
05:14
I want to say:
87
314220
2360
05:17
Adaptation and Indigenous knowledge are the solutions.
88
317820
3560
05:23
These islands are our ancestors,
89
323820
2400
05:26
our predecessors,
90
326220
1720
05:27
our homes.
91
327940
1280
05:31
We are at the risk of losing all of that
92
331300
2600
05:33
for something we contributed very, very little to.
93
333900
3560
05:38
Raising and expanding the islands is something my country is thinking of.
94
338620
5040
05:44
However, we don’t have the resources nor the infrastructure.
95
344460
3760
05:49
Regardless,
96
349700
1880
05:51
we remain adamant.
97
351580
1200
05:54
We continue to fight for our livelihoods
98
354060
2760
05:56
and not abandon our home.
99
356820
2640
06:00
Thank you.
100
360860
1040
06:02
(Marshallese) Komool tata.
101
362700
1640
06:04
(Applause)
102
364500
5760
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7