The danger of AI is weirder than you think | Janelle Shane

2,813,067 views ・ 2019-11-13

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Eman Shahadah المدقّق: toufik serrai
الذكاء الاصطناعي
00:01
So, artificial intelligence
0
1765
3000
00:04
is known for disrupting all kinds of industries.
1
4789
3529
معروف بتعطيل جميع أنواع الصناعات.
00:08
What about ice cream?
2
8961
2043
ماذا عن الآيس كريم؟
00:11
What kind of mind-blowing new flavors could we generate
3
11879
3639
ما هو نوع النكهات الجديدة المذهلة التي يمكن صنعها
00:15
with the power of an advanced artificial intelligence?
4
15542
2976
باستخدام قوة الذكاء الاصطناعي المتقدم؟
00:19
So I teamed up with a group of coders from Kealing Middle School
5
19011
4161
لذلك تعاونت مع مجموعة من المبرمجين من مدرسة كيلينغ المتوسطة
00:23
to find out the answer to this question.
6
23196
2241
لمعرفة إجابة هذا السؤال.
00:25
They collected over 1,600 existing ice cream flavors,
7
25461
5081
قاموا بجمع أكثر من 1600 نكهة آيس كريم موجودة بالفعل
00:30
and together, we fed them to an algorithm to see what it would generate.
8
30566
5522
ثم قمنا معاً بإدخالهم إلى خوارزمية حسابية لنرى ماذا قد ينتج.
00:36
And here are some of the flavors that the AI came up with.
9
36112
3753
وهنا لدينا بعض النكهات التي توصل إليها الذكاء الاصطناعي.
00:40
[Pumpkin Trash Break]
10
40444
1471
(استراحة قمامة اليقطين)
00:41
(Laughter)
11
41939
1402
ضحك
00:43
[Peanut Butter Slime]
12
43365
2469
(صلصال زبدة الفول السوداني)
00:46
[Strawberry Cream Disease]
13
46822
1343
(مرض قشدة فراولة)
00:48
(Laughter)
14
48189
2126
(ضحك)
00:50
These flavors are not delicious, as we might have hoped they would be.
15
50339
4597
هذه النكهات ليست لذيذة كما كنا نأمل أن تكون.
00:54
So the question is: What happened?
16
54960
1864
لذا السؤال هو: ماذا حدث؟
00:56
What went wrong?
17
56848
1394
ما الخطأ الذي حدث؟
00:58
Is the AI trying to kill us?
18
58266
1959
هل الذكاء الاصطناعي يحاول قتلنا؟
01:01
Or is it trying to do what we asked, and there was a problem?
19
61027
4310
أم أنه يحاول فعل ما نطلب منه وقد كان هناك مشكلة ما؟
01:06
In movies, when something goes wrong with AI,
20
66567
2464
في الأفلام، عندما يحدث خطأ مع الذكاء الاصطناعي
01:09
it's usually because the AI has decided
21
69055
2712
يكون عادة السبب أن الذكاء الإصطناعي قد قرر
01:11
that it doesn't want to obey the humans anymore,
22
71791
2272
أنه لا يريد أن يطيع البشر بعد الآن
01:14
and it's got its own goals, thank you very much.
23
74087
2623
وأنه قد حصل على هدفه وشكراً جزيلاً لكم.
01:17
In real life, though, the AI that we actually have
24
77266
3216
في الحياة الواقعية، الذكاء الاصطناعي الذي نمتلكه فعليا
01:20
is not nearly smart enough for that.
25
80506
1863
ليس ذكياً بما يكفي لفعل ذلك.
01:22
It has the approximate computing power
26
82781
2982
إنه يمتلك القدرة الحاسوبية التقريبية
01:25
of an earthworm,
27
85787
1276
لدودة الأرض
01:27
or maybe at most a single honeybee,
28
87087
3403
أو ربما كحد أقصى لنحلة واحدة
01:30
and actually, probably maybe less.
29
90514
2215
وربما أقل من ذلك فعليا.
01:32
Like, we're constantly learning new things about brains
30
92753
2594
وحيث أننا نتعلم باستمرار أشياء جديدة عن العقول
01:35
that make it clear how much our AIs don't measure up to real brains.
31
95371
4360
التي توضح كم أن الذكاء الاصطناعي لا يرقى إلى مستوى العقول الحقيقية.
01:39
So today's AI can do a task like identify a pedestrian in a picture,
32
99755
5663
لذلك فإن الذكاء الاصصناعي هذه الأيام يمكنه أن يقوم بمهمة مثل تحديد المارة في صورة
01:45
but it doesn't have a concept of what the pedestrian is
33
105442
2983
لكنه لا يدرك مفهوم المارة
01:48
beyond that it's a collection of lines and textures and things.
34
108449
4824
عدا عن أنه مجموعة من الخطوط والأخاديد وأشياء أخرى.
01:53
It doesn't know what a human actually is.
35
113792
2521
إنه لا يعلم ما هو الإنسان فعلياً.
01:56
So will today's AI do what we ask it to do?
36
116822
3282
لذا فإن السؤال: هل الذكاء الاصطناعي هذه الأيام سوف يفعل ما نطلبه منه؟
02:00
It will if it can,
37
120128
1594
إنه سوف يفعل عندما يستطيع
02:01
but it might not do what we actually want.
38
121746
2726
لكن ربما قد لا يفعل ماذا نريد نحن فعلياً.
02:04
So let's say that you were trying to get an AI
39
124496
2415
دعنا نقول أنك كنت تحاول أن تحصل على ذكاء اصطناعي
02:06
to take this collection of robot parts
40
126935
2619
لتأخذ هذه المجموعة من أجزاء الروبوت
02:09
and assemble them into some kind of robot to get from Point A to Point B.
41
129578
4197
وتقوم بتجميعهم في نوع من الروبوت لتصل من النقطة A إلى النقطة B.
02:13
Now, if you were going to try and solve this problem
42
133799
2481
الآن إذا كنت تحاول أن تجرب وتحل هذه المشكلة
02:16
by writing a traditional-style computer program,
43
136304
2351
عن طريق كتابة برنامج حاسوبي ذو طابع تقليدي
02:18
you would give the program step-by-step instructions
44
138679
3417
فإنك سوف تعطي البرنامج التعليمات خطوة بخطوة
02:22
on how to take these parts,
45
142120
1329
عن كيفية أخذ هذه الأجزاء
02:23
how to assemble them into a robot with legs
46
143473
2407
وكيفية تجميعها في روبوت له أقدام
02:25
and then how to use those legs to walk to Point B.
47
145904
2942
من ثم كيفية استخدام تلك الأرجل في المشي إلى النقطة B.
02:29
But when you're using AI to solve the problem,
48
149441
2340
لكن عندما تستخدم الذكاء الاصطناعي لحل المشكلة
02:31
it goes differently.
49
151805
1174
يحدث ذلك بطريقة مختلفة.
02:33
You don't tell it how to solve the problem,
50
153003
2382
أنت لاتخبره كيف يمكن أن يحل المشكلة
02:35
you just give it the goal,
51
155409
1479
أنت تعطيه فقط الهدف
02:36
and it has to figure out for itself via trial and error
52
156912
3262
وهو عليه أن يكتشف بنفسه عن طريق التجربة والخطأ
02:40
how to reach that goal.
53
160198
1484
كيفية الوصول إلى هذا الهدف.
02:42
And it turns out that the way AI tends to solve this particular problem
54
162254
4102
ويتبين أن الطريقة التي يميل بها الذكاء الاصطناعي لحل هذه المشكلة بالذات
02:46
is by doing this:
55
166380
1484
تتم عن طريق فعل التالي
02:47
it assembles itself into a tower and then falls over
56
167888
3367
إنه يقوم بجمع نفسه في برج ثم يسقط
02:51
and lands at Point B.
57
171279
1827
ويهبط عند النقطة B.
02:53
And technically, this solves the problem.
58
173130
2829
وهذه الطريقة تحل المشكلة تقنياً.
02:55
Technically, it got to Point B.
59
175983
1639
وصل إلى النقطة B تقنياً.
02:57
The danger of AI is not that it's going to rebel against us,
60
177646
4265
خطر الذكاء الاصطناعي ليس في أنه سوف يتمرد ضدنا
03:01
it's that it's going to do exactly what we ask it to do.
61
181935
4274
الخطر في أنه سوف يقوم بالضبط بفعل ما نطلب منه.
03:06
So then the trick of working with AI becomes:
62
186876
2498
وبذلك تصبح خدعة العمل مع الذكاء الاصطناعي هي:
03:09
How do we set up the problem so that it actually does what we want?
63
189398
3828
كيف نقوم بتنصيب المشكلة كي يفعل ما نريد فعلياً؟
03:14
So this little robot here is being controlled by an AI.
64
194726
3306
بذلك فإن هذا الروبوت الصغير هنا يتم التحكم به بواسطة ذكاء اصطناعي.
03:18
The AI came up with a design for the robot legs
65
198056
2814
توصل الذكاء الاصطناعي لتصميم من أجل أرجل الروبوت
03:20
and then figured out how to use them to get past all these obstacles.
66
200894
4078
من ثم اكتشف كيفية استخدامهم لتجاوز كل هذه العقبات.
03:24
But when David Ha set up this experiment,
67
204996
2741
ولكن عندما قام ديفيد ها بإعداد هذه التجربة
03:27
he had to set it up with very, very strict limits
68
207761
2856
كان عليه أن يضعها مع قيود صارمة جدا جدا
03:30
on how big the AI was allowed to make the legs,
69
210641
3292
على مدى حجم الذكاء الاصطناعي المسموح لصنع الأرجل
03:33
because otherwise ...
70
213957
1550
لأنه على خلاف ذلك
03:43
(Laughter)
71
223058
3931
(ضحك)
03:48
And technically, it got to the end of that obstacle course.
72
228563
3745
ومن الناحية التقنية فإنه وصل إلى نهاية هذه العقبة.
03:52
So you see how hard it is to get AI to do something as simple as just walk.
73
232332
4942
إذن ترى مدى صعوبة الحصول على ذكاء اصطناعي لفعل شيء ما بسيط مثل المشي فقط.
03:57
So seeing the AI do this, you may say, OK, no fair,
74
237298
3820
لذلك رؤية الذكاء الاصطناعي يفعل هذا قد تقول حسناً هذا ليس عدلاً
04:01
you can't just be a tall tower and fall over,
75
241142
2580
لا يمكنك أن تكون برجاً طويلاً وتسقط
04:03
you have to actually, like, use legs to walk.
76
243746
3435
عليك مثلاً أن تستخدم الأرجل فعلياً للمشي.
04:07
And it turns out, that doesn't always work, either.
77
247205
2759
ثم يتبين أنه أيضاً لا يجدي نفعأ دائماً.
04:09
This AI's job was to move fast.
78
249988
2759
كانت مهمة الذكاء الاصطناعي هذه هي التحرك بسرعة.
04:13
They didn't tell it that it had to run facing forward
79
253115
3593
لم يخبروها أنه كان عليها أن تتجه نحو الأمام
04:16
or that it couldn't use its arms.
80
256732
2258
أو أنها لا تستطيع استخدام ذراعيها.
04:19
So this is what you get when you train AI to move fast,
81
259487
4618
لذلك هذا ما تحصل عليه عندما تدرب الذكاء الاصطناعي ليتحرك بسرعة
04:24
you get things like somersaulting and silly walks.
82
264129
3534
قد تحصل على أشياء مثل الشقلبة والمشي الرديء.
04:27
It's really common.
83
267687
1400
هذا شائع حقاً.
04:29
So is twitching along the floor in a heap.
84
269667
3179
بذلك ترتعش على الأرض في كومة.
04:32
(Laughter)
85
272870
1150
(ضحك)
04:35
So in my opinion, you know what should have been a whole lot weirder
86
275241
3254
لذلك برأيي أنت تعرف ما ينبغي أن يكون أكثر غرابة
04:38
is the "Terminator" robots.
87
278519
1396
هو الروبوتات "المدمرة".
04:40
Hacking "The Matrix" is another thing that AI will do if you give it a chance.
88
280256
3755
الشيء الآخر الذي سوف يفعله الذكاء الاصطناعي إذا أعطيته فرصة هو اختراق "القالب".
04:44
So if you train an AI in a simulation,
89
284035
2517
لذلك إذا قمت بتدريب ذكاء اصطناعي في محاكاة
04:46
it will learn how to do things like hack into the simulation's math errors
90
286576
4113
فإنه سوف يتعلم كيف يخترق أخطاء المحاكاة الحسابية
04:50
and harvest them for energy.
91
290713
2207
ويجمعهم للحصول على الطاقة.
04:52
Or it will figure out how to move faster by glitching repeatedly into the floor.
92
292944
5475
أو أنه سوف يكتشف كيفية التحرك بشكل أسرع عن طريق الاضطراب مراراً وتكراراً على الأرض
04:58
When you're working with AI,
93
298443
1585
عندما تعمل مع ذكاء اصطناعي
05:00
it's less like working with another human
94
300052
2389
فإنه أقل شبهاً من العمل مع إنسان آخر
05:02
and a lot more like working with some kind of weird force of nature.
95
302465
3629
وأكثر شبهاً بالعمل مع نوع ما من القوى الغريبة للطبيعة.
05:06
And it's really easy to accidentally give AI the wrong problem to solve,
96
306562
4623
ومن السهل حقاً أن تعطي الذكاء الاصطناعي عن طريق الخطأ المشكلة الخاطئة ليحلها
05:11
and often we don't realize that until something has actually gone wrong.
97
311209
4538
ونحن لاندرك ذلك غالباًَ حتى يحدث خطاً ما فعلياً.
05:16
So here's an experiment I did,
98
316242
2080
هنا تجربة قمت بإعدادها
05:18
where I wanted the AI to copy paint colors,
99
318346
3182
حيث أردت أن ينسخ الذكاء الاصطناعي ألوان الطلاء
05:21
to invent new paint colors,
100
321552
1746
لأخترع ألوان طباعة جديدة
05:23
given the list like the ones here on the left.
101
323322
2987
مع إعطاء القائمة مثل تلك الموجودة على اليسار.
05:26
And here's what the AI actually came up with.
102
326798
3004
وهنا يظهر ما الذي أتى به الذكاء الاصطناعي.
05:29
[Sindis Poop, Turdly, Suffer, Gray Pubic]
103
329826
3143
(سينديس بوب، توردلي، سفر، غراي ببليك)
05:32
(Laughter)
104
332993
4230
(ضحك)
05:39
So technically,
105
339177
1886
إذن من الناحية التقنية
05:41
it did what I asked it to.
106
341087
1864
قام بما طلبته منه.
05:42
I thought I was asking it for, like, nice paint color names,
107
342975
3308
اعتقدت أني كنت أسأله عن أسماء ألوان طلاء جميلة مثلاً
05:46
but what I was actually asking it to do
108
346307
2307
لكن فعلياً ما كنت أطلب فعله
05:48
was just imitate the kinds of letter combinations
109
348638
3086
كان فقط أن يقلد أنواع مجموعات الحروف
05:51
that it had seen in the original.
110
351748
1905
التي رآها في النص الأصلي.
05:53
And I didn't tell it anything about what words mean,
111
353677
3098
كما أني لم أخبره أي شيء عن معاني الكلمات
05:56
or that there are maybe some words
112
356799
2560
أو أن هناك ربما بعض الكلمات
05:59
that it should avoid using in these paint colors.
113
359383
2889
التي ينبغي أن يتجنب استخدامها في ألوان الطلاء هذه.
06:03
So its entire world is the data that I gave it.
114
363141
3494
بذلك عالمه الكلي هو المعلومات التي أعطيته إياها.
06:06
Like with the ice cream flavors, it doesn't know about anything else.
115
366659
4028
كما حدث مع تجربة نكهة الآيس كريم، إنه لا يعرف عن أي شيء آخر.
06:12
So it is through the data
116
372491
1638
ذلك عن طريق البيانات
06:14
that we often accidentally tell AI to do the wrong thing.
117
374153
4044
التي غالباً نعطيها للذكاء الاصطناعي عن طريق الخطأ ليفعل الشيء الخطأ.
06:18
This is a fish called a tench.
118
378694
3032
هذه سمكة تدعى تنش.
06:21
And there was a group of researchers
119
381750
1815
وكان هناك مجموعة من الباحثيين
06:23
who trained an AI to identify this tench in pictures.
120
383589
3874
الذين دربوا ذكاء اصطناعي على إيجاد هذه السمكة في الصور.
06:27
But then when they asked it
121
387487
1296
لكن بعد ذلك عندما سألوه
06:28
what part of the picture it was actually using to identify the fish,
122
388807
3426
أي جزء من الصورة كان يستخدم فعلياً لإيجاد السمكة
06:32
here's what it highlighted.
123
392257
1358
إليكم ما أبرزه.
06:35
Yes, those are human fingers.
124
395203
2189
نعم هذه أصابع بشرية.
06:37
Why would it be looking for human fingers
125
397416
2059
لماذا قد يبحث عن أصابع بشرية
06:39
if it's trying to identify a fish?
126
399499
1921
عندما يحاول إيجاد السمكة؟
06:42
Well, it turns out that the tench is a trophy fish,
127
402126
3164
حسناً هذا يوضح أن التنش هي سمكة تذكارية
06:45
and so in a lot of pictures that the AI had seen of this fish
128
405314
3811
لذا في العديد من الصور التي رأى فيها الذكاء الاصطناعي هذه السمكة
06:49
during training,
129
409149
1151
خلال التدريب
06:50
the fish looked like this.
130
410324
1490
بدت السمكة هكذا.
06:51
(Laughter)
131
411838
1635
(ضحك)
06:53
And it didn't know that the fingers aren't part of the fish.
132
413497
3330
كما أنه لم يكن يعلم أن الأصابع ليست جزءاً من السمكة.
06:58
So you see why it is so hard to design an AI
133
418808
4120
هكذا أنتم تفهمون سبب صعوبة تصميم ذكاء اصطناعي
07:02
that actually can understand what it's looking at.
134
422952
3319
يستطيع أن يفهم فعلياً ما الذي ينظر اليه.
07:06
And this is why designing the image recognition
135
426295
2862
وهذا هو السبب في أن تصميم إدراك الصورة
07:09
in self-driving cars is so hard,
136
429181
2067
في القيادة الذاتية للسيارات صعب للغاية.
07:11
and why so many self-driving car failures
137
431272
2205
كما أن العديد من أعطال السيارات ذاتية القيادة
07:13
are because the AI got confused.
138
433501
2885
هو بسبب أن الذكاء الاصطناعي اختلط عليه الأمر.
07:16
I want to talk about an example from 2016.
139
436410
4008
أريد أن أذكر مثال من عام 2016.
07:20
There was a fatal accident when somebody was using Tesla's autopilot AI,
140
440442
4455
وقع حادث قاتل عندما كان يستخدم أحد ما الطيار الآلي تسلا
07:24
but instead of using it on the highway like it was designed for,
141
444921
3414
ولكن بدلاً من استخدامه على الطريق السريع كما كان مصمم له
07:28
they used it on city streets.
142
448359
2205
استخدموه في شوارع المدينة.
07:31
And what happened was,
143
451239
1175
وما حدث كان
07:32
a truck drove out in front of the car and the car failed to brake.
144
452438
3396
أن شاحنة خرجت أمام السيارة وفشلت السيارة في الضغط على المكابح.
07:36
Now, the AI definitely was trained to recognize trucks in pictures.
145
456507
4762
تم تدريب الذكاء الاصطناعي الآن على التعرف على الشاحنات في الصور بشكل قطعي.
07:41
But what it looks like happened is
146
461293
2145
لكن ما يبدو وكأنه حدث هو
07:43
the AI was trained to recognize trucks on highway driving,
147
463462
2931
أنه تم تدريبه للتعرف على الشاحنات في الطريق السريع
07:46
where you would expect to see trucks from behind.
148
466417
2899
حيث قد تتوقع رؤية الشاحنات من الخلف.
07:49
Trucks on the side is not supposed to happen on a highway,
149
469340
3420
ليس من المفترض أن تقود الشاحنات على الجانب في الطريق السريع
07:52
and so when the AI saw this truck,
150
472784
3455
ولذلك عندما رأى الذكاء الاصطناعي هذه الشاحنة
07:56
it looks like the AI recognized it as most likely to be a road sign
151
476263
4827
يبدو أنه أدرك أنها من المرجح أن تكون علامة طريق
08:01
and therefore, safe to drive underneath.
152
481114
2273
وبالتالي فهي آمنة للقيادة أسفلها.
08:04
Here's an AI misstep from a different field.
153
484114
2580
وهنا خطأ للذكاء الاصطناعي من مجال مختلف.
08:06
Amazon recently had to give up on a résumé-sorting algorithm
154
486718
3460
اضطرت أمازون مؤخرًا إلى التخلي عن خوارزمية فرز السيرة الذاتية
08:10
that they were working on
155
490202
1220
التي كانوا يعملون عليها
08:11
when they discovered that the algorithm had learned to discriminate against women.
156
491446
3908
عندما اكتشفوا أن الخوارزمية تعلمت التمييز ضد المرأة.
08:15
What happened is they had trained it on example résumés
157
495378
2716
ما حدث هو أنهم تدربوا على عينات من سير ذاتية
08:18
of people who they had hired in the past.
158
498118
2242
لأشخاص توظفوا في الماضي.
08:20
And from these examples, the AI learned to avoid the résumés of people
159
500384
4023
ومن هذه الأمثلة تعلم الذكاء الاصطناعي أن يتجنب السير الذاتية لأشخاص
08:24
who had gone to women's colleges
160
504431
2026
التحقوا بكليات للنساء
08:26
or who had the word "women" somewhere in their resume,
161
506481
2806
أو الذين لديهم كلمة "امرأة" في مكان ما من سيرتهم الذاتية
08:29
as in, "women's soccer team" or "Society of Women Engineers."
162
509311
4576
كما في "فريق كرة القدم النسائي" أو "جمعية النساء المهندسات".
08:33
The AI didn't know that it wasn't supposed to copy this particular thing
163
513911
3974
لم يكن يعرف الذكاء الاصطناعي أنه لم يكن من المفترض أن ينسخ هذا الشيء بالتحديد
08:37
that it had seen the humans do.
164
517909
1978
حيث كان يرى البشر يفعلون.
08:39
And technically, it did what they asked it to do.
165
519911
3177
ومن الناحية التقنية فقد قام بفعل ما طلبوا منه
08:43
They just accidentally asked it to do the wrong thing.
166
523112
2797
لكنهم فقط طلبوا أن يفعل الشيء الخطأ عن طريق الخطأ.
08:46
And this happens all the time with AI.
167
526653
2895
وهذا يحدث دائماً مع الذكاء الاصطناعي.
08:50
AI can be really destructive and not know it.
168
530120
3591
الذكاء الاصطناعي يمكن أن يكون مدمراً حقاً ولا يعرف ذلك.
08:53
So the AIs that recommend new content in Facebook, in YouTube,
169
533735
5078
لذلك فإن الذكاء الاصطناعي الذي يوصي بمحتوى جديد في الفيسبوك أو على اليوتيوب
08:58
they're optimized to increase the number of clicks and views.
170
538837
3539
تم تحسينه لزيادة عدد النقرات والمشاهدات.
09:02
And unfortunately, one way that they have found of doing this
171
542400
3436
ولسوء الحظ إحدى الطرق التي اكتشفوا فيها القيام بذلك
09:05
is to recommend the content of conspiracy theories or bigotry.
172
545860
4503
هي التوصية بمحتوى نظريات المؤامرة أو التعصب.
09:10
The AIs themselves don't have any concept of what this content actually is,
173
550902
5302
لا يملك الذكاء الاصطناعي نفسه أي تصور عن المضمون الفعلي للمحتوى
09:16
and they don't have any concept of what the consequences might be
174
556228
3395
كما أنه ليس لديهم أي فكرة عما قد تكون عليه عواقب
09:19
of recommending this content.
175
559647
2109
التوصية بهذا المحتوى.
09:22
So, when we're working with AI,
176
562296
2011
لذلك عندما نعمل مع الذكاء الاصطناعي
09:24
it's up to us to avoid problems.
177
564331
4182
يمكننا أن نتجنب المشاكل.
09:28
And avoiding things going wrong,
178
568537
2323
وتجنب أن تسير الأمور بشكل خاطىء
09:30
that may come down to the age-old problem of communication,
179
570884
4526
قد يرجع ذلك إلى مشكلة التواصل القديمة
09:35
where we as humans have to learn how to communicate with AI.
180
575434
3745
حيث يتعين علينا كبشر أن نتعلم كيفية التواصل مع الذكاء الاصطناعي.
09:39
We have to learn what AI is capable of doing and what it's not,
181
579203
4039
يجب علينا أن نتعلم ما يستطيع الذكاء الاصطناعي فعله وما لايستطيع
09:43
and to understand that, with its tiny little worm brain,
182
583266
3086
وأن نفهم ذلك، بعقله الصغير جداً
09:46
AI doesn't really understand what we're trying to ask it to do.
183
586376
4013
لا يفهم الذكاء الاصطناعي حقاً ما نحاول أن نطلب منه القيام به.
09:51
So in other words, we have to be prepared to work with AI
184
591148
3321
بمعنى آخر ، يجب أن نكون مستعدين للعمل مع الذكاء الاصطناعى
09:54
that's not the super-competent, all-knowing AI of science fiction.
185
594493
5258
ليس الذكاء الاصطناعي الفائق الكفاءة والواعي كما في الخيال العلمي.
09:59
We have to be prepared to work with an AI
186
599775
2862
يجب علينا أن نكون مستعدين للعمل مع ذكاء اصطناعى
10:02
that's the one that we actually have in the present day.
187
602661
2938
لدينا بالفعل في وقتنا الحالي.
10:05
And present-day AI is plenty weird enough.
188
605623
4205
وفي الوقت الحاضر، الذكاء الاصطناعي غريب بما فيه الكفاية.
10:09
Thank you.
189
609852
1190
شكراً لكم
10:11
(Applause)
190
611066
5225
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7