How to See the Future Coming — and Prepare for It | Jane McGonigal | TED

18,211 views ・ 2025-04-03

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Hani Eldalees
00:04
As a futurist,
0
4334
1251
بصفتي خبيرًا في المستقبل،
00:05
I think the two most dangerous words in the English language
1
5627
4504
أعتقد أن أخطر كلمتين في اللغة الإنجليزية
00:10
are “unimaginable” and “unthinkable.”
2
10173
3003
هما «لا يمكن تصورها» و «لا يمكن تصورها».
00:13
So I want to invite you to think creatively and courageously
3
13468
4171
لذلك أود أن أدعوكم للتفكير بشكل إبداعي وشجاع في بعض الاحتمالات
00:17
about some hard-to-imagine possibilities.
4
17639
3003
التي يصعب تخيلها.
00:21
Let’s play a game of “What if?”
5
21017
2586
دعونا نلعب لعبة «ماذا لو؟»
00:23
I'll describe three hypothetical future scenarios.
6
23645
3795
سوف أصف ثلاثة سيناريوهات مستقبلية افتراضية.
00:27
You try to imagine how you would feel
7
27816
2377
تحاول أن تتخيل كيف ستشعر
00:30
and what you would do
8
30193
1418
وماذا ستفعل
00:31
if you woke up in these strange new worlds.
9
31653
3503
إذا استيقظت في هذه العوالم الجديدة الغريبة.
00:35
Future number one.
10
35490
1835
المستقبل رقم واحد.
00:37
It's 2033.
11
37367
1460
إنه عام 2033.
00:38
Extreme heat, wildfire and droughts have been worse
12
38827
2794
كانت الحرارة الشديدة وحرائق الغابات والجفاف أسوأ حتى
00:41
than even the most dire climate predictions.
13
41621
2753
من أكثر التنبؤات المناخية سوءًا.
00:44
So now geoengineering is up for a global vote.
14
44416
4129
لذا فإن الهندسة الجيولوجية الآن مطروحة للتصويت العالمي.
00:48
9 billion people are eligible to vote yes or no
15
48545
3545
يحق لـ 9 مليارات شخص التصويت بنعم أو لا
00:52
on a 10-year plan of aggressive solar radiation management,
16
52132
4713
على خطة مدتها 10 سنوات للإدارة العدوانية للإشعاع الشمسي،
00:56
injecting sulfate particles into the atmosphere
17
56845
2586
وحقن جزيئات الكبريتات في الغلاف الجوي
00:59
to block some of the Sun’s rays.
18
59431
3003
لحجب بعض أشعة الشمس.
01:02
The election is called Sun Exit.
19
62475
3420
تسمى الانتخابات Sun Exit.
01:06
They’re saying a yes on Sun Exit could bring about a 10-year winter,
20
66313
3712
يقولون إن الموافقة على Sun Exit يمكن أن تؤدي إلى شتاء لمدة 10 سنوات،
01:10
but it could also solve some of our biggest climate challenges.
21
70066
3087
ولكنها قد تحل أيضًا بعضًا من أكبر تحديات المناخ لدينا.
01:13
Is it worth the risks, the unintended consequences?
22
73194
3629
هل يستحق الأمر المخاطر والعواقب غير المقصودة؟
01:16
How would you vote?
23
76865
1710
كيف ستصوت؟
01:18
How would you educate yourself to be ready to vote?
24
78617
3003
كيف يمكنك تثقيف نفسك لتكون مستعدًا للتصويت؟
01:22
Scenario update, Sun Exit passed,
25
82120
2002
تحديث السيناريو، مرت Sun Exit،
01:24
we're doing it,
26
84164
1126
نحن نقوم بذلك،
01:25
solar radiation management starts in 10 days.
27
85332
2794
تبدأ إدارة الإشعاع الشمسي في غضون 10 أيام.
01:28
Now how do you feel?
28
88168
1585
الآن كيف تشعر؟
01:30
What do you do in the next 10 days to get ready?
29
90420
2711
ماذا تفعل في الأيام العشرة القادمة للاستعداد؟
01:34
OK, it's one year later.
30
94049
1751
حسنًا، بعد عام واحد.
01:36
The geoengineering is working, yes!
31
96551
2461
الهندسة الجيولوجية تعمل، نعم!
01:39
But paradoxically, trust in science is now at an all-time low.
32
99012
3879
ولكن من المفارقات أن الثقة في العلم الآن في أدنى مستوياتها على الإطلاق.
01:42
People are saying there are mental and physical side effects.
33
102891
3420
يقول الناس أن هناك آثارًا جانبية عقلية وجسدية.
01:46
Is it just misinformation?
34
106311
2002
هل هي مجرد معلومات خاطئة؟
01:48
What do you do to stay healthy?
35
108647
2168
ماذا تفعل للبقاء بصحة جيدة؟
01:50
New future.
36
110857
1168
مستقبل جديد.
01:52
OK, it's 2029 now
37
112025
1501
حسنًا، إنه عام 2029 الآن
01:53
and your federal government has gone full-blown zero-waste authoritarian style.
38
113568
5464
وقد اتبعت حكومتك الفيدرالية أسلوبًا استبداديًا كاملًا خالٍ من النفايات.
01:59
It is now illegal to throw anything away.
39
119032
3253
من غير القانوني الآن التخلص من أي شيء.
02:02
They literally took everyone's garbage cans.
40
122285
2503
لقد أخذوا حرفيًا علب القمامة للجميع.
02:05
Now composting's still allowed, recycling never worked.
41
125622
2669
الآن لا يزال التسميد مسموحًا به، وإعادة التدوير لم تنجح.
02:08
And garbage, you can't make any of it.
42
128333
2627
والقمامة، لا يمكنك صنع أي منها.
02:10
Nothing.
43
130960
1168
لا شيء.
02:12
But there's some good news.
44
132128
1293
ولكن هناك بعض الأخبار الجيدة.
02:13
Psychologists have invented a new word to capture the positive emotion
45
133463
4087
ابتكر علماء النفس كلمة جديدة لالتقاط المشاعر الإيجابية
02:17
that defines life in a zero-waste age.
46
137592
3420
التي تحدد الحياة في عصر خالٍ من النفايات.
02:21
Zerophoria.
47
141054
1668
زيروفوريا.
02:22
It's a combination of joy, pride and resourcefulness.
48
142722
4046
إنه مزيج من الفرح والفخر والحيلة.
02:26
A lightness of being that comes from wasting nothing
49
146768
2878
خفة الوجود التي تأتي من عدم إضاعة أي شيء
02:29
and leaving no trace behind.
50
149646
2127
وعدم ترك أي أثر.
02:32
How do you react to these changes?
51
152357
2294
كيف تتفاعل مع هذه التغييرات؟
02:34
Do you learn new habits, help others adapt?
52
154651
2252
هل تتعلم عادات جديدة وتساعد الآخرين على التكيف؟
02:36
Or do you rise up and join the pro-trash resistance?
53
156903
3670
أم أنك تنهض وتنضم إلى المقاومة المؤيدة للقمامة؟
02:40
Or become a reformer,
54
160615
1502
أو تصبح مصلحًا،
02:42
propose ways to make zero-waste society better?
55
162117
3503
وتقترح طرقًا لتحسين مجتمع خالٍ من النفايات؟
02:45
OK, let's imagine one final future.
56
165662
3378
حسنًا، دعونا نتخيل مستقبلًا أخيرًا.
02:51
It's 2031.
57
171000
1669
إنه عام 2031.
02:52
Climate migration is on the rise.
58
172669
2461
الهجرة المناخية آخذة في الارتفاع.
02:55
Countries with low fertility rates
59
175130
1918
تتنافس البلدان ذات معدلات
02:57
are competing with each other for immigrants.
60
177090
2669
الخصوبة المنخفضة مع بعضها البعض للمهاجرين.
02:59
Governments are building climate-resilient welcome cities
61
179759
3003
تقوم الحكومات ببناء مدن ترحيب قادرة على التكيف مع المناخ
03:02
and paying people to move there.
62
182804
2169
وتدفع للناس للانتقال إلى هناك.
03:04
It's part of a new geopolitical movement called the Welcome Party.
63
184973
4504
إنها جزء من حركة جيوسياسية جديدة تسمى حفلة الترحيب.
03:09
Up to one billion people are expected to climate-relocate
64
189519
3378
من المتوقع أن ينتقل ما يصل إلى مليار شخص بسبب المناخ
03:12
with assistance over the next decade.
65
192939
3378
بمساعدة خلال العقد المقبل.
03:16
You have been asked to take a personal survey
66
196818
2920
لقد طُلب منك إجراء مسح
03:19
of climate risk and intention to migrate.
67
199738
3461
شخصي لمخاطر المناخ ونية الهجرة.
03:23
The Welcome Party is collecting data
68
203199
2127
يقوم Welcome Party بجمع البيانات
03:25
to simulate and plan a safe and equitable mass climate migration.
69
205326
6006
لمحاكاة وتخطيط هجرة مناخية جماعية آمنة ومنصفة.
03:31
You have to name three climate-resilient cities
70
211750
3128
يجب عليك تسمية ثلاث مدن قادرة على التكيف مع المناخ
03:34
you would be willing to move to,
71
214878
2544
ستكون على استعداد للانتقال إليها،
03:37
given social and economic support.
72
217464
2544
بالنظر إلى الدعم الاجتماعي والاقتصادي.
03:40
Which three cities do you name?
73
220508
2336
ما هي المدن الثلاث التي تسميها؟
03:42
How prepared do you feel to consider this question?
74
222886
2836
ما مدى استعدادك للنظر في هذا السؤال؟
03:47
Why am I posing these hypotheticals?
75
227223
1919
لماذا أطرح هذه الافتراضات؟
03:49
Well, take a look at this data.
76
229184
1918
حسنًا، ألق نظرة على هذه البيانات.
03:51
These two charts show
77
231102
1168
يوضح هذان المخططان
03:52
how often we use the words “unimaginable” and “unthinkable”
78
232312
3503
عدد المرات التي نستخدم فيها كلمتي «لا يمكن تصوره» و «لا يمكن تصوره»
03:55
in our journalism.
79
235815
1919
في صحافتنا.
03:57
Look how common they've become.
80
237776
1876
انظر إلى مدى شيوعها.
03:59
We are so often shocked and blindsided by how the future unfolds.
81
239694
4296
غالبًا ما نشعر بالصدمة والصدمة من كيفية تطور المستقبل.
04:04
But it doesn't have to be that way.
82
244032
1877
لكن لا يجب أن يكون الأمر على هذا النحو.
04:06
At the nonprofit Institute for the Future
83
246284
2252
في معهد المستقبل غير الربحي
04:08
in Palo Alto, California,
84
248578
1877
في بالو ألتو، كاليفورنيا،
04:10
I help people build imagination leadership skills
85
250497
3795
أساعد الناس على بناء مهارات قيادة الخيال
04:14
by simulating hard-to-imagine futures like you've thought about today.
86
254292
4671
من خلال محاكاة مستقبل يصعب تخيله كما فكرت اليوم.
04:18
Our goal is to improve everyone's scores
87
258963
2545
هدفنا هو تحسين درجات الجميع
04:21
on three measures of future imagination,
88
261549
2795
على ثلاثة مقاييس للخيال المستقبلي،
04:24
like mental flexibility.
89
264344
1710
مثل المرونة العقلية.
04:26
On a scale of one to 10,
90
266095
1585
على مقياس من 1 إلى 10،
04:27
how plausible or realistic is this future scenario?
91
267722
3170
ما مدى معقولية أو واقعية هذا السيناريو المستقبلي؟
04:31
In other words, is it thinkable to you?
92
271392
2378
وبعبارة أخرى، هل يمكن التفكير في الأمر بالنسبة لك؟
04:34
Also, realistic hope.
93
274270
2461
أيضا، أمل واقعي.
04:36
On a scale of one to 10,
94
276731
1502
على مقياس من 1 إلى 10،
04:38
how worried or excited would you be to wake up in this future?
95
278274
4380
ما مدى قلقك أو حماسك للاستيقاظ في هذا المستقبل؟
04:42
We want you to anticipate new risks,
96
282654
2919
نريد منك أن تتوقع مخاطر جديدة،
04:45
but also opportunities for positive transformation.
97
285615
3587
ولكن أيضًا فرصًا للتحول الإيجابي.
04:49
And finally, future power.
98
289244
3086
وأخيرا، قوة المستقبل.
04:52
On a scale of one to 10,
99
292372
1418
على مقياس من 1 إلى 10،
04:53
how ready do you feel to help yourself and others
100
293832
3545
ما مدى استعدادك لمساعدة نفسك والآخرين
04:57
if this future were really to happen?
101
297377
2461
إذا كان هذا المستقبل سيحدث حقًا؟
05:00
This is the number we see go up the most
102
300213
1918
هذا هو الرقم الذي نراه يرتفع أكثر
05:02
after people imagine themselves taking action in a hypothetical world.
103
302173
4755
بعد أن يتخيل الناس أنفسهم وهم يتخذون إجراءات في عالم افتراضي.
05:07
So the next time you have an instinct
104
307762
2127
في المرة القادمة التي تكون لديك فيها غريزة
05:09
to describe a possibility as “unthinkable” or “unimaginable,”
105
309931
4922
لوصف احتمال ما بأنه «لا يمكن تصوره» أو «لا يمكن تصوره»،
05:14
wait.
106
314853
1334
انتظر.
05:16
Play with that possibility instead.
107
316229
2336
العب بهذه الإمكانية بدلاً من ذلك.
05:19
Help us become a community,
108
319440
1836
ساعدنا في أن نصبح مجتمعًا،
05:21
a society that can confidently say
109
321317
3295
مجتمعًا يمكنه القول بثقة
05:24
we can face and we can solve
110
324612
2503
أننا نستطيع مواجهة التحديات
05:27
previously unimaginable challenges together.
111
327156
3337
التي لم يكن من الممكن تصورها سابقًا ويمكننا حلها معًا.
05:30
For us, there are no unthinkable futures.
112
330910
3796
بالنسبة لنا، لا يوجد مستقبل لا يمكن تصوره.
05:35
Thank you.
113
335582
1167
شكرًا لكم.
05:36
(Applause)
114
336791
4338
(تصفيق)
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7