The dungeon master's riddle - Alex Rosenthal

482,984 views ・ 2024-10-22

TED-Ed


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Panagiotis Lekkas Επιμέλεια: Nikolaos Kyriakidis
00:07
It’s a Monday,
0
7045
1001
Είναι Δευτέρα,
00:08
which means yet another party of adventurers has broken into your lair,
1
8046
4254
πράγμα που σημαίνει ότι μια ακόμη ομάδα ηρώων έχει εισβάλει στο λημέρι σας,
00:12
here to slay your minions and steal your treasures.
2
12425
3295
για να σκοτώσει τους υποτακτικούς σας και να κλέψει τα τιμαλφή σας.
00:15
Judging by the trail of destruction,
3
15887
2043
Κρίνοντας από τα ίχνη της καταστροφής,
00:17
you’re up against a fighter, a rogue, and a cleric.
4
17930
3295
αντιμετωπίζετε έναν μαχητή, έναν απατεώνα και έναν κληρικό.
00:21
The first two won’t be a problem for a powerful necromancer like you,
5
21726
4421
Οι δύο πρώτοι δεν θα είναι πρόβλημα για έναν ισχυρό νεκρομάντη σαν εσάς,
00:26
but the cleric’s spells are trouble.
6
26314
2544
μα τα ξόρκια του κληρικού είναι μπελάς.
00:28
If they can cast even one on you, you’re a goner.
7
28983
3378
Αν καταφέρουν να ρίξουν έστω και ένα εναντίον σας, την κάτσατε.
00:32
Which is why it's lucky that the party has fallen prey to one of your traps.
8
32570
5005
Γι′ αυτό είναι τυχερό που η ομάδα έπεσε θύμα μιας από τις παγίδες σας.
00:37
In order to enter your inner sanctum,
9
37867
2252
Για να μπει στο άδυτό σας,
00:40
each adventurer had to drink either a truth or lying potion.
10
40119
4588
κάθε ήρωας έπρεπε να πιει ένα φίλτρο αληθείας ή ένα φίλτρο ψεύδους.
00:45
Then, foolishly, one picked up a cursed skull
11
45208
3837
Στη συνέχεια, απερίσκεπτα, κάποιος σήκωσε ένα καταραμένο κρανίο
00:49
which immobilized all three adventurers’ limbs for 10 minutes
12
49128
4505
που ακινητοποίησε τα άκρα και των τριών ηρώων για 10 λεπτά
00:53
or until you physically interact with one of them.
13
53633
3712
ή μέχρι να αλληλεπιδράσετε σωματικά με έναν από αυτούς.
00:57
You rush to the scene bearing a magical ring that can render a cleric harmless
14
57762
5672
Σπεύδετε στο σημείο κρατώντας ένα μαγικό δαχτυλίδι
που μπορεί να εξουδετερώσει έναν κληρικό
01:03
and have no idea which adventurer is which.
15
63559
3671
και δεν έχετε ιδέα ποιος ήρωας είναι ποιος.
01:07
Well, that’s okay—
16
67522
1418
Λοιπόν, δεν πειράζει −
01:09
the potions they drank will compel each to answer one question
17
69107
4379
τα φίλτρα που ήπιαν θα αναγκάσουν τον καθένα να απαντήσει σε μία ερώτηση
01:13
with either the truth or a lie.
18
73486
2461
είτε με την αλήθεια είτε με ένα ψέμα.
01:16
You demand, “which one of you is the cleric?”
19
76697
3587
Ρωτάτε: «Ποιος από εσάς είναι ο κληρικός;»
01:20
Agan answers: Beorn is not both a lying-potion drinker and a cleric.
20
80701
5881
Η Άγκαν απαντά: «Ο Μπέορν δεν ήπιε φίλτρο ψέματος ενώ ταυτόχρονα είναι κληρικός».
01:27
Beorn says, either Agan drank a lying-potion or I am not a cleric.
21
87041
4963
Ο Μπέορν λέει: «Είτε η Άγκαν ήπιε φίλτρο ψέματος
ή δεν είμαι κληρικός».
01:32
And Cedar replies, the cleric drank a lying potion.
22
92296
3921
Και η Σένταρ απαντά: «Ο κληρικός ήπιε ένα φίλτρο ψέματος».
01:36
Quick! Who is the cleric?
23
96676
1877
Γρήγορα! Ποιος είναι ο κληρικός;
01:38
Answer in 3
24
98636
2336
Απάντηση σε 3
01:40
Answer in 2
25
100972
2544
Απάντηση σε 2
01:43
Answer in 1
26
103516
2085
Απάντηση σε 1
01:45
In order to find the cleric in this puzzle,
27
105852
2377
Για να βρούμε τον κληρικό στο πρόβλημα,
01:48
originally crafted by master logician Raymond Smullyan,
28
108271
3712
το οποίο δημιουργήθηκε αρχικά από τον επιστήμονα της λογικής Ρέιμοντ Σμούλιαν,
01:52
we’ll need to also figure out who drank what.
29
112066
2961
θα πρέπει επίσης να καταλάβουμε ποιος ήπιε τι.
01:55
There are several paths to the solution,
30
115278
2252
Υπάρχουν πολλοί δρόμοι προς τη λύση,
01:57
but Cedar’s statement is more straightforward than the other two,
31
117697
3587
αλλά η δήλωση της Σένταρ είναι πιο άμεση από τις άλλες δύο,
02:01
so let’s start there.
32
121409
1460
οπότε ας ξεκινήσουμε από εκεί.
02:03
If Cedar’s telling the truth, she can’t be the cleric,
33
123119
3462
Αν η Σένταρ λέει την αλήθεια, δεν μπορεί να είναι ο κληρικός,
02:06
since then the cleric would also have to be a liar.
34
126581
2877
αφού τότε ο κληρικός θα πρέπει επίσης να είναι ψεύτης.
02:09
But if she’s lying, she also can’t be the cleric,
35
129667
3045
Αλλά αν λέει ψέματα, δεν μπορεί επίσης να είναι ο κληρικός,
02:12
because then the cleric should have told the truth.
36
132837
2711
γιατί τότε ο κληρικός θα έπρεπε να είχε πει την αλήθεια.
02:15
So the cleric must be Agan or Beorn.
37
135756
3462
Οπότε ο κληρικός πρέπει να είναι η Άγκαν ή ο Μπέορν.
02:19
Let’s assume that Cedar is telling the truth,
38
139677
2711
Ας υποθέσουμε ότι η Σένταρ λέει την αλήθεια,
02:22
meaning the cleric is lying.
39
142388
2252
που σημαίνει ότι ο κληρικός λέει ψέματα.
02:25
If Agan is also telling the truth,
40
145516
2252
Αν η Άγκαν λέει επίσης την αλήθεια,
02:27
Beorn must be the lying cleric by the process of elimination.
41
147935
4129
ο Μπέορν πρέπει να είναι ο ψεύτης κληρικός, κατα την εις άτοπον απαγωγή.
02:32
But Agan’s statement contradicts this by saying that Beorn
42
152440
4045
Αλλά η δήλωση της Άγκαν αντικρούεται σε αυτό,
λέγοντας ότι ο Μπέορν δεν μπορεί να είναι ψεύτης και κληρικός,
02:36
can’t be both lying and a cleric, leaving no possible cleric.
43
156485
4338
αφήνοντάς μας χωρίς πιθανό κληρικό.
02:42
If, on the other hand, Agan is lying,
44
162241
2836
Αν, από την άλλη πλευρά, η Άγκαν λέει ψέματα,
02:45
then her statement means Beorn is a lying cleric.
45
165244
4213
τότε η δήλωσή της δείχνει ότι ο Μπέορν είναι ψεύτης και κληρικός.
02:50
Now we need to look at Bjorn’s sentence.
46
170291
2502
Τώρα πρέπει να δούμε τι είπε ο Μπέορν.
02:52
And this is where things get tricky, because the way it’s structured,
47
172877
3670
Και εδώ τα πράγματα δυσκολεύουν, καθώς με τον τρόπο που έχει δομηθεί,
02:56
it can be confusing understanding what a lie would be.
48
176547
3671
η δήλωση μπορεί να μας δυσκολέψει να κατανοήσουμε
το τι αποτελεί ένα ψέμα.
03:00
So let's simplify.
49
180843
1293
Ας απλοποιήσουμε λοιπόν.
03:02
Beorn stated two facts, and said that exactly one of them is true.
50
182678
4838
Ο Μπέορν ανέφερε δύο γεγονότα και είπε ότι ακριβώς ένα από αυτά είναι αλήθεια.
03:07
So if Beorn is telling the truth,
51
187767
2461
Έτσι, αν ο Μπέορν λέει την αλήθεια,
03:10
it could be that 1 is true and 2 is false, or 1 is false and 2 is true.
52
190311
6298
θα ίσχυε ότι το 1 είναι αλήθεια και το 2 ψέμα,
ή το 1 είναι ψέμα και το 2 αλήθεια.
03:17
And if Beorn is lying, it means that 1 and 2 are both true or both false.
53
197151
5756
Και αν ο Μπέορν λέει ψέματα, τότε το 1 και το 2 είναι ταυτόχρονα αληθή ή ψευδή.
03:23
This is equivalent to the XOR, or exclusive OR, function in Boolean algebra,
54
203157
5672
Αντίστοιχα λειτουργεί η συνάρτηση XOR,
ή «αποκλειστική διάζευξη» στην άλγεβρα Μπουλ,
03:28
a branch of mathematics that deals with logical operations.
55
208913
3879
έναν κλάδο των μαθηματικών που ασχολείται με λογικές πράξεις.
03:33
Boolean algebra is the underpinning of the electronic logic gates
56
213292
4338
Η άλγεβρα Μπουλ είναι η βάση για τις ηλεκτρονικές λογικές πύλες
03:37
that allow computers to function,
57
217630
1877
που επιτρέπουν στους υπολογιστές να λειτουργούν,
03:39
using 1′s and 0′s instead of true and false.
58
219507
3754
χρησιμοποιώντας τα ψηφία 1 και 0 αντί για «αληθές» και «ψευδές».
03:43
So now let’s assess Beorn’s statement based on what we know.
59
223844
4088
Τώρα, ας αξιολογήσουμε τη δήλωση του Μπέορν με βάση αυτά που γνωρίζουμε.
03:48
We’re assuming that Agan is a liar, making 1 true and 2 false—
60
228349
5047
Υποθέτουμε ότι η Άγκαν είναι ψεύτης, καθιστώντας το 1 αληθές και το 2 ψευδές −
03:53
because Beorn would be the cleric.
61
233396
2377
γιατί ο Μπέορν θα ήταν ο κληρικός.
03:56
But in that case, Beorn would be telling the truth,
62
236065
3337
Αλλά σε αυτή την περίπτωση, ο Μπέορν θα έλεγε την αλήθεια,
03:59
which contradicts the idea that the cleric is a liar.
63
239402
3295
κάτι που έρχεται σε αντίθεση με τον ισχυρισμό ότι ο κληρικός είναι ψεύτης.
04:02
In other words, if Cedar is telling the truth,
64
242905
3212
Με άλλα λόγια, αν η Σένταρ λέει την αλήθεια,
04:06
Agan can't be telling the truth or lying.
65
246200
3295
η Άγκαν δεν μπορεί να πει την αλήθεια ή να πει ψέματα.
04:09
Therefore, Cedar must be lying, so the cleric is telling the truth.
66
249870
4797
Επομένως, η Σένταρ πρέπει να λέει ψέματα, οπότε ο κληρικός λέει την αλήθεια.
04:15
So again, let’s consider the possibilities for Agan.
67
255459
3671
Άρα πάλι, ας εξετάσουμε τις δυνατότητες για την Άγκαν.
04:19
She can’t be lying, because then Beorn would be a lying cleric,
68
259630
3629
Δεν μπορεί να λέει ψέματα,
γιατί τότε ο Μπέορν θα ήταν ψεύτης κληρικός,
04:23
which we know isn't possible.
69
263342
2044
κάτι που ξέρουμε ότι δεν είναι δυνατό.
04:25
So Agan must be telling the truth,
70
265845
2627
Οπότε η Άγκαν πρέπει να λέει την αλήθεια,
04:28
and we’re back to our truth table for Beorn.
71
268472
2962
και επιστρέφουμε στον πίνακα της αλήθειας για τον Μπέορν.
04:32
Statement 1 is false.
72
272101
1835
Η δήλωση 1 είναι ψευδής.
04:34
And if the second were false, Beorn would be a lying cleric;
73
274020
3628
Και αν η δεύτερη ήταν ψευδής, ο Μπέορν θα ήταν ψεύτης κληρικός.
04:37
again, impossible.
74
277648
1460
Και πάλι, αυτό είναι αδύνατο.
04:39
So statement 2 is true, making both Agan and Beorn truthtellers,
75
279317
5296
Έτσι, η δήλωση 2 είναι αληθής, καθιστώντας τόσο την Άγκαν όσο και τον Μπέορν αληθείς,
04:44
and Agan the cleric.
76
284697
2002
και η Άγκαν είναι η κληρικός.
04:47
You slide the ring onto her finger,
77
287408
2169
Φοράτε το δαχτυλίδι στο δάχτυλό της,
04:49
polymorph all three into skeletal mice—
78
289577
3295
πολυμορφώνετε και τους τρεις σε σκελετούς ποντικιών,
04:52
temporarily, of course, you’re not a monster—
79
292872
2294
προσωρινά, φυσικά, δεν είστε κάποιο τέρας,
04:55
and send them on their merry way.
80
295166
2043
και τους στέλνετε στην ευχή.
04:57
But in that moment, was there a... connection?
81
297418
3712
Αλλά εκείνη τη στιγμή, μήπως υπήρχε κάποια... σύνδεση;
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7