Advanced English Conversation: Vocabulary, Phrasal Verb, Pronunciation

2,851,615 views ・ 2019-04-05

Speak English With Vanessa


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Vanessa: Hi!
0
290
1020
Vanessa: Xin chào!
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1310
3520
Tôi là Vanessa từ SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Let's have a real English conversation.
2
4830
7610
Hãy có một cuộc trò chuyện bằng tiếng Anh thực sự.
00:12
Today I have something super special to share with you.
3
12440
2540
Hôm nay tôi có một cái gì đó siêu đặc biệt để chia sẻ với bạn.
00:14
I'm going to share with you a real conversation that I had with a local yoga instructor here
4
14980
5930
Tôi sẽ chia sẻ với bạn một cuộc trò chuyện thực tế mà tôi đã có với một huấn luyện viên yoga địa phương
00:20
in my city.
5
20910
1000
tại thành phố của tôi.
00:21
She also teaches yoga on YouTube, so you can check out the link to her channel in the description.
6
21910
4000
Cô ấy cũng dạy yoga trên YouTube, vì vậy bạn có thể xem liên kết đến kênh của cô ấy trong phần mô tả.
00:25
Here you're going to meet Gayle.
7
25910
1740
Ở đây bạn sẽ gặp Gayle.
00:27
Vanessa: Gayle teaches yoga, and she talks about her journey, getting into yoga, and
8
27650
4940
Vanessa: Gayle dạy yoga và cô ấy nói về hành trình của mình, đến với yoga
00:32
just what it means to her life.
9
32590
1790
và ý nghĩa của nó đối với cuộc sống của cô ấy.
00:34
I'm sure you also have hobbies and passions and interests, so it's a good way to hear
10
34380
4370
Tôi chắc rằng bạn cũng có sở thích, niềm đam mê và mối quan tâm, vì vậy, đây là một cách hay để nghe
00:38
how she talks about it, and to try to imitate that style of speaking, because we all want
11
38750
4920
cách cô ấy nói về điều đó và cố gắng bắt chước phong cách nói đó, bởi vì tất cả chúng ta đều
00:43
to talk about our passions and share them with other people.
12
43670
2480
muốn nói về niềm đam mê của mình và chia sẻ chúng với những người khác. Mọi người.
00:46
Vanessa: Throughout the conversation you're going to see little subtitles pop up.
13
46150
5390
Vanessa: Trong suốt cuộc trò chuyện, bạn sẽ thấy các phụ đề nhỏ bật lên.
00:51
These are for vocabulary expressions, phrasal verbs, and also some special pronunciation.
14
51540
5790
Đây là những cách diễn đạt từ vựng, cụm động từ và cả một số cách phát âm đặc biệt.
00:57
After the conversation with Gayle, you're going to also have a vocabulary lesson today.
15
57330
5210
Sau cuộc trò chuyện với Gayle, hôm nay bạn cũng sẽ có một bài học về từ vựng.
01:02
Wow!
16
62540
1000
Ồ!
01:03
You're going to see my husband, Dan, and I explain these vocabulary expressions in detail.
17
63540
4810
Bạn sẽ gặp chồng tôi, Dan, và tôi sẽ giải thích chi tiết các cách diễn đạt từ vựng này.
01:08
This is a really great way to engrain them in your memory, and I know a lot of you have
18
68350
4321
Đây thực sự là một cách tuyệt vời để khắc sâu chúng vào trí nhớ của bạn và tôi biết rất nhiều bạn
01:12
difficulties with remembering words after you've learned them.
19
72671
2709
gặp khó khăn với việc nhớ từ sau khi đã học chúng.
01:15
So, hearing them in the conversation with Gayle is a good first step, but it's also
20
75380
4050
Vì vậy, nghe họ trong cuộc trò chuyện với Gayle là bước đầu tiên tốt, nhưng cũng
01:19
great to hear us talk about it later, give examples, make it more vivid in your mind.
21
79430
5160
thật tuyệt khi nghe chúng tôi nói về nó sau này, đưa ra ví dụ, làm cho nó sống động hơn trong tâm trí bạn.
01:24
Vanessa: So, you're going to watch that vocabulary lesson, and then you're going to watch a phrasal
22
84590
5130
Vanessa: Vì vậy, bạn sẽ xem bài học về từ vựng đó, và sau đó bạn sẽ xem một
01:29
verb lesson.
23
89720
1000
bài học về cụm động từ.
01:30
This grammar lesson is super helpful for helping you sound like a native speaker, because we
24
90720
4600
Bài học ngữ pháp này cực kỳ hữu ích để giúp bạn phát âm như người bản xứ, bởi vì chúng ta luôn
01:35
use phrasal verbs all the time.
25
95320
2040
sử dụng các cụm động từ.
01:37
Vanessa: Finally, we're going to practice some in-depth pronunciation so that you can
26
97360
3930
Vanessa: Cuối cùng, chúng ta sẽ thực hành một số cách phát âm chuyên sâu để bạn có thể
01:41
speak exactly the way that Gayle and I did in our conversation.
27
101290
3480
nói chính xác theo cách mà tôi và Gayle đã làm trong cuộc trò chuyện của chúng tôi.
01:44
Are you ready to hear a real English conversation?
28
104770
2910
Bạn đã sẵn sàng để nghe một đoạn hội thoại tiếng Anh thực sự chưa?
01:47
If you enjoy this lesson today I hope that you can join the Fearless Fluency Club, which
29
107680
4090
Nếu bạn thích bài học hôm nay, tôi hy vọng rằng bạn có thể tham gia Câu lạc bộ Fearless Fluency, đây
01:51
is my monthly course.
30
111770
1040
là khóa học hàng tháng của tôi.
01:52
You'll get information and lessons like this every month.
31
112810
3099
Bạn sẽ nhận được thông tin và bài học như thế này mỗi tháng.
01:55
This is just a short clip from it.
32
115909
1811
Đây chỉ là một đoạn clip ngắn từ nó.
01:57
About half of the material, or actually less than half, maybe a third of the material,
33
117720
4760
Khoảng một nửa tài liệu, hoặc thực tế ít hơn một nửa, có thể là một phần ba tài liệu,
02:02
but you'll get an even longer lesson sent every month when you join the course.
34
122480
3960
nhưng bạn sẽ nhận được một bài học dài hơn được gửi hàng tháng khi bạn tham gia khóa học.
02:06
Vanessa: Alright!
35
126440
1000
Vanessa: Được rồi!
02:07
Let's meet Gayle and learn real English.
36
127440
1629
Hãy gặp Gayle và học tiếng Anh thực sự.
02:09
Vanessa: Hi, everyone!
37
129069
1800
Vanessa: Chào mọi người!
02:10
I'm here today with Gayle.
38
130869
1620
Hôm nay tôi ở đây với Gayle.
02:12
Gayle: Hi.
39
132489
1010
Gaye: Xin chào.
02:13
Vanessa: We're going to talk about yoga and all of your experience with that, and really
40
133499
4611
Vanessa: Chúng ta sẽ nói về yoga và tất cả những trải nghiệm của bạn với điều đó, và thực sự là
02:18
anything that comes up along the way.
41
138110
3121
bất cứ điều gì xảy ra trong quá trình tập luyện.
02:21
Gayle: Sounds great.
42
141231
1000
Gayle: Nghe thật tuyệt.
02:22
Vanessa: Yeah.
43
142231
1000
Vanessa: Vâng.
02:23
So, can we start at the very beginning?
44
143231
1000
Vì vậy, chúng ta có thể bắt đầu ngay từ đầu?
02:24
When did you first start with yoga?
45
144231
1288
Lần đầu tiên bạn bắt đầu với yoga là khi nào?
02:25
Then we'll go on to what's happening now.
46
145519
1400
Sau đó, chúng ta sẽ tiếp tục với những gì đang xảy ra bây giờ.
02:26
Gayle: Well, that's interesting.
47
146919
1281
Gayle: Chà, thật thú vị.
02:28
I was living in New York City at the time, pursuing a career as a professional freelance
48
148200
4159
Lúc đó tôi đang sống ở thành phố New York, theo đuổi sự nghiệp nhiếp ảnh gia tự do chuyên nghiệp
02:32
photographer.
49
152359
1000
.
02:33
Vanessa: Oh!
50
153359
1000
Vanessa: Ồ!
02:34
Quite different from yoga.
51
154359
1000
Khá khác với yoga.
02:35
Gayle: Yeah.
52
155359
1000
Gayle: Vâng.
02:36
Although, you know, everything kind of ... It's a lot about your vision and being mindful
53
156359
4000
Mặc dù, bạn biết đấy, mọi thứ đều... Điều đó phụ thuộc rất nhiều vào tầm nhìn của bạn, sự lưu tâm
02:40
and exploring.
54
160359
1160
và khám phá.
02:41
And so, they kind of weave together in some ways.
55
161519
2541
Và vì vậy, chúng kết hợp với nhau theo một số cách.
02:44
Vanessa: I could see that.
56
164060
1000
Vanessa: Tôi có thể thấy điều đó.
02:45
Gayle: But anyway!
57
165060
1000
Gayle: Nhưng dù sao đi nữa!
02:46
I just dabbled in it.
58
166060
1179
Tôi chỉ lao vào nó.
02:47
One thing that I always remember, and, I think, one of the funniest things, is my first class
59
167239
5230
Một điều mà tôi luôn nhớ, và tôi nghĩ, một trong những điều buồn cười nhất, là buổi học đầu tiên của tôi
02:52
when the teacher said, "Pay attention to your breath.
60
172469
3121
khi giáo viên nói, "Hãy chú ý đến hơi thở của bạn.
02:55
Like, focus on your breath."
61
175590
1229
Giống như, hãy tập trung vào hơi thở của bạn."
02:56
I thought, "That is the most ridiculous thing I've ever heard.
62
176819
2511
Tôi nghĩ, "Đó là điều lố bịch nhất mà tôi từng nghe
02:59
Like, I'm here to move and do some cool poses.
63
179330
2339
. Kiểu như, tôi ở đây để di chuyển và thực hiện một số tư thế thú vị.
03:01
Like, why would I think about my breath?
64
181669
1770
Chẳng hạn, tại sao tôi lại nghĩ về hơi thở của mình?
03:03
I'm breathing."
65
183439
1311
Tôi đang thở."
03:04
Right!
66
184750
1139
Đúng!
03:05
So, let's get to the good stuff.
67
185889
2541
Vì vậy, chúng ta hãy đến với những thứ tốt.
03:08
You know?
68
188430
1000
Bạn biết?
03:09
Gayle: Then as I progressed in my yoga, I just realized like, breath is everything.
69
189430
3710
Gayle: Sau đó, khi tôi tiến bộ trong yoga, tôi nhận ra rằng, hơi thở là tất cả.
03:13
Breath is so key.
70
193140
1150
Hơi thở rất quan trọng.
03:14
So, now I focus on that, or I try to focus on that, more than anything.
71
194290
5410
Vì vậy, bây giờ tôi tập trung vào điều đó, hoặc tôi cố gắng tập trung vào điều đó, hơn bất cứ điều gì.
03:19
It's really a powerful healing mechanism.
72
199700
2280
Nó thực sự là một cơ chế chữa bệnh mạnh mẽ.
03:21
Yeah.
73
201980
1000
Ừ.
03:22
We do it all the time.
74
202980
1000
Chúng tôi làm cả ngày.
03:23
It's part of our sympathetic nervous system, so we'll breathe.
75
203980
2989
Đó là một phần của hệ thống thần kinh giao cảm của chúng tôi, vì vậy chúng tôi sẽ thở.
03:26
I mean, if we tried to stop breathing we'd pass out and then we'd breathe again.
76
206969
3391
Ý tôi là, nếu chúng tôi cố gắng ngừng thở, chúng tôi sẽ bất tỉnh và sau đó chúng tôi sẽ thở lại.
03:30
Vanessa: Your body wants to breathe.
77
210360
1499
Vanessa: Cơ thể bạn muốn thở.
03:31
Gayle: Right.
78
211859
1000
Gayle: Đúng.
03:32
But still, there's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully, that
79
212859
5130
Tuy nhiên, vẫn có những cách như , thở đầy đủ hơn, thở chánh niệm hơn
03:37
can, you know, help your overall health.
80
217989
2161
, bạn biết đấy, có thể giúp ích cho sức khỏe tổng thể của bạn.
03:40
Vanessa: That's funny that at the beginning you thought, "What is she talking about?"
81
220150
3100
Vanessa: Thật buồn cười là lúc đầu bạn nghĩ, "Cô ấy đang nói về cái gì vậy?"
03:43
Gayle: I thought it was ridiculous.
82
223250
3639
Gayle: Tôi nghĩ nó thật lố bịch.
03:46
Vanessa: Especially if you've never heard that kind of phrasing before.
83
226889
3500
Vanessa: Đặc biệt là nếu bạn chưa bao giờ nghe cách diễn đạt đó trước đây.
03:50
Gayle: Yeah!
84
230389
1000
Gayle: Vâng!
03:51
Vanessa: Everyone breathes.
85
231389
1151
Vanessa: Mọi người đều thở.
03:52
I feel like, for me, whenever they talk about breathing in yoga class, I realize, "Oh, I
86
232540
8970
Đối với tôi, bất cứ khi nào họ nói về việc hít thở trong lớp học yoga, tôi nhận ra, "Ồ, tôi
04:01
have been breathing all this time, all day, and haven't been thinking about it."
87
241510
3300
đã thở suốt cả ngày, và không hề nghĩ về nó."
04:04
Then when you start to think about it maybe it's just that physical element, but I kind
88
244810
4399
Sau đó, khi bạn bắt đầu nghĩ về nó, có thể đó chỉ là yếu tố vật lý, nhưng tôi đại
04:09
of ... It clears my mind a little bit.
89
249209
2210
loại là ... Nó làm đầu óc tôi tỉnh táo hơn một chút.
04:11
Once you focus on breathing it's not hypnotic, but I almost feel like I'm in the zone or
90
251419
5841
Một khi bạn tập trung vào hơi thở thì nó không có tác dụng thôi miên, nhưng tôi gần như cảm thấy mình đang ở trong khu vực hoặc
04:17
like, when you're thinking about your breath you can focus more on what's going on, at
91
257260
5930
giống như khi bạn đang nghĩ về hơi thở của mình, bạn có thể tập trung hơn vào những gì đang diễn ra,
04:23
least for me.
92
263190
1000
ít nhất là đối với tôi.
04:24
Gayle: No.
93
264190
1000
Gayle:
04:25
That's totally it.
94
265190
1000
Không. Hoàn toàn là thế.
04:26
Here's the thing.
95
266190
1000
Vấn đề là như thế này.
04:27
Yoga is about union, and the union of opposites complementing each other.
96
267190
3230
Yoga là về sự hợp nhất, và sự kết hợp của các mặt đối lập bổ sung cho nhau.
04:30
So, the breath is composed of two opposites, right?
97
270420
3040
Như vậy, hơi thở gồm có hai hơi đối lập phải không?
04:33
The exhale and the exhale, and it's kind of got an ebb and flow.
98
273460
3760
Thở ra và thở ra, và nó giống như có một dòng chảy lên xuống.
04:37
So, like, if you sit by the ocean or by a waterfall when you have that kind of constant
99
277220
6340
Vì vậy, giống như, nếu bạn ngồi bên đại dương hoặc bên thác nước khi bạn có loại
04:43
repeating noise, it really relaxes you.
100
283560
2190
tiếng ồn lặp đi lặp lại liên tục đó, nó thực sự giúp bạn thư giãn.
04:45
So, when you turn into your breath, it's kind of the same thing.
101
285750
2890
Vì vậy, khi bạn biến thành hơi thở của mình, nó cũng giống như vậy.
04:48
Gayle: A lot of the times when you pay attention to your breath, you might realize that your
102
288640
4610
Gayle: Nhiều khi bạn chú ý đến hơi thở của mình, bạn có thể nhận ra rằng hơi
04:53
inhale is stronger than your exhale.
103
293250
1590
thở vào mạnh hơn hơi thở ra.
04:54
What we're really trying to do is balance the breath, because the inhale is more energetic
104
294840
4760
Điều mà chúng ta thực sự đang cố gắng làm là cân bằng hơi thở, bởi vì hơi thở vào sẽ tràn đầy năng lượng hơn
04:59
and the exhale is more relaxing and soothing.
105
299600
2880
và hơi thở ra sẽ thư giãn và nhẹ nhàng hơn.
05:02
So, if you're like, feeling stressed out or anything like that, if you just take moment,
106
302480
6210
Vì vậy, nếu bạn đang cảm thấy căng thẳng hoặc bất cứ điều gì tương tự, nếu bạn chỉ cần dành một chút thời gian,
05:08
focus on the breath, and really letting that exhale draw out, it's amazing how much it
107
308690
4590
tập trung vào hơi thở và thực sự để hơi thở ra, thật đáng ngạc nhiên là nó
05:13
can calm you.
108
313280
1000
có thể giúp bạn bình tĩnh đến mức nào.
05:14
Gayle: You're like, totally right on there.
109
314280
1650
Gayle: Bạn giống như, hoàn toàn đúng ở đó.
05:15
Vanessa: This seems like a simple thing, but it could do a lot.
110
315930
3240
Vanessa: Điều này có vẻ như là một điều đơn giản, nhưng nó có thể làm được rất nhiều điều.
05:19
Gayle: Mm-hmm (affirmative).
111
319170
1000
Gayle: Mm-hmm (khẳng định).
05:20
Vanessa: So, I'm curious what happened after that.
112
320170
1810
Vanessa: Vì vậy, tôi tò mò điều gì đã xảy ra sau đó.
05:21
First, you were at class, you thought, "What in the world is she talking about?
113
321980
2980
Đầu tiên, bạn đang ở trong lớp, bạn nghĩ, "Cô ấy đang nói về cái
05:24
Breath?
114
324960
1000
quái gì vậy? Hơi thở?
05:25
Okay."
115
325960
1000
Được rồi."
05:26
Did you just go in full force after that, or was there just a slow progression?
116
326960
2540
Có phải bạn đã dốc toàn lực sau đó hay chỉ là một sự tiến triển chậm chạp?
05:29
Because you've been doing yoga for ... Gayle: A long time.
117
329500
3030
Bởi vì bạn đã tập yoga... Gayle: Một thời gian dài.
05:32
Vanessa: A long time.
118
332530
1210
Vanessa: Một thời gian dài.
05:33
Gayle: It was like ... I dabbled.
119
333740
1470
Gayle: Nó giống như... tôi đã vọc vạch.
05:35
You know, when I was in New York City I dabbled.
120
335210
2800
Bạn biết đấy, khi tôi ở thành phố New York, tôi đã học hỏi.
05:38
Like, sometimes I would go to class, but I never completely committed like I did later
121
338010
5740
Giống như, đôi khi tôi sẽ đến lớp, nhưng tôi không bao giờ hoàn toàn cam kết như sau
05:43
on.
122
343750
1000
này.
05:44
So, I dabbled in New York, and then I moved from New York to Bryson City, North Carolina
123
344750
5870
Vì vậy, tôi đã đến New York, sau đó tôi chuyển từ New York đến Thành phố Bryson, Bắc Carolina
05:50
and got into white water paddling.
124
350620
1280
và bắt đầu chèo thuyền vượt thác.
05:51
Gayle: So, occasionally ... I knew how to do sun salutations and occasionally I would
125
351900
4620
Gayle: Vì vậy, thỉnh thoảng... tôi biết cách thực hiện động tác chào mặt trời và thỉnh thoảng
05:56
do some yoga.
126
356520
1530
tôi tập yoga.
05:58
I was teaching kayaking at that point, also white water kayaking.
127
358050
3400
Vào thời điểm đó, tôi đang dạy chèo thuyền kayak, cũng như chèo thuyền kayak trên mặt nước trắng.
06:01
So, occasionally I'd lead people through a little bit of yoga but not that often.
128
361450
4620
Vì vậy, thỉnh thoảng tôi hướng dẫn mọi người tập yoga một chút nhưng không thường xuyên.
06:06
But then when I left Bryson City and moved to Asheville, that's when I really committed,
129
366070
4380
Nhưng sau đó, khi tôi rời Thành phố Bryson và chuyển đến Asheville, đó là lúc tôi thực sự cam kết,
06:10
and I found a class I liked.
130
370450
1320
và tôi đã tìm thấy một lớp học mà mình yêu thích.
06:11
It was just like, Tuesday night, that's what I was doing.
131
371770
3000
Nó giống như, tối thứ ba, đó là những gì tôi đang làm.
06:14
Yoga.
132
374770
1000
yoga.
06:15
Gayle: I did that class religiously for two years.
133
375770
2630
Gayle: Tôi đã tham gia lớp học đó một cách nghiêm túc trong hai năm.
06:18
Vanessa: Oh!
134
378400
1000
Vanessa: Ồ!
06:19
That's dedication.
135
379400
1000
Đó là sự cống hiến.
06:20
Gayle: Yeah.
136
380400
1000
Gayle: Vâng.
06:21
Then the yoga teacher started offering yoga teacher trainings.
137
381400
4770
Sau đó, giáo viên yoga bắt đầu cung cấp các khóa đào tạo giáo viên yoga.
06:26
So, I thought, "Oh, I'll do that.
138
386170
1380
Vì vậy, tôi nghĩ, "Ồ, tôi sẽ làm điều đó.
06:27
You know, I don't know if I want to teach but, you know, I'll just ... Why not?"
139
387550
4010
Bạn biết đấy, tôi không biết liệu tôi có muốn dạy không, nhưng bạn biết đấy, tôi sẽ... Tại sao không?"
06:31
I wanted to learn more.
140
391560
1240
Tôi muốn tìm hiểu thêm.
06:32
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
141
392800
1260
Vanessa: Mm-hmm (khẳng định).
06:34
Gayle: And so, that helped to grow it more.
142
394060
2080
Gayle: Và như vậy, điều đó đã giúp nó phát triển hơn nữa.
06:36
So, I got to the point where instead of like, waiting for what the teacher was going to
143
396140
3100
Vì vậy, tôi đã đạt đến mức thay vì thích, chờ đợi những gì giáo viên sẽ
06:39
say, I could do my own poses.
144
399240
1830
nói, tôi có thể tự tạo dáng.
06:41
Vanessa: You had that confidence to just branch out yourself.
145
401070
2690
Vanessa: Bạn đã có sự tự tin đó để tự mình phân nhánh.
06:43
Gayle: And so, then after that I stopped going to yoga classes because I'm like, "I want
146
403760
3830
Gayle: Và vì vậy, sau đó tôi ngừng tham gia các lớp học yoga bởi vì tôi nghĩ, "Tôi
06:47
to breathe how I want to breathe.
147
407590
1240
muốn thở theo cách tôi muốn thở.
06:48
And I want to take as long in a pose as I want to take, and not just be dictated to
148
408830
3450
Và tôi muốn thực hiện bao lâu trong một tư thế mà tôi muốn, và không chỉ được ra lệnh cho
06:52
all the time."
149
412280
1440
tất cả các thời gian."
06:53
I learned a lot of poses, I understood them more.
150
413720
2880
Tôi đã học được rất nhiều tư thế, tôi hiểu chúng nhiều hơn.
06:56
So, I started more of my own practice.
151
416600
2330
Vì vậy, tôi bắt đầu thực hành nhiều hơn của riêng mình.
06:58
Gayle: But then, unfortunately, I got this tech job where I was sitting at a desk, and
152
418930
6530
Gayle: Nhưng sau đó, thật không may, tôi đã nhận được công việc kỹ thuật này khi tôi đang ngồi ở bàn làm việc, và
07:05
I was sitting, and sitting, and sitting.
153
425460
1432
tôi đã ngồi, ngồi và ngồi.
07:06
I had never sat so much in my whole life.
154
426892
2518
Cả đời tôi chưa bao giờ ngồi nhiều như vậy.
07:09
Vanessa: It takes a toll on you.
155
429410
2460
Vanessa: Nó ảnh hưởng đến bạn.
07:11
Gayle: Oh!
156
431870
1090
Gaye: Ồ!
07:12
I knew it was.
157
432960
1010
Tôi biết nó đã được.
07:13
But I just thought, "I've got to do this."
158
433970
1730
Nhưng tôi chỉ nghĩ, "Tôi phải làm điều này."
07:15
Vanessa: Sure.
159
435700
1000
Vanessa: Chắc chắn rồi.
07:16
Gayle: But it did take a toll on me, and actually, I had a habit, which I wasn't even aware of,
160
436700
5570
Gayle: Nhưng nó đã ảnh hưởng đến tôi, và thực ra, tôi có một thói quen mà tôi thậm chí còn không nhận ra, đó là
07:22
but I would lean on my left elbow, put my chin, and stare at the screen, and then, you
161
442270
5161
tôi sẽ chống khuỷu tay trái, chống cằm và nhìn chằm chằm vào màn hình, sau đó, bạn
07:27
know, use the mouse here.
162
447431
1669
biết đấy, sử dụng chuột ở đây.
07:29
I had meanwhile, had kind of lapsed in my yoga, hadn't really done yoga in a while.
163
449100
4560
Trong khi đó, tôi đã sa sút trong việc tập yoga, đã không thực sự tập yoga trong một thời gian.
07:33
Like, a while.
164
453660
1000
Giống như, một thời gian.
07:34
Gayle: Then I went to a yoga class, and I couldn't reach my arms, lying down to the
165
454660
4520
Gayle: Sau đó, tôi đến một lớp học yoga, và tôi không thể vươn tay, nằm xuống
07:39
floor.
166
459180
1580
sàn.
07:40
I couldn't do dolphin pose, and I was like, "What's up with my shoulders?"
167
460760
4080
Tôi không thể thực hiện tư thế cá heo, và tôi giống như, "Vai của tôi bị sao vậy?"
07:44
My left shoulder had lost all this range of motion from doing this thing.
168
464840
5540
Vai trái của tôi đã mất hết phạm vi chuyển động khi làm việc này.
07:50
Sitting like that for hours at a time.
169
470380
2570
Ngồi như vậy hàng giờ liền.
07:52
Vanessa: That can make a big difference.
170
472950
1480
Vanessa: Điều đó có thể tạo nên sự khác biệt lớn.
07:54
Gayle: Yeah.
171
474430
1000
Gayle: Vâng.
07:55
Vanessa: That's just an unconscious movement that you're making.
172
475430
2490
Vanessa: Đó chỉ là một chuyển động vô thức mà bạn đang thực hiện.
07:57
Gayle: Right.
173
477920
1240
Gayle: Đúng.
07:59
I thought, "What happened?
174
479160
1000
Tôi nghĩ, "Chuyện gì đã xảy ra vậy?
08:00
I didn't fall on my shoulder.
175
480160
1000
Tôi không bị ngã vào vai.
08:01
Like, why would it be like this?"
176
481160
1000
Giống như, tại sao nó lại như thế này?"
08:02
As soon as I thought, "I'll observe myself," which is one of the things that yoga teaches
177
482160
3530
Ngay khi tôi nghĩ, "Tôi sẽ quan sát bản thân mình," đó cũng là một trong những điều mà yoga dạy cho
08:05
you, also, is to observe yourself and to get to know yourself better, even though you think,
178
485690
5729
bạn, đó là quan sát bản thân và hiểu rõ hơn về bản thân, mặc dù bạn nghĩ,
08:11
"Well, of course I know myself.
179
491419
1801
"Ồ, tất nhiên là tôi biết chính mình.
08:13
I'm myself."
180
493220
1000
Tôi là chính mình."
08:14
Vanessa: I know I'm breathing all the time!
181
494220
1150
Vanessa: Tôi biết tôi đang thở mọi lúc!
08:15
Gayle: Yeah.
182
495370
1000
Gayle: Vâng.
08:16
So, as soon as I saw that, I knew that's what it was because I was rounding forward, stretching
183
496370
4170
Vì vậy, ngay khi tôi nhìn thấy điều đó, tôi biết đó là vì tôi đang làm tròn về phía trước, kéo dài
08:20
this, weakening this.
184
500540
1010
cái này, làm yếu cái này.
08:21
And so, it took me like, a year to rehab.
185
501550
2810
Và vì vậy, tôi đã mất một năm để cai nghiện.
08:24
But it was yoga that kind of showed me, and that's what yoga will do.
186
504360
2670
Nhưng chính yoga đã cho tôi thấy, và đó là những gì yoga sẽ làm.
08:27
It'll show you your limitations.
187
507030
1480
Nó sẽ cho bạn thấy những hạn chế của bạn.
08:28
It can show you where you're injured.
188
508510
1180
Nó có thể chỉ cho bạn nơi bạn bị thương.
08:29
It can show you like, the good stuff and the bad stuff, essentially.
189
509690
4199
Về cơ bản, nó có thể cho bạn thấy thích, những thứ tốt và những thứ xấu.
08:33
Gayle: Then it's up to you to pay more attention, to deal with it, and to not be ... not like,
190
513889
6871
Gayle: Vậy thì bạn phải chú ý nhiều hơn, đối phó với nó, và đừng... không thích
08:40
get too wound up in self criticism.
191
520760
2360
, quá đau lòng trong việc tự phê bình.
08:43
You know, because you realize like, "Well, I'm not very strong or I'm really limited."
192
523120
6240
Bạn biết đấy, bởi vì bạn nhận ra rằng, "Chà, tôi không mạnh lắm hoặc tôi thực sự hạn chế."
08:49
Yeah.
193
529360
1000
Ừ.
08:50
Exactly.
194
530360
1000
Một cách chính xác.
08:51
So, that was like, a whole journey.
195
531360
1200
Vì vậy, đó giống như, cả một hành trình.
08:52
Then I decided to teach yoga.
196
532560
3160
Sau đó, tôi quyết định dạy yoga.
08:55
Vanessa: Oh!
197
535720
1300
Vanessa: Ồ!
08:57
Gayle: Yeah.
198
537020
1300
Gayle: Vâng.
08:58
Then I really got into it, and I started off teaching in businesses around Asheville, did
199
538320
4379
Sau đó, tôi thực sự say mê nó, và tôi bắt đầu giảng dạy tại các doanh nghiệp quanh Asheville, đã làm
09:02
that for a while.
200
542699
1000
việc đó một thời gian.
09:03
Vanessa: So, the businesses would just hire a yoga teacher to come in and like, teach
201
543699
2891
Vanessa: Vì vậy, các doanh nghiệp sẽ chỉ thuê một giáo viên yoga đến và dạy
09:06
their employees?
202
546590
1000
nhân viên của họ?
09:07
Gayle: Yeah.
203
547590
1000
Gayle: Vâng.
09:08
I mean ... Vanessa: That's amazing.
204
548590
1000
Ý tôi là... Vanessa: Thật tuyệt vời.
09:09
Gayle: All businesses should do that.
205
549590
2849
Gayle: Tất cả các doanh nghiệp nên làm điều đó.
09:12
Bring yoga to your business.
206
552439
1000
Mang yoga đến doanh nghiệp của bạn.
09:13
Vanessa: That's a great idea.
207
553439
1190
Vanessa: Đó là một ý tưởng tuyệt vời.
09:14
Gayle: Yeah.
208
554629
1000
Gayle: Vâng.
09:15
So, I had a couple places like Volvo and Liberty Bikes, and, you know, a couple other offices
209
555629
5291
Vì vậy, tôi đã có một vài nơi như Volvo và Liberty Bikes, và, bạn biết đấy, một vài văn phòng
09:20
that would bring me in.
210
560920
4240
khác sẽ đưa tôi vào.
09:25
A lot of times the company would pay.
211
565160
1310
Rất nhiều lần công ty sẽ trả tiền.
09:26
Sometimes the people would pay.
212
566470
1599
Đôi khi mọi người sẽ trả tiền.
09:28
So, that was good.
213
568069
1591
Vì vậy, đó là tốt.
09:29
But then that kind of dried up a little bit.
214
569660
2929
Nhưng sau đó loại đó khô đi một chút.
09:32
And so, then I got into teaching more public classes, and teaching privates.
215
572589
2841
Và vì vậy, sau đó tôi bắt đầu dạy thêm các lớp công lập và dạy tư nhân.
09:35
Gayle: That's what I really like, is teaching privates.
216
575430
1980
Gayle: Đó là điều tôi thực sự thích, đó là dạy cho các binh sĩ.
09:37
Because it was one on one.
217
577410
1909
Bởi vì nó là một chọi một.
09:39
I could focus on that person and what they need.
218
579319
4301
Tôi có thể tập trung vào người đó và những gì họ cần.
09:43
It's interesting.
219
583620
1000
Thật thú vị.
09:44
In a class people are trying to cue to the common issue, but there's other people that
220
584620
7050
Trong một lớp, mọi người đang cố gắng giải quyết vấn đề chung, nhưng có những người
09:51
are going to get ignored.
221
591670
1000
khác sẽ bị bỏ qua.
09:52
If they don't understand like, how to pay attention to their body, the cues might not
222
592670
4250
Nếu họ không hiểu làm thế nào để chú ý đến cơ thể của họ, các tín hiệu thậm chí có thể không
09:56
even be the best cues for them.
223
596920
1510
phải là tín hiệu tốt nhất cho họ.
09:58
Vanessa: Like, what the teacher is suggesting.
224
598430
2870
Vanessa: Giống như, những gì giáo viên đang gợi ý.
10:01
Gayle: Yes.
225
601300
1000
Gaye: Vâng.
10:02
And as I've gone through the years it's like, things that I thought or was taught years
226
602300
3529
Và khi tôi đã trải qua nhiều năm, dường như những điều mà tôi đã nghĩ hoặc được dạy
10:05
ago, I'm questioning now.
227
605829
1901
cách đây nhiều năm, giờ đây tôi đang đặt câu hỏi.
10:07
I'm realizing that things are changing.
228
607730
3190
Tôi đang nhận ra rằng mọi thứ đang thay đổi.
10:10
20 years ago people didn't think fascia was important.
229
610920
3510
20 năm trước mọi người không nghĩ rằng fascia là quan trọng.
10:14
Like, when they would cut up a cadaver it's just like, "Get this wrapping paper out of
230
614430
3450
Giống như, khi họ cắt một cái xác, nó giống như, "Lấy tờ giấy gói này ra khỏi
10:17
the way."
231
617880
1000
đường đi."
10:18
You know?
232
618880
1000
Bạn biết?
10:19
Now it's like, we realize the fascia is this big connected network that connects everything
233
619880
3649
Bây giờ giống như, chúng tôi nhận ra rằng cơ là mạng lưới kết nối lớn này kết nối mọi thứ
10:23
in our body.
234
623529
1000
trong cơ thể chúng tôi.
10:24
Gayle: So, even though our muscles have points of origin and insertion, really the whole
235
624529
3560
Gayle: Vì vậy, mặc dù cơ bắp của chúng ta có điểm xuất phát và điểm chèn, nhưng thực sự toàn bộ
10:28
muscle's connected via the fascia to all like, our whole body.
236
628089
5050
cơ bắp được kết nối thông qua mạc với tất cả giống như toàn bộ cơ thể của chúng ta.
10:33
So, if I like, pulled on my shirt, you know, this hole ... There's going to be a whole
237
633139
4110
Vì vậy, nếu tôi thích, hãy kéo áo của tôi vào, bạn biết đấy, cái lỗ này... Sẽ có cả một
10:37
thread that's going to feel that tug.
238
637249
2801
sợi chỉ cảm nhận được lực kéo đó.
10:40
Vanessa: Yeah.
239
640050
1000
Vanessa: Vâng.
10:41
It's all connected in some way.
240
641050
1000
Tất cả đều được kết nối theo một cách nào đó.
10:42
Gayle: Yeah.
241
642050
1000
Gayle: Vâng.
10:43
That brings us back to yoga is about connection.
242
643050
1880
Điều đó đưa chúng ta trở lại với yoga là về sự kết nối.
10:44
So, in a way, the last pose that you almost always do in a yoga practice is called [shavasana
243
644930
5219
Vì vậy, theo một cách nào đó, tư thế cuối cùng mà bạn hầu như luôn thực hiện trong một buổi tập yoga được gọi là [shavasana
10:50
00:11:05].
244
650149
1000
00:11:05].
10:51
It literally translates to corpse pose.
245
651149
2451
Nó được dịch theo nghĩa đen là tư thế xác chết.
10:53
So, in a way, it's like practicing our own death and letting go, because death is the
246
653600
4289
Vì vậy, theo một cách nào đó, nó giống như thực hành cái chết và sự buông bỏ của chính chúng ta, bởi vì cái chết là sự
10:57
ultimate letting go.
247
657889
1291
buông bỏ cuối cùng.
10:59
Just can we let go, and can you relax in savasana?
248
659180
3329
Chỉ cần chúng ta có thể buông tay, và bạn có thể thư giãn trong savasana không?
11:02
For some people it's the hardest pose.
249
662509
1411
Đối với một số người, đó là tư thế khó nhất.
11:03
Gayle: They just want to jump up and run and start doing things again.
250
663920
3620
Gayle: Họ chỉ muốn nhảy lên, chạy và bắt đầu làm lại mọi việc.
11:07
You know, their mind is so busy.
251
667540
1680
Bạn biết đấy, tâm trí của họ rất bận rộn.
11:09
But can you relax your mind, relax your body, and the two are very connected, so that when
252
669220
4849
Nhưng bạn có thể thư giãn đầu óc, thư giãn cơ thể không, và cả hai điều này rất liên quan với nhau, do đó
11:14
your body's relaxed it is easier to relax your mind.
253
674069
3250
khi cơ thể bạn thư giãn thì tâm trí bạn sẽ dễ dàng thư giãn hơn .
11:17
If you've been focusing on your breath the whole time doing your yoga practice, you will
254
677319
4091
Nếu bạn tập trung vào hơi thở trong suốt thời gian tập yoga, bạn sẽ
11:21
feel more centered, because you haven't been thinking about all the other stuff that's
255
681410
3890
cảm thấy tập trung hơn, bởi vì bạn không nghĩ về tất cả những thứ khác đang
11:25
driving you crazy.
256
685300
1060
khiến bạn phát điên.
11:26
Right?
257
686360
1000
Đúng?
11:27
Vanessa: Yeah.
258
687360
1000
Vanessa: Vâng.
11:28
Gayle: So, you know, it's like, a whole really interesting system.
259
688360
3570
Gayle: Vì vậy, bạn biết đấy, nó giống như một hệ thống thực sự thú vị.
11:31
Then you can come into the whole thing of what is yoga.
260
691930
2589
Sau đó, bạn có thể đi vào toàn bộ vấn đề yoga là gì.
11:34
Vanessa: Yeah.
261
694519
1000
Vanessa: Vâng.
11:35
What is yoga?
262
695519
1000
yoga là gì?
11:36
Gayle: You know, is it just mindfulness?
263
696519
1000
Gayle: Bạn biết đấy, đó chỉ là chánh niệm thôi sao?
11:37
Mindful action?
264
697519
1000
Hành động có chánh niệm?
11:38
Being aware of your thoughts?
265
698519
2670
Nhận thức được suy nghĩ của bạn?
11:41
You know, they say your thoughts become words, and your words become actions, and your actions
266
701189
3760
Bạn biết đấy, họ nói rằng suy nghĩ của bạn trở thành lời nói , lời nói của bạn trở thành hành động và hành động
11:44
becomes your life.
267
704949
2190
của bạn trở thành cuộc sống của bạn.
11:47
We oftentimes, you know, myself, very much so.
268
707139
2700
Đôi khi chúng tôi, bạn biết đấy, bản thân tôi, rất nhiều như vậy.
11:49
You think about all this negativity and don't realize like, that has a lot of implications
269
709839
5411
Bạn nghĩ về tất cả những điều tiêu cực này và không nhận ra rằng, điều đó có rất nhiều hệ
11:55
down the road.
270
715250
1000
lụy trong tương lai.
11:56
Vanessa: I think that's been pretty proven that your thoughts have a physical effect
271
716250
3410
Vanessa: Tôi nghĩ điều đó đã được chứng minh khá rõ ràng rằng suy nghĩ của bạn có ảnh hưởng về thể chất đến
11:59
on your life, whether it's just your mental health or your body's physical health.
272
719660
3929
cuộc sống của bạn, cho dù đó chỉ là sức khỏe tinh thần hay sức khỏe thể chất của bạn.
12:03
Gayle: Right.
273
723589
1000
Gayle: Đúng.
12:04
Vanessa: Like, what you think is really important, and if yoga can help you to kind of calm down
274
724589
4850
Vanessa: Giống như, những gì bạn nghĩ thực sự quan trọng, và nếu yoga có thể giúp bạn xoa dịu
12:09
those anxious thoughts or whatever else is going on, that's great.
275
729439
4501
những suy nghĩ lo lắng hoặc bất cứ điều gì khác đang diễn ra, thì điều đó thật tuyệt.
12:13
It's also good exercise, but it works for your mind.
276
733940
3449
Đó cũng là một bài tập thể dục tốt, nhưng nó có tác dụng đối với tâm trí của bạn.
12:17
That's really awesome.
277
737389
1000
Điều đó thực sự tuyệt vời.
12:18
Gayle: Right.
278
738389
1000
Gayle: Đúng.
12:19
We just, you know ... There's different types of yoga, different styles, and some yoga can
279
739389
5001
Bạn biết đấy, chúng tôi chỉ ... Có nhiều loại yoga khác nhau, phong cách khác nhau và một số yoga có
12:24
be more rigorous, vigorous.
280
744390
2439
thể nghiêm ngặt hơn, mạnh mẽ hơn.
12:26
Some is more relaxing.
281
746829
1000
Một số là thư giãn hơn.
12:27
But I think we need to balance it, because yoga's also about balance.
282
747829
3750
Nhưng tôi nghĩ chúng ta cần phải cân bằng nó, bởi vì yoga cũng là sự cân bằng.
12:31
How do we balance opposite actions, opposite energies?
283
751579
2950
Làm thế nào để chúng ta cân bằng các hành động đối nghịch, năng lượng đối nghịch?
12:34
Like, the breath, the inhale, the exhale.
284
754529
1821
Giống như hơi thở, hít vào, thở ra.
12:36
There's a rising up, kind of an energizing on the inhale, then there's a relaxing, settling
285
756350
5269
Có một sự vươn lên, kiểu như tràn đầy năng lượng khi hít vào, sau đó là một sự thư giãn, lắng
12:41
down, connecting to the earth on the exhale.
286
761619
2101
xuống, kết nối với trái đất khi thở ra.
12:43
Gayle: And so, in every yoga pose ... Like, the asanas, the poses, are really a way of
287
763720
5789
Gayle: Và vì vậy, trong mọi tư thế yoga... Giống như , asana, các tư thế, thực sự là một cách
12:49
bringing things up for you, and noticing like, are you impatient?
288
769509
3411
giúp bạn nâng cao mọi thứ, và để ý xem , bạn có thiếu kiên nhẫn không?
12:52
Do you have a lot of negative self talk?
289
772920
2910
Bạn có nhiều tự nói chuyện tiêu cực?
12:55
Are you distracted?
290
775830
1000
Bạn có bị phân tâm không?
12:56
Are you just like, thinking, "I just want to get this done," but meanwhile you're thinking
291
776830
4160
Có phải bạn đang nghĩ, "Tôi chỉ muốn hoàn thành việc này," nhưng trong khi đó, bạn đang nghĩ
13:00
about what you're going to eat after class.
292
780990
1800
xem mình sẽ ăn gì sau giờ học.
13:02
Vanessa: Yep!
293
782790
1000
Vanessa: Đúng!
13:03
Gayle: But if you can be fully present in the moment, in this moment, then that's when
294
783790
5350
Gayle: Nhưng nếu bạn có thể hiện diện trọn vẹn trong khoảnh khắc, trong khoảnh khắc này, thì đó là
13:09
your mind starts to relax.
295
789140
1439
lúc tâm trí bạn bắt đầu thư giãn.
13:10
You do have that sense of ... At the end of yoga class, it's really interesting how people
296
790579
4591
Bạn thực sự có cảm giác ... Khi kết thúc lớp học yoga, thật thú vị khi mọi người
13:15
will feel very relaxed, but also have energy.
297
795170
3609
sẽ cảm thấy rất thư giãn nhưng cũng tràn đầy năng lượng.
13:18
But it's not that crazy kind of energy that just like, you know ...
298
798779
2871
Nhưng đó không phải là loại năng lượng điên cuồng mà giống như, bạn biết đấy...
13:21
Vanessa: It's not chaotic.
299
801650
1000
Vanessa: Nó không hỗn loạn.
13:22
Gayle: Yeah.
300
802650
1000
Gayle: Vâng.
13:23
It's like, really getting your nervous system all wound up.
301
803650
2160
Nó giống như, thực sự khiến hệ thống thần kinh của bạn bị tổn thương.
13:25
It's a more like, you know, I'm ready for whatever life presents kind of energy, and
302
805810
5560
Nó giống như, bạn biết đấy, tôi đã sẵn sàng cho bất cứ điều gì cuộc sống mang lại loại năng lượng nào, và
13:31
I have energy to do things, and I feel inspired.
303
811370
2199
tôi có năng lượng để làm mọi việc, và tôi cảm thấy được truyền cảm hứng.
13:33
Vanessa: That's the kind of energy you want.
304
813569
1940
Vanessa: Đó là loại năng lượng mà bạn muốn.
13:35
Gayle: Yeah.
305
815509
1000
Gayle: Vâng.
13:36
People think it's all about flexibility.
306
816509
1101
Mọi người nghĩ rằng đó là tất cả về tính linh hoạt.
13:37
Well, it's about balance.
307
817610
1500
Vâng, đó là về sự cân bằng.
13:39
It's about building strength and flexibility, and trying to have the two be more or less
308
819110
6389
Đó là về việc xây dựng sức mạnh và tính linh hoạt, đồng thời cố gắng để cả hai ít nhiều
13:45
equal, so one isn't overpowering the other.
309
825499
2840
ngang nhau, để cái này không lấn át cái kia.
13:48
And also to have different muscle groups balanced, so, you know ... For example, oftentimes our
310
828339
4990
Và cũng để cân bằng các nhóm cơ khác nhau, vì vậy, bạn biết đấy ... Ví dụ, đôi khi cơ tứ đầu của chúng
13:53
quads are really strong, but the hamstrings are weak.
311
833329
2481
ta rất khỏe, nhưng gân kheo lại yếu.
13:55
That's like, really common.
312
835810
1420
Điều đó giống như, thực sự phổ biến.
13:57
Gayle: So, you know, a good practice, which takes some thought and takes some like, kind
313
837230
6630
Gayle: Vì vậy, bạn biết đấy, một cách thực hành tốt , cần suy nghĩ và
14:03
of understanding what's going on, is to try and balance those two energies.
314
843860
6419
hiểu những gì đang diễn ra, là cố gắng cân bằng hai nguồn năng lượng đó.
14:10
But the more ... That's why it's nice to have a home practice too, because you might discover
315
850279
3581
Nhưng càng nhiều ... Đó là lý do tại sao thật tuyệt khi tập luyện tại nhà, bởi vì bạn có thể khám phá ra
14:13
something in a yoga class that was brought up, and then you can practice on, you know,
316
853860
5620
điều gì đó trong một lớp học yoga đã được đưa ra, và sau đó bạn có thể thực hành, bạn biết đấy,
14:19
practice that at home.
317
859480
1000
thực hành điều đó ở nhà.
14:20
Vanessa: Yeah.
318
860480
1000
Vanessa: Vâng.
14:21
Taking care of yourself in the way that you need to do, not just what the teacher has
319
861480
4289
Chăm sóc bản thân theo cách mà bạn cần làm, không chỉ là những gì giáo viên đã
14:25
prepared for the day, which is kind of like, learning English.
320
865769
2970
chuẩn bị cho ngày hôm đó, giống như việc học tiếng Anh.
14:28
You know, maybe go to a class and the teacher says, "Hey, we're going to talk about this
321
868739
3461
Bạn biết đấy, có thể đến một lớp học và giáo viên nói, "Này, hôm nay chúng ta sẽ nói về điều
14:32
today," but you want to learn that and other things.
322
872200
3040
này," nhưng bạn muốn học cái đó và những thứ khác.
14:35
You know, taking charge of your own education or exercise is always going to be a recipe
323
875240
5289
Bạn biết đấy, chịu trách nhiệm về giáo dục hoặc tập thể dục của chính mình luôn là công thức
14:40
for success.
324
880529
1000
dẫn đến thành công.
14:41
Vanessa: How did you enjoy that conversation with Gayle?
325
881529
2980
Vanessa: Bạn thấy cuộc trò chuyện đó với Gayle thế nào?
14:44
Was it a little fast?
326
884509
1570
Có hơi nhanh không?
14:46
Was it a little tricky?
327
886079
1471
Đó có phải là một chút khó khăn?
14:47
Did you understand everything?
328
887550
1000
Bạn đã hiểu hết chưa?
14:48
What we're going to do now is we're going to go on to the vocabulary lesson.
329
888550
4360
Những gì chúng ta sẽ làm bây giờ là chúng ta sẽ tiếp tục với bài học từ vựng.
14:52
You're going to see my husband, Dan, and I, going back and explaining some vocabulary
330
892910
4299
Bạn sẽ thấy chồng tôi, Dan và tôi, quay lại và giải thích một số
14:57
expressions that we used in that conversation.
331
897209
1720
cách diễn đạt từ vựng mà chúng tôi đã sử dụng trong cuộc trò chuyện đó.
14:58
You're going to see a short clip from the conversation with Gayle, so that you can remember,
332
898929
5030
Bạn sẽ xem một đoạn clip ngắn từ cuộc trò chuyện với Gayle, để bạn có thể nhớ,
15:03
"Oh, yeah.
333
903959
1000
"Ồ, vâng.
15:04
That's what she said."
334
904959
1041
Đó là những gì cô ấy nói."
15:06
Vanessa: Alright.
335
906000
1000
Vanessa: Được rồi.
15:07
Let's go on to the vocabulary lesson.
336
907000
1690
Chúng ta hãy tiếp tục với bài học từ vựng.
15:08
The first expression we're going to talk about today is vision.
337
908690
3069
Biểu hiện đầu tiên chúng ta sẽ nói đến ngày hôm nay là tầm nhìn.
15:11
Dan: Vision.
338
911759
1000
Đàn: Tầm nhìn.
15:12
Vanessa: What does this literally mean, and then we're going to talk about it in the figurative
339
912759
4111
Vanessa: Điều này có nghĩa đen là gì, và sau đó chúng ta sẽ nói về nó theo nghĩa bóng
15:16
sense.
340
916870
1000
.
15:17
Dan: Well, it literally just means your sight.
341
917870
1860
Dan: Chà, nó thực sự chỉ có nghĩa là tầm nhìn của bạn.
15:19
Vanessa: Yeah.
342
919730
1000
Vanessa: Vâng.
15:20
To see.
343
920730
1000
Nhìn.
15:21
Dan: Yes.
344
921730
1000
Đan: Vâng.
15:22
My vision is seeing the room.
345
922730
1000
Tầm nhìn của tôi là nhìn thấy căn phòng.
15:23
Vanessa: Yeah.
346
923730
1000
Vanessa: Vâng.
15:24
So, do you have good vision?
347
924730
1000
Vì vậy, bạn có tầm nhìn tốt?
15:25
Poor vision?
348
925730
1000
Tầm nhìn kém?
15:26
Dan: Oh.
349
926730
1000
Đan: Ồ.
15:27
So, my real vision is very bad.
350
927730
2069
Vì vậy, tầm nhìn thực sự của tôi là rất xấu.
15:29
I have to go to the eye doctor and get classes and contacts.
351
929799
4470
Tôi phải đến bác sĩ mắt và lấy các lớp học và danh bạ.
15:34
Right now I'm wearing contacts.
352
934269
2240
Ngay bây giờ tôi đang đeo kính áp tròng.
15:36
They kind of hurt my eyes.
353
936509
1130
Họ làm tôi đau mắt.
15:37
Vanessa: Yeah.
354
937639
1000
Vanessa: Vâng.
15:38
Your prescription is pretty strong because you have poor vision.
355
938639
1901
Đơn thuốc của bạn khá mạnh vì bạn có thị lực kém.
15:40
Dan: Yes.
356
940540
1000
Đan: Vâng.
15:41
I have poor vision.
357
941540
1000
Tôi có tầm nhìn kém.
15:42
Vanessa: Yes.
358
942540
1000
Vanessa: Vâng.
15:43
Dan: It's a general way to describe sight.
359
943540
1190
Dan: Đó là một cách chung để mô tả tầm nhìn.
15:44
Vanessa: Mm-hmm (affirmative), but if we want to talk about this in a figurative way, you
360
944730
4019
Vanessa: Mm-hmm (khẳng định), nhưng nếu chúng ta muốn nói về điều này theo nghĩa bóng, bạn
15:48
can kind of imagine your mind or your heart seeing in the future.
361
948749
4560
có thể tưởng tượng tâm trí hoặc trái tim của mình nhìn thấy trong tương lai.
15:53
It's kind of your plan or goal for the future.
362
953309
2311
Đó là loại kế hoạch hoặc mục tiêu của bạn cho tương lai.
15:55
Dan: Yes.
363
955620
1000
Đan: Vâng.
15:56
Vanessa: What is your vision for the future?
364
956620
1909
Vanessa: Tầm nhìn của bạn cho tương lai là gì?
15:58
You might even use this for English.
365
958529
1430
Bạn thậm chí có thể sử dụng điều này cho tiếng Anh.
15:59
"I have a vision for my English studies.
366
959959
2680
"Tôi có một tầm nhìn cho việc học tiếng Anh của mình.
16:02
I'm going to become a fluent English speaker.
367
962639
2010
Tôi sẽ trở thành một người nói tiếng Anh lưu loát.
16:04
I'm going to speak confidently and make a lot of friends around the world."
368
964649
3550
Tôi sẽ nói chuyện một cách tự tin và kết bạn với nhiều người trên khắp thế giới."
16:08
That's my vision.
369
968199
1000
Đó là tầm nhìn của tôi.
16:09
It's kind of your dream.
370
969199
1000
Đó là loại giấc mơ của bạn.
16:10
Dan: I think it is more emotional than plan or goal, because essentially it's a plan or
371
970199
6421
Dan: Tôi nghĩ đó là cảm xúc hơn là kế hoạch hoặc mục tiêu, bởi vì về cơ bản đó là kế hoạch hoặc
16:16
a goal but when you say it's a vision you're picturing yourself in that moment, how you're
372
976620
5529
mục tiêu nhưng khi bạn nói đó là tầm nhìn, bạn đang hình dung chính mình trong thời điểm đó, bạn
16:22
going to feel, what's your vision for your English lessons?
373
982149
3430
sẽ cảm thấy thế nào, tầm nhìn của bạn là gì. Bài học Tiếng Anh?
16:25
Are you envisioning going to America and meeting all the new people, meeting Vanessa and speaking
374
985579
7031
Bạn đang hình dung đến Mỹ và gặp gỡ tất cả những người mới, gặp Vanessa và nói tiếng
16:32
perfect English?
375
992610
1010
Anh hoàn hảo?
16:33
Vanessa: Whoa!
376
993620
1000
Vanessa: Chà!
16:34
Dan: That's your vision.
377
994620
1000
Dan: Đó là tầm nhìn của bạn.
16:35
Vanessa: So, you can tell there's a lot of emotion behind this, a lot of passion behind
378
995620
3610
Vanessa: Vì vậy, bạn có thể nói rằng có rất nhiều cảm xúc đằng sau điều này, rất nhiều đam mê đằng sau
16:39
it.
379
999230
1000
nó.
16:40
It's your vision, and that's pretty much how Gayle used it in the conversation.
380
1000230
3829
Đó là tầm nhìn của bạn và đó gần như là cách Gayle sử dụng nó trong cuộc trò chuyện.
16:44
Dan: Yes.
381
1004059
1000
Đan: Vâng.
16:45
Vanessa: When she talked about her vision.
382
1005059
2291
Vanessa: Khi cô ấy nói về tầm nhìn của mình.
16:47
I think that you'll see that in the clip in just a moment.
383
1007350
2169
Tôi nghĩ rằng bạn sẽ thấy điều đó trong clip chỉ trong giây lát.
16:49
Are you ready to watch it?
384
1009519
1350
Bạn đã sẵn sàng để xem nó?
16:50
Dan: I'm ready.
385
1010869
1000
Đan: Tôi đã sẵn sàng.
16:51
Vanessa: Alright.
386
1011869
1000
Vanessa: Được rồi.
16:52
Let's watch.
387
1012869
1000
Cung xem nao.
16:53
Gayle: Yeah.
388
1013869
1000
Gayle: Vâng.
16:54
Although, you know, everything kind of ... It's a lot about your vision and being mindful
389
1014869
2140
Mặc dù, bạn biết đấy, mọi thứ đều... Điều đó phụ thuộc rất nhiều vào tầm nhìn của bạn, sự lưu tâm
16:57
and exploring.
390
1017009
1500
và khám phá.
16:58
And so, they kind of weave together in some ways.
391
1018509
2481
Và vì vậy, chúng kết hợp với nhau theo một số cách.
17:00
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful.
392
1020990
3510
Gayle: Nó phụ thuộc rất nhiều vào tầm nhìn và sự lưu tâm của bạn.
17:04
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful.
393
1024500
3690
Gayle: Nó phụ thuộc rất nhiều vào tầm nhìn và sự lưu tâm của bạn.
17:08
Dan: The next expression is a casual expression, and it is to dabble in something.
394
1028190
5940
Dan: Cách diễn đạt tiếp theo là cách diễn đạt thông thường, và đó là nhúng tay vào thứ gì đó.
17:14
And this basically just means to try something.
395
1034130
2790
Và điều này về cơ bản chỉ có nghĩa là thử một cái gì đó.
17:16
But it means try something not seriously.
396
1036920
3570
Nhưng nó có nghĩa là thử một cái gì đó không nghiêm túc.
17:20
So, "I dabbled in baking."
397
1040490
3630
Thế là “tôi lao đầu vào làm bánh”.
17:24
Actually over this last holiday I baked some waffles.
398
1044120
4740
Trên thực tế, trong kỳ nghỉ cuối cùng này, tôi đã nướng một số bánh quế.
17:28
It was Belgian waffles, really sweet dessert waffles.
399
1048860
2980
Đó là bánh quế của Bỉ, món bánh quế tráng miệng thực sự ngọt ngào .
17:31
I would say I just dabble in baking, because I only make that every now and then.
400
1051840
4870
Tôi sẽ nói rằng tôi chỉ học làm bánh thôi, bởi vì thỉnh thoảng tôi mới làm món đó.
17:36
Vanessa: Yeah.
401
1056710
1000
Vanessa: Vâng.
17:37
You don't bake every week or every day, just every couple months you make these amazing
402
1057710
5300
Bạn không nướng hàng tuần hay hàng ngày, chỉ vài tháng một lần, bạn sẽ làm những chiếc
17:43
Belgian waffles.
403
1063010
1420
bánh quế Bỉ tuyệt vời này.
17:44
But it's just, you know, casually, not so seriously, every now and then.
404
1064430
3350
Nhưng bạn biết đấy, chỉ là tình cờ, không quá nghiêm trọng, thỉnh thoảng.
17:47
Dan: Mm-hmm (affirmative).
405
1067780
1000
Dan: Mm-hmm (khẳng định).
17:48
Vanessa: So, you can use this for really any hobby that you do that's not so serious.
406
1068780
3460
Vanessa: Vì vậy, bạn có thể sử dụng điều này cho bất kỳ sở thích nào mà bạn thực hiện mà không quá nghiêm trọng.
17:52
So, that's how Gayle used it.
407
1072240
2350
Vì vậy, đó là cách Gayle sử dụng nó.
17:54
She said that, "I dabbled in yoga."
408
1074590
2000
Cô ấy nói rằng, "Tôi đã tập yoga."
17:56
Dan: Mm-hmm (affirmative).
409
1076590
1000
Dan: Mm-hmm (khẳng định).
17:57
Vanessa: I did it occasionally, maybe once a month, maybe once every couple months.
410
1077590
4110
Vanessa: Thỉnh thoảng tôi làm thế, có thể mỗi tháng một lần, có thể vài tháng một lần.
18:01
It wasn't a big important part of her life.
411
1081700
2510
Đó không phải là một phần quan trọng trong cuộc sống của cô ấy.
18:04
Dan: Yeah.
412
1084210
1090
Đan: Ừ.
18:05
When I've heard this used it's usually when somebody asked you if you do something, and
413
1085300
4960
Khi tôi nghe điều này được sử dụng, đó thường là khi ai đó hỏi bạn có làm gì không và
18:10
you just say, "Eh.
414
1090260
1000
bạn chỉ nói, "Ơ.
18:11
I dabble."
415
1091260
1000
Tôi vọc."
18:12
Vanessa: Oh.
416
1092260
1000
Vanessa: Ồ.
18:13
So, you don't want to show them, "I'm so serious about this."
417
1093260
2720
Vì vậy, bạn không muốn cho họ thấy, "Tôi rất nghiêm túc về điều này."
18:15
Dan: Yeah.
418
1095980
1000
Đan: Ừ.
18:16
Vanessa: You just want to say, "Oh, it's not so serious.
419
1096980
1060
Vanessa: Bạn chỉ muốn nói, "Ồ, nó không nghiêm trọng lắm đâu.
18:18
Oh, yeah.
420
1098040
1000
Ồ, vâng.
18:19
I dabbled in art for a while.
421
1099040
1870
Tôi đã say mê nghệ thuật một thời gian.
18:20
I dabbled in painting, but, you know, it wasn't anything serious."
422
1100910
3160
Tôi cũng đã từng vẽ tranh, nhưng, bạn biết đấy, nó không có gì nghiêm trọng cả."
18:24
Dan: Right.
423
1104070
1000
Đan: Đúng.
18:25
Vanessa: So, you're kind of being modest.
424
1105070
1250
Vanessa: Vì vậy, bạn là người khiêm tốn.
18:26
You're not really saying, "I love this!"
425
1106320
2340
Bạn không thực sự nói, "Tôi thích cái này!"
18:28
Dan: Yeah.
426
1108660
1000
Đan: Ừ.
18:29
"I do it all the time!"
427
1109660
1000
"Tôi làm nó suốt!"
18:30
Vanessa: Oh, yeah!
428
1110660
1050
Vanessa: Ồ, vâng!
18:31
Instead it's a little more casual than that.
429
1111710
1650
Thay vào đó, nó bình thường hơn một chút.
18:33
So, I hope that you'll be able to see that from the conversation with Gayle.
430
1113360
2790
Vì vậy, tôi hy vọng rằng bạn sẽ có thể thấy điều đó từ cuộc trò chuyện với Gayle.
18:36
Let's watch it.
431
1116150
1000
Chúng ta hãy xem nó.
18:37
Gayle: I just dabbled in it.
432
1117150
1000
Gayle: Tôi chỉ lao vào nó.
18:38
One thing that I always remember ... Gayle: I just dabbled in it.
433
1118150
2971
Một điều mà tôi luôn ghi nhớ... Gayle: Tôi chỉ vọc vạch thôi.
18:41
Gayle: I just dabbled in it.
434
1121121
1229
Gayle: Tôi chỉ lao vào nó.
18:42
Vanessa: The next expression is to be mindful.
435
1122350
2780
Vanessa: Biểu hiện tiếp theo là chánh niệm.
18:45
Dan: Mindful.
436
1125130
1290
Đàn: Có tâm.
18:46
Vanessa: Mindful.
437
1126420
1280
Vanessa: Lưu tâm.
18:47
Your mind is your brain.
438
1127700
1360
Tâm trí của bạn là bộ não của bạn.
18:49
So, you can kind of imagine here that you are aware.
439
1129060
3050
Vì vậy, bạn có thể tưởng tượng ở đây rằng bạn nhận thức được.
18:52
You are intentional.
440
1132110
1950
Bạn đang cố ý.
18:54
You're not doing something by accident.
441
1134060
2210
Bạn không làm điều gì đó một cách tình cờ.
18:56
You are intentional.
442
1136270
1000
Bạn đang cố ý.
18:57
You're doing it consciously.
443
1137270
1790
Bạn đang làm điều đó một cách có ý thức.
18:59
You are aware.
444
1139060
1450
Bạn nhận thức được.
19:00
You are mindful.
445
1140510
1440
Bạn có chánh niệm.
19:01
This is a word that's often linked with yoga, because you are not just doing say, boxing,
446
1141950
5580
Đây là một từ thường được liên kết với yoga, bởi vì bạn không chỉ tập đấm bốc, tức là
19:07
where you're punching.
447
1147530
1140
bạn đang đấm.
19:08
No.
448
1148670
1000
Không.
19:09
Vanessa: Instead you're thinking about each muscle.
449
1149670
1870
Vanessa: Thay vào đó, bạn đang nghĩ về từng cơ bắp.
19:11
It's kind of slow and careful.
450
1151540
2200
Đó là loại chậm và cẩn thận.
19:13
So, you're in your mind, you're thinking about each movement, you are mindful.
451
1153740
4470
Vì vậy, bạn đang ở trong tâm trí của bạn, bạn đang suy nghĩ về từng động tác, bạn đang chánh niệm.
19:18
You're careful and intentional.
452
1158210
1560
Bạn cẩn thận và có chủ ý.
19:19
Dan: Yes.
453
1159770
1000
Đan: Vâng.
19:20
Vanessa: With each movement.
454
1160770
1440
Vanessa: Với từng chuyển động.
19:22
We can use that for other activities as well.
455
1162210
2090
Chúng ta cũng có thể sử dụng nó cho các hoạt động khác.
19:24
So, what about for you?
456
1164300
1000
Vậy đối với bạn thì sao?
19:25
How would you use mindful?
457
1165300
1000
Làm thế nào bạn sẽ sử dụng chánh niệm?
19:26
Dan: Well, I think this has become a pretty popular thing in modern society.
458
1166300
5870
Dan: Chà, tôi nghĩ điều này đã trở thành một điều khá phổ biến trong xã hội hiện đại.
19:32
Actually, we have a whole extra term, which is mindfulness.
459
1172170
3270
Trên thực tế, chúng ta có thêm một thuật ngữ, đó là chánh niệm.
19:35
Vanessa: Mmm.
460
1175440
1090
Vanessa: Ừm.
19:36
Dan: So, this is the art of being mindful.
461
1176530
3920
Dan: Vì vậy, đây là nghệ thuật lưu tâm.
19:40
I assume that probably, you know, 100 years ago, everybody was being mindful at some point,
462
1180450
5960
Tôi cho rằng có lẽ, bạn biết đấy, 100 năm trước, mọi người đều lưu tâm vào một thời điểm nào đó,
19:46
because they had more time.
463
1186410
1050
bởi vì họ có nhiều thời gian hơn.
19:47
Vanessa: And they didn't have too many things to distract them, like screens.
464
1187460
2650
Vanessa: Và họ không có quá nhiều thứ để phân tâm, chẳng hạn như màn hình.
19:50
Dan: Yeah.
465
1190110
1000
Đan: Ừ.
19:51
Not as many distractions.
466
1191110
1000
Không có nhiều phiền nhiễu.
19:52
But now you have to say, "I practice mindfulness."
467
1192110
2750
Nhưng bây giờ bạn phải nói, "Tôi thực hành chánh niệm."
19:54
Vanessa: Mmm.
468
1194860
1000
Vanessa: Ừm.
19:55
Dan: So, that just means at some point in the day I stop and I think about my body,
469
1195860
5580
Dan: Vì vậy, điều đó chỉ có nghĩa là vào một thời điểm nào đó trong ngày, tôi dừng lại và nghĩ về cơ thể mình,
20:01
my thoughts ... Vanessa: My life.
470
1201440
1553
những suy nghĩ của mình... Vanessa: Cuộc sống của tôi.
20:02
Dan: What's just going on in my mind?
471
1202993
2157
Dan: Điều gì đang diễn ra trong tâm trí tôi vậy?
20:05
I'm not looking at my phone.
472
1205150
1340
Tôi không nhìn vào điện thoại của tôi.
20:06
I'm not watching a TV show.
473
1206490
2240
Tôi không xem một chương trình truyền hình.
20:08
I'm being mindful.
474
1208730
1000
Tôi đang lưu tâm.
20:09
Vanessa: Yeah.
475
1209730
1000
Vanessa: Vâng.
20:10
I think that that's actually a really good New Year's Resolution that a lot of people
476
1210730
3050
Tôi nghĩ rằng đó thực sự là một Nghị quyết cho Năm mới thực sự tốt mà nhiều người
20:13
make, is, "I'm going to be mindful every day."
477
1213780
3190
đưa ra, đó là "Tôi sẽ chánh niệm mỗi ngày."
20:16
It could just be, "Okay, I'm going to sit down for 10 seconds, and just sit down and
478
1216970
4330
Nó chỉ có thể là, "Được rồi, tôi sẽ ngồi xuống trong 10 giây, chỉ cần ngồi xuống và
20:21
breathe, and think about nothing, or think about, 'Oh, what was my posture like?
479
1221300
3530
hít thở, không suy nghĩ gì cả, hoặc nghĩ về 'Ồ, tư thế của tôi như
20:24
How do I feel today?'"
480
1224830
3500
thế nào? Hôm nay tôi cảm thấy thế nào? '"
20:28
Dan: Let the emotions hit you right, left, anger, sorrow!
481
1228330
3970
Dan: Hãy để những cảm xúc ập đến với bạn phải, trái, tức giận, đau khổ!
20:32
Vanessa: And really just [crosstalk 00:20:49] conscious about that, being mindful about
482
1232300
4450
Vanessa: Và thực sự chỉ [xuyên âm 00:20:49] ý thức về điều đó, lưu tâm về
20:36
it.
483
1236750
1000
điều đó.
20:37
Or we can use this same idea and talk about more of a concrete situation.
484
1237750
5760
Hoặc chúng ta có thể sử dụng cùng một ý tưởng này và nói về một tình huống cụ thể hơn.
20:43
So, for example, if you are a teacher and you have a classroom, you have to be mindful
485
1243510
6630
Vì vậy, ví dụ, nếu bạn là một giáo viên và bạn có một lớp học, bạn phải lưu tâm đến
20:50
of all of the students' behavior.
486
1250140
2210
tất cả các hành vi của học sinh.
20:52
This means aware of their behavior.
487
1252350
3510
Điều này có nghĩa là nhận thức được hành vi của họ.
20:55
Just like I'm mindful of myself, I'm aware of my own thoughts and feelings, you can be
488
1255860
5010
Giống như tôi chánh niệm về bản thân, tôi ý thức được những suy nghĩ và cảm xúc của chính mình, bạn có thể
21:00
mindful of the students, and kind of aware of that situation?
489
1260870
4890
chánh niệm về học sinh, và loại ý thức về tình huống đó không?
21:05
Vanessa: What about the verb to mind?
490
1265760
1640
Vanessa: Còn động từ to mind thì sao?
21:07
Dan: Yeah.
491
1267400
1000
Đan: Ừ.
21:08
Just to mind something.
492
1268400
1000
Chỉ để tâm trí một cái gì đó.
21:09
Vanessa: How would you use that?
493
1269400
1000
Vanessa: Bạn sẽ sử dụng nó như thế nào?
21:10
Dan: I mean, it's basically the same thing, be aware, but it's almost like, be careful.
494
1270400
5510
Dan: Ý tôi là, về cơ bản nó giống nhau, hãy lưu ý, nhưng nó gần giống như, hãy cẩn thận.
21:15
Like, mind the puddle.
495
1275910
1930
Giống như, nhớ vũng nước.
21:17
Vanessa: It's usually used as some kind of warning.
496
1277840
3220
Vanessa: Nó thường được sử dụng như một loại cảnh báo.
21:21
Like, "Mind the puddle!"
497
1281060
1730
Giống như, "Hãy chú ý đến vũng nước!"
21:22
That might be a little bit ... Dan: Don't step in the puddle.
498
1282790
3550
Điều đó có thể hơi... Dan: Đừng bước vào vũng nước.
21:26
Vanessa: Old English, maybe?
499
1286340
1000
Vanessa: Tiếng Anh cổ, có thể?
21:27
Dan: It's not super common.
500
1287340
1030
Dan: Nó không quá phổ biến.
21:28
Vanessa: I feel like there's a phrase where we definitely use it.
501
1288370
2880
Vanessa: Tôi cảm thấy như có một cụm từ mà chúng tôi chắc chắn sẽ sử dụng nó.
21:31
Dan: Yeah.
502
1291250
1000
Đan: Ừ.
21:32
What's that?
503
1292250
1000
Đó là cái gì?
21:33
Vanessa: Mind your manners.
504
1293250
1000
Vanessa: Hãy chú ý đến cách cư xử của bạn.
21:34
Dan: Oh, that's right.
505
1294250
1000
Dan: Ồ, đúng vậy.
21:35
Of course.
506
1295250
1000
Tất nhiên.
21:36
Vanessa: I know that parents say this all the time.
507
1296250
1640
Vanessa: Tôi biết rằng cha mẹ luôn nói điều này.
21:37
If you were a kid and you were at the dinner table, you just had your hands everywhere,
508
1297890
4690
Nếu bạn là một đứa trẻ và bạn đang ngồi trên bàn ăn tối , bạn chỉ cần đặt tay lên mọi thứ
21:42
and you're eating, your parents would probably say, "Mind your manners."
509
1302580
3380
và bạn đang ăn, bố mẹ bạn có thể sẽ nói: "Hãy chú ý đến cách cư xử của con".
21:45
Dan: Mm-hmm (affirmative).
510
1305960
1000
Dan: Mm-hmm (khẳng định).
21:46
Vanessa: This means be careful of your manners.
511
1306960
1550
Vanessa: Điều này có nghĩa là hãy cẩn thận với cách cư xử của bạn.
21:48
Don't put your hands all over the table.
512
1308510
2470
Đừng đặt tay lên bàn.
21:50
Be kind of more responsible and mature.
513
1310980
3140
Hãy sống có trách nhiệm và trưởng thành hơn.
21:54
Mind your manners.
514
1314120
1000
Tâm trí cách cư xử của bạn.
21:55
Dan: Yeah.
515
1315120
1000
Đan: Ừ.
21:56
This is also definitely an old term, but it's carried over into modern popular culture.
516
1316120
6130
Đây chắc chắn cũng là một thuật ngữ cũ, nhưng nó đã được đưa vào văn hóa đại chúng hiện đại.
22:02
Vanessa: Yes.
517
1322250
1000
Vanessa: Vâng.
22:03
Have you ever visited London and seen this expression?
518
1323250
3400
Bạn đã bao giờ đến thăm London và nhìn thấy biểu hiện này chưa?
22:06
Do you remember where this is in London?
519
1326650
1960
Bạn có nhớ đây là đâu ở London không?
22:08
Dan: Mind the gap?
520
1328610
1050
Dan: Tâm trí khoảng cách?
22:09
Vanessa: Mind the gap!
521
1329660
1000
Vanessa: Hãy chú ý đến khoảng cách!
22:10
Yes.
522
1330660
1000
Đúng.
22:11
If you go on the subway or the underground, or they call it the tube, everywhere there's
523
1331660
6410
Nếu bạn đi tàu điện ngầm hay tàu điện ngầm, hay người ta gọi nó là tàu điện ngầm, ở khắp mọi nơi đều có
22:18
signs that say, "Mind the gap."
524
1338070
2640
biển báo: "Chú ý khoảng cách."
22:20
The gap is the space between the platform and the train.
525
1340710
4290
Khoảng trống là khoảng trống giữa sân ga và đoàn tàu.
22:25
Don't fall there.
526
1345000
1000
Đừng rơi ở đó.
22:26
It's dangerous.
527
1346000
1000
Nguy hiểm.
22:27
So, they're saying, "Watch out!"
528
1347000
1000
Vì vậy, họ đang nói, "Coi chừng!"
22:28
Dan: Remember.
529
1348000
1000
Đan: Nhớ.
22:29
Vanessa: Be careful.
530
1349000
1000
Vanessa: Hãy cẩn thận.
22:30
Dan: Look.
531
1350000
1000
Đan: Nhìn này.
22:31
Vanessa: Of the gap.
532
1351000
1000
Vanessa: Của khoảng trống.
22:32
But it's a really polite way of saying, "Mind the gap.
533
1352000
1000
Nhưng đó là một cách nói thực sự lịch sự, "Chú ý khoảng trống.
22:33
Be careful."
534
1353000
1000
Hãy cẩn thận."
22:34
So, if you go to London you might see that expression everywhere.
535
1354000
2330
Vì vậy, nếu bạn đến London, bạn có thể thấy cụm từ đó ở khắp mọi nơi.
22:36
You might even hear the announcer say, "Mind the gap as you get on the train."
536
1356330
3670
Bạn thậm chí có thể nghe phát thanh viên nói, "Hãy chú ý đến khoảng cách khi bạn lên tàu."
22:40
Dan: But would you say, "Be mindful of the gap?"
537
1360000
3710
Dan: Nhưng bạn sẽ nói, "Hãy chú ý đến khoảng cách?"
22:43
Vanessa: You could.
538
1363710
1300
Vanessa: Bạn có thể.
22:45
It makes sense.
539
1365010
1000
Nó có ý nghĩa.
22:46
Dan: Technically, it's right.
540
1366010
1000
Dan: Về mặt kỹ thuật, nó đúng.
22:47
Vanessa: It's a little bit weird.
541
1367010
1000
Vanessa: Có một chút kỳ lạ.
22:48
Dan: It's strong.
542
1368010
1000
Dan: Nó rất mạnh.
22:49
Vanessa: Yeah.
543
1369010
1000
Vanessa: Vâng.
22:50
It's like, a little bit too strong.
544
1370010
1000
Nó giống như, một chút quá mạnh.
22:51
Dan: Be mindful of is like, really watch.
545
1371010
2440
Đàn: Niệm là thích, thật là xem.
22:53
You can work with this thing.
546
1373450
1530
Bạn có thể làm việc với điều này.
22:54
You can't really work with a hole in the ground.
547
1374980
2280
Bạn thực sự không thể làm việc với một cái lỗ trên mặt đất.
22:57
You're just trying to miss it.
548
1377260
1000
Bạn chỉ đang cố gắng để bỏ lỡ nó.
22:58
Vanessa: Yeah.
549
1378260
1000
Vanessa: Vâng.
22:59
Avoid the gap in the ground.
550
1379260
1190
Tránh khoảng trống trên mặt đất.
23:00
Just step over it.
551
1380450
1000
Chỉ cần bước qua nó.
23:01
Yeah.
552
1381450
1000
Ừ.
23:02
So, I feel like if you say, "Be mindful of something," it's more, "Be thoughtful about
553
1382450
3600
Vì vậy, tôi cảm thấy nếu bạn nói, "Hãy lưu tâm đến điều gì đó," thì đúng hơn là "Hãy suy nghĩ kỹ về
23:06
it.
554
1386050
1000
điều đó.
23:07
Think about it."
555
1387050
1000
Hãy suy nghĩ về điều đó."
23:08
Kind of more than inner feeling like, with yoga.
556
1388050
2110
Loại nhiều hơn cảm giác bên trong như, với yoga.
23:10
Vanessa: Alright.
557
1390160
1000
Vanessa: Được rồi.
23:11
Let's watch the clip so that you can see how it was used.
558
1391160
1680
Hãy cùng xem clip để biết nó được sử dụng như thế nào nhé.
23:12
Gayle: But still, there's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully, that
559
1392840
4760
Gayle: Tuy nhiên, vẫn có những cách như thở đầy đủ hơn, thở chánh niệm hơn
23:17
can, you know, help your overall health.
560
1397600
2290
, bạn biết đấy, có thể giúp ích cho sức khỏe tổng thể của bạn.
23:19
Gayle: There's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully.
561
1399890
3520
Gayle: Có nhiều cách giống như thở đầy đủ hơn, thở chánh niệm hơn.
23:23
Gayle: There's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully.
562
1403410
3510
Gayle: Có nhiều cách giống như thở đầy đủ hơn, thở chánh niệm hơn.
23:26
Dan: The next expression is to clear your mind.
563
1406920
4090
Dan: Biểu hiện tiếp theo là giải tỏa tâm trí của bạn.
23:31
This is a pretty self explanatory expression.
564
1411010
3110
Đây là một biểu hiện khá tự giải thích.
23:34
It just means to forget, usually, your problems.
565
1414120
4070
Nó chỉ có nghĩa là quên đi, thông thường, các vấn đề của bạn.
23:38
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
566
1418190
1000
Vanessa: Mm-hmm (khẳng định).
23:39
Yes.
567
1419190
1000
Đúng.
23:40
We can imagine you're erasing the problems, you're clearing the problems from your mind.
568
1420190
3590
Chúng tôi có thể tưởng tượng bạn đang xóa các vấn đề, bạn đang xóa các vấn đề khỏi tâm trí của bạn.
23:43
Dan: Yeah.
569
1423780
1000
Đan: Ừ.
23:44
It might not even just be problems.
570
1424780
1370
Nó thậm chí có thể không chỉ là vấn đề.
23:46
Maybe you're just doing a lot of things.
571
1426150
3140
Có lẽ bạn chỉ đang làm rất nhiều thứ.
23:49
Maybe there's a lot of noise around you.
572
1429290
1461
Có thể có rất nhiều tiếng ồn xung quanh bạn.
23:50
So, you need to go outside.
573
1430751
1789
Vì vậy, bạn cần phải đi ra ngoài.
23:52
I would say usually it's going outside to clear your mind.
574
1432540
4140
Tôi thường nói rằng nó thường đi ra ngoài để giải tỏa tâm trí của bạn.
23:56
Vanessa: Yes.
575
1436680
1000
Vanessa: Vâng.
23:57
I this was something that happened to us a couple months ago over Christmas break.
576
1437680
4190
Tôi đây là điều đã xảy ra với chúng tôi vài tháng trước trong kỳ nghỉ Giáng sinh.
24:01
We went to Dan's parents' house.
577
1441870
2190
Chúng tôi đến nhà bố mẹ Dan.
24:04
There were a lot of people there.
578
1444060
3290
Có rất nhiều người ở đó.
24:07
Every day there was so much going on, especially when we were running after our toddler.
579
1447350
4410
Mỗi ngày có quá nhiều chuyện xảy ra, đặc biệt là khi chúng tôi chạy theo đứa trẻ mới biết đi của mình.
24:11
It was just so busy.
580
1451760
2780
Nó chỉ là rất bận rộn.
24:14
Every day it was like, "Okay, we need to get outside, clear our minds."
581
1454540
3830
Mỗi ngày nó giống như, "Được rồi, chúng ta cần ra ngoài, giải tỏa tâm trí."
24:18
So, every day we went for a walk, we went to the park, and it was kind of necessary,
582
1458370
5190
Vì vậy, mỗi ngày chúng tôi đi dạo, chúng tôi đến công viên, và điều đó là cần thiết,
24:23
because in that busy environment we're not really worried or, you know, stressed.
583
1463560
4820
bởi vì trong môi trường bận rộn đó, chúng tôi không thực sự lo lắng hay bạn biết đấy, căng thẳng.
24:28
It's just a lot going on.
584
1468380
1510
Nó chỉ là rất nhiều đang xảy ra.
24:29
Vanessa: So, it's nice to step outside, and clear your mind.
585
1469890
3820
Vanessa: Vì vậy, thật tuyệt khi bước ra ngoài và giải tỏa tâm trí của bạn.
24:33
Dan: Yeah.
586
1473710
1000
Đan: Ừ.
24:34
I definitely would say though, it is mostly associated with stress.
587
1474710
4360
Tôi chắc chắn sẽ nói rằng, nó chủ yếu liên quan đến căng thẳng.
24:39
So, if you're ... Vanessa: It was a little bit stressful with
588
1479070
2730
Vì vậy, nếu bạn là... Vanessa: Có một chút căng thẳng với
24:41
lots of people and a toddler.
589
1481800
1060
nhiều người và một đứa trẻ mới biết đi.
24:42
Dan: It was.
590
1482860
1000
Dan: Đó là.
24:43
Yes.
591
1483860
1000
Đúng.
24:44
So, like, if you're in an argument with somebody, and you just need to walk away because you
592
1484860
4380
Vì vậy, chẳng hạn, nếu bạn đang tranh cãi với ai đó và bạn chỉ cần bỏ đi vì
24:49
can't solve the problem now, you might need to say, "I just need to go and clear my mind.
593
1489240
5450
không thể giải quyết vấn đề ngay bây giờ, bạn có thể cần phải nói, "Tôi chỉ cần đi và giải tỏa tâm trí của mình.
24:54
We'll come back to this problem."
594
1494690
2010
Chúng ta' Tôi sẽ quay lại vấn đề này."
24:56
Vanessa: That's a very responsible thing to say.
595
1496700
2260
Vanessa: Đó là một điều rất có trách nhiệm để nói.
24:58
"Go clear my mind, and then we'll get back to this."
596
1498960
2710
"Hãy giải tỏa tâm trí của tôi, và sau đó chúng ta sẽ quay lại vấn đề này."
25:01
Vanessa: Just to let you know, a quick grammar about this, make sure that our possessive
597
1501670
4490
Vanessa: Chỉ để cho bạn biết, ngữ pháp nhanh về điều này, hãy đảm bảo rằng đại từ sở hữu của chúng ta
25:06
pronoun, clear my mind, clear his mind ... Make sure that it matches with the subject.
598
1506160
6110
, rõ ràng tâm trí của tôi, rõ ràng tâm trí của anh ấy ... Hãy chắc chắn rằng nó phù hợp với chủ đề.
25:12
You can't say, "I need to clear his mind."
599
1512270
3530
Bạn không thể nói, "Tôi cần phải giải tỏa tâm trí của anh ấy."
25:15
Dan: No.
600
1515800
1000
Dan: Không.
25:16
Vanessa: I, his.
601
1516800
1000
Vanessa: Tôi, anh ấy.
25:17
It doesn't really work.
602
1517800
1000
Nó không thực sự hoạt động.
25:18
You can only clear your mind.
603
1518800
1000
Bạn chỉ có thể giải tỏa tâm trí của bạn.
25:19
Dan: That sounds like a threat.
604
1519800
1000
Dan: Điều đó nghe giống như một mối đe dọa.
25:20
Vanessa: I need to clear his mind!
605
1520800
2460
Vanessa: Tôi cần giải tỏa tâm trí của anh ấy!
25:23
Kind of like you're going to erase his memory.
606
1523260
3360
Giống như bạn sẽ xóa trí nhớ của anh ấy.
25:26
So, instead, make sure that your subject matches that possessive pronoun.
607
1526620
4220
Vì vậy, thay vào đó, hãy đảm bảo rằng chủ ngữ của bạn phù hợp với đại từ sở hữu đó.
25:30
He needs to clear his mind.
608
1530840
1450
Anh ấy cần phải giải tỏa tâm trí của mình.
25:32
She needs to clear her mind.
609
1532290
1590
Cô ấy cần phải giải tỏa tâm trí của mình.
25:33
I need to clear my mind.
610
1533880
1490
Tôi cần phải giải tỏa tâm trí của tôi.
25:35
Vanessa: Alright.
611
1535370
1000
Vanessa: Được rồi.
25:36
Let's watch the clip.
612
1536370
1000
Hãy cùng xem clip.
25:37
Vanessa: Then when you start to think about it maybe it's just that physical element,
613
1537370
3120
Vanessa: Sau đó, khi bạn bắt đầu nghĩ về nó, có thể đó chỉ là yếu tố thể chất,
25:40
but I kind of ... It clears my mind a little bit.
614
1540490
3400
nhưng tôi thì... Nó làm đầu óc tôi tỉnh táo hơn một chút.
25:43
Vanessa: It clears my mind a little bit.
615
1543890
2280
Vanessa: Nó làm tôi tỉnh táo hơn một chút.
25:46
Vanessa: It clears my mind a little bit.
616
1546170
2050
Vanessa: Nó làm tôi tỉnh táo hơn một chút.
25:48
Vanessa: The next expression is one that I love.
617
1548220
2770
Vanessa: Biểu cảm tiếp theo là biểu cảm mà tôi yêu thích.
25:50
It's to be in the zone.
618
1550990
2610
Nó phải ở trong khu vực.
25:53
We can kind of imagine here, this thing that Dan's doing with his hands.
619
1553600
3180
Chúng ta có thể tưởng tượng ở đây, điều mà Dan đang làm với đôi tay của mình.
25:56
In the zone.
620
1556780
1000
Trong khu.
25:57
You're completely focused.
621
1557780
1530
Bạn hoàn toàn tập trung.
25:59
You're not looking at other things.
622
1559310
1560
Bạn không nhìn vào những thứ khác.
26:00
You're not distracted.
623
1560870
1000
Bạn không bị phân tâm.
26:01
You're so focused, you are in the zone.
624
1561870
2710
Bạn đang rất tập trung, bạn đang ở trong khu vực.
26:04
We can kind of imagine that mental thing that's happening where your mind is blocking out
625
1564580
4690
Chúng ta có thể tưởng tượng rằng điều tinh thần đang xảy ra khi tâm trí của bạn đang ngăn chặn
26:09
other things.
626
1569270
1890
những thứ khác.
26:11
You are in the zone.
627
1571160
1000
Bạn đang ở trong khu vực.
26:12
Dan: Yeah.
628
1572160
1000
Đan: Ừ.
26:13
You're not thinking about anything else.
629
1573160
1000
Bạn không nghĩ về bất cứ điều gì khác.
26:14
Vanessa: Yes.
630
1574160
1000
Vanessa: Vâng.
26:15
I mentioned this in the conversation with Gayle.
631
1575160
1000
Tôi đã đề cập đến điều này trong cuộc trò chuyện với Gayle.
26:16
This happens to me in yoga class sometimes, if I really concentrate on breathing, and
632
1576160
7170
Điều này đôi khi xảy ra với tôi trong lớp yoga, nếu tôi thực sự tập trung vào hơi thở, và
26:23
then also my emotions, I am thinking about my breathing, I am thinking about my emotions.
633
1583330
4370
sau đó là cảm xúc của mình, tôi đang nghĩ về hơi thở của mình, tôi đang nghĩ về cảm xúc của mình.
26:27
There's not space in my brain to think about other things.
634
1587700
2600
Không có không gian trong não của tôi để nghĩ về những thứ khác.
26:30
So, I kind of forget what's for dinner.
635
1590300
2960
Vì vậy, tôi hầu như quên những gì cho bữa tối.
26:33
I forget what else I was doing.
636
1593260
1650
Tôi quên những gì khác tôi đã làm.
26:34
I can just focus.
637
1594910
1220
Tôi chỉ có thể tập trung.
26:36
I can be in the zone.
638
1596130
2030
Tôi có thể ở trong khu vực.
26:38
It's kind of a great place to be.
639
1598160
2130
Đó là loại một nơi tuyệt vời để được.
26:40
Vanessa: You feel relaxed.
640
1600290
1550
Vanessa: Bạn cảm thấy thư giãn.
26:41
You're blocking out other distractions, as long as that's okay.
641
1601840
4360
Bạn đang ngăn chặn những phiền nhiễu khác, miễn là điều đó ổn.
26:46
So, what about for you?
642
1606200
1000
Vậy đối với bạn thì sao?
26:47
When have you been in the zone?
643
1607200
1420
Bạn đã ở trong khu vực khi nào?
26:48
Dan: Yeah.
644
1608620
1000
Đan: Ừ.
26:49
I definitely used this term for sports.
645
1609620
2820
Tôi chắc chắn đã sử dụng thuật ngữ này cho thể thao.
26:52
So, when I play hockey I get in the zone.
646
1612440
3430
Vì vậy, khi tôi chơi khúc côn cầu, tôi sẽ vào khu vực này.
26:55
I'm not thinking about anything else.
647
1615870
2470
Tôi không nghĩ về bất cứ điều gì khác.
26:58
But I would also say for sports, when we say, "in the zone," that also means you're playing
648
1618340
5620
Nhưng tôi cũng muốn nói về thể thao, khi chúng ta nói, "trong khu vực", điều đó cũng có nghĩa là bạn đang chơi
27:03
very well.
649
1623960
1000
rất tốt.
27:04
Vanessa: Oh, right.
650
1624960
1000
Vanessa: Ồ, phải rồi.
27:05
Dan: Like, if you said, "he's in the zone," that means that he is scoring goals.
651
1625960
4840
Dan: Giống như, nếu bạn nói, "anh ấy ở trong khu vực", điều đó có nghĩa là anh ấy đang ghi bàn.
27:10
He's playing really well.
652
1630800
1810
Anh ấy đang chơi rất tốt.
27:12
He's not making many mistakes.
653
1632610
1110
Anh ấy không phạm nhiều sai lầm.
27:13
Vanessa: He's not distracted by other things.
654
1633720
2150
Vanessa: Anh ấy không bị phân tâm bởi những thứ khác.
27:15
He's doing well.
655
1635870
1000
Anh ấy đang làm tốt.
27:16
You're in the zone.
656
1636870
1000
Bạn đang ở trong khu vực.
27:17
Vanessa: So, I want to know for you.
657
1637870
1220
Vanessa: Vì vậy, tôi muốn biết cho bạn.
27:19
You can even use this when you're studying English.
658
1639090
3150
Bạn thậm chí có thể sử dụng điều này khi bạn đang học tiếng Anh.
27:22
When you're studying English, are you so focused, you're so into it, your brain is tuning out
659
1642240
4850
Khi bạn đang học tiếng Anh, bạn có quá tập trung không, bạn có say mê với nó không, não của bạn đang điều chỉnh
27:27
other things, your brain is ... You're clearing your mind of other things, and you're in the
660
1647090
5410
những thứ khác, não của bạn ... Bạn đang giải phóng tâm trí của mình khỏi những thứ khác, và bạn đang ở trong
27:32
zone, and studying English.
661
1652500
1560
khu vực , và học tiếng Anh.
27:34
Vanessa: I want to know if that has ever happened to you?
662
1654060
3290
Vanessa: Tôi muốn biết điều đó đã từng xảy ra với bạn chưa?
27:37
Maybe there's a lot going on in your house, where it's not so possible ...
663
1657350
2610
Có lẽ có rất nhiều điều đang xảy ra trong nhà của bạn, nơi mà điều đó là không thể ...
27:39
Dan: Yes.
664
1659960
1000
Dan: Vâng.
27:40
I think they call it a flow state, as well.
665
1660960
2170
Tôi nghĩ họ cũng gọi đó là trạng thái dòng chảy.
27:43
Vanessa: Oh.
666
1663130
1000
Vanessa: Ồ.
27:44
Sure.
667
1664130
1000
Chắc chắn rồi.
27:45
Your brain is just flowing, and you're just going.
668
1665130
1000
Bộ não của bạn chỉ đang chảy, và bạn chỉ đang đi.
27:46
Dan: In the flow.
669
1666130
1000
Dan: Trong dòng chảy.
27:47
Vanessa: In the flow.
670
1667130
1000
Vanessa: Trong dòng chảy.
27:48
That's another great way to say this.
671
1668130
1210
Đó là một cách tuyệt vời khác để nói điều này.
27:49
In the zone.
672
1669340
1000
Trong khu.
27:50
In the flow.
673
1670340
1000
Trong dòng chảy.
27:51
It means you're just going, and going, and going.
674
1671340
1570
Nó có nghĩa là bạn chỉ đang đi, và đi, và đi.
27:52
You're really on the ball.
675
1672910
2310
Bạn đang thực sự trên quả bóng.
27:55
Oh, so many good expressions.
676
1675220
1450
Ôi nhiều biểu cảm hay quá.
27:56
Dan: On the ball too!
677
1676670
1440
Dan: Trên quả bóng quá!
27:58
Vanessa: Yeah.
678
1678110
1000
Vanessa: Vâng.
27:59
You're on the ball, you're really just focused.
679
1679110
1530
Bạn đang ở trên quả bóng, bạn thực sự chỉ tập trung.
28:00
So, I hope that all of these expressions, in the zone, on the ball ...
680
1680640
5430
Vì vậy, tôi hy vọng rằng tất cả những biểu hiện này, trong khu vực, trên quả bóng ...
28:06
Dan: In the flow.
681
1686070
1000
Dan: Trong dòng chảy.
28:07
Vanessa: In the flow.
682
1687070
1000
Vanessa: Trong dòng chảy.
28:08
I hope that all of those are useful to you.
683
1688070
2040
Tôi hy vọng rằng tất cả những điều đó là hữu ích cho bạn.
28:10
To me, the similar thing of focused.
684
1690110
1300
Đối với tôi, điều tương tự tập trung.
28:11
Vanessa: Alright.
685
1691410
1000
Vanessa: Được rồi.
28:12
Let's watch the clip.
686
1692410
1000
Hãy cùng xem clip.
28:13
Vanessa: I almost feel like I'm in the zone or like, when you're thinking about your breath
687
1693410
4170
Vanessa: Tôi gần như cảm thấy mình đang ở trong khu vực hoặc giống như khi bạn đang nghĩ về hơi thở của mình,
28:17
you can ... Vanessa: I almost feel like I'm in the zone
688
1697580
1820
bạn có thể ... Vanessa: Tôi gần như cảm thấy như mình đang ở trong khu vực
28:19
or ... Vanessa: I almost feel like I'm in the zone
689
1699400
1930
hoặc ... Vanessa: Tôi gần như cảm thấy như Tôi đang ở trong khu vực
28:21
or ... Dan: The next expressions is religiously.
690
1701330
3830
hoặc ... Dan: Các biểu hiện tiếp theo là tôn giáo.
28:25
This just means to have full commitment to something.
691
1705160
2970
Điều này chỉ có nghĩa là có đầy đủ cam kết với một cái gì đó.
28:28
Vanessa: Yes.
692
1708130
1000
Vanessa: Vâng.
28:29
Dan: Almost in like, a spiritual way.
693
1709130
2760
Dan: Gần giống như vậy, theo một cách tâm linh.
28:31
I would say nine times out of 10, you're going to use this as a joke or as hyperbole.
694
1711890
5870
Tôi sẽ nói chín lần trong số 10 lần, bạn sẽ sử dụng điều này như một trò đùa hoặc cường điệu.
28:37
Vanessa: Exaggeration.
695
1717760
1200
Vanessa: Phóng đại.
28:38
Dan: Yes.
696
1718960
1190
Đan: Vâng.
28:40
So, "I eat pizza religiously."
697
1720150
3000
Vì vậy, "Tôi ăn pizza một cách tôn giáo."
28:43
Vanessa: It doesn't mean that three times a day you eat pizza.
698
1723150
3770
Vanessa: Điều đó không có nghĩa là bạn ăn pizza ba lần một ngày.
28:46
That would be literally religiously.
699
1726920
1570
Đó sẽ là nghĩa đen về mặt tôn giáo.
28:48
Dan: Well, it would also mean you go to the pizza and you worship the pizza.
700
1728490
3970
Dan: Chà, điều đó cũng có nghĩa là bạn đi ăn pizza và bạn tôn thờ pizza.
28:52
Vanessa: It's not that.
701
1732460
1620
Vanessa: Không phải thế đâu.
28:54
Dan: No.
702
1734080
1000
Dan: Không.
28:55
You don't pray to pizza.
703
1735080
1450
Bạn không cầu nguyện với pizza.
28:56
You just love pizza so much, and you eat it very often, and very regularly.
704
1736530
5020
Bạn chỉ là rất yêu thích pizza, và bạn ăn nó rất thường xuyên, rất thường xuyên.
29:01
Vanessa: Yeah.
705
1741550
1000
Vanessa: Vâng.
29:02
But it doesn't mean actually that you treat it like a religious.
706
1742550
3150
Nhưng điều đó không có nghĩa là bạn đối xử với nó như một tôn giáo.
29:05
So, in this way it's a hyperbole, which is a great way of saying an exaggeration.
707
1745700
4140
Vì vậy, theo cách này, nó là một sự cường điệu, một cách tuyệt vời để nói một sự phóng đại.
29:09
Dan: Yeah, and I mean, technically, you could use this in a religious, a true religious
708
1749840
5590
Dan: Vâng, và ý tôi là, về mặt kỹ thuật, bạn có thể sử dụng điều này trong một ý nghĩa tôn giáo, một tôn giáo thực sự
29:15
sense.
709
1755430
1000
.
29:16
Like, "I go to church religiously."
710
1756430
2360
Giống như, "Tôi đi nhà thờ theo tôn giáo."
29:18
Vanessa: Oh.
711
1758790
1000
Vanessa: Ồ.
29:19
It actually is religion.
712
1759790
1000
Nó thực sự là tôn giáo.
29:20
Dan: Yeah.
713
1760790
1000
Đan: Ừ.
29:21
Vanessa: But you mean the same thing.
714
1761790
1000
Vanessa: Nhưng bạn có ý nghĩa tương tự.
29:22
You do it often.
715
1762790
1000
Bạn làm điều đó thường xuyên.
29:23
You're committed.
716
1763790
1000
Bạn đã cam kết.
29:24
You treat it seriously.
717
1764790
1000
Bạn đối xử với nó một cách nghiêm túc.
29:25
Dan: Or if you say, "I prayed at church religiously," that doesn't really make sense, because it's
718
1765790
5540
Dan: Hoặc nếu bạn nói, "Tôi đã cầu nguyện ở nhà thờ một cách tôn giáo," điều đó thực sự không có ý nghĩa gì, bởi vì đó là
29:31
a given.
719
1771330
1000
điều hiển nhiên.
29:32
You're at church.
720
1772330
1000
Bạn đang ở nhà thờ.
29:33
Vanessa: Of course, you're going to be doing it religiously.
721
1773330
1280
Vanessa: Tất nhiên, bạn sẽ làm điều đó một cách tôn giáo.
29:34
Dan: Of course, it's religion.
722
1774610
1000
Dan: Tất nhiên, đó là tôn giáo.
29:35
Right.
723
1775610
1000
Đúng.
29:36
Vanessa: So, I want to know for you, is there anything that you do religiously?
724
1776610
1000
Vanessa: Vì vậy, tôi muốn biết cho bạn, có điều gì mà bạn làm về mặt tôn giáo không?
29:37
I know I can think of one thing.
725
1777610
1610
Tôi biết tôi có thể nghĩ về một điều.
29:39
Dan: Oh, no.
726
1779220
1590
Đan: Ồ, không.
29:40
You can?
727
1780810
1000
Bạn có thể?
29:41
Vanessa: Yes.
728
1781810
1000
Vanessa: Vâng.
29:42
Drink coffee!
729
1782810
1000
Uống cà phê!
29:43
Dan: Oh!
730
1783810
1000
Đan: Ồ!
29:44
That's true!
731
1784810
1000
Đúng!
29:45
I do drink coffee religiously.
732
1785810
1000
Tôi uống cà phê một cách tôn giáo.
29:46
Vanessa: Yes.
733
1786810
1000
Vanessa: Vâng.
29:47
If Dan ... Dan: I maybe do pray to it too.
734
1787810
1750
Nếu Dan... Dan: Có lẽ tôi cũng cầu nguyện điều đó.
29:49
Vanessa: Secretly.
735
1789560
1190
Vanessa: Bí mật.
29:50
Dan: Thank you.
736
1790750
1790
Đan: Cảm ơn bạn.
29:52
Vanessa: If you don't have coffee in a day, I'm pretty surprised.
737
1792540
4740
Vanessa: Nếu bạn không uống cà phê trong một ngày, tôi sẽ rất ngạc nhiên.
29:57
Like, it happens every day religiously.
738
1797280
2720
Giống như, nó xảy ra hàng ngày theo tôn giáo.
30:00
You're committed to it.
739
1800000
1000
Bạn cam kết với nó.
30:01
It happens every single day.
740
1801000
1830
Nó xảy ra mỗi ngày.
30:02
You can kind of see it's a little bit of a joke.
741
1802830
2070
Bạn có thể thấy đó là một trò đùa nhỏ.
30:04
Dan: It's funny.
742
1804900
1000
Đan: Thật buồn cười.
30:05
Vanessa: It's funny because ... Dan: I'm committed to coffee.
743
1805900
1000
Vanessa: Thật buồn cười vì... Dan: Tôi cam kết với cà phê.
30:06
Vanessa: You're committed to coffee.
744
1806900
1640
Vanessa: Bạn cam kết với cà phê.
30:08
Dan: I'm following coffee.
745
1808540
1660
Dan: Tôi đang theo cà phê.
30:10
Vanessa: Yes.
746
1810200
1000
Vanessa: Vâng.
30:11
Dan: To my grave.
747
1811200
1000
Dan: Đến mộ của tôi.
30:12
Vanessa: Yes.
748
1812200
1000
Vanessa: Vâng.
30:13
So, I want to know, for you, what is something that you do religiously?
749
1813200
1000
Vì vậy, tôi muốn biết, đối với bạn, điều gì mà bạn làm một cách tôn giáo?
30:14
It can be a little bit of an exaggeration.
750
1814200
1760
Nó có thể là một chút cường điệu.
30:15
That's fine.
751
1815960
1000
Tốt rồi.
30:16
Or something silly like coffee.
752
1816960
1220
Hoặc một cái gì đó ngớ ngẩn như cà phê.
30:18
Do you drink coffee religiously?
753
1818180
1520
Bạn có uống cà phê một cách tôn giáo không?
30:19
Vanessa: I would say I drink tea, but I don't drink tea religiously.
754
1819700
4620
Vanessa: Tôi có thể nói là tôi uống trà, nhưng tôi không uống trà theo tôn giáo.
30:24
I don't drink tea absolutely every single day, and if I don't have it there's a problem.
755
1824320
5430
Tôi tuyệt đối không uống trà mỗi ngày, và nếu tôi không uống thì sẽ có vấn đề.
30:29
Dan: You don't do very many things religiously.
756
1829750
3080
Dan: Bạn không làm nhiều điều về mặt tôn giáo.
30:32
Vanessa: Oh, yeah?
757
1832830
2110
Vanessa: Ồ, vâng?
30:34
Dan: Yeah.
758
1834940
1410
Đan: Ừ.
30:36
It's just chaos.
759
1836350
1000
Nó chỉ là sự hỗn loạn.
30:37
Vanessa: Just chaos!
760
1837350
1500
Vanessa: Chỉ là sự hỗn loạn!
30:38
Dan: Clearly.
761
1838850
1010
Đan: Rõ ràng.
30:39
Vanessa: I, especially with teaching English, there's a lot of things that I do religiously.
762
1839860
3890
Vanessa: Tôi, đặc biệt là với việc dạy tiếng Anh, có rất nhiều việc tôi làm một cách tôn giáo.
30:43
Dan: We hope you religiously watch Vanessa's videos.
763
1843750
3420
Dan: Chúng tôi hy vọng bạn xem các video của Vanessa một cách nghiêm túc .
30:47
Vanessa: Oh!
764
1847170
1120
Vanessa: Ồ!
30:48
That means that you are committed.
765
1848290
1020
Điều đó có nghĩa là bạn đã cam kết.
30:49
Dan: Pray to Vanessa.
766
1849310
1090
Dan: Cầu nguyện cho Vanessa.
30:50
Vanessa: It doesn't mean that.
767
1850400
1440
Vanessa: Nó không có nghĩa là.
30:51
Dan: Worship Vanessa.
768
1851840
1000
Dan: Tôn thờ Vanessa.
30:52
Vanessa: It doesn't mean that.
769
1852840
1780
Vanessa: Nó không có nghĩa là.
30:54
It means that you are doing it consistently.
770
1854620
1840
Nó có nghĩa là bạn đang làm điều đó một cách nhất quán.
30:56
Dan: That's what I do.
771
1856460
2480
Dan: Đó là những gì tôi làm.
30:58
Vanessa: I hope that it's something that's a part of your daily life, at least learning
772
1858940
4120
Vanessa: Tôi hy vọng rằng đó là một phần trong cuộc sống hàng ngày của bạn, ít nhất là học
31:03
English is.
773
1863060
1000
tiếng Anh.
31:04
Vanessa: Alright.
774
1864060
1000
Vanessa: Được rồi.
31:05
Let's watch the clip, so that you can see how it was used.
775
1865060
1000
Các bạn cùng xem clip để biết nó được sử dụng như thế nào nhé.
31:06
Gayle: I did that class religiously for two years.
776
1866060
2640
Gayle: Tôi đã tham gia lớp học đó một cách nghiêm túc trong hai năm.
31:08
Vanessa: Oh!
777
1868700
1000
Vanessa: Ồ!
31:09
That's dedication.
778
1869700
1000
Đó là sự cống hiến.
31:10
Gayle: I did that class religiously for two years.
779
1870700
2140
Gayle: Tôi đã tham gia lớp học đó một cách nghiêm túc trong hai năm.
31:12
Gayle: I did that class religiously for two years.
780
1872840
2670
Gayle: Tôi đã tham gia lớp học đó một cách nghiêm túc trong hai năm.
31:15
Vanessa: The next expression is a great idiom, to take a toll or to take its toll.
781
1875510
4820
Vanessa: Cách diễn đạt tiếp theo là một thành ngữ tuyệt vời, to take a toll or to take it toll.
31:20
Dan: Take its toll.
782
1880330
1090
Dan: Hãy trả giá.
31:21
Vanessa: Both of these are the exact same thing.
783
1881420
2420
Vanessa: Cả hai điều này đều giống hệt nhau .
31:23
We had a long discussion about what's the difference between these two, and in the end
784
1883840
3440
Chúng tôi đã có một cuộc thảo luận dài về sự khác biệt giữa hai điều này và cuối cùng
31:27
we came to the conclusion that they're exactly the same.
785
1887280
2230
chúng tôi đi đến kết luận rằng chúng hoàn toàn giống nhau.
31:29
So, good news!
786
1889510
1000
Vì vậy, tin tốt!
31:30
You get two for one.
787
1890510
1430
Bạn nhận được hai cho một.
31:31
Dan: Yeah.
788
1891940
1000
Đan: Ừ.
31:32
Do you know where it came from?
789
1892940
1000
Bạn có biết nó đến từ đâu không?
31:33
The term?
790
1893940
1000
Thuật ngữ?
31:34
Vanessa: A toll?
791
1894940
1000
Vanessa: Phí cầu đường?
31:35
Do you know what a toll is?
792
1895940
1380
Bạn có biết phí cầu đường là gì không?
31:37
It's like, when you're driving and you have to pay ...
793
1897320
2030
Nó giống như khi bạn đang lái xe và bạn phải trả tiền...
31:39
Dan: Yes.
794
1899350
1000
Dan: Vâng.
31:40
Vanessa: To pass to another road.
795
1900350
1420
Vanessa: Để vượt qua một con đường khác.
31:41
It's a toll.
796
1901770
1000
Đó là một khoản phí.
31:42
Dan: It's a road or a bridge that you have to pay to cross.
797
1902770
3200
Dan: Đó là một con đường hoặc một cây cầu mà bạn phải trả tiền để đi qua.
31:45
Vanessa: Oh.
798
1905970
1000
Vanessa: Ồ.
31:46
Dan: So, that's the original meaning.
799
1906970
2310
Dan: Vì vậy, đó là ý nghĩa ban đầu.
31:49
I was actually looking this up.
800
1909280
1560
Tôi đã thực sự tìm kiếm này lên.
31:50
In ancient times, sometimes the toll on the road was a lot.
801
1910840
5230
Vào thời cổ đại, đôi khi việc thu phí trên đường là rất nhiều.
31:56
Vanessa: Oh.
802
1916070
1000
Vanessa: Ồ.
31:57
Dan: It was a lot of money, or you had to give like, your cattle or something.
803
1917070
3041
Dan: Đó là rất nhiều tiền, hoặc bạn phải cho đi như gia súc của bạn hoặc thứ gì đó.
32:00
Vanessa: Something really valuable.
804
1920111
1809
Vanessa: Một cái gì đó thực sự có giá trị.
32:01
Dan: Yeah.
805
1921920
1000
Đan: Ừ.
32:02
People would really make the toll expensive, to go across a bridge.
806
1922920
3580
Mọi người sẽ thực sự làm cho phí cầu đường đắt đỏ, để đi qua một cây cầu.
32:06
Vanessa: Oh.
807
1926500
1000
Vanessa: Ồ.
32:07
Dan: Maybe there's only one bridge and you're like, "Hey, cross this bridge, but give me
808
1927500
4240
Dan: Có thể chỉ có một cây cầu và bạn nói, "Này, băng qua cây cầu này, nhưng hãy đưa cho
32:11
your cow."
809
1931740
1000
tôi con bò của bạn."
32:12
Vanessa: So, in this sense, back in the day, it was quite expensive to pay the toll.
810
1932740
4690
Vanessa: Vì vậy, theo nghĩa này, ngày trước, việc trả phí cầu đường khá tốn kém.
32:17
Nowadays it's like, a dollar.
811
1937430
1220
Ngày nay nó giống như, một đô la.
32:18
Dan: Yeah, there are roads and transport everywhere.
812
1938650
2460
Dan: Vâng, có những con đường và giao thông vận tải ở khắp mọi nơi.
32:21
Vanessa: Yeah.
813
1941110
1000
Vanessa: Vâng.
32:22
So, you don't really have to pay that much nowadays, but this meaning, it kind of seems
814
1942110
3860
Vì vậy, ngày nay bạn không thực sự phải trả nhiều tiền như vậy , nhưng ý nghĩa này, có vẻ
32:25
to go back to that original meaning of toll, to take a toll.
815
1945970
3480
như quay trở lại ý nghĩa ban đầu của thu phí , thu phí.
32:29
It means that something has gradually, over time, weakened something.
816
1949450
3510
Nó có nghĩa là một cái gì đó đã dần dần, theo thời gian, làm suy yếu một cái gì đó.
32:32
Dan: Yes.
817
1952960
1000
Đan: Vâng.
32:33
Vanessa: So, let me give you a quick example.
818
1953960
2690
Vanessa: Vì vậy, hãy để tôi cho bạn một ví dụ nhanh.
32:36
You might say that, "I drove my car 60 miles every day, and it took a toll on my car."
819
1956650
10930
Bạn có thể nói rằng, "Tôi đã lái ô tô của mình 60 dặm mỗi ngày, và ô tô của tôi đã phải trả phí."
32:47
Dan: Mm-hmm (affirmative).
820
1967580
1000
Dan: Mm-hmm (khẳng định).
32:48
Vanessa: That means that driving my car 60 miles every day, that's like, 60 kilometers,
821
1968580
5120
Vanessa: Điều đó có nghĩa là lái xe của tôi 60 dặm mỗi ngày, có thể nói là 60 km
32:53
we could say.
822
1973700
1090
.
32:54
60 kilometers every day took a toll on my car.
823
1974790
3090
60 km mỗi ngày đã khiến xe của tôi phải trả phí .
32:57
It's a lot of driving.
824
1977880
1230
Đó là rất nhiều lái xe.
32:59
So, my car gradually weakened because of that.
825
1979110
3490
Thế là xe tôi cũng vì thế mà dần yếu đi.
33:02
It took a toll.
826
1982600
1000
Nó đã mất một số điện thoại.
33:03
Vanessa: What's another way that we could say take a toll or take its toll?
827
1983600
3290
Vanessa: Còn cách nào khác mà chúng ta có thể nói là chấp nhận hoặc chịu thiệt?
33:06
Dan: Yeah You often use this with just your body.
828
1986890
2180
Dan: Vâng, bạn thường chỉ sử dụng cái này với cơ thể của mình.
33:09
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
829
1989070
1000
Vanessa: Mm-hmm (khẳng định).
33:10
Dan: So, maybe your job has taken its toll on you?
830
1990070
3510
Dan: Vì vậy, có lẽ công việc của bạn đã ảnh hưởng đến bạn?
33:13
Or your job took a toll on your body?
831
1993580
2900
Hay công việc của bạn đã ảnh hưởng đến cơ thể của bạn?
33:16
So, if you stand a lot or you sit a lot, or maybe you're working with machinery, it can
832
1996480
6460
Vì vậy, nếu bạn đứng nhiều hoặc ngồi nhiều, hoặc có thể bạn đang làm việc với máy móc, bạn có thể
33:22
take a toll.
833
2002940
1000
phải trả giá.
33:23
Maybe you get injured, just over time, or you're 40 years old and all of a sudden, "Oh!
834
2003940
5990
Có thể bạn bị thương, theo thời gian, hoặc bạn đã 40 tuổi và đột nhiên, "Ôi!
33:29
My arm.
835
2009930
1000
Cánh tay của tôi.
33:30
I can barely move this arm."
836
2010930
1150
Tôi hầu như không cử động được cánh tay này."
33:32
Right?
837
2012080
1000
Đúng?
33:33
Vanessa: Sure.
838
2013080
1000
Vanessa: Chắc chắn rồi.
33:34
Dan: Or in the most general sense, you can even just say, "Life takes its toll."
839
2014080
3740
Dan: Hay theo nghĩa chung nhất, bạn thậm chí có thể nói, "Cuộc sống phải trả giá."
33:37
Vanessa: That's quite dark.
840
2017820
2100
Vanessa: Điều đó khá tối.
33:39
Dan: Yep.
841
2019920
1050
Đan: Đúng.
33:40
Vanessa: It's true!
842
2020970
1000
Vanessa: Đó là sự thật!
33:41
Over time ... Dan: As time goes on you just get older and
843
2021970
2280
Theo thời gian... Dan: Theo thời gian, bạn ngày càng già đi
33:44
weaker, and life is taking its toll.
844
2024250
2270
và cuộc sống đang phải trả giá.
33:46
Vanessa: Yeah.
845
2026520
1000
Vanessa: Vâng.
33:47
That happens to everybody.
846
2027520
1000
Điều đó xảy ra với tất cả mọi người.
33:48
It's nothing to be ashamed of.
847
2028520
1420
Không có gì phải xấu hổ cả.
33:49
Vanessa: So, when you use this expression it's implying that something is weakening
848
2029940
5530
Vanessa: Vì vậy, khi bạn sử dụng cách diễn đạt này, điều đó có nghĩa là một thứ gì đó đang yếu đi
33:55
over time.
849
2035470
1160
theo thời gian.
33:56
We could say my car is weakening over time.
850
2036630
4470
Có thể nói xe của tôi yếu dần theo thời gian.
34:01
We have kind of a cause and effect.
851
2041100
3110
Chúng ta có một loại nguyên nhân và kết quả.
34:04
Driving my car 60 miles took its toll on my car.
852
2044210
4490
Lái xe của tôi 60 dặm gây thiệt hại cho xe của tôi .
34:08
The cause is driving 60 miles, and its effecting my car, or maybe sitting down every day for
853
2048700
9030
Nguyên nhân là do lái xe 60 dặm, và ảnh hưởng của nó đối với ô tô của tôi, hoặc có thể là việc ngồi hàng ngày trong
34:17
eight hours at my office took its toll on my body.
854
2057730
4889
tám giờ tại văn phòng của tôi đã ảnh hưởng đến cơ thể tôi.
34:22
We have this ... Dan: Parenthood ...
855
2062619
1000
Chúng ta có cái này... Dan: Làm cha mẹ...
34:23
Vanessa: Cause and effect.
856
2063619
1000
Vanessa: Nhân quả.
34:24
Oh!
857
2064619
1000
Ồ!
34:25
Dan: Is taking is toll on my mental well being.
858
2065619
2631
Dan: Việc dùng thuốc ảnh hưởng đến sức khỏe tinh thần của tôi.
34:28
Vanessa: Maybe that's ... Dan: That's a little strong.
859
2068250
3230
Vanessa: Có lẽ đó là... Dan: Đó là một chút mạnh mẽ.
34:31
Vanessa: Maybe that's just having a toddler.
860
2071480
2830
Vanessa: Có lẽ đó chỉ là việc có một đứa trẻ mới biết đi.
34:34
Vanessa: So, maybe there's something in your life that is, over time ... The first time
861
2074310
5320
Vanessa: Vì vậy, có thể có điều gì đó trong cuộc sống của bạn, theo thời gian... Lần đầu tiên
34:39
it happens, maybe the second time or third time, it doesn't really effect you, but gradually
862
2079630
4730
nó xảy ra, có thể là lần thứ hai hoặc lần thứ ba, nó không thực sự ảnh hưởng đến bạn, nhưng dần dần
34:44
over time something has weakened you.
863
2084360
3400
theo thời gian, điều gì đó đã làm bạn yếu đi.
34:47
Maybe that's you physically, or maybe that's mentally, or it could be something else in
864
2087760
5960
Có thể đó là thể chất của bạn, hoặc có thể đó là tinh thần, hoặc có thể là một thứ gì khác
34:53
your life, like your car ... It's taking its toll.
865
2093720
2070
trong cuộc sống của bạn, chẳng hạn như chiếc ô tô của bạn... Nó đang gây ra hậu quả.
34:55
So, I recommend checking out the lesson guide so that you can get a couple more sample sentences
866
2095790
3170
Vì vậy, tôi khuyên bạn nên xem phần hướng dẫn bài học để có thể có thêm một vài câu mẫu
34:58
for this.
867
2098960
1000
cho phần này.
34:59
This is an excellent idiom that we use in daily conversation.
868
2099960
2580
Đây là một thành ngữ tuyệt vời mà chúng tôi sử dụng trong cuộc trò chuyện hàng ngày.
35:02
So, make sure that you're familiar with it.
869
2102540
1579
Vì vậy, hãy chắc chắn rằng bạn đã quen thuộc với nó.
35:04
Vanessa: Alright.
870
2104119
1000
Vanessa: Được rồi.
35:05
Let's watch the clip.
871
2105119
1000
Hãy cùng xem clip.
35:06
Gayle: I had never sat so much in my whole life.
872
2106119
1801
Gayle: Cả đời tôi chưa bao giờ ngồi nhiều như vậy .
35:07
Vanessa: It takes a toll on you.
873
2107920
1740
Vanessa: Nó ảnh hưởng đến bạn.
35:09
Gayle: Oh!
874
2109660
1000
Gaye: Ồ!
35:10
I knew it was.
875
2110660
1000
Tôi biết nó đã được.
35:11
Vanessa: It takes a toll on you.
876
2111660
1000
Vanessa: Nó ảnh hưởng đến bạn.
35:12
Vanessa: It takes a toll on you.
877
2112660
1390
Vanessa: Nó ảnh hưởng đến bạn.
35:14
Dan: The next expression is an idiom, down the road.
878
2114050
3980
Dan: Biểu hiện tiếp theo là một thành ngữ, xuống đường.
35:18
This is not literally down a road.
879
2118030
2860
Đây không phải là nghĩa đen xuống một con đường.
35:20
This just means down in the future ... Vanessa: Some time in the future.
880
2120890
3820
Điều này chỉ có nghĩa là trong tương lai... Vanessa: Một lúc nào đó trong tương lai.
35:24
Dan: Or up in the future.
881
2124710
1320
Dan: Hoặc trong tương lai.
35:26
Some time in the future.
882
2126030
1210
Một thời gian trong tương lai.
35:27
It doesn't mean tomorrow.
883
2127240
2640
Nó không có nghĩa là ngày mai.
35:29
It means in a later date, probably over a year, I'd say.
884
2129880
3790
Nó có nghĩa là trong một ngày sau đó, có lẽ hơn một năm, tôi muốn nói.
35:33
Vanessa: Yeah.
885
2133670
1000
Vanessa: Vâng.
35:34
It's kind of vague.
886
2134670
1000
Đó là loại mơ hồ.
35:35
If you don't want to say exactly when something will happen, you might say, "Oh, I'd like
887
2135670
4790
Nếu bạn không muốn nói chính xác khi nào điều gì đó sẽ xảy ra, bạn có thể nói, "Ồ, tôi
35:40
to go to Japan down the road," or, "Some day down the road I hope to be fluent in English."
888
2140460
6460
muốn đến Nhật Bản trong tương lai," hoặc "Một ngày nào đó , tôi hy vọng sẽ thông thạo tiếng Anh. "
35:46
This just means in the future.
889
2146920
1620
Điều này chỉ có nghĩa là trong tương lai.
35:48
We can kind of imagine the road of life, and somewhere down the road of life you will go
890
2148540
7340
Chúng ta có thể tưởng tượng về con đường của cuộc đời, và ở một nơi nào đó trên đường đời, bạn sẽ
35:55
to Japan, or you will be fluent in English.
891
2155880
1790
đến Nhật Bản, hoặc bạn sẽ thông thạo tiếng Anh.
35:57
Dan: It's obviously very non-specific and non-committal.
892
2157670
3210
Dan: Nó rõ ràng là rất không cụ thể và không cam kết.
36:00
Maybe it will never happen.
893
2160880
2220
Có lẽ nó sẽ không bao giờ xảy ra.
36:03
Vanessa: Yeah.
894
2163100
1000
Vanessa: Vâng.
36:04
So, you don't want to use this if someone says, "Hey, can you help me to clean the floor?"
895
2164100
8950
Vì vậy, bạn không muốn sử dụng cái này nếu ai đó nói, "Này, bạn có thể giúp tôi lau sàn nhà được không?"
36:13
"Oh, I'll do it down the road."
896
2173050
2670
"Ồ, tôi sẽ làm điều đó xuống đường."
36:15
That's not a good way to use this.
897
2175720
1790
Đó không phải là một cách tốt để sử dụng này.
36:17
Dan: Some day down the road I'll clean the floor for you, honey.
898
2177510
3790
Dan: Một ngày nào đó anh sẽ lau sàn nhà cho em, em yêu.
36:21
Vanessa: That means maybe next year.
899
2181300
2100
Vanessa: Điều đó có nghĩa là có thể vào năm tới.
36:23
So, we want to use this in situations where it's pretty far in the future, or just some
900
2183400
5070
Vì vậy, chúng tôi muốn sử dụng điều này trong các tình huống còn khá xa trong tương lai hoặc chỉ là một
36:28
unknown time in the future.
901
2188470
1490
thời điểm không xác định trong tương lai.
36:29
Maybe some kind of goals you have for your life, or you have a vision for something that
902
2189960
4659
Có thể bạn có một số loại mục tiêu cho cuộc sống của mình, hoặc bạn có tầm nhìn về điều gì đó
36:34
will happen in the future, and you say, "Oh, down the road I would like this to happen."
903
2194619
6571
sẽ xảy ra trong tương lai, và bạn nói, "Ồ , cuối cùng thì tôi cũng muốn điều này xảy ra."
36:41
Dan: Gayle actually used it in a negative way.
904
2201190
1570
Dan: Gayle thực sự đã sử dụng nó theo cách tiêu cực.
36:42
She was saying negative thoughts can have implications down the road, or bad implications,
905
2202760
7230
Cô ấy đang nói rằng những suy nghĩ tiêu cực có thể dẫn đến những hệ lụy trong tương lai, hoặc những hệ lụy xấu,
36:49
which means ... This is like, an unspoken thing that will happen.
906
2209990
5300
có nghĩa là... Điều này giống như, một điều không nói ra sẽ xảy ra.
36:55
Vanessa: Yeah.
907
2215290
1000
Vanessa: Vâng.
36:56
So, something will happen down the road if you have bad posture, if you don't exercise,
908
2216290
6300
Vì vậy, điều gì đó sẽ xảy ra nếu bạn có tư thế xấu, nếu bạn không tập thể dục,
37:02
something negative will happen down the road if you don't take care of yourself now.
909
2222590
3640
điều gì đó tiêu cực sẽ xảy ra nếu bạn không chăm sóc bản thân ngay bây giờ.
37:06
So, this might be motivation for you to start exercising or eating healthy, or making some
910
2226230
5280
Vì vậy, đây có thể là động lực để bạn bắt đầu tập thể dục hoặc ăn uống lành mạnh hoặc thực hiện một số
37:11
kind of lifestyle change.
911
2231510
1560
thay đổi trong lối sống.
37:13
Vanessa: Well, if I don't start eating more vegetables, I will be very unhealthy down
912
2233070
5520
Vanessa: Chà, nếu tôi không bắt đầu ăn nhiều rau hơn, tôi sẽ rất không khỏe
37:18
the road.
913
2238590
1000
mạnh.
37:19
So, I need to change something now in my life.
914
2239590
2180
Vì vậy, tôi cần phải thay đổi một cái gì đó bây giờ trong cuộc sống của tôi.
37:21
You're kind of looking towards that unspecific time in the future.
915
2241770
3420
Bạn đang hướng tới thời điểm không xác định đó trong tương lai.
37:25
Down the road.
916
2245190
1000
Xuống đường.
37:26
This is another lovely expression.
917
2246190
1179
Đây là một biểu hiện đáng yêu khác.
37:27
We've got a lot of lovely expressions in this lesson.
918
2247369
2281
Chúng tôi đã có rất nhiều biểu hiện đáng yêu trong bài học này.
37:29
So, I hope that you'll be able to use it yourself.
919
2249650
1990
Vì vậy, tôi hy vọng rằng bạn sẽ có thể sử dụng nó cho mình.
37:31
Vanessa: Let's watch the clip so you can see how it was originally used.
920
2251640
2920
Vanessa: Hãy xem đoạn clip để bạn có thể thấy ban đầu nó được sử dụng như thế nào.
37:34
Gayle: You think about all this negativity and don't realize like, that has a lot of
921
2254560
4960
Gayle: Bạn nghĩ về tất cả những điều tiêu cực này và không nhận ra rằng, điều đó có rất nhiều
37:39
implications down the road.
922
2259520
1270
hệ lụy sau này.
37:40
Gayle: That has a lot of implications down the road.
923
2260790
2560
Gayle: Điều đó có rất nhiều ý nghĩa trong tương lai.
37:43
Gayle: That has a lot of implications down the road.
924
2263350
2440
Gayle: Điều đó có rất nhiều ý nghĩa trong tương lai.
37:45
Vanessa: How did you enjoy that vocabulary lesson?
925
2265790
2010
Vanessa: Bạn thấy bài học từ vựng đó thế nào?
37:47
I hope that you learned a lot, and you can include those into your daily vocabulary!
926
2267800
3480
Tôi hy vọng rằng bạn đã học được nhiều điều và bạn có thể đưa chúng vào vốn từ vựng hàng ngày của mình!
37:51
Vanessa: Next, it's going to be time for the grammar lesson.
927
2271280
3570
Vanessa: Tiếp theo, sẽ đến giờ học ngữ pháp.
37:54
This is phrasal verbs.
928
2274850
1269
Đây là cụm động từ.
37:56
You're going to be learning some important phrasal verbs, four to be exact, so that you
929
2276119
4271
Bạn sẽ học một số cụm động từ quan trọng, chính xác là bốn cụm động từ, để bạn
38:00
can use these and integrate them into your daily conversation.
930
2280390
3210
có thể sử dụng chúng và tích hợp chúng vào cuộc trò chuyện hàng ngày của mình.
38:03
Let's watch.
931
2283600
1000
Cung xem nao.
38:04
Vanessa: The first phrasal verb that we're going to talk about is to tune in to something.
932
2284600
5450
Vanessa: Cụm động từ đầu tiên mà chúng ta sắp nói đến là điều chỉnh một cái gì đó.
38:10
In the conversation with Gayle, it kind of sounded like she said turn in, but really
933
2290050
4780
Trong cuộc trò chuyện với Gayle, nghe có vẻ như cô ấy nói quay vào, nhưng thực
38:14
the expression is to tune into something.
934
2294830
3370
ra cách diễn đạt là điều chỉnh một cái gì đó.
38:18
This means to have an understanding of something, maybe a deeper understanding of something.
935
2298200
4960
Điều này có nghĩa là có sự hiểu biết về điều gì đó, có thể là sự hiểu biết sâu sắc hơn về điều gì đó.
38:23
So, you tune into your thoughts.
936
2303160
2440
Vì vậy, bạn điều chỉnh suy nghĩ của bạn.
38:25
It means you're thinking about your thoughts, tuning into your thoughts.
937
2305600
3710
Nó có nghĩa là bạn đang suy nghĩ về những suy nghĩ của mình, điều chỉnh những suy nghĩ của bạn.
38:29
Vanessa: How would you use this get phrasal verb, to tune in?
938
2309310
2809
Vanessa: Bạn sẽ sử dụng cụm động từ get này như thế nào để điều chỉnh?
38:32
Dan: Well, the first thing that comes to my mind is tuning into a radio station.
939
2312119
4571
Dan: Chà, điều đầu tiên tôi nghĩ đến là dò đài.
38:36
Vanessa: This is a good physical, literal way to use that.
940
2316690
3430
Vanessa: Đây là một cách tốt về thể chất, theo nghĩa đen để sử dụng nó.
38:40
Dan: This is a little more old school, but people still say this today.
941
2320120
4460
Dan: Đây là trường học cũ hơn một chút, nhưng ngày nay mọi người vẫn nói điều này.
38:44
Tuning in for a TV show.
942
2324580
2650
Điều chỉnh cho một chương trình truyền hình.
38:47
Tune in on Friday to see the brand new episode of ...
943
2327230
3420
Đón xem vào thứ Sáu để xem tập mới toanh của...
38:50
Vanessa: Dan's TV show.
944
2330650
2060
Vanessa: Dan's TV show.
38:52
Dan: Dan's TV show.
945
2332710
1790
Dan: Chương trình truyền hình của Dan.
38:54
Tune in Friday night.
946
2334500
1000
Điều chỉnh trong đêm thứ Sáu.
38:55
Vanessa: So, you can tune into the radio station, which means that you can try to hear it more
947
2335500
7500
Vanessa: Vì vậy, bạn có thể dò đài phát thanh , nghĩa là bạn có thể cố gắng nghe rõ hơn
39:03
clearly.
948
2343000
1000
.
39:04
You're changing the stations.
949
2344000
1000
Bạn đang thay đổi trạm.
39:05
You're hearing it more clearly.
950
2345000
1000
Bạn đang nghe nó rõ ràng hơn.
39:06
But this also works in a figurative way.
951
2346000
3100
Nhưng điều này cũng hoạt động theo nghĩa bóng.
39:09
Maybe you could tune into your body.
952
2349100
3240
Có lẽ bạn có thể điều chỉnh vào cơ thể của bạn.
39:12
This means that you're thinking about the different muscles.
953
2352340
2630
Điều này có nghĩa là bạn đang nghĩ về các cơ khác nhau.
39:14
How does my back feel right now?
954
2354970
1390
Làm thế nào để lưng của tôi cảm thấy ngay bây giờ?
39:16
How do my feet feel?
955
2356360
1050
Chân tôi cảm thấy thế nào?
39:17
You're tuning into the specific understanding.
956
2357410
2360
Bạn đang điều chỉnh vào sự hiểu biết cụ thể.
39:19
Dan: Yes.
957
2359770
1110
Đan: Vâng.
39:20
I think, perhaps, the origin of this comes from tuning in music.
958
2360880
4210
Tôi nghĩ, có lẽ, nguồn gốc của điều này đến từ sự điều chỉnh trong âm nhạc.
39:25
Vanessa: Oh.
959
2365090
1000
Vanessa: Ồ.
39:26
Dan: So, if you're tuning in, everybody's trying to get on the same page, and sound
960
2366090
5510
Dan: Vì vậy, nếu bạn đang điều chỉnh, mọi người đang cố gắng hiểu cùng một trang và
39:31
the same.
961
2371600
1000
nghe giống nhau.
39:32
Vanessa: Yeah.
962
2372600
1000
Vanessa: Vâng.
39:33
So, you're tuning your instrument.
963
2373600
1000
Vì vậy, bạn đang điều chỉnh nhạc cụ của mình.
39:34
You're making your instruments all sound similar.
964
2374600
2200
Bạn đang làm cho tất cả các nhạc cụ của mình có âm thanh giống nhau.
39:36
So, you could even say this as a teacher.
965
2376800
3590
Vì vậy, bạn thậm chí có thể nói điều này với tư cách là một giáo viên.
39:40
I need to tune into the needs of my students.
966
2380390
3220
Tôi cần điều chỉnh nhu cầu của học sinh.
39:43
I need to tune into the needs of my students.
967
2383610
2130
Tôi cần điều chỉnh nhu cầu của học sinh.
39:45
Dan: There needs to be harmony.
968
2385740
2030
Dan: Cần phải có sự hài hòa.
39:47
Everything needs to be together.
969
2387770
1000
Mọi thứ cần phải có nhau.
39:48
Vanessa: I need to have a deeper understanding of the needs of my students.
970
2388770
2550
Vanessa: Tôi cần hiểu sâu hơn về nhu cầu của học sinh.
39:51
Vanessa: So, let's go ahead and watch the clip where you heard tune in.
971
2391320
3490
Vanessa: Vì vậy, chúng ta hãy tiếp tục và xem đoạn clip mà bạn đã nghe điều chỉnh.
39:54
It kind of sounds like turn in, but try to hear tune in ...
972
2394810
3420
Nghe có vẻ giống như điều chỉnh, nhưng hãy thử nghe điều chỉnh...
39:58
Dan: Tune in.
973
2398230
1000
Dan: Điều chỉnh.
39:59
Vanessa: Then we're going to talk about a little bonus expression, which sounds like
974
2399230
2200
Vanessa: Sau đó, chúng ta sẽ nói về một biểu thức tiền thưởng nhỏ, nghe có
40:01
the opposite.
975
2401430
1000
vẻ ngược lại.
40:02
Vanessa: Alright.
976
2402430
1000
Vanessa: Được rồi.
40:03
Let's watch the clip.
977
2403430
1000
Hãy cùng xem clip.
40:04
Gayle: ... it really relaxes you.
978
2404430
1000
Gayle: ... nó thực sự giúp bạn thư giãn.
40:05
So, when you turn into your breath, it's kind of the same thing.
979
2405430
2130
Vì vậy, khi bạn biến thành hơi thở của mình, nó cũng giống như vậy.
40:07
Gayle: ...it really relaxes you.
980
2407560
1900
Gayle: ...nó thực sự giúp bạn thư giãn.
40:09
So, when you turn into your breath, it's kind of the same thing.
981
2409460
2120
Vì vậy, khi bạn biến thành hơi thở của mình, nó cũng giống như vậy.
40:11
Vanessa: Now for the special extra material section!
982
2411580
1000
Vanessa: Bây giờ là phần tài liệu bổ sung đặc biệt!
40:12
In this section, I'm going to be quickly explaining some extra material that's not in the conversation
983
2412580
1000
Trong phần này, tôi sẽ nhanh chóng giải thích một số tài liệu bổ sung không có trong cuộc trò chuyện
40:13
with Gayle, but it relates to what we just talked about.
984
2413580
1000
với Gayle, nhưng nó liên quan đến những gì chúng ta vừa nói.
40:14
Vanessa: So, we just talked about the phrasal verb, to tune in.
985
2414580
1000
Vanessa: Vì vậy, chúng ta vừa nói về cụm động từ, để điều chỉnh.
40:15
So, what you're going to do is you're going to be listening to a short clip from a song
986
2415580
1000
Vì vậy, những gì bạn sẽ làm là bạn sẽ nghe một đoạn clip ngắn từ bài hát có
40:16
called Incense and Peppermints by the band Strawberry Alarm Clock.
987
2416580
1000
tên là Hương và Bạc hà của ban nhạc Strawberry Alarm Clock .
40:17
In this song they say, "turn in, tune in, turn your eyes around."
988
2417580
1000
Trong bài hát này, họ nói, "quay vào, điều chỉnh , đảo mắt xung quanh."
40:18
Vanessa: In this song ... Now, I'm just interpreting this from my own opinion, but in this song
989
2418580
1000
Vanessa: Trong bài hát này... Bây giờ, tôi chỉ diễn giải điều này theo quan điểm của riêng mình, nhưng trong bài hát này
40:19
they're talking about realizing the world for what it really is.
990
2419580
1000
họ đang nói về việc nhận thức thế giới theo đúng bản chất của nó.
40:20
Look past all of those false things, all of the things that everyone says you should pay
991
2420580
1000
Hãy bỏ qua tất cả những điều giả dối đó, tất cả những điều mà mọi người nói rằng bạn nên
40:21
attention to, and tune in, pay attention to, really understand what matters in life.
992
2421580
1000
chú ý và điều chỉnh, chú ý, thực sự hiểu những gì quan trọng trong cuộc sống.
40:22
Vanessa: So, you're going to listen to this short clip of the song, and I hope that you'll
993
2422580
1000
Vanessa: Vì vậy, bạn sẽ nghe đoạn clip ngắn này của bài hát, và tôi hy vọng rằng bạn sẽ
40:23
be able to gain a deeper understanding, you'll be able to tune into the meaning of this song.
994
2423580
1000
có thể hiểu sâu hơn, bạn sẽ có thể cảm nhận được ý nghĩa của bài hát này.
40:24
Vanessa: Alright.
995
2424580
1000
Vanessa: Được rồi.
40:25
Let's watch the clip.
996
2425580
1000
Hãy cùng xem clip.
40:26
Singer: Incense and peppermints, meaningless nouns.
997
2426580
1000
Ca sĩ: Hương và bạc hà, danh từ vô nghĩa.
40:27
Turn on, tune in, turn your eyes around.
998
2427580
1000
Bật, điều chỉnh, đảo mắt xung quanh.
40:28
Look at yourself, look at yourself.
999
2428580
1000
Nhìn lại chính mình, nhìn lại chính mình.
40:29
Singer: Incense and peppermints, meaningless nouns.
1000
2429580
1000
Ca sĩ: Hương và bạc hà, danh từ vô nghĩa.
40:30
Turn on, tune in, turn your eyes around.
1001
2430580
1000
Bật, điều chỉnh, đảo mắt xung quanh.
40:31
Look at yourself, look at yourself.
1002
2431580
1000
Nhìn lại chính mình, nhìn lại chính mình.
40:32
Vanessa: The next phrasal verb that we're talking about is kind of a bonus one.
1003
2432580
1000
Vanessa: Cụm động từ tiếp theo mà chúng ta đang nói đến là một phần thưởng.
40:33
It wasn't in the conversation with Gayle, but because we talked about to tune in, I
1004
2433580
1000
Nó không có trong cuộc trò chuyện với Gayle, nhưng vì chúng tôi nói về việc điều chỉnh, tôi
40:34
thought we'd talk about ... What's the opposite?
1005
2434580
1000
nghĩ chúng tôi sẽ nói về... Điều ngược lại là gì?
40:35
Dan: Tune out!
1006
2435580
1000
Dan: Chú ý!
40:36
Vanessa: To tune out.
1007
2436580
1000
Vanessa: Để điều chỉnh.
40:37
Dan: La, la, la, la, la.
1008
2437580
1000
Đàn: La, la, la, la, la.
40:38
Vanessa: Yep.
1009
2438580
1000
Vanessa: Đúng.
40:39
It means that you're ignoring something that somebody says.
1010
2439580
1000
Nó có nghĩa là bạn đang phớt lờ điều gì đó mà ai đó nói.
40:40
You are not gaining a deeper understanding.
1011
2440580
1000
Bạn không đạt được sự hiểu biết sâu sắc hơn.
40:41
Dan: It's the opposite.
1012
2441580
1000
Dan: Nó ngược lại.
40:42
Vanessa: It's the opposite.
1013
2442580
1000
Vanessa: Nó ngược lại.
40:43
You are closing your ears, tuning out.
1014
2443580
1000
Bạn đang bịt tai lại, điều chỉnh ra ngoài.
40:44
So, if, maybe you know someone who talks a lot, or maybe they talk about something that
1015
2444580
1000
Vì vậy, nếu, có thể bạn biết ai đó nói nhiều, hoặc có thể họ nói về điều gì đó mà
40:45
you just don't want to hear, you can tune them out.
1016
2445580
1000
bạn không muốn nghe, bạn có thể bỏ qua họ.
40:46
Dan: Yeah.
1017
2446580
1000
Đan: Ừ.
40:47
I tuned her out.
1018
2447580
1000
Tôi điều chỉnh cô ấy ra.
40:48
Vanessa: Yes.
1019
2448580
1000
Vanessa: Vâng.
40:49
When she was talking too much.
1020
2449580
1000
Khi cô ấy nói quá nhiều.
40:50
Dan: Not her, somebody else.
1021
2450580
1000
Dan: Không phải cô ấy, ai đó khác.
40:51
Vanessa: I just tuned her out.
1022
2451580
1000
Vanessa: Tôi vừa điều chỉnh cô ấy ra.
40:52
There's someone particular that I'm thinking of.
1023
2452580
1230
Có một người đặc biệt mà tôi đang nghĩ đến .
40:53
At Christmas this past year, Dan has a family member who talks all the time.
1024
2453810
8260
Vào Giáng sinh năm ngoái, Dan có một thành viên trong gia đình nói chuyện suốt ngày.
41:02
Dan: Quite a lot.
1025
2462070
1000
Đan: Khá nhiều.
41:03
Vanessa: 24, seven, about everything, everything in the world, every pastry she's ever baked,
1026
2463070
5130
Vanessa: 24, 7 tuổi, về mọi thứ, mọi thứ trên thế giới, mọi món bánh ngọt cô ấy từng nướng,
41:08
every friend she's ever had who's broken a hip or an ankle.
1027
2468200
3110
mọi người bạn mà cô ấy từng có bị gãy xương hông hoặc mắt cá chân.
41:11
Oh, and it's just non-stop.
1028
2471310
1520
Ồ, và nó không ngừng nghỉ.
41:12
So, after a little bit of time I just had to tune her out.
1029
2472830
4940
Vì vậy, sau một thời gian ngắn, tôi phải loại cô ấy ra.
41:17
Dan: Yeah.
1030
2477770
1000
Đan: Ừ.
41:18
Vanessa: I couldn't listen carefully to every single word.
1031
2478770
2010
Vanessa: Tôi không thể nghe kỹ từng từ một.
41:20
It's too much.
1032
2480780
1110
Nó quá nhiều.
41:21
Dan: Yes.
1033
2481890
1000
Đan: Vâng.
41:22
Sometimes you have to do this to family members, certain family members.
1034
2482890
2340
Đôi khi bạn phải làm điều này với các thành viên gia đình, thành viên gia đình nhất định.
41:25
Vanessa: You have to tune them out.
1035
2485230
2000
Vanessa: Bạn phải điều chỉnh chúng.
41:27
Dan: But this is definitely considered to be rude.
1036
2487230
2410
Dan: Nhưng điều này chắc chắn được coi là thô lỗ.
41:29
Vanessa: Yeah.
1037
2489640
1000
Vanessa: Vâng.
41:30
You don't want to show that you're tuning them out.
1038
2490640
1154
Bạn không muốn cho thấy rằng bạn đang điều chỉnh chúng.
41:31
Dan: You don't want to tell people, "I'm tuning you out."
1039
2491794
3106
Dan: Bạn không muốn nói với mọi người, "Tôi đang bỏ qua bạn."
41:34
If you say that to somebody, that means, "I am ignoring you.
1040
2494900
3030
Nếu bạn nói điều đó với ai đó, điều đó có nghĩa là, "Tôi đang phớt lờ bạn.
41:37
I am not listening to you.
1041
2497930
1720
Tôi không lắng nghe bạn.
41:39
I'm trying to pretend you're not even here."
1042
2499650
3370
Tôi đang cố giả vờ rằng bạn thậm chí không ở đây."
41:43
It's very strong, if you're tuning somebody out.
1043
2503020
2630
Nó rất mạnh, nếu bạn đang bỏ qua ai đó.
41:45
Vanessa: Yeah.
1044
2505650
1000
Vanessa: Vâng.
41:46
Dan: Or, alternatively, you can tune something else out.
1045
2506650
3360
Dan: Hoặc, cách khác, bạn có thể điều chỉnh thứ gì đó khác.
41:50
So, a lot of times in modern times we say this for maybe the news?
1046
2510010
6820
Vì vậy, rất nhiều lần trong thời hiện đại, chúng ta nói điều này có thể là tin tức?
41:56
Or maybe Twitter.
1047
2516830
1430
Hoặc có thể là Twitter.
41:58
You've got to tune out Twitter.
1048
2518260
1990
Bạn phải điều chỉnh Twitter.
42:00
I don't even know why you'd be on Twitter.
1049
2520250
2420
Tôi thậm chí không biết tại sao bạn lại ở trên Twitter.
42:02
I don't have Twitter because it just annoys me.
1050
2522670
2360
Tôi không có Twitter vì nó làm tôi khó chịu .
42:05
If you're tuning out the news you're just ... Talking heads just talking about all the
1051
2525030
6750
Nếu bạn đang bỏ qua tin tức, bạn chỉ ... Những cái đầu biết nói chỉ nói về tất cả các
42:11
problems in the world, all the stuff.
1052
2531780
3270
vấn đề trên thế giới, tất cả mọi thứ.
42:15
There's all these bad things going on, I can't take it.
1053
2535050
3319
Có tất cả những điều tồi tệ đang diễn ra, tôi không thể chịu đựng được.
42:18
No.
1054
2538369
1000
Không.
42:19
You just have to tune it out and focus on the good things in life.
1055
2539369
2671
Bạn chỉ cần điều chỉnh nó và tập trung vào những điều tốt đẹp trong cuộc sống.
42:22
Vanessa: Yes.
1056
2542040
1000
Vanessa: Vâng.
42:23
You'll notice that oftentimes we split this phrasal verb.
1057
2543040
2270
Bạn sẽ nhận thấy rằng đôi khi chúng ta chia động từ này ra.
42:25
In the lesson guide I specify, if you can split a phrasal verb and then how to do it,
1058
2545310
4690
Trong bài hướng dẫn mình có chỉ rõ, nếu chia được một cụm động từ thì làm thế nào,
42:30
but I'll just mention this briefly here.
1059
2550000
1920
nhưng ở đây mình chỉ đề cập sơ qua thôi.
42:31
We often split tune her out.
1060
2551920
2510
Chúng tôi thường tách cô ấy ra.
42:34
Tune it out.
1061
2554430
1340
Điều chỉnh nó ra.
42:35
If you're talking about the news, this is often done.
1062
2555770
2510
Nếu bạn đang nói về tin tức, điều này thường được thực hiện.
42:38
So, make sure you check out the lesson guide for some more examples.
1063
2558280
2130
Vì vậy, hãy đảm bảo rằng bạn đã xem hướng dẫn bài học để biết thêm một số ví dụ.
42:40
Vanessa: The next expression and a great phrasal verb is to wind up.
1064
2560410
4400
Vanessa: Cách diễn đạt tiếp theo và một cụm động từ tuyệt vời là kết thúc.
42:44
There are two different meanings for this.
1065
2564810
3160
Có hai ý nghĩa khác nhau cho việc này.
42:47
The first one ... Well, this is a literal sense, is to twist something.
1066
2567970
6970
Người đầu tiên ... Chà, đây là một nghĩa đen , là để vặn vẹo một cái gì đó.
42:54
You are winding up the clock.
1067
2574940
2040
Bạn đang lên dây cót đồng hồ.
42:56
Dan: You're making it tight.
1068
2576980
1120
Dan: Bạn đang làm cho nó chặt chẽ.
42:58
Vanessa: You're making it tight.
1069
2578100
1240
Vanessa: Bạn đang làm cho nó chặt chẽ.
42:59
So, this also links to the figurative sense.
1070
2579340
3050
Vì vậy, điều này cũng liên kết với nghĩa bóng.
43:02
Vanessa: What is that figurative sense?
1071
2582390
1610
Vanessa: Nghĩa bóng đó là gì?
43:04
If you say, "Oh, I was so wound up after work."
1072
2584000
2780
Nếu bạn nói, "Ồ, tôi đã rất mệt mỏi sau giờ làm việc."
43:06
Dan: Yeah.
1073
2586780
1000
Đan: Ừ.
43:07
It means that you are stressed out.
1074
2587780
1780
Nó có nghĩa là bạn đang căng thẳng.
43:09
Usually we mean this in a stressed out way.
1075
2589560
2460
Thông thường chúng tôi có nghĩa là điều này một cách căng thẳng.
43:12
Vanessa: Yeah.
1076
2592020
1000
Vanessa: Vâng.
43:13
Dan: But it could also be excited.
1077
2593020
2370
Dan: Nhưng nó cũng có thể rất phấn khích.
43:15
I'm all wound up for the concert.
1078
2595390
1640
Tôi chuẩn bị sẵn sàng cho buổi hòa nhạc.
43:17
But, you know, I'd usually say it's probably associated with stress nowadays.
1079
2597030
4210
Nhưng, bạn biết đấy, tôi thường nói rằng nó có thể liên quan đến căng thẳng ngày nay.
43:21
Vanessa: Yes.
1080
2601240
1120
Vanessa: Vâng.
43:22
And why are we using wound instead of wind here?
1081
2602360
3190
Và tại sao chúng ta lại sử dụng vết thương thay vì gió ở đây?
43:25
We're using the past tense, because we only use wound, "I am wound up," when we're talking
1082
2605550
6340
Chúng ta đang sử dụng thì quá khứ, bởi vì chúng ta chỉ sử dụng từ "I am gone up" khi chúng ta đang nói
43:31
about that figurative sense.
1083
2611890
3080
về nghĩa bóng đó.
43:34
I feel so wound up, like, a clock, like, a rope.
1084
2614970
3480
Tôi cảm thấy rất khó chịu, giống như, một chiếc đồng hồ, giống như một sợi dây thừng.
43:38
I'm so tight.
1085
2618450
1000
Tôi rất chặt chẽ.
43:39
Dan: Yeah.
1086
2619450
1000
Đan: Ừ.
43:40
Vanessa: I feel uncomfortable.
1087
2620450
1000
Vanessa: Tôi cảm thấy không thoải mái.
43:41
Dan: It's how you feel now and it's something that happened in the past to make you feel
1088
2621450
4710
Dan: Đó là cách bạn cảm thấy bây giờ và đó là điều gì đó đã xảy ra trong quá khứ khiến bạn cảm
43:46
this way.
1089
2626160
1000
thấy như vậy.
43:47
Vanessa: Yeah.
1090
2627160
1000
Vanessa: Vâng.
43:48
So, I am wound up.
1091
2628160
1120
Vì vậy, tôi bị thương.
43:49
But if you say the second meaning of this phrasal verb, "I was driving down the road,
1092
2629280
6680
Nhưng nếu bạn nói nghĩa thứ hai của cụm động từ này, "Tôi đang lái xe trên đường,
43:55
and I was following my directions.
1093
2635960
1890
và tôi đang làm theo chỉ dẫn của mình.
43:57
I don't know how ... How did I wind up here?"
1094
2637850
3170
Tôi không biết làm thế nào... Làm thế nào mà tôi lại lên đây?"
44:01
Dan: Wow.
1095
2641020
1000
Đan: Chà.
44:02
Vanessa: What does this mean, the second meaning?
1096
2642020
1580
Vanessa: Điều này có nghĩa là gì, ý nghĩa thứ hai?
44:03
Dan: This means you end or conclude somewhere.
1097
2643600
3110
Dan: Điều này có nghĩa là bạn kết thúc hoặc kết luận ở đâu đó.
44:06
Vanessa: Surprising.
1098
2646710
1000
Vanessa: Thật ngạc nhiên.
44:07
Oh, I thought I was following my directions, but then I ended up here.
1099
2647710
3730
Ồ, tôi nghĩ rằng tôi đang làm theo chỉ dẫn của tôi, nhưng rồi tôi lại kết thúc ở đây.
44:11
That's another phrasal verb.
1100
2651440
1860
Đó là một cụm động từ khác.
44:13
Ended up means wind up.
1101
2653300
1760
Kết thúc có nghĩa là gió lên.
44:15
How did I wind up here?
1102
2655060
1120
Làm thế nào mà tôi kết thúc ở đây?
44:16
Dan: Yes.
1103
2656180
1000
Đan: Vâng.
44:17
Vanessa: How did I end up here?
1104
2657180
1000
Vanessa: Làm thế nào mà tôi kết thúc ở đây?
44:18
I thought I was following my directions.
1105
2658180
1000
Tôi nghĩ rằng tôi đã làm theo chỉ dẫn của tôi.
44:19
Dan: Mm-hmm (affirmative).
1106
2659180
1000
Dan: Mm-hmm (khẳng định).
44:20
Vanessa: So, it's kind of a surprising place that you go.
1107
2660180
3210
Vanessa: Vì vậy, đó là một nơi đáng ngạc nhiên mà bạn đến.
44:23
Dan: Yeah.
1108
2663390
1120
Đan: Ừ.
44:24
You weren't planning on something happening.
1109
2664510
2440
Bạn đã không lên kế hoạch cho một cái gì đó xảy ra.
44:26
If you wind up somewhere ... For example, maybe you go to college and you are taking
1110
2666950
5960
Nếu bạn kết thúc ở đâu đó ... Ví dụ, có thể bạn học đại học và bạn đang
44:32
biology ... Vanessa: Like Dan!
1111
2672910
1210
học môn sinh học ... Vanessa: Giống như Dan!
44:34
Dan: This happened to me.
1112
2674120
1600
Dan: Điều này đã xảy ra với tôi.
44:35
Well, I started out in biology but I wound up studying business.
1113
2675720
3740
Chà, tôi bắt đầu học sinh học nhưng cuối cùng tôi lại học kinh doanh.
44:39
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
1114
2679460
1159
Vanessa: Mm-hmm (khẳng định).
44:40
So, when you use it in the past tense, for this meaning of surprisingly going somewhere.
1115
2680619
5321
Vì vậy, khi bạn sử dụng nó ở thì quá khứ, với nghĩa là đi đâu đó một cách đáng ngạc nhiên.
44:45
You can use it in the present.
1116
2685940
2570
Bạn có thể sử dụng nó trong hiện tại.
44:48
How did I wind up here?
1117
2688510
2000
Làm thế nào mà tôi kết thúc ở đây?
44:50
Or we could say it in the past, "I wound up here."
1118
2690510
4060
Hoặc chúng ta có thể nói trong quá khứ, "Tôi lên đây."
44:54
We need to use both of those when we're using this specific meaning.
1119
2694570
3600
Chúng ta cần sử dụng cả hai từ đó khi chúng ta sử dụng ý nghĩa cụ thể này.
44:58
Vanessa: So, Dan wound up as a business major.
1120
2698170
1940
Vanessa: Vì vậy, Dan trở thành chuyên gia kinh doanh.
45:00
How did it happen?
1121
2700110
1000
Chuyện đã xảy ra như thế nào?
45:01
How did I get here?
1122
2701110
1100
Làm thế nào mà tôi đến được đây?
45:02
Dan: Yeah.
1123
2702210
1000
Đan: Ừ.
45:03
Vanessa: This is a little bit surprising.
1124
2703210
1050
Vanessa: Điều này hơi ngạc nhiên.
45:04
Dan: I went to college and I wound up with Vanessa.
1125
2704260
2200
Dan: Tôi đã học đại học và tôi yêu Vanessa.
45:06
Vanessa: Wow!
1126
2706460
1060
Vanessa: Chà!
45:07
How did that happen?
1127
2707520
1010
Làm thế nào điều đó xảy ra?
45:08
So, it's some kind of surprising conclusion.
1128
2708530
1950
Vì vậy, đó là một số loại kết luận đáng ngạc nhiên.
45:10
Vanessa: So, make sure that you check out the lesson guide so that you can get both
1129
2710480
2930
Vanessa: Vì vậy, hãy đảm bảo rằng bạn đã xem hướng dẫn bài học để có thể hiểu được
45:13
of these meanings, and make sure that you get the grammar correct.
1130
2713410
2470
cả hai nghĩa này và đảm bảo rằng bạn hiểu đúng ngữ pháp.
45:15
Gayle: ...and to not be ... not like, get too wound up in self criticism.
1131
2715880
5350
Gayle: ...và để không trở thành... không giống như vậy, hãy quá tự phê bình bản thân.
45:21
You know, because you realize like, "Well, I'm not very strong or ...
1132
2721230
2730
Bạn biết đấy, bởi vì bạn nhận ra rằng, "Chà, tôi không mạnh mẽ lắm hay...
45:23
Gayle: ...and to not be ... not like, get too wound up in self criticism.
1133
2723960
5030
Gayle: ...và để không... không giống như vậy, hãy quá đau đớn khi tự chỉ trích bản thân.
45:28
You know, because you realize like, "Well, I'm not very strong or ...
1134
2728990
2600
Bạn biết đấy, bởi vì bạn nhận ra như, "Chà, tôi không khỏe lắm hay...
45:31
Vanessa: The last phrasal verb that we're going to talk about today in detail in this
1135
2731590
3540
Vanessa: Cụm động từ cuối cùng mà chúng ta sẽ nói chi tiết hôm nay trong
45:35
grammar lesson is to bring up something.
1136
2735130
2300
bài học ngữ pháp này là to bring up something.
45:37
Dan: Yes.
1137
2737430
1000
Đan: Vâng.
45:38
We want to bring up the term bring up.
1138
2738430
2120
Chúng tôi muốn đưa lên thuật ngữ mang lên.
45:40
Vanessa: Yes.
1139
2740550
1000
Vanessa: Vâng.
45:41
That is the first way that we are going to bring it up, and that is to just introduce
1140
2741550
4280
Đó là cách đầu tiên mà chúng ta sẽ đề cập đến nó, và đó là chỉ giới thiệu
45:45
something in conversation.
1141
2745830
1130
một điều gì đó trong cuộc trò chuyện.
45:46
For example, in the US we rarely bring up religion in conversation.
1142
2746960
6930
Ví dụ, ở Mỹ, chúng tôi hiếm khi đề cập đến tôn giáo trong cuộc trò chuyện.
45:53
This means we rarely talk about the topic of religion spontaneously with, maybe people
1143
2753890
5270
Điều này có nghĩa là chúng tôi hiếm khi nói chuyện về chủ đề tôn giáo một cách tự nhiên, có thể với những người
45:59
we don't know that well.
1144
2759160
1150
mà chúng tôi không biết rõ.
46:00
Dan: It gets personal.
1145
2760310
1250
Dan: Nó mang tính cá nhân.
46:01
Right.
1146
2761560
1000
Đúng.
46:02
Yeah.
1147
2762560
1000
Ừ.
46:03
So, bringing up is definitely the first introduction.
1148
2763560
1590
Vì vậy, đưa lên chắc chắn là giới thiệu đầu tiên.
46:05
Vanessa: Yes.
1149
2765150
1000
Vanessa: Vâng.
46:06
Dan: Right?
1150
2766150
1000
Đan: Phải không?
46:07
Sometimes if you say, "All of a sudden he brought up politics ..."
1151
2767150
3469
Đôi khi nếu bạn nói, "Đột nhiên anh ấy lôi chuyện chính trị ra..."
46:10
Vanessa: Oh!
1152
2770619
1000
Vanessa: Ồ!
46:11
Dan: Or he brought up religion ... Vanessa: Oh!
1153
2771619
1291
Dan: Hoặc anh ấy đã đề cập đến tôn giáo... Vanessa: Oh!
46:12
Dan: It's suddenly.
1154
2772910
1000
Dan: Thật bất ngờ.
46:13
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
1155
2773910
1000
Vanessa: Mm-hmm (khẳng định).
46:14
Dan: So, it often means it's a sudden thing.
1156
2774910
1440
Dan: Vì vậy, nó thường có nghĩa là một điều đột ngột.
46:16
Vanessa: Yes.
1157
2776350
1000
Vanessa: Vâng.
46:17
It's entering into conversation.
1158
2777350
1000
Nó đang tham gia vào cuộc trò chuyện.
46:18
So, there are two main ways.
1159
2778350
1269
Vì vậy, có hai cách chính.
46:19
They have the same meaning, but they're two main things that are often brought up.
1160
2779619
3971
Chúng có cùng một ý nghĩa, nhưng chúng là hai điều chính thường được đưa ra.
46:23
One is topics.
1161
2783590
1000
Một là chủ đề.
46:24
It is spontaneously entered into conversation.
1162
2784590
3560
Nó được đưa vào cuộc trò chuyện một cách tự nhiên.
46:28
Or what if you look at a picture of your childhood, and you see your brothers there, you see your
1163
2788150
5510
Hoặc điều gì sẽ xảy ra nếu bạn nhìn vào một bức ảnh thời thơ ấu của mình, và bạn thấy các anh trai của mình ở đó, bạn thấy những
46:33
friends from across the street are there, and you're playing with your favorite soccer
1164
2793660
4220
người bạn bên kia đường cũng ở đó, và bạn đang chơi với quả bóng yêu thích của
46:37
ball?
1165
2797880
1000
mình?
46:38
It kind of brings up some warm feelings inside of you.
1166
2798880
4870
Nó mang lại một số cảm giác ấm áp bên trong bạn.
46:43
Dan: Perhaps it brings up some nostalgia.
1167
2803750
1660
Dan: Có lẽ nó mang lại một chút hoài niệm.
46:45
Vanessa: Oh, nostalgia.
1168
2805410
1110
Vanessa: Ôi, nỗi nhớ.
46:46
Dan: Nostalgia.
1169
2806520
1000
Đàn: Nỗi nhớ.
46:47
Vanessa: That warm feeling from your past.
1170
2807520
1880
Vanessa: Cảm giác ấm áp từ quá khứ của bạn.
46:49
So, it's bringing up some feelings inside of you.
1171
2809400
3940
Vì vậy, nó mang lại một số cảm xúc bên trong bạn.
46:53
It is rising.
1172
2813340
1000
Nó đang tăng lên.
46:54
It's not coming up in conversation.
1173
2814340
2310
Nó không xuất hiện trong cuộc trò chuyện.
46:56
But it's just coming up within you.
1174
2816650
1600
Nhưng nó chỉ đến trong bạn.
46:58
Dan: Yeah.
1175
2818250
1000
Đan: Ừ.
46:59
It could just be internal in the feelings, the emotions.
1176
2819250
1840
Nó chỉ có thể là nội tâm trong cảm giác , cảm xúc.
47:01
Vanessa: Yeah.
1177
2821090
1000
Vanessa: Vâng.
47:02
So, when you think back on our time, let's say our time when we first were married and
1178
2822090
6710
Vì vậy, khi bạn nghĩ lại về thời đại của chúng ta, hãy nói thời gian của chúng ta khi chúng ta mới kết hôn và
47:08
we lived in Pennsylvania.
1179
2828800
1250
chúng ta sống ở Pennsylvania.
47:10
What does that bring up within you?
1180
2830050
1720
Điều đó mang lại điều gì trong bạn?
47:11
Dan: What feelings does it bring up?
1181
2831770
1670
Dan: Nó gợi lên cảm xúc gì?
47:13
Vanessa: Yes.
1182
2833440
1000
Vanessa: Vâng.
47:14
Dan: It brings up a sense of ... It's good memories, I'd say.
1183
2834440
3900
Dan: Nó mang lại cảm giác... Đó là những kỷ niệm đẹp, tôi muốn nói vậy.
47:18
But overall, I'm glad we're not there.
1184
2838340
3170
Nhưng nhìn chung, tôi rất vui vì chúng tôi không ở đó.
47:21
Mostly because we lived in a very cold house.
1185
2841510
2390
Chủ yếu là vì chúng tôi sống trong một ngôi nhà rất lạnh.
47:23
Vanessa: There are no heat in Pennsylvania.
1186
2843900
1720
Vanessa: Không có nhiệt ở Pennsylvania.
47:25
Dan: We were very, very poor.
1187
2845620
2260
Dan: Chúng tôi rất, rất nghèo.
47:27
Vanessa: And very busy all the time.
1188
2847880
2040
Vanessa: Và lúc nào cũng rất bận rộn.
47:29
Dan: Living off of a Starbucks salary.
1189
2849920
1920
Dan: Sống nhờ lương của Starbucks.
47:31
Vanessa: We were really busy.
1190
2851840
2070
Vanessa: Chúng tôi thực sự rất bận.
47:33
I think we had four jobs, and no heat in our house.
1191
2853910
4480
Tôi nghĩ rằng chúng tôi đã có bốn công việc, và không có nhiệt trong nhà của chúng tôi .
47:38
So, when I think about our first year married, it brings up a lot of mixed feelings.
1192
2858390
5280
Vì vậy, khi tôi nghĩ về năm đầu tiên chúng tôi kết hôn , tôi có rất nhiều cảm xúc lẫn lộn.
47:43
Dan: Mixed emotions.
1193
2863670
1000
Dan: Cảm xúc lẫn lộn.
47:44
Vanessa: It was a special time because we were first married, but also we were really
1194
2864670
3670
Vanessa: Đó là khoảng thời gian đặc biệt vì chúng tôi lần đầu kết hôn, nhưng chúng tôi cũng rất
47:48
busy.
1195
2868340
1000
bận rộn.
47:49
So, it was quite difficult.
1196
2869340
1020
Vì vậy, nó khá khó khăn.
47:50
It brought up some mixed feelings inside of me.
1197
2870360
3130
Nó mang lại một số cảm xúc lẫn lộn trong tôi.
47:53
Or maybe when you're thinking back on a difficult time.
1198
2873490
2680
Hoặc có thể khi bạn đang nghĩ lại về một khoảng thời gian khó khăn.
47:56
"Oh, it brought up some sad feelings."
1199
2876170
2420
"Ồ, nó mang lại một số cảm giác buồn."
47:58
Or it brought up some excitement from my past.
1200
2878590
2840
Hoặc nó mang lại một số phấn khích từ quá khứ của tôi.
48:01
It brought up some warm memories.
1201
2881430
2010
Nó mang lại một số kỷ niệm ấm áp.
48:03
Dan: Yes.
1202
2883440
1130
Đan: Vâng.
48:04
Going back to the first meaning, you can also split the phrasal verb up.
1203
2884570
5279
Quay trở lại với ý nghĩa đầu tiên, bạn cũng có thể chia nhỏ cụm động từ.
48:09
So, you could say, "bring it up."
1204
2889849
1541
Vì vậy, bạn có thể nói, "mang nó lên."
48:11
Or bring ... Vanessa: Bringing a topic up.
1205
2891390
2170
Hoặc mang... Vanessa: Đưa một chủ đề lên.
48:13
Dan: Bring blank up.
1206
2893560
1650
Dan: Mang trống lên.
48:15
Right.
1207
2895210
1000
Đúng.
48:16
So, a lot of times as people are having an argument, they might say, "Why did you bring
1208
2896210
3680
Vì vậy, nhiều khi mọi người đang tranh cãi, họ có thể nói, "Tại sao bạn lại
48:19
it up," or, "Why did you bring that up?"
1209
2899890
2660
đưa ra vấn đề đó" hoặc "Tại sao bạn lại đưa ra vấn đề đó?"
48:22
Vanessa: Something from the past.
1210
2902550
1000
Vanessa: Một cái gì đó từ quá khứ.
48:23
Dan: Mm-hmm (affirmative).
1211
2903550
1000
Dan: Mm-hmm (khẳng định).
48:24
Vanessa: It's not a good idea to bring up stuff from the past.
1212
2904550
2980
Vanessa: Nhắc lại những chuyện trong quá khứ không phải là một ý kiến ​​hay .
48:27
Don't bring it up.
1213
2907530
1000
Đừng mang nó lên.
48:28
Don't bring it up now.
1214
2908530
1100
Đừng mang nó lên bây giờ.
48:29
Someone might say that in an argument.
1215
2909630
1000
Ai đó có thể nói điều đó trong một cuộc tranh luận.
48:30
"Don't bring it up now."
1216
2910630
1000
"Đừng mang lên bây giờ."
48:31
Dan: Right.
1217
2911630
1000
Đan: Đúng.
48:32
Vanessa: Don't talk about that now.
1218
2912630
1000
Vanessa: Đừng nói về điều đó bây giờ.
48:33
Dan: That would mean don't talk about it.
1219
2913630
1000
Dan: Điều đó có nghĩa là đừng nói về nó.
48:34
Don't speak of it.
1220
2914630
1000
Đừng nói về nó.
48:35
Vanessa: Yes, yes.
1221
2915630
1000
Vanessa: Vâng, vâng.
48:36
So, there is one main meaning to arise with bring up, but it could be topics in conversation,
1222
2916630
5710
Vì vậy, có một ý nghĩa chính nảy sinh khi đưa ra, nhưng đó có thể là chủ đề trong cuộc trò chuyện
48:42
or it could be feelings within yourself.
1223
2922340
1880
hoặc có thể là cảm xúc trong chính bạn.
48:44
Vanessa: So, let's watch the clip so you can see how it was used.
1224
2924220
2660
Vanessa: Vì vậy, hãy xem clip để bạn có thể thấy nó được sử dụng như thế nào.
48:46
Gayle: ... you might discover something in a yoga class that was brought up, and then
1225
2926880
5080
Gayle: ... bạn có thể khám phá ra điều gì đó trong lớp học yoga đã được đề xuất, và sau đó
48:51
you can ... Gayle: ... you might discover something in
1226
2931960
3200
bạn có thể... Gayle: ... bạn có thể khám phá ra điều gì đó trong
48:55
a yoga class that was brought up, and then you can ...
1227
2935160
1940
lớp học yoga đã được đề xuất, và sau đó bạn có thể ...
48:57
Vanessa: Were those phrasal verbs new to you?
1228
2937100
2110
Vanessa: Những cụm động từ đó có mới đối với bạn không?
48:59
I hope that you learned something new about using them in your life.
1229
2939210
3240
Tôi hy vọng rằng bạn đã học được điều gì đó mới mẻ về việc sử dụng chúng trong cuộc sống của mình.
49:02
Vanessa: Alright.
1230
2942450
1000
Vanessa: Được rồi.
49:03
Now we're going to go on to the pronunciation lesson.
1231
2943450
2540
Bây giờ chúng ta sẽ tiếp tục với bài học phát âm .
49:05
This is where we take an in-depth look at some of the vocabulary expression sentences,
1232
2945990
5780
Đây là lúc chúng ta xem xét sâu một số câu diễn đạt từ vựng
49:11
and try to say them as naturally as possible.
1233
2951770
2810
và cố gắng nói chúng một cách tự nhiên nhất có thể.
49:14
I want you to try to repeat after me.
1234
2954580
2480
Tôi muốn bạn cố gắng lặp lại theo tôi.
49:17
Speak out loud.
1235
2957060
1000
Nói lớn lên.
49:18
Try to really follow my prompts, so that you can speak naturally.
1236
2958060
3660
Cố gắng thực sự làm theo lời nhắc của tôi để bạn có thể nói một cách tự nhiên.
49:21
Vanessa: Let's go.
1237
2961720
1000
Vanessa: Đi thôi.
49:22
Vanessa: What we're going to be doing is breaking down each sentence.
1238
2962720
3530
Vanessa: Những gì chúng ta sẽ làm là chia nhỏ từng câu.
49:26
I'll show you the clip from the conversation, we'll break it down in detail, you'll have
1239
2966250
4859
Tôi sẽ cho bạn xem đoạn clip từ cuộc trò chuyện, chúng tôi sẽ chia nhỏ nó một cách chi tiết, bạn sẽ có
49:31
a chance to repeat with me.
1240
2971109
1581
cơ hội lặp lại với tôi.
49:32
Please be active during this lesson.
1241
2972690
1990
Hãy tích cực trong giờ học này.
49:34
Please repeat with me.
1242
2974680
1340
Xin nhắc lại với tôi.
49:36
Try to speak out loud as much as you can.
1243
2976020
2770
Cố gắng nói to hết mức có thể.
49:38
When I pause, make sure that you fill in the blanks.
1244
2978790
2590
Khi tôi tạm dừng, hãy đảm bảo rằng bạn điền vào chỗ trống.
49:41
I'll be giving you some instruction so that you can follow along.
1245
2981380
2680
Tôi sẽ cho bạn một số hướng dẫn để bạn có thể làm theo.
49:44
Then we'll watch the clip again, so that you can hear every little thing that we talked
1246
2984060
4660
Sau đó, chúng ta sẽ xem lại đoạn clip để bạn có thể nghe thấy mọi điều nhỏ nhặt mà chúng ta đã
49:48
about.
1247
2988720
1000
nói.
49:49
Vanessa: I'm sure that this will be useful to you now as you improve, and also as you
1248
2989720
3480
Vanessa: Tôi chắc chắn rằng điều này sẽ hữu ích với bạn bây giờ khi bạn tiến bộ, cũng như khi bạn
49:53
go into the real world and have real conversations.
1249
2993200
2710
bước vào thế giới thực và có những cuộc trò chuyện thực sự.
49:55
Vanessa: Alright.
1250
2995910
1000
Vanessa: Được rồi.
49:56
Let's get started with the first clip.
1251
2996910
1840
Hãy bắt đầu với clip đầu tiên.
49:58
We're going to listen to the first sentence from the conversation with Gayle.
1252
2998750
2970
Chúng ta sẽ nghe câu đầu tiên từ cuộc trò chuyện với Gayle.
50:01
Gayle: Yeah.
1253
3001720
1000
Gayle: Vâng.
50:02
Although, you know, everything kind of ... It's a lot about your vision and being mindful
1254
3002720
4510
Mặc dù, bạn biết đấy, mọi thứ đều... Điều đó phụ thuộc rất nhiều vào tầm nhìn của bạn, sự lưu tâm
50:07
and exploring.
1255
3007230
1190
và khám phá.
50:08
And so, they kind of weave together in some ways.
1256
3008420
2490
Và vì vậy, chúng kết hợp với nhau theo một số cách.
50:10
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful ...
1257
3010910
3540
Gayle: Điều quan trọng là tầm nhìn của bạn và sự lưu tâm...
50:14
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful ...
1258
3014450
3720
Gayle: Điều quan trọng là tầm nhìn của bạn và sự lưu tâm...
50:18
Vanessa: Did you hear the vocabulary word, vision?
1259
3018170
3270
Vanessa: Bạn có nghe thấy từ vựng, tầm nhìn không?
50:21
Vision?
1260
3021440
1000
Tầm nhìn?
50:22
We're going to be talking about this word, and also the rest of this short sentence.
1261
3022440
4300
Chúng ta sẽ nói về từ này, và cả phần còn lại của câu ngắn này.
50:26
It's a lot about your vision.
1262
3026740
2270
Đó là rất nhiều về tầm nhìn của bạn.
50:29
It's a lot about your vision.
1263
3029010
2160
Đó là rất nhiều về tầm nhìn của bạn.
50:31
It's a lot about your vision.
1264
3031170
3330
Đó là rất nhiều về tầm nhìn của bạn.
50:34
Vanessa: Let's start at the beginning.
1265
3034500
2790
Vanessa: Hãy bắt đầu từ đầu.
50:37
Can you say with me, "It's."
1266
3037290
2780
Bạn có thể nói với tôi, "Đó là."
50:40
It's.
1267
3040070
1000
Của nó.
50:41
Then we're going onto this next word, but it's actually two words together, a lot.
1268
3041070
6160
Sau đó, chúng ta sẽ chuyển sang từ tiếp theo, nhưng nó thực sự là hai từ đi cùng nhau, rất nhiều.
50:47
A lot.
1269
3047230
1000
Nhiều.
50:48
Vanessa: Do you hear a lot?
1270
3048230
1800
Vanessa: Bạn có nghe nhiều không?
50:50
Really, this is something that's reoccurring in American English, that that final T is
1271
3050030
5320
Thực sự, đây là điều đang lặp lại trong tiếng Anh Mỹ, chữ T cuối cùng đó
50:55
stopped.
1272
3055350
1000
bị dừng lại.
50:56
Your tongue is at the top of your mouth.
1273
3056350
1430
Lưỡi của bạn ở trên cùng của miệng của bạn.
50:57
You're going to make that T sound but you don't.
1274
3057780
4100
Bạn sẽ phát ra âm T đó nhưng bạn không làm.
51:01
Instead it just gets cut short.
1275
3061880
1520
Thay vào đó, nó chỉ bị cắt ngắn.
51:03
Your tongue stops at the top of your mouth.
1276
3063400
1520
Lưỡi của bạn dừng lại ở trên cùng của miệng của bạn.
51:04
Vanessa: So, can you say that with me?
1277
3064920
1490
Vanessa: Vì vậy, bạn có thể nói điều đó với tôi?
51:06
A lot.
1278
3066410
1440
Nhiều.
51:07
Is your tongue on the top of your mouth?
1279
3067850
1350
Là lưỡi của bạn trên đỉnh của miệng của bạn?
51:09
I hope so.
1280
3069200
1000
Tôi cũng mong là như vậy.
51:10
A lot.
1281
3070200
1270
Nhiều.
51:11
A lot.
1282
3071470
1000
Nhiều.
51:12
Don't let air pass through.
1283
3072470
1490
Đừng để không khí đi qua.
51:13
Don't say a lot.
1284
3073960
1920
Đừng nói nhiều.
51:15
Instead just let it stop there.
1285
3075880
1270
Thay vì chỉ để nó dừng lại ở đó.
51:17
A lot.
1286
3077150
1000
Nhiều.
51:18
Vanessa: Let's put those two words together.
1287
3078150
1620
Vanessa: Hãy đặt hai từ đó lại với nhau.
51:19
It's a lot.
1288
3079770
1380
Nó rất nhiều.
51:21
It's a lot.
1289
3081150
1520
Nó rất nhiều.
51:22
It's a lot.
1290
3082670
1000
Nó rất nhiều.
51:23
Okay.
1291
3083670
1000
Được chứ.
51:24
Let's go onto the next word.
1292
3084670
1000
Hãy chuyển sang từ tiếp theo.
51:25
Vanessa: The next word is about.
1293
3085670
1740
Vanessa: Từ tiếp theo là về.
51:27
About.
1294
3087410
1420
Về.
51:28
Do you hear something similar happening here?
1295
3088830
2350
Bạn có nghe thấy điều gì đó tương tự xảy ra ở đây không?
51:31
That final T gets cut short.
1296
3091180
1840
Chữ T cuối cùng đó bị cắt ngắn.
51:33
Your tongue is at the top of your mouth, but there's no air going through.
1297
3093020
2930
Lưỡi của bạn ở trên cùng của miệng, nhưng không có không khí đi qua.
51:35
Say it with me.
1298
3095950
1240
Hãy nói điều đó với tôi.
51:37
About.
1299
3097190
1000
Về.
51:38
About.
1300
3098190
1000
Về.
51:39
Let's say the full sentence up to this point.
1301
3099190
2060
Hãy nói câu đầy đủ cho đến thời điểm này.
51:41
Vanessa: It's a lot about.
1302
3101250
4119
Vanessa: Đó là rất nhiều về.
51:45
It's a lot about.
1303
3105369
1351
Đó là rất nhiều về.
51:46
Vanessa: The next word is your, but those two vowels in the middle, O, U, instead they
1304
3106720
7900
Vanessa: Từ tiếp theo là của bạn, nhưng hai nguyên âm ở giữa, O, U, thay vào đó chúng
51:54
change and become E. Your.
1305
3114620
3310
thay đổi và trở thành E. Của bạn.
51:57
Your.
1306
3117930
1160
Của bạn.
51:59
This happens when native speakers are talking quickly.
1307
3119090
1950
Điều này xảy ra khi người bản ngữ nói nhanh.
52:01
So, I want you to be able to imitate this and use it yourself.
1308
3121040
3460
Vì vậy, tôi muốn bạn có thể bắt chước điều này và tự mình sử dụng nó.
52:04
Vanessa: Your.
1309
3124500
1290
Vanessa: Của bạn.
52:05
Your.
1310
3125790
1000
Của bạn.
52:06
Your.
1311
3126790
1000
Của bạn.
52:07
Can you say that with me?
1312
3127790
1250
Bạn có thể nói điều đó với tôi không?
52:09
Your.
1313
3129040
1000
Của bạn.
52:10
Let's go and say the full sentence to this point.
1314
3130040
2130
Hãy đi và nói câu đầy đủ cho đến thời điểm này.
52:12
Vanessa: It's a lot about your.
1315
3132170
4580
Vanessa: Đó là rất nhiều về bạn.
52:16
It's a lot about your.
1316
3136750
2350
Đó là rất nhiều về bạn.
52:19
It's a lot about your.
1317
3139100
1249
Đó là rất nhiều về bạn.
52:20
Vanessa: The final word is our key word here.
1318
3140349
2901
Vanessa: Từ cuối cùng là từ khóa của chúng ta ở đây.
52:23
Vision.
1319
3143250
1000
Tầm nhìn.
52:24
Vision.
1320
3144250
1000
Tầm nhìn.
52:25
There's a lot of vibrations that are happening in this word.
1321
3145250
3690
Có rất nhiều rung động đang xảy ra trong từ này.
52:28
First with the letter V.
1322
3148940
2409
Đầu tiên là chữ V.
52:31
There should be some vibrations here, happening with your lips.
1323
3151349
8731
Sẽ có một số rung động ở đây, xảy ra với đôi môi của bạn.
52:40
That final sound is in.
1324
3160080
7600
Âm cuối đó là in.
52:47
In.
1325
3167680
1000
In.
52:48
Just like I'm in my house, in.
1326
3168680
2830
Giống như tôi đang ở trong ngôi nhà của mình, trong
52:51
Vision.
1327
3171510
1000
Vision.
52:52
Vision.
1328
3172510
1000
Tầm nhìn.
52:53
Vision.
1329
3173510
1000
Tầm nhìn.
52:54
Those vowels are the same.
1330
3174510
2589
Các nguyên âm đó giống nhau.
52:57
They're both short Is.
1331
3177099
1791
Cả hai đều ngắn Is.
52:58
Vision.
1332
3178890
1030
Tầm nhìn.
52:59
Vision.
1333
3179920
1030
Tầm nhìn.
53:00
Vision.
1334
3180950
1030
Tầm nhìn.
53:01
Vision.
1335
3181980
1030
Tầm nhìn.
53:03
Can you say that with me?
1336
3183010
1580
Bạn có thể nói điều đó với tôi không?
53:04
Vision.
1337
3184590
1000
Tầm nhìn.
53:05
What's your vision?
1338
3185590
1000
Tầm nhìn của bạn là gì?
53:06
Vision.
1339
3186590
1000
Tầm nhìn.
53:07
Vanessa: Let's go back and try to say this full sentence all together, and then I'm going
1340
3187590
3040
Vanessa: Chúng ta hãy quay lại và cố gắng nói hết câu này, sau đó tôi sẽ
53:10
to pause so that you can say it by yourself?
1341
3190630
1780
tạm dừng để bạn nói một mình?
53:12
Ready?
1342
3192410
1000
Sẳn sàng?
53:13
Vanessa: It's a lot about your vision.
1343
3193410
4000
Vanessa: Đó là rất nhiều về tầm nhìn của bạn.
53:17
It's a lot about your vision.
1344
3197410
2050
Đó là rất nhiều về tầm nhìn của bạn.
53:19
It's a lot about your vision.
1345
3199460
1860
Đó là rất nhiều về tầm nhìn của bạn.
53:21
It's a lot about your vision.
1346
3201320
2539
Đó là rất nhiều về tầm nhìn của bạn.
53:23
It's a lot about your vision.
1347
3203859
1500
Đó là rất nhiều về tầm nhìn của bạn.
53:25
It's a lot about your vision.
1348
3205359
1000
Đó là rất nhiều về tầm nhìn của bạn.
53:26
Vanessa: Alright.
1349
3206359
1000
Vanessa: Được rồi.
53:27
I'm going to pause.
1350
3207359
1000
Tôi sẽ tạm dừng.
53:28
I want you to say it by yourself.
1351
3208359
1000
Tôi muốn bạn nói điều đó một mình.
53:29
Go ahead.
1352
3209359
1441
Tiến lên.
53:30
Vanessa: Great work!
1353
3210800
2670
Vanessa: Làm tốt lắm!
53:33
Alright.
1354
3213470
1000
Được rồi.
53:34
Let's listen to the clip so that you can hear Gayle say the sentence.
1355
3214470
1930
Hãy cùng nghe clip để nghe Gayle nói câu nào nhé.
53:36
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful ...
1356
3216400
3370
Gayle: Điều quan trọng là tầm nhìn của bạn và sự lưu tâm...
53:39
Gayle: It's a lot about your vision and ... Gayle: It's a lot about your vision and ...
1357
3219770
5110
Gayle: Điều quan trọng là tầm nhìn của bạn và... Gayle: Điều quan trọng là tầm nhìn của bạn và...
53:44
Vanessa: The second sentence that we're going to practice shadowing features the expression
1358
3224880
3960
Vanessa: Câu thứ hai mà chúng ta sẽ thực hành tính năng bóng tối biểu
53:48
it takes a toll.
1359
3228840
1340
hiện phải trả phí.
53:50
It takes a toll.
1360
3230180
1000
Phải mất một số điện thoại.
53:51
If you've already studied the vocabulary expression you understand what this means.
1361
3231180
3220
Nếu bạn đã nghiên cứu cách diễn đạt từ vựng, bạn sẽ hiểu điều này có nghĩa là gì.
53:54
Let's watch the clip where I said this, and then we're going to repeat it together.
1362
3234400
3200
Hãy xem đoạn clip mà tôi đã nói điều này, và sau đó chúng ta sẽ cùng nhau nhắc lại.
53:57
Gayle: I had never sat so much in my whole life.
1363
3237600
2600
Gayle: Cả đời tôi chưa bao giờ ngồi nhiều như vậy .
54:00
Vanessa: It takes a toll on you.
1364
3240200
1740
Vanessa: Nó ảnh hưởng đến bạn.
54:01
Gayle: Oh!
1365
3241940
1000
Gaye: Ồ!
54:02
I knew it was.
1366
3242940
1000
Tôi biết nó đã được.
54:03
Vanessa: It takes a toll on you.
1367
3243940
1120
Vanessa: Nó ảnh hưởng đến bạn.
54:05
Vanessa: It takes a toll on you.
1368
3245060
1510
Vanessa: Nó ảnh hưởng đến bạn.
54:06
Vanessa: I said, "It takes a toll on you."
1369
3246570
3270
Vanessa: Tôi đã nói, "Điều đó ảnh hưởng đến bạn."
54:09
I said this quite quickly in the conversation.
1370
3249840
2830
Tôi đã nói điều này khá nhanh trong cuộc trò chuyện.
54:12
It takes a toll on you.
1371
3252670
1120
Nó mất một số điện thoại trên bạn.
54:13
It takes a toll on you.
1372
3253790
1200
Nó mất một số điện thoại trên bạn.
54:14
So, let's practice this together.
1373
3254990
1570
Vì vậy, hãy cùng nhau thực hành điều này.
54:16
Vanessa: The first two words together have something unique happening, but we've already
1374
3256560
3920
Vanessa: Hai từ đầu tiên cùng nhau có một điều gì đó độc đáo đang xảy ra, nhưng chúng ta đã
54:20
talked about this.
1375
3260480
1000
nói về điều này rồi.
54:21
So, I hope that it will just refresh your memory.
1376
3261480
2250
Vì vậy, tôi hy vọng rằng nó sẽ chỉ làm mới bộ nhớ của bạn .
54:23
Vanessa: It takes.
1377
3263730
1540
Vanessa: Phải mất.
54:25
The word, it.
1378
3265270
2820
Từ, nó.
54:28
That final T. The same thing is going to happen, what we talked about the T stopping short
1379
3268090
5480
Chữ T cuối cùng đó. Điều tương tự cũng sẽ xảy ra, những gì chúng ta đã nói về chữ T dừng lại
54:33
on the top of your mouth.
1380
3273570
1480
trên đỉnh miệng của bạn.
54:35
It.
1381
3275050
1000
Nó.
54:36
It.
1382
3276050
1000
Nó.
54:37
We didn't say it.
1383
3277050
1150
Chúng tôi đã không nói điều đó.
54:38
But the tricky thing here is the next word starts with a T. So, it kind of sounds like
1384
3278200
6350
Nhưng điều khó khăn ở đây là từ tiếp theo bắt đầu bằng chữ T. Vì vậy, nó giống như
54:44
one word.
1385
3284550
1490
một từ.
54:46
It takes.
1386
3286040
1000
Nó mất.
54:47
It takes.
1387
3287040
1560
Nó mất.
54:48
Just imagine putting a short I before the word takes.
1388
3288600
3670
Chỉ cần tưởng tượng đặt một chữ I ngắn trước từ mất.
54:52
It takes.
1389
3292270
1420
Nó mất.
54:53
It takes.
1390
3293690
1230
Nó mất.
54:54
You don't need to say it takes.
1391
3294920
2430
Bạn không cần phải nói nó cần.
54:57
We don't need to two Ts.
1392
3297350
1410
Chúng ta không cần đến hai chữ T.
54:58
Instead there's just one T and these words are linked together.
1393
3298760
2310
Thay vào đó chỉ có một chữ T và những từ này được liên kết với nhau.
55:01
Vanessa: This is going to help you speak quicker and link those naturally.
1394
3301070
3750
Vanessa: Điều này sẽ giúp bạn nói nhanh hơn và liên kết chúng một cách tự nhiên.
55:04
It takes.
1395
3304820
1000
Nó mất.
55:05
It takes.
1396
3305820
1000
Nó mất.
55:06
Can you say that with me?
1397
3306820
1000
Bạn có thể nói điều đó với tôi không?
55:07
It takes.
1398
3307820
1000
Nó mất.
55:08
It takes.
1399
3308820
1000
Nó mất.
55:09
It takes.
1400
3309820
1000
Nó mất.
55:10
Vanessa: In the final part of this sentence we have three different O sounds.
1401
3310820
3580
Vanessa: Trong phần cuối cùng của câu này, chúng ta có ba âm O khác nhau.
55:14
So, we're going to practice that together.
1402
3314400
1240
Vì vậy, chúng ta sẽ cùng nhau thực hành điều đó.
55:15
Get your lips ready.
1403
3315640
1450
Chuẩn bị cho đôi môi của bạn.
55:17
We're going to practice these three different Os.
1404
3317090
1960
Chúng ta sẽ thực hành ba O khác nhau này .
55:19
They are it takes a toll on you.
1405
3319050
7130
Họ là nó mất một số điện thoại trên bạn.
55:26
Let's start with that first word.
1406
3326180
1280
Hãy bắt đầu với từ đầu tiên đó.
55:27
Vanessa: Toll.
1407
3327460
1000
Vanessa: Thu phí.
55:28
Toll.
1408
3328460
1000
Thu phí.
55:29
Toll.
1409
3329460
1000
Thu phí.
55:30
Can you make your lips look mine?
1410
3330460
1899
Bạn có thể làm cho đôi môi của bạn giống như của tôi?
55:32
If you have a little mirror try to look at your lips in that mirror so that you can see
1411
3332359
3041
Nếu bạn có một chiếc gương nhỏ, hãy thử nhìn vào đôi môi của bạn trong chiếc gương đó để
55:35
if they're imitating me.
1412
3335400
1280
xem chúng có đang bắt chước tôi không.
55:36
Toll.
1413
3336680
1000
Thu phí.
55:37
Toll.
1414
3337680
1000
Thu phí.
55:38
Vanessa: Then the next one is a little bit longer.
1415
3338680
2170
Vanessa: Vậy thì cái tiếp theo dài hơn một chút.
55:40
On.
1416
3340850
1000
Trên.
55:41
Toll on.
1417
3341850
1000
Thu phí trên.
55:42
Toll on.
1418
3342850
1000
Thu phí trên.
55:43
Vanessa: The final one, we're going to kind of pucker our lips a little bit like a kiss.
1419
3343850
8470
Vanessa: Cái cuối cùng, chúng ta sẽ chu môi một chút giống như một nụ hôn.
55:52
You.
1420
3352320
1000
Bạn.
55:53
You.
1421
3353320
1000
Bạn.
55:54
Toll on you.
1422
3354320
2250
Thu phí bạn.
55:56
Toll on you.
1423
3356570
1670
Thu phí bạn.
55:58
So, it's starting small then tall, and then puckered together.
1424
3358240
4610
Vì vậy, nó bắt đầu nhỏ rồi cao, và sau đó nhăn nheo lại với nhau.
56:02
Toll on you.
1425
3362850
1880
Thu phí bạn.
56:04
Vanessa: Can you say that with me?
1426
3364730
2060
Vanessa: Bạn có thể nói điều đó với tôi không?
56:06
Toll on you.
1427
3366790
2069
Thu phí bạn.
56:08
Make sure that you kind of exaggerate your mouth like I'm doing.
1428
3368859
3191
Hãy chắc chắn rằng bạn phóng đại cái miệng của mình như tôi đang làm.
56:12
Then we're going to say it faster, and it's going to be a little bit less exaggerated.
1429
3372050
2960
Sau đó, chúng ta sẽ nói điều đó nhanh hơn và nó sẽ bớt cường điệu hơn một chút.
56:15
You're not going to see in the conversation my lips saying toll on you.
1430
3375010
3900
Bạn sẽ không nhìn thấy trong cuộc trò chuyện mà môi tôi đang nói về bạn.
56:18
It's not going to be quite so clear.
1431
3378910
2179
Nó sẽ không hoàn toàn rõ ràng.
56:21
But when we say it we're going to be using that same pronunciation, just a little bit
1432
3381089
3871
Nhưng khi chúng ta nói nó, chúng ta sẽ sử dụng cách phát âm giống như vậy, chỉ
56:24
subtler.
1433
3384960
1000
tinh tế hơn một chút.
56:25
Vanessa: So, let's go ahead and say it together.
1434
3385960
1760
Vanessa: Vì vậy, chúng ta hãy tiếp tục và nói điều đó cùng nhau.
56:27
Toll on you.
1435
3387720
2050
Thu phí bạn.
56:29
Toll on you.
1436
3389770
1390
Thu phí bạn.
56:31
Toll on you.
1437
3391160
1000
Thu phí bạn.
56:32
Can you say that with me?
1438
3392160
1600
Bạn có thể nói điều đó với tôi không?
56:33
Toll on you.
1439
3393760
1099
Thu phí bạn.
56:34
Toll on you.
1440
3394859
1000
Thu phí bạn.
56:35
Let's say it faster.
1441
3395859
1861
Hãy nói nó nhanh hơn.
56:37
Toll on you.
1442
3397720
1220
Thu phí bạn.
56:38
Toll on you.
1443
3398940
1000
Thu phí bạn.
56:39
Toll on you.
1444
3399940
1040
Thu phí bạn.
56:40
Vanessa: Alright.
1445
3400980
1270
Vanessa: Được rồi.
56:42
Let's piece the sentence all together.
1446
3402250
2560
Hãy ghép các câu lại với nhau.
56:44
It takes a toll on you.
1447
3404810
4480
Nó mất một số điện thoại trên bạn.
56:49
It takes a toll on you.
1448
3409290
3190
Nó mất một số điện thoại trên bạn.
56:52
It takes a toll on you.
1449
3412480
1000
Nó mất một số điện thoại trên bạn.
56:53
It takes a toll on you.
1450
3413480
1810
Nó mất một số điện thoại trên bạn.
56:55
It takes a toll on you.
1451
3415290
1470
Nó mất một số điện thoại trên bạn.
56:56
It takes a toll on you.
1452
3416760
1410
Nó mất một số điện thoại trên bạn.
56:58
Vanessa: Are you saying that with me?
1453
3418170
1120
Vanessa: Bạn đang nói điều đó với tôi?
56:59
Say it with me.
1454
3419290
1000
Hãy nói điều đó với tôi.
57:00
It takes a toll on you.
1455
3420290
1250
Nó mất một số điện thoại trên bạn.
57:01
It takes a toll on you.
1456
3421540
1980
Nó mất một số điện thoại trên bạn.
57:03
Alright.
1457
3423520
1000
Được rồi.
57:04
Then a pause, and it's your tune.
1458
3424520
1960
Sau đó tạm dừng, và đó là giai điệu của bạn.
57:06
Go ahead.
1459
3426480
1810
Tiến lên.
57:08
Vanessa: Excellent.
1460
3428290
1819
Vanessa: Tuyệt vời.
57:10
I hope that this practice doesn't take a toll on you.
1461
3430109
3111
Tôi hy vọng rằng thực hành này không ảnh hưởng đến bạn.
57:13
I hope that it's helpful to you instead.
1462
3433220
2210
Tôi hy vọng rằng nó hữu ích cho bạn thay vào đó.
57:15
Let's watch the clip.
1463
3435430
1000
Hãy cùng xem clip.
57:16
Vanessa: It takes a toll on you.
1464
3436430
1130
Vanessa: Nó ảnh hưởng đến bạn.
57:17
Vanessa: It takes a toll on you.
1465
3437560
1600
Vanessa: Nó ảnh hưởng đến bạn.
57:19
Vanessa: It takes a toll on you.
1466
3439160
1689
Vanessa: Nó ảnh hưởng đến bạn.
57:20
Vanessa: The next sentence that we're going to practice includes the vocabulary expression,
1467
3440849
3760
Vanessa: Câu tiếp theo mà chúng ta sẽ thực hành bao gồm cách diễn đạt từ vựng,
57:24
down the road.
1468
3444609
2260
down the road.
57:26
Down the road.
1469
3446869
1000
Xuống đường.
57:27
Let's listen to that clip.
1470
3447869
1000
Hãy cùng nghe đoạn clip đó.
57:28
Gayle: You think about all this negativity and don't realize like, that has a lot of
1471
3448869
4641
Gayle: Bạn nghĩ về tất cả những điều tiêu cực này và không nhận ra rằng, điều đó có rất nhiều
57:33
implications down the road.
1472
3453510
1359
hệ lụy sau này.
57:34
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1473
3454869
2411
Gayle: Điều đó có rất nhiều ý nghĩa trong tương lai.
57:37
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1474
3457280
2380
Gayle: Điều đó có rất nhiều ý nghĩa trong tương lai.
57:39
Vanessa: Gayle says, "That has a lot of implications down the road."
1475
3459660
4160
Vanessa: Gayle nói, "Điều đó có rất nhiều hàm ý sau này."
57:43
That has a lot of implications down the road.
1476
3463820
2279
Điều đó có rất nhiều ý nghĩa xuống đường.
57:46
Let's break down the sentence starting with the beginning.
1477
3466099
1711
Hãy chia nhỏ câu bắt đầu từ đầu.
57:47
Vanessa: The first word is that.
1478
3467810
2809
Vanessa: Lời đầu tiên là vậy.
57:50
Do you notice that final T here?
1479
3470619
1571
Bạn có nhận thấy chữ T cuối cùng ở đây không?
57:52
I hope that you do.
1480
3472190
1170
Tôi hy vọng rằng bạn làm.
57:53
I hope that you can say this now naturally with me, your tongue at the top of your mouth,
1481
3473360
3850
Tôi hy vọng rằng bây giờ bạn có thể nói điều này một cách tự nhiên với tôi, lưỡi của bạn ở trên đỉnh miệng của bạn,
57:57
stopping.
1482
3477210
1000
dừng lại.
57:58
That.
1483
3478210
1000
Cái đó.
57:59
That.
1484
3479210
1000
Cái đó.
58:00
That.
1485
3480210
1000
Cái đó.
58:01
Are you saying it with me?
1486
3481210
1000
Bạn đang nói điều đó với tôi?
58:02
That.
1487
3482210
1000
Cái đó.
58:03
Vanessa: Has a lot.
1488
3483210
1630
Vanessa: Có rất nhiều.
58:04
Has a lot.
1489
3484840
1000
Có nhiều.
58:05
Has.
1490
3485840
1000
Có.
58:06
Here we have a Z sound.
1491
3486840
3820
Ở đây chúng ta có âm Z.
58:10
Has a lot.
1492
3490660
1730
Có nhiều.
58:12
Ooh, we have another T that's cut out.
1493
3492390
2590
Ồ, chúng ta có một chữ T khác đã bị cắt.
58:14
Same word as before.
1494
3494980
1260
Cùng một từ như trước đây.
58:16
Has a lot.
1495
3496240
1190
Có nhiều.
58:17
That has a lot.
1496
3497430
2409
Điều đó có rất nhiều.
58:19
That has a lot.
1497
3499839
1241
Điều đó có rất nhiều.
58:21
That has a lot.
1498
3501080
1000
Điều đó có rất nhiều.
58:22
Can you say that with me quickly?
1499
3502080
1690
Bạn có thể nói điều đó với tôi một cách nhanh chóng?
58:23
That has a lot.
1500
3503770
1240
Điều đó có rất nhiều.
58:25
That has a lot.
1501
3505010
2340
Điều đó có rất nhiều.
58:27
That has a lot.
1502
3507350
1009
Điều đó có rất nhiều.
58:28
Vanessa: Next let's try to tackle this beautiful word, implications.
1503
3508359
4161
Vanessa: Tiếp theo chúng ta hãy cố gắng giải quyết từ đẹp đẽ này, hàm ý.
58:32
Let's break it down.
1504
3512520
1000
Hãy chia nhỏ nó ra.
58:33
Try to say it with me as I say it.
1505
3513520
2920
Cố gắng nói điều đó với tôi khi tôi nói điều đó.
58:36
Implications.
1506
3516440
1880
Hàm ý.
58:38
Implications.
1507
3518320
1880
Hàm ý.
58:40
There needs to be a short I in the middle.
1508
3520200
6270
Cần phải có một chữ I ngắn ở giữa.
58:46
Impli ... That's the short I. Implications.
1509
3526470
2869
Ngụ ý ... Đó là I. Ngụ ý ngắn.
58:49
Implications.
1510
3529339
1161
Hàm ý.
58:50
Implications.
1511
3530500
1150
Hàm ý.
58:51
Implications.
1512
3531650
1160
Hàm ý.
58:52
Vanessa: Let's say the full sentence up to this point.
1513
3532810
5820
Vanessa: Hãy nói câu đầy đủ cho đến thời điểm này.
58:58
That has a lot of implications.
1514
3538630
5190
Điều đó có rất nhiều ý nghĩa.
59:03
That has a lot of implications.
1515
3543820
1420
Điều đó có rất nhiều ý nghĩa.
59:05
Say it with me.
1516
3545240
1030
Hãy nói điều đó với tôi.
59:06
That has a lot of implications.
1517
3546270
2400
Điều đó có rất nhiều ý nghĩa.
59:08
That has a lot of implications.
1518
3548670
1439
Điều đó có rất nhiều ý nghĩa.
59:10
Are your mouth muscles warmed up?
1519
3550109
2251
Cơ miệng của bạn có nóng lên không?
59:12
I hope so.
1520
3552360
1000
Tôi cũng mong là như vậy.
59:13
Vanessa: Let's go to the final part.
1521
3553360
1000
Vanessa: Chúng ta hãy đi đến phần cuối cùng.
59:14
Our key expression, down the road, has one special element we're going to focus on.
1522
3554360
5210
Biểu thức chính của chúng ta, cuối cùng, có một yếu tố đặc biệt mà chúng ta sẽ tập trung vào.
59:19
It's the final letter.
1523
3559570
2430
Đó là lá thư cuối cùng.
59:22
Road.
1524
3562000
1510
Đường.
59:23
Something happens with that D sound that we've already talked about with the T. It isn't
1525
3563510
5060
Có điều gì đó xảy ra với âm D mà chúng ta đã nói với âm T. Nó không
59:28
really pronounced.
1526
3568570
1200
thực sự được phát âm.
59:29
Your mouth is in the position to say it, but there's really no air that comes out.
1527
3569770
5070
Miệng của bạn đang ở vị trí để nói điều đó, nhưng thực sự không có khí phát ra.
59:34
Vanessa: So, let's practice saying road.
1528
3574840
3860
Vanessa: Vì vậy, chúng ta hãy thực hành nói đường.
59:38
Not road, but road.
1529
3578700
3320
Không phải đường, mà là đường.
59:42
Your tongue is there in place, about to make the D sound, but there's no vibration and
1530
3582020
5910
Lưỡi của bạn ở đó, chuẩn bị phát ra âm D, nhưng không có rung động và
59:47
air that comes out.
1531
3587930
1390
không khí thoát ra.
59:49
Let's say that expression.
1532
3589320
1490
Hãy nêu biểu thức đó.
59:50
Down the road.
1533
3590810
1200
Xuống đường.
59:52
Down the road.
1534
3592010
1260
Xuống đường.
59:53
Down the road.
1535
3593270
1990
Xuống đường.
59:55
Down the road.
1536
3595260
1000
Xuống đường.
59:56
Vanessa: Of course, you can say down the road.
1537
3596260
3120
Vanessa: Tất nhiên, bạn có thể nói xuống đường.
59:59
It's fine to add the D. But here in the conversation we didn't add it, so I want to make sure that
1538
3599380
4520
Thêm D vào cũng được. Nhưng ở đây trong cuộc trò chuyện chúng ta không thêm nó vào, vì vậy tôi muốn đảm bảo rằng
60:03
you can really imitate exactly the way that we're pronouncing, because once you learn
1539
3603900
4030
bạn có thể thực sự bắt chước chính xác cách chúng tôi phát âm, bởi vì một khi bạn học
60:07
to break down sentences like this, you can also do it on your own.
1540
3607930
3490
cách chia nhỏ các câu như thế này, bạn cũng có thể làm điều đó một mình.
60:11
You can listen carefully to a short clip, like, one sentence, like we're doing now,
1541
3611420
4439
Bạn có thể lắng nghe cẩn thận một đoạn ngắn, chẳng hạn như một câu, như chúng ta đang làm bây giờ,
60:15
and practice this yourself.
1542
3615859
1201
và tự mình thực hành điều này.
60:17
Vanessa: If you hear something in the conversation and you wonder, "Why could I not understand
1543
3617060
4660
Vanessa: Nếu bạn nghe thấy điều gì đó trong cuộc trò chuyện và tự hỏi, "Tại sao tôi không hiểu
60:21
that," you can break it down piece by piece like this.
1544
3621720
2710
điều đó", bạn có thể chia nhỏ nó ra từng phần như thế này.
60:24
I hope I'm giving you some general tools to help practice your pronunciation yourself.
1545
3624430
4520
Tôi hy vọng tôi đang cung cấp cho bạn một số công cụ chung để giúp bạn tự luyện phát âm.
60:28
Vanessa: So, let's say this full sentence together.
1546
3628950
2160
Vanessa: Vì vậy, hãy cùng nhau nói câu đầy đủ này .
60:31
Don't forget the word implications.
1547
3631110
1370
Đừng quên hàm ý của từ.
60:32
Don't forget cutting off Ts, and then that final word, road.
1548
3632480
3760
Đừng quên cắt bỏ Ts, và sau đó là từ cuối cùng, con đường.
60:36
Vanessa: That has a lot of implications down the road.
1549
3636240
5750
Vanessa: Điều đó có rất nhiều ý nghĩa trong tương lai.
60:41
Make sure that your flow is natural.
1550
3641990
2270
Hãy chắc chắn rằng dòng chảy của bạn là tự nhiên.
60:44
Follow my hands.
1551
3644260
1500
Đi theo tay tôi.
60:45
That has a lot of implications down the road.
1552
3645760
5839
Điều đó có rất nhiều ý nghĩa xuống đường.
60:51
Like a wave.
1553
3651599
1000
Giống như một làn sóng.
60:52
That has a lot of implications down the road.
1554
3652599
4111
Điều đó có rất nhiều ý nghĩa xuống đường.
60:56
That has a lot of implications down the road.
1555
3656710
3350
Điều đó có rất nhiều ý nghĩa xuống đường.
61:00
Can you say that with me?
1556
3660060
1240
Bạn có thể nói điều đó với tôi không?
61:01
That has a lot of implications down the road.
1557
3661300
3600
Điều đó có rất nhiều ý nghĩa xuống đường.
61:04
That has a lot of implications down the road.
1558
3664900
1810
Điều đó có rất nhiều ý nghĩa xuống đường.
61:06
Vanessa: Alright.
1559
3666710
1000
Vanessa: Được rồi.
61:07
I'm going to pause, and I want you to say this wonderful sentence yourself.
1560
3667710
4470
Tôi sẽ tạm dừng, và tôi muốn bạn tự nói câu tuyệt vời này.
61:12
Go ahead.
1561
3672180
2190
Tiến lên.
61:14
Vanessa: Great work.
1562
3674370
1690
Vanessa: Làm tốt lắm.
61:16
Alright.
1563
3676060
1000
Được rồi.
61:17
Let's watch the clip again.
1564
3677060
1000
Cùng xem lại clip nhé.
61:18
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1565
3678060
1740
Gayle: Điều đó có rất nhiều ý nghĩa trong tương lai.
61:19
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1566
3679800
2400
Gayle: Điều đó có rất nhiều ý nghĩa trong tương lai.
61:22
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1567
3682200
2270
Gayle: Điều đó có rất nhiều ý nghĩa trong tương lai.
61:24
Vanessa: Are your pronunciation muscles warmed up?
1568
3684470
3060
Vanessa: Các cơ phát âm của bạn đã được khởi động chưa?
61:27
Along with the conversation, vocabulary, grammar, and pronunciation lessons in the Fearless
1569
3687530
6740
Cùng với các bài học hội thoại, từ vựng, ngữ pháp và phát âm trong
61:34
Fluency Club, you'll also get access to the MP3 versions of all of these lessons, and
1570
3694270
4940
Câu lạc bộ Fearless Fluency, bạn cũng sẽ có quyền truy cập vào các phiên bản MP3 của tất cả các bài học này và
61:39
full PDF transcripts so that you can follow along with each word, because I know there
1571
3699210
4560
bản ghi PDF đầy đủ để bạn có thể theo dõi từng từ, bởi vì tôi biết rằng
61:43
are a lot of new things that you can learn with really every sentence.
1572
3703770
3510
có rất nhiều điều mới mà bạn có thể học qua mỗi câu.
61:47
Vanessa: You'll also be able to study with the story.
1573
3707280
2010
Vanessa: Bạn cũng sẽ có thể học qua câu chuyện.
61:49
Let's take a look at that really quick.
1574
3709290
2250
Chúng ta hãy xem xét điều đó thực sự nhanh chóng.
61:51
Vanessa: The story is a fun, one page combination of all of the things that you learned this
1575
3711540
5770
Vanessa: Câu chuyện là một sự kết hợp thú vị, dài một trang của tất cả những điều bạn đã học được trong
61:57
month.
1576
3717310
1000
tháng này.
61:58
You'll see the vocabulary expressions, the phrasal verbs, the idioms, everything that
1577
3718310
4029
Bạn sẽ thấy các cách diễn đạt từ vựng, cụm động từ, thành ngữ, mọi thứ
62:02
you have learned is combined into this short story that you can repeat and listen to, and
1578
3722339
4521
bạn đã học được kết hợp vào câu chuyện ngắn này mà bạn có thể lặp lại và nghe,
62:06
say out loud, and even memorize if you want.
1579
3726860
3140
đọc to và thậm chí ghi nhớ nếu muốn.
62:10
Vanessa: I also host live lessons in our private Facebook group so that we can interact with
1580
3730000
5510
Vanessa: Tôi cũng tổ chức các buổi học trực tiếp trong nhóm Facebook riêng của chúng tôi để chúng tôi có thể tương tác với
62:15
this material every week, and also so that you can meet each other.
1581
3735510
3190
tài liệu này hàng tuần và cũng để các bạn có thể gặp gỡ nhau.
62:18
A lot of members like to talk together, and I think it's a good way to increase and improve
1582
3738700
4220
Rất nhiều thành viên thích nói chuyện cùng nhau, và tôi nghĩ đó là một cách tốt để tăng và cải
62:22
your vocabulary, and just improve your speaking skills.
1583
3742920
2439
thiện vốn từ vựng của bạn, đồng thời cải thiện kỹ năng nói của bạn .
62:25
Vanessa: So, now I have a question for you.
1584
3745359
1852
Vanessa: Vì vậy, bây giờ tôi có một câu hỏi cho bạn.
62:27
Have you ever done yoga before?
1585
3747211
2299
Bạn đã bao giờ tập yoga trước đây chưa?
62:29
If you join the Fearless Fluency Club in the month of April, which is this month, April
1586
3749510
4810
Nếu bạn tham gia Câu lạc bộ Fearless Fluency vào tháng 4, tức là tháng này, tháng 4
62:34
2019, you'll also see a short clip of Gayle teaching me some yoga poses.
1587
3754320
4930
năm 2019, bạn cũng sẽ thấy một đoạn clip ngắn Gayle dạy tôi một số tư thế yoga.
62:39
It's kind of embarrassing because I usually don't do this for my English lessons.
1588
3759250
3910
Thật là xấu hổ vì tôi thường không làm điều này cho các bài học tiếng Anh của mình.
62:43
But it was fun, and it was a good chance for you to be able to see Gayle's teaching style.
1589
3763160
4189
Nhưng điều đó thật thú vị và đó là cơ hội tốt để bạn có thể thấy phong cách giảng dạy của Gayle.
62:47
But I want to know, have you ever done yoga?
1590
3767349
2121
Nhưng tôi muốn biết, bạn đã bao giờ tập yoga chưa?
62:49
Let me know in the comments.
1591
3769470
2340
Hãy cho tôi biết ở phần bình luận.
62:51
I'll see you again next Friday, here on my YouTube channel, for another video.
1592
3771810
4299
Tôi sẽ gặp lại bạn vào thứ Sáu tới, tại đây trên kênh YouTube của tôi, cho một video khác.
62:56
Vanessa: Thanks so much for learning English with me.
1593
3776109
2381
Vanessa: Cảm ơn rất nhiều vì đã học tiếng Anh với tôi.
62:58
Bye!
1594
3778490
1000
Từ biệt!
62:59
Vanessa: The next step is to download my free E-book, Five Steps To Becoming A Confident
1595
3779490
4910
Vanessa: Bước tiếp theo là tải xuống Sách điện tử miễn phí của tôi , Năm bước để trở thành người nói
63:04
English Speaker.
1596
3784400
1500
tiếng Anh tự tin.
63:05
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
1597
3785900
4040
Bạn sẽ học những gì bạn cần làm để nói một cách tự tin và trôi chảy.
63:09
Don't forget to subscribe to me YouTube channel for more free lessons.
1598
3789940
3550
Đừng quên đăng ký kênh YouTube của tôi để có thêm nhiều bài học miễn phí.
63:13
Vanessa: Thanks so much.
1599
3793490
1400
Vanessa: Cảm ơn rất nhiều.
63:14
Bye!
1600
3794890
350
Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7