Advanced English Conversation: Vocabulary, Phrasal Verb, Pronunciation

2,848,690 views ・ 2019-04-05

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi!
0
290
1020
Vanessa: Oi!
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1310
3520
Sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Let's have a real English conversation.
2
4830
7610
Vamos ter uma conversa real em inglês.
00:12
Today I have something super special to share with you.
3
12440
2540
Hoje tenho algo super especial para compartilhar com vocês.
00:14
I'm going to share with you a real conversation that I had with a local yoga instructor here
4
14980
5930
Vou compartilhar com vocês uma conversa real que tive com uma instrutora de yoga local aqui
00:20
in my city.
5
20910
1000
da minha cidade.
00:21
She also teaches yoga on YouTube, so you can check out the link to her channel in the description.
6
21910
4000
Ela também ensina ioga no YouTube, então você pode conferir o link do canal dela na descrição.
00:25
Here you're going to meet Gayle.
7
25910
1740
Aqui você vai conhecer Gayle.
00:27
Vanessa: Gayle teaches yoga, and she talks about her journey, getting into yoga, and
8
27650
4940
Vanessa: Gayle ensina ioga e ela fala sobre sua jornada, entrando na ioga e o que
00:32
just what it means to her life.
9
32590
1790
isso significa para sua vida.
00:34
I'm sure you also have hobbies and passions and interests, so it's a good way to hear
10
34380
4370
Tenho certeza que você também tem hobbies, paixões e interesses, então é uma boa maneira de ouvir
00:38
how she talks about it, and to try to imitate that style of speaking, because we all want
11
38750
4920
como ela fala sobre isso e tentar imitar esse estilo de falar, porque todos nós queremos
00:43
to talk about our passions and share them with other people.
12
43670
2480
falar sobre nossas paixões e compartilhá-las com outras pessoas. pessoas.
00:46
Vanessa: Throughout the conversation you're going to see little subtitles pop up.
13
46150
5390
Vanessa: Ao longo da conversa, você verá pequenas legendas aparecendo.
00:51
These are for vocabulary expressions, phrasal verbs, and also some special pronunciation.
14
51540
5790
Estes são para expressões de vocabulário, verbos frasais e também algumas pronúncias especiais.
00:57
After the conversation with Gayle, you're going to also have a vocabulary lesson today.
15
57330
5210
Depois da conversa com Gayle, você também terá uma aula de vocabulário hoje.
01:02
Wow!
16
62540
1000
Uau!
01:03
You're going to see my husband, Dan, and I explain these vocabulary expressions in detail.
17
63540
4810
Você vai ver meu marido, Dan, e eu explico essas expressões de vocabulário em detalhes.
01:08
This is a really great way to engrain them in your memory, and I know a lot of you have
18
68350
4321
Esta é uma ótima maneira de gravá-los em sua memória, e sei que muitos de vocês têm
01:12
difficulties with remembering words after you've learned them.
19
72671
2709
dificuldade em lembrar as palavras depois de aprendê-las.
01:15
So, hearing them in the conversation with Gayle is a good first step, but it's also
20
75380
4050
Então, ouvi-los na conversa com Gayle é um bom primeiro passo, mas também é
01:19
great to hear us talk about it later, give examples, make it more vivid in your mind.
21
79430
5160
ótimo nos ouvir falar sobre isso depois, dar exemplos, tornar isso mais vívido em sua mente.
01:24
Vanessa: So, you're going to watch that vocabulary lesson, and then you're going to watch a phrasal
22
84590
5130
Vanessa: Então, você vai assistir aquela aula de vocabulário e depois vai assistir a uma
01:29
verb lesson.
23
89720
1000
aula de phrasal verb.
01:30
This grammar lesson is super helpful for helping you sound like a native speaker, because we
24
90720
4600
Esta lição de gramática é super útil para ajudá- lo a soar como um falante nativo, porque
01:35
use phrasal verbs all the time.
25
95320
2040
usamos phrasal verbs o tempo todo.
01:37
Vanessa: Finally, we're going to practice some in-depth pronunciation so that you can
26
97360
3930
Vanessa: Finalmente, vamos praticar um pouco de pronúncia aprofundada para que você possa
01:41
speak exactly the way that Gayle and I did in our conversation.
27
101290
3480
falar exatamente da maneira que Gayle e eu fizemos em nossa conversa.
01:44
Are you ready to hear a real English conversation?
28
104770
2910
Você está pronto para ouvir uma conversa real em inglês?
01:47
If you enjoy this lesson today I hope that you can join the Fearless Fluency Club, which
29
107680
4090
Se você gostou desta lição de hoje, espero que possa ingressar no Fearless Fluency Club, que
01:51
is my monthly course.
30
111770
1040
é meu curso mensal.
01:52
You'll get information and lessons like this every month.
31
112810
3099
Você receberá informações e lições como esta todos os meses.
01:55
This is just a short clip from it.
32
115909
1811
Este é apenas um pequeno clipe dele.
01:57
About half of the material, or actually less than half, maybe a third of the material,
33
117720
4760
Cerca de metade do material, ou na verdade menos da metade, talvez um terço do material,
02:02
but you'll get an even longer lesson sent every month when you join the course.
34
122480
3960
mas você receberá uma lição ainda mais longa enviada todos os meses quando ingressar no curso.
02:06
Vanessa: Alright!
35
126440
1000
Vanessa: Tudo bem!
02:07
Let's meet Gayle and learn real English.
36
127440
1629
Vamos conhecer Gayle e aprender inglês de verdade.
02:09
Vanessa: Hi, everyone!
37
129069
1800
Vanessa: Oi pessoal!
02:10
I'm here today with Gayle.
38
130869
1620
Estou aqui hoje com Gayle.
02:12
Gayle: Hi.
39
132489
1010
Gayle: Oi.
02:13
Vanessa: We're going to talk about yoga and all of your experience with that, and really
40
133499
4611
Vanessa: Nós vamos falar sobre yoga e toda a sua experiência com isso, e realmente
02:18
anything that comes up along the way.
41
138110
3121
qualquer coisa que surja ao longo do caminho.
02:21
Gayle: Sounds great.
42
141231
1000
Gayle: Parece ótimo.
02:22
Vanessa: Yeah.
43
142231
1000
Vanessa: Sim.
02:23
So, can we start at the very beginning?
44
143231
1000
Então, podemos começar do começo?
02:24
When did you first start with yoga?
45
144231
1288
Quando você começou com ioga?
02:25
Then we'll go on to what's happening now.
46
145519
1400
Então vamos passar para o que está acontecendo agora.
02:26
Gayle: Well, that's interesting.
47
146919
1281
Gayle: Bem, isso é interessante.
02:28
I was living in New York City at the time, pursuing a career as a professional freelance
48
148200
4159
Eu morava na cidade de Nova York na época, seguindo a carreira de fotógrafo freelancer profissional
02:32
photographer.
49
152359
1000
.
02:33
Vanessa: Oh!
50
153359
1000
Vanessa: Ah!
02:34
Quite different from yoga.
51
154359
1000
Bem diferente da ioga.
02:35
Gayle: Yeah.
52
155359
1000
Gayle: Sim.
02:36
Although, you know, everything kind of ... It's a lot about your vision and being mindful
53
156359
4000
Embora, você sabe, tudo meio que ... Tem muito a ver com sua visão, estar atento
02:40
and exploring.
54
160359
1160
e explorar.
02:41
And so, they kind of weave together in some ways.
55
161519
2541
E assim, eles meio que se entrelaçam de algumas maneiras.
02:44
Vanessa: I could see that.
56
164060
1000
Vanessa: Eu pude ver isso.
02:45
Gayle: But anyway!
57
165060
1000
Gayle: Mas enfim!
02:46
I just dabbled in it.
58
166060
1179
Eu apenas me interessei por isso.
02:47
One thing that I always remember, and, I think, one of the funniest things, is my first class
59
167239
5230
Uma coisa que eu sempre lembro, e acho que uma das coisas mais engraçadas, é a minha primeira aula
02:52
when the teacher said, "Pay attention to your breath.
60
172469
3121
quando o professor disse: "Preste atenção na sua respiração.
02:55
Like, focus on your breath."
61
175590
1229
Tipo, concentre-se na sua respiração."
02:56
I thought, "That is the most ridiculous thing I've ever heard.
62
176819
2511
Pensei: "Essa é a coisa mais ridícula que já ouvi.
02:59
Like, I'm here to move and do some cool poses.
63
179330
2339
Tipo, estou aqui para me mover e fazer algumas poses legais.
03:01
Like, why would I think about my breath?
64
181669
1770
Tipo, por que pensaria na minha respiração?
03:03
I'm breathing."
65
183439
1311
Estou respirando."
03:04
Right!
66
184750
1139
Certo!
03:05
So, let's get to the good stuff.
67
185889
2541
Então, vamos ao que interessa.
03:08
You know?
68
188430
1000
Você sabe?
03:09
Gayle: Then as I progressed in my yoga, I just realized like, breath is everything.
69
189430
3710
Gayle: Então, conforme progredi em minha ioga, percebi que a respiração é tudo. A
03:13
Breath is so key.
70
193140
1150
respiração é tão importante.
03:14
So, now I focus on that, or I try to focus on that, more than anything.
71
194290
5410
Então, agora eu me concentro nisso, ou tento focar nisso, mais do que qualquer coisa.
03:19
It's really a powerful healing mechanism.
72
199700
2280
É realmente um poderoso mecanismo de cura.
03:21
Yeah.
73
201980
1000
Sim.
03:22
We do it all the time.
74
202980
1000
Nós fazemos isso o tempo todo.
03:23
It's part of our sympathetic nervous system, so we'll breathe.
75
203980
2989
Faz parte do nosso sistema nervoso simpático, então vamos respirar.
03:26
I mean, if we tried to stop breathing we'd pass out and then we'd breathe again.
76
206969
3391
Quero dizer, se tentássemos parar de respirar, desmaiávamos e depois voltávamos a respirar.
03:30
Vanessa: Your body wants to breathe.
77
210360
1499
Vanessa: Seu corpo quer respirar.
03:31
Gayle: Right.
78
211859
1000
Gayle: Certo.
03:32
But still, there's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully, that
79
212859
5130
Mas ainda assim, existem maneiras de respirar mais profundamente, respirar com mais atenção, que
03:37
can, you know, help your overall health.
80
217989
2161
podem, você sabe, ajudar sua saúde geral.
03:40
Vanessa: That's funny that at the beginning you thought, "What is she talking about?"
81
220150
3100
Vanessa: É engraçado que no começo você pensou: "Do que ela está falando?"
03:43
Gayle: I thought it was ridiculous.
82
223250
3639
Gayle: Achei ridículo.
03:46
Vanessa: Especially if you've never heard that kind of phrasing before.
83
226889
3500
Vanessa: Especialmente se você nunca ouviu esse tipo de frase antes.
03:50
Gayle: Yeah!
84
230389
1000
Gayle: Sim!
03:51
Vanessa: Everyone breathes.
85
231389
1151
Vanessa: Todo mundo respira.
03:52
I feel like, for me, whenever they talk about breathing in yoga class, I realize, "Oh, I
86
232540
8970
Eu sinto que, para mim, sempre que eles falam sobre respiração na aula de ioga, eu percebo: "Oh, eu
04:01
have been breathing all this time, all day, and haven't been thinking about it."
87
241510
3300
respirei o tempo todo, o dia todo, e não pensei nisso".
04:04
Then when you start to think about it maybe it's just that physical element, but I kind
88
244810
4399
Então, quando você começa a pensar sobre isso, talvez seja apenas esse elemento físico, mas eu meio
04:09
of ... It clears my mind a little bit.
89
249209
2210
que... Isso clareia um pouco minha mente.
04:11
Once you focus on breathing it's not hypnotic, but I almost feel like I'm in the zone or
90
251419
5841
Depois que você se concentra na respiração, não é hipnótico, mas quase sinto que estou na zona ou
04:17
like, when you're thinking about your breath you can focus more on what's going on, at
91
257260
5930
assim, quando você está pensando na respiração, pode se concentrar mais no que está acontecendo, pelo
04:23
least for me.
92
263190
1000
menos para mim.
04:24
Gayle: No.
93
264190
1000
Gayle: Não.
04:25
That's totally it.
94
265190
1000
É totalmente isso.
04:26
Here's the thing.
95
266190
1000
Aqui está a coisa.
04:27
Yoga is about union, and the union of opposites complementing each other.
96
267190
3230
Yoga é sobre união, e a união dos opostos se complementando.
04:30
So, the breath is composed of two opposites, right?
97
270420
3040
Então, a respiração é composta de dois opostos, certo?
04:33
The exhale and the exhale, and it's kind of got an ebb and flow.
98
273460
3760
A expiração e a expiração, e meio que tem um fluxo e refluxo.
04:37
So, like, if you sit by the ocean or by a waterfall when you have that kind of constant
99
277220
6340
Então, se você se sentar à beira-mar ou em uma cachoeira quando tiver esse tipo de
04:43
repeating noise, it really relaxes you.
100
283560
2190
ruído constante, isso realmente o relaxará.
04:45
So, when you turn into your breath, it's kind of the same thing.
101
285750
2890
Então, quando você se transforma em sua respiração, é mais ou menos a mesma coisa.
04:48
Gayle: A lot of the times when you pay attention to your breath, you might realize that your
102
288640
4610
Gayle: Muitas vezes, quando você presta atenção à sua respiração, pode perceber que sua
04:53
inhale is stronger than your exhale.
103
293250
1590
inspiração é mais forte do que sua expiração.
04:54
What we're really trying to do is balance the breath, because the inhale is more energetic
104
294840
4760
O que realmente estamos tentando fazer é equilibrar a respiração, porque a inspiração é mais enérgica
04:59
and the exhale is more relaxing and soothing.
105
299600
2880
e a expiração é mais relaxante e calmante.
05:02
So, if you're like, feeling stressed out or anything like that, if you just take moment,
106
302480
6210
Então, se você está se sentindo estressado ou algo assim, se você apenas tomar um momento, se
05:08
focus on the breath, and really letting that exhale draw out, it's amazing how much it
107
308690
4590
concentrar na respiração e realmente deixar a expiração sair, é incrível o quanto isso
05:13
can calm you.
108
313280
1000
pode acalmá-lo.
05:14
Gayle: You're like, totally right on there.
109
314280
1650
Gayle: Você está totalmente certo aí.
05:15
Vanessa: This seems like a simple thing, but it could do a lot.
110
315930
3240
Vanessa: Parece uma coisa simples, mas pode fazer muita coisa.
05:19
Gayle: Mm-hmm (affirmative).
111
319170
1000
Gayle: Mm-hmm (afirmativa).
05:20
Vanessa: So, I'm curious what happened after that.
112
320170
1810
Vanessa: Então, estou curiosa para saber o que aconteceu depois disso.
05:21
First, you were at class, you thought, "What in the world is she talking about?
113
321980
2980
Primeiro, você estava na aula e pensou: "Do que diabos ela está falando?
05:24
Breath?
114
324960
1000
Respiração?
05:25
Okay."
115
325960
1000
Ok."
05:26
Did you just go in full force after that, or was there just a slow progression?
116
326960
2540
Você simplesmente entrou com força total depois disso, ou houve apenas uma progressão lenta?
05:29
Because you've been doing yoga for ... Gayle: A long time.
117
329500
3030
Porque você pratica ioga há... Gayle: Muito tempo.
05:32
Vanessa: A long time.
118
332530
1210
Vanessa: Muito tempo.
05:33
Gayle: It was like ... I dabbled.
119
333740
1470
Gayle: Foi como... eu me interessei.
05:35
You know, when I was in New York City I dabbled.
120
335210
2800
Você sabe, quando eu estava na cidade de Nova York, eu me envolvi.
05:38
Like, sometimes I would go to class, but I never completely committed like I did later
121
338010
5740
Tipo, às vezes eu ia para a aula, mas nunca me comprometi completamente como fiz mais tarde
05:43
on.
122
343750
1000
.
05:44
So, I dabbled in New York, and then I moved from New York to Bryson City, North Carolina
123
344750
5870
Então, me interessei por Nova York e depois me mudei de Nova York para Bryson City, na Carolina do Norte,
05:50
and got into white water paddling.
124
350620
1280
e comecei a remar em corredeiras.
05:51
Gayle: So, occasionally ... I knew how to do sun salutations and occasionally I would
125
351900
4620
Gayle: Então, ocasionalmente... eu sabia fazer saudações ao sol e ocasionalmente
05:56
do some yoga.
126
356520
1530
fazia ioga.
05:58
I was teaching kayaking at that point, also white water kayaking.
127
358050
3400
Eu estava ensinando caiaque naquele momento, também caiaque em corredeiras.
06:01
So, occasionally I'd lead people through a little bit of yoga but not that often.
128
361450
4620
Então, ocasionalmente, eu conduzia as pessoas a um pouco de ioga, mas não com tanta frequência.
06:06
But then when I left Bryson City and moved to Asheville, that's when I really committed,
129
366070
4380
Mas então, quando saí de Bryson City e me mudei para Asheville, foi quando realmente me comprometi
06:10
and I found a class I liked.
130
370450
1320
e encontrei uma aula de que gostei.
06:11
It was just like, Tuesday night, that's what I was doing.
131
371770
3000
Era como, terça à noite, era isso que eu estava fazendo.
06:14
Yoga.
132
374770
1000
Ioga.
06:15
Gayle: I did that class religiously for two years.
133
375770
2630
Gayle: Eu fiz essa aula religiosamente por dois anos.
06:18
Vanessa: Oh!
134
378400
1000
Vanessa: Ah!
06:19
That's dedication.
135
379400
1000
Isso é dedicação.
06:20
Gayle: Yeah.
136
380400
1000
Gayle: Sim.
06:21
Then the yoga teacher started offering yoga teacher trainings.
137
381400
4770
Então o professor de ioga começou a oferecer treinamentos para professores de ioga.
06:26
So, I thought, "Oh, I'll do that.
138
386170
1380
Então, pensei: "Ah, vou fazer isso.
06:27
You know, I don't know if I want to teach but, you know, I'll just ... Why not?"
139
387550
4010
Sabe, não sei se quero ensinar, mas, sabe, vou apenas... Por que não?"
06:31
I wanted to learn more.
140
391560
1240
Eu queria aprender mais.
06:32
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
141
392800
1260
Vanessa: Mm-hmm (afirmativa).
06:34
Gayle: And so, that helped to grow it more.
142
394060
2080
Gayle: E assim, isso ajudou a crescer mais.
06:36
So, I got to the point where instead of like, waiting for what the teacher was going to
143
396140
3100
Então, cheguei a um ponto em que, em vez de esperar o que o professor ia
06:39
say, I could do my own poses.
144
399240
1830
dizer, eu poderia fazer minhas próprias poses.
06:41
Vanessa: You had that confidence to just branch out yourself.
145
401070
2690
Vanessa: Você tinha essa confiança para apenas se ramificar.
06:43
Gayle: And so, then after that I stopped going to yoga classes because I'm like, "I want
146
403760
3830
Gayle: E então, depois disso, parei de ir às aulas de ioga porque pensava: "Quero
06:47
to breathe how I want to breathe.
147
407590
1240
respirar como quero respirar.
06:48
And I want to take as long in a pose as I want to take, and not just be dictated to
148
408830
3450
E quero ficar o tempo que quiser em uma pose , e não apenas ser ditada o
06:52
all the time."
149
412280
1440
tempo todo."
06:53
I learned a lot of poses, I understood them more.
150
413720
2880
Aprendi muitas poses, entendi mais.
06:56
So, I started more of my own practice.
151
416600
2330
Então, comecei mais da minha própria prática.
06:58
Gayle: But then, unfortunately, I got this tech job where I was sitting at a desk, and
152
418930
6530
Gayle: Mas então, infelizmente, consegui esse emprego técnico em que estava sentado em uma mesa,
07:05
I was sitting, and sitting, and sitting.
153
425460
1432
sentado, sentado e sentado.
07:06
I had never sat so much in my whole life.
154
426892
2518
Eu nunca tinha sentado tanto em toda a minha vida.
07:09
Vanessa: It takes a toll on you.
155
429410
2460
Vanessa: Isso te custa.
07:11
Gayle: Oh!
156
431870
1090
Gayle: Ah!
07:12
I knew it was.
157
432960
1010
Eu sabia que era.
07:13
But I just thought, "I've got to do this."
158
433970
1730
Mas eu apenas pensei: "Eu tenho que fazer isso."
07:15
Vanessa: Sure.
159
435700
1000
Vanessa: Claro.
07:16
Gayle: But it did take a toll on me, and actually, I had a habit, which I wasn't even aware of,
160
436700
5570
Gayle: Mas isso me custou muito e, na verdade, eu tinha um hábito, do qual nem sabia,
07:22
but I would lean on my left elbow, put my chin, and stare at the screen, and then, you
161
442270
5161
mas eu me apoiava no cotovelo esquerdo, colocava o queixo e olhava para a tela e, em seguida, você
07:27
know, use the mouse here.
162
447431
1669
sabe, use o mouse aqui.
07:29
I had meanwhile, had kind of lapsed in my yoga, hadn't really done yoga in a while.
163
449100
4560
Nesse ínterim, eu meio que desmaiei na minha ioga, realmente não praticava ioga há algum tempo.
07:33
Like, a while.
164
453660
1000
Tipo, um tempo.
07:34
Gayle: Then I went to a yoga class, and I couldn't reach my arms, lying down to the
165
454660
4520
Gayle: Então fui para uma aula de ioga e não conseguia alcançar meus braços, deitada no
07:39
floor.
166
459180
1580
chão.
07:40
I couldn't do dolphin pose, and I was like, "What's up with my shoulders?"
167
460760
4080
Eu não conseguia fazer a pose do golfinho e pensei: "O que há com meus ombros?"
07:44
My left shoulder had lost all this range of motion from doing this thing.
168
464840
5540
Meu ombro esquerdo havia perdido toda essa amplitude de movimento ao fazer isso.
07:50
Sitting like that for hours at a time.
169
470380
2570
Sentado assim por horas a fio.
07:52
Vanessa: That can make a big difference.
170
472950
1480
Vanessa: Isso pode fazer uma grande diferença.
07:54
Gayle: Yeah.
171
474430
1000
Gayle: Sim.
07:55
Vanessa: That's just an unconscious movement that you're making.
172
475430
2490
Vanessa: Isso é apenas um movimento inconsciente que você está fazendo.
07:57
Gayle: Right.
173
477920
1240
Gayle: Certo.
07:59
I thought, "What happened?
174
479160
1000
Eu pensei: "O que aconteceu?
08:00
I didn't fall on my shoulder.
175
480160
1000
Eu não caí no meu ombro.
08:01
Like, why would it be like this?"
176
481160
1000
Tipo, por que seria assim?"
08:02
As soon as I thought, "I'll observe myself," which is one of the things that yoga teaches
177
482160
3530
Assim que pensei: "Vou me observar", que é uma das coisas que a ioga ensina a
08:05
you, also, is to observe yourself and to get to know yourself better, even though you think,
178
485690
5729
você, também, é observar a si mesmo e se conhecer melhor, mesmo que você pense:
08:11
"Well, of course I know myself.
179
491419
1801
"Bem, é claro que eu me conheço.
08:13
I'm myself."
180
493220
1000
Eu sou eu mesmo."
08:14
Vanessa: I know I'm breathing all the time!
181
494220
1150
Vanessa: Eu sei que estou respirando o tempo todo!
08:15
Gayle: Yeah.
182
495370
1000
Gayle: Sim.
08:16
So, as soon as I saw that, I knew that's what it was because I was rounding forward, stretching
183
496370
4170
Então, assim que vi isso, eu sabia o que era porque eu estava arredondando para a frente, esticando
08:20
this, weakening this.
184
500540
1010
isso, enfraquecendo isso.
08:21
And so, it took me like, a year to rehab.
185
501550
2810
E assim, demorei um ano para a reabilitação.
08:24
But it was yoga that kind of showed me, and that's what yoga will do.
186
504360
2670
Mas foi o yoga que meio que me mostrou, e é isso que o yoga fará.
08:27
It'll show you your limitations.
187
507030
1480
Ele vai te mostrar suas limitações.
08:28
It can show you where you're injured.
188
508510
1180
Pode mostrar onde você está ferido.
08:29
It can show you like, the good stuff and the bad stuff, essentially.
189
509690
4199
Pode mostrar a você, essencialmente, as coisas boas e as ruins.
08:33
Gayle: Then it's up to you to pay more attention, to deal with it, and to not be ... not like,
190
513889
6871
Gayle: Então cabe a você prestar mais atenção, lidar com isso e não ser... não gostar,
08:40
get too wound up in self criticism.
191
520760
2360
ficar muito ferido na autocrítica.
08:43
You know, because you realize like, "Well, I'm not very strong or I'm really limited."
192
523120
6240
Você sabe, porque você percebe como, "Bem, eu não sou muito forte ou estou muito limitado."
08:49
Yeah.
193
529360
1000
Sim.
08:50
Exactly.
194
530360
1000
Exatamente.
08:51
So, that was like, a whole journey.
195
531360
1200
Então, foi tipo, uma jornada inteira.
08:52
Then I decided to teach yoga.
196
532560
3160
Então decidi ensinar ioga.
08:55
Vanessa: Oh!
197
535720
1300
Vanessa: Ah!
08:57
Gayle: Yeah.
198
537020
1300
Gayle: Sim.
08:58
Then I really got into it, and I started off teaching in businesses around Asheville, did
199
538320
4379
Então eu realmente entrei nisso e comecei a lecionar em empresas ao redor de Asheville, fiz
09:02
that for a while.
200
542699
1000
isso por um tempo.
09:03
Vanessa: So, the businesses would just hire a yoga teacher to come in and like, teach
201
543699
2891
Vanessa: Então, as empresas apenas contratariam um professor de ioga para entrar e ensinar
09:06
their employees?
202
546590
1000
seus funcionários?
09:07
Gayle: Yeah.
203
547590
1000
Gayle: Sim.
09:08
I mean ... Vanessa: That's amazing.
204
548590
1000
Quer dizer... Vanessa: Isso é incrível.
09:09
Gayle: All businesses should do that.
205
549590
2849
Gayle: Todas as empresas deveriam fazer isso.
09:12
Bring yoga to your business.
206
552439
1000
Traga a ioga para o seu negócio.
09:13
Vanessa: That's a great idea.
207
553439
1190
Vanessa: É uma ótima ideia.
09:14
Gayle: Yeah.
208
554629
1000
Gayle: Sim.
09:15
So, I had a couple places like Volvo and Liberty Bikes, and, you know, a couple other offices
209
555629
5291
Então, eu tinha alguns lugares como Volvo e Liberty Bikes e, você sabe, alguns outros escritórios
09:20
that would bring me in.
210
560920
4240
que me traziam.
09:25
A lot of times the company would pay.
211
565160
1310
Muitas vezes a empresa pagava.
09:26
Sometimes the people would pay.
212
566470
1599
Às vezes o povo pagava.
09:28
So, that was good.
213
568069
1591
Então, isso foi bom.
09:29
But then that kind of dried up a little bit.
214
569660
2929
Mas então isso meio que secou um pouco.
09:32
And so, then I got into teaching more public classes, and teaching privates.
215
572589
2841
E assim, comecei a dar mais aulas públicas e aulas particulares.
09:35
Gayle: That's what I really like, is teaching privates.
216
575430
1980
Gayle: Isso é o que eu realmente gosto, é ensinar particulares.
09:37
Because it was one on one.
217
577410
1909
Porque era um contra um.
09:39
I could focus on that person and what they need.
218
579319
4301
Eu poderia me concentrar naquela pessoa e no que ela precisa.
09:43
It's interesting.
219
583620
1000
É interessante.
09:44
In a class people are trying to cue to the common issue, but there's other people that
220
584620
7050
Em uma aula, as pessoas estão tentando identificar o problema comum, mas há outras pessoas que
09:51
are going to get ignored.
221
591670
1000
serão ignoradas.
09:52
If they don't understand like, how to pay attention to their body, the cues might not
222
592670
4250
Se eles não entendem como prestar atenção ao corpo, as dicas podem nem
09:56
even be the best cues for them.
223
596920
1510
ser as melhores para eles.
09:58
Vanessa: Like, what the teacher is suggesting.
224
598430
2870
Vanessa: Tipo, o que a professora está sugerindo.
10:01
Gayle: Yes.
225
601300
1000
Gayle: Sim.
10:02
And as I've gone through the years it's like, things that I thought or was taught years
226
602300
3529
E como eu passei ao longo dos anos, coisas que eu pensei ou aprendi anos
10:05
ago, I'm questioning now.
227
605829
1901
atrás, estou questionando agora.
10:07
I'm realizing that things are changing.
228
607730
3190
Estou percebendo que as coisas estão mudando.
10:10
20 years ago people didn't think fascia was important.
229
610920
3510
Há 20 anos as pessoas não achavam que a fáscia era importante.
10:14
Like, when they would cut up a cadaver it's just like, "Get this wrapping paper out of
230
614430
3450
Tipo, quando eles cortam um cadáver é como, "Tire este papel de embrulho
10:17
the way."
231
617880
1000
do caminho."
10:18
You know?
232
618880
1000
Você sabe?
10:19
Now it's like, we realize the fascia is this big connected network that connects everything
233
619880
3649
Agora é como, percebemos que a fáscia é essa grande rede conectada que conecta tudo
10:23
in our body.
234
623529
1000
em nosso corpo.
10:24
Gayle: So, even though our muscles have points of origin and insertion, really the whole
235
624529
3560
Gayle: Então, mesmo que nossos músculos tenham pontos de origem e inserção, na verdade todo o
10:28
muscle's connected via the fascia to all like, our whole body.
236
628089
5050
músculo está conectado através da fáscia a todo o nosso corpo.
10:33
So, if I like, pulled on my shirt, you know, this hole ... There's going to be a whole
237
633139
4110
Então, se eu gosto, puxou a camisa, sabe, esse buraco... Vai ter um
10:37
thread that's going to feel that tug.
238
637249
2801
fio inteiro que vai sentir aquele puxão.
10:40
Vanessa: Yeah.
239
640050
1000
Vanessa: Sim.
10:41
It's all connected in some way.
240
641050
1000
Está tudo conectado de alguma forma.
10:42
Gayle: Yeah.
241
642050
1000
Gayle: Sim.
10:43
That brings us back to yoga is about connection.
242
643050
1880
Isso nos traz de volta ao yoga é sobre conexão.
10:44
So, in a way, the last pose that you almost always do in a yoga practice is called [shavasana
243
644930
5219
Então, de certa forma, a última postura que você quase sempre faz em uma prática de yoga se chama [shavasana
10:50
00:11:05].
244
650149
1000
00:11:05].
10:51
It literally translates to corpse pose.
245
651149
2451
Literalmente se traduz em pose de cadáver.
10:53
So, in a way, it's like practicing our own death and letting go, because death is the
246
653600
4289
Então, de certa forma, é como praticar nossa própria morte e deixar ir, porque a morte é o
10:57
ultimate letting go.
247
657889
1291
derradeiro desapego.
10:59
Just can we let go, and can you relax in savasana?
248
659180
3329
Podemos deixar ir e você pode relaxar em savasana?
11:02
For some people it's the hardest pose.
249
662509
1411
Para algumas pessoas é a pose mais difícil.
11:03
Gayle: They just want to jump up and run and start doing things again.
250
663920
3620
Gayle: Eles só querem pular, correr e começar a fazer as coisas de novo.
11:07
You know, their mind is so busy.
251
667540
1680
Você sabe, a mente deles está tão ocupada.
11:09
But can you relax your mind, relax your body, and the two are very connected, so that when
252
669220
4849
Mas você pode relaxar sua mente, relaxar seu corpo, e os dois estão muito conectados, de modo que, quando
11:14
your body's relaxed it is easier to relax your mind.
253
674069
3250
seu corpo está relaxado, é mais fácil relaxar sua mente.
11:17
If you've been focusing on your breath the whole time doing your yoga practice, you will
254
677319
4091
Se você se concentrou em sua respiração o tempo todo fazendo sua prática de ioga, você
11:21
feel more centered, because you haven't been thinking about all the other stuff that's
255
681410
3890
se sentirá mais centrado, porque não tem pensado em todas as outras coisas que
11:25
driving you crazy.
256
685300
1060
o estão deixando louco.
11:26
Right?
257
686360
1000
Certo?
11:27
Vanessa: Yeah.
258
687360
1000
Vanessa: Sim.
11:28
Gayle: So, you know, it's like, a whole really interesting system.
259
688360
3570
Gayle: Então, você sabe, é como um sistema muito interessante.
11:31
Then you can come into the whole thing of what is yoga.
260
691930
2589
Então você pode entrar na coisa toda do que é yoga.
11:34
Vanessa: Yeah.
261
694519
1000
Vanessa: Sim.
11:35
What is yoga?
262
695519
1000
O que é ioga?
11:36
Gayle: You know, is it just mindfulness?
263
696519
1000
Gayle: Você sabe, é apenas atenção plena?
11:37
Mindful action?
264
697519
1000
Ação consciente?
11:38
Being aware of your thoughts?
265
698519
2670
Estar ciente de seus pensamentos?
11:41
You know, they say your thoughts become words, and your words become actions, and your actions
266
701189
3760
Você sabe, eles dizem que seus pensamentos se tornam palavras, e suas palavras se tornam ações, e suas ações
11:44
becomes your life.
267
704949
2190
se tornam sua vida.
11:47
We oftentimes, you know, myself, very much so.
268
707139
2700
Muitas vezes, você sabe, eu mesmo, muito .
11:49
You think about all this negativity and don't realize like, that has a lot of implications
269
709839
5411
Você pensa em toda essa negatividade e não percebe que isso tem muitas implicações
11:55
down the road.
270
715250
1000
no futuro.
11:56
Vanessa: I think that's been pretty proven that your thoughts have a physical effect
271
716250
3410
Vanessa: Acho que está bem provado que seus pensamentos têm um efeito físico
11:59
on your life, whether it's just your mental health or your body's physical health.
272
719660
3929
em sua vida, seja apenas na sua saúde mental ou na saúde física do seu corpo.
12:03
Gayle: Right.
273
723589
1000
Gayle: Certo.
12:04
Vanessa: Like, what you think is really important, and if yoga can help you to kind of calm down
274
724589
4850
Vanessa: Tipo, o que você pensa é realmente importante, e se a ioga pode ajudá-lo a acalmar
12:09
those anxious thoughts or whatever else is going on, that's great.
275
729439
4501
esses pensamentos ansiosos ou o que quer que esteja acontecendo, isso é ótimo.
12:13
It's also good exercise, but it works for your mind.
276
733940
3449
Também é um bom exercício, mas funciona para a sua mente.
12:17
That's really awesome.
277
737389
1000
Isso é realmente incrível.
12:18
Gayle: Right.
278
738389
1000
Gayle: Certo.
12:19
We just, you know ... There's different types of yoga, different styles, and some yoga can
279
739389
5001
Nós apenas, você sabe ... Existem diferentes tipos de ioga, estilos diferentes, e algumas iogas podem
12:24
be more rigorous, vigorous.
280
744390
2439
ser mais rigorosas, vigorosas.
12:26
Some is more relaxing.
281
746829
1000
Alguns são mais relaxantes.
12:27
But I think we need to balance it, because yoga's also about balance.
282
747829
3750
Mas acho que precisamos equilibrar, porque ioga também é equilíbrio.
12:31
How do we balance opposite actions, opposite energies?
283
751579
2950
Como equilibramos ações opostas, energias opostas?
12:34
Like, the breath, the inhale, the exhale.
284
754529
1821
Tipo, a respiração, a inspiração, a expiração.
12:36
There's a rising up, kind of an energizing on the inhale, then there's a relaxing, settling
285
756350
5269
Há uma ascensão, uma espécie de energização na inspiração, depois um relaxamento, uma
12:41
down, connecting to the earth on the exhale.
286
761619
2101
acomodação, uma conexão com a terra na expiração.
12:43
Gayle: And so, in every yoga pose ... Like, the asanas, the poses, are really a way of
287
763720
5789
Gayle: E assim, em cada pose de ioga... Tipo, os asanas, as poses, são realmente uma maneira de
12:49
bringing things up for you, and noticing like, are you impatient?
288
769509
3411
trazer as coisas à tona para você e perceber como, você está impaciente?
12:52
Do you have a lot of negative self talk?
289
772920
2910
Você tem muita conversa interna negativa?
12:55
Are you distracted?
290
775830
1000
Você está distraído?
12:56
Are you just like, thinking, "I just want to get this done," but meanwhile you're thinking
291
776830
4160
Você está pensando: "Eu só quero fazer isso", mas enquanto isso você está pensando no
13:00
about what you're going to eat after class.
292
780990
1800
que vai comer depois da aula.
13:02
Vanessa: Yep!
293
782790
1000
Vanessa: Sim!
13:03
Gayle: But if you can be fully present in the moment, in this moment, then that's when
294
783790
5350
Gayle: Mas se você pode estar totalmente presente no momento, neste momento, então é quando
13:09
your mind starts to relax.
295
789140
1439
sua mente começa a relaxar.
13:10
You do have that sense of ... At the end of yoga class, it's really interesting how people
296
790579
4591
Você tem aquela sensação de... No final da aula de yoga, é muito interessante como as pessoas
13:15
will feel very relaxed, but also have energy.
297
795170
3609
vão se sentir muito relaxadas, mas também com energia.
13:18
But it's not that crazy kind of energy that just like, you know ...
298
798779
2871
Mas não é aquela energia maluca que tipo, sabe...
13:21
Vanessa: It's not chaotic.
299
801650
1000
Vanessa: Não é caótica.
13:22
Gayle: Yeah.
300
802650
1000
Gayle: Sim.
13:23
It's like, really getting your nervous system all wound up.
301
803650
2160
É como, realmente, deixar seu sistema nervoso todo nervoso.
13:25
It's a more like, you know, I'm ready for whatever life presents kind of energy, and
302
805810
5560
É mais como, você sabe, estou pronto para qualquer tipo de energia que a vida apresente, e
13:31
I have energy to do things, and I feel inspired.
303
811370
2199
tenho energia para fazer as coisas e me sinto inspirado.
13:33
Vanessa: That's the kind of energy you want.
304
813569
1940
Vanessa: Esse é o tipo de energia que você quer.
13:35
Gayle: Yeah.
305
815509
1000
Gayle: Sim.
13:36
People think it's all about flexibility.
306
816509
1101
As pessoas pensam que é tudo uma questão de flexibilidade.
13:37
Well, it's about balance.
307
817610
1500
Bem, é uma questão de equilíbrio. Trata-se de
13:39
It's about building strength and flexibility, and trying to have the two be more or less
308
819110
6389
construir força e flexibilidade e tentar fazer com que os dois sejam mais ou menos
13:45
equal, so one isn't overpowering the other.
309
825499
2840
iguais, para que um não domine o outro.
13:48
And also to have different muscle groups balanced, so, you know ... For example, oftentimes our
310
828339
4990
E também para ter diferentes grupos musculares equilibrados, então, você sabe ... Por exemplo, muitas vezes nossos
13:53
quads are really strong, but the hamstrings are weak.
311
833329
2481
quadríceps são muito fortes, mas os isquiotibiais são fracos.
13:55
That's like, really common.
312
835810
1420
Isso é muito comum.
13:57
Gayle: So, you know, a good practice, which takes some thought and takes some like, kind
313
837230
6630
Gayle: Então, você sabe, uma boa prática, que leva algum pensamento e algum tipo de
14:03
of understanding what's going on, is to try and balance those two energies.
314
843860
6419
compreensão do que está acontecendo, é tentar equilibrar essas duas energias.
14:10
But the more ... That's why it's nice to have a home practice too, because you might discover
315
850279
3581
Mas quanto mais... É por isso que é bom ter uma prática em casa também, porque você pode descobrir
14:13
something in a yoga class that was brought up, and then you can practice on, you know,
316
853860
5620
algo em uma aula de ioga que foi criada e depois pode praticar, sabe,
14:19
practice that at home.
317
859480
1000
praticar isso em casa.
14:20
Vanessa: Yeah.
318
860480
1000
Vanessa: Sim.
14:21
Taking care of yourself in the way that you need to do, not just what the teacher has
319
861480
4289
Cuidar de si do jeito que você precisa fazer, não apenas do que o professor
14:25
prepared for the day, which is kind of like, learning English.
320
865769
2970
preparou para o dia, que é mais ou menos como aprender inglês.
14:28
You know, maybe go to a class and the teacher says, "Hey, we're going to talk about this
321
868739
3461
Você sabe, talvez vá a uma aula e o professor diga: "Ei, vamos falar sobre isso
14:32
today," but you want to learn that and other things.
322
872200
3040
hoje", mas você quer aprender isso e outras coisas.
14:35
You know, taking charge of your own education or exercise is always going to be a recipe
323
875240
5289
Você sabe, assumir o controle de sua própria educação ou exercício sempre será uma receita
14:40
for success.
324
880529
1000
para o sucesso.
14:41
Vanessa: How did you enjoy that conversation with Gayle?
325
881529
2980
Vanessa: Você gostou da conversa com Gayle?
14:44
Was it a little fast?
326
884509
1570
Foi um pouco rápido?
14:46
Was it a little tricky?
327
886079
1471
Foi um pouco complicado?
14:47
Did you understand everything?
328
887550
1000
Você entendeu tudo?
14:48
What we're going to do now is we're going to go on to the vocabulary lesson.
329
888550
4360
O que vamos fazer agora é passar para a lição de vocabulário.
14:52
You're going to see my husband, Dan, and I, going back and explaining some vocabulary
330
892910
4299
Vocês verão meu marido, Dan, e eu, voltando e explicando algumas
14:57
expressions that we used in that conversation.
331
897209
1720
expressões de vocabulário que usamos naquela conversa.
14:58
You're going to see a short clip from the conversation with Gayle, so that you can remember,
332
898929
5030
Você verá um pequeno clipe da conversa com Gayle, para que possa se lembrar:
15:03
"Oh, yeah.
333
903959
1000
"Ah, sim. Foi o
15:04
That's what she said."
334
904959
1041
que ela disse".
15:06
Vanessa: Alright.
335
906000
1000
Vanessa: Tudo bem.
15:07
Let's go on to the vocabulary lesson.
336
907000
1690
Vamos para a lição de vocabulário.
15:08
The first expression we're going to talk about today is vision.
337
908690
3069
A primeira expressão sobre a qual falaremos hoje é a visão.
15:11
Dan: Vision.
338
911759
1000
Dan: Visão.
15:12
Vanessa: What does this literally mean, and then we're going to talk about it in the figurative
339
912759
4111
Vanessa: O que isso significa literalmente, e então vamos falar sobre isso no
15:16
sense.
340
916870
1000
sentido figurado.
15:17
Dan: Well, it literally just means your sight.
341
917870
1860
Dan: Bem, literalmente significa apenas a sua visão.
15:19
Vanessa: Yeah.
342
919730
1000
Vanessa: Sim.
15:20
To see.
343
920730
1000
Ver.
15:21
Dan: Yes.
344
921730
1000
Dan: Sim.
15:22
My vision is seeing the room.
345
922730
1000
Minha visão está vendo o quarto.
15:23
Vanessa: Yeah.
346
923730
1000
Vanessa: Sim.
15:24
So, do you have good vision?
347
924730
1000
Então, você tem uma boa visão?
15:25
Poor vision?
348
925730
1000
Visão ruim?
15:26
Dan: Oh.
349
926730
1000
Dan: Ah.
15:27
So, my real vision is very bad.
350
927730
2069
Então, minha visão real é muito ruim.
15:29
I have to go to the eye doctor and get classes and contacts.
351
929799
4470
Tenho que ir ao oftalmologista e fazer aulas e lentes de contato.
15:34
Right now I'm wearing contacts.
352
934269
2240
No momento estou usando lentes de contato.
15:36
They kind of hurt my eyes.
353
936509
1130
Eles meio que machucam meus olhos.
15:37
Vanessa: Yeah.
354
937639
1000
Vanessa: Sim.
15:38
Your prescription is pretty strong because you have poor vision.
355
938639
1901
Sua prescrição é muito forte porque você tem visão ruim.
15:40
Dan: Yes.
356
940540
1000
Dan: Sim.
15:41
I have poor vision.
357
941540
1000
Eu tenho visão ruim.
15:42
Vanessa: Yes.
358
942540
1000
Vanessa: Sim.
15:43
Dan: It's a general way to describe sight.
359
943540
1190
Dan: É uma maneira geral de descrever a visão.
15:44
Vanessa: Mm-hmm (affirmative), but if we want to talk about this in a figurative way, you
360
944730
4019
Vanessa: Mm-hmm (afirmativa), mas se quisermos falar sobre isso de forma figurativa, você
15:48
can kind of imagine your mind or your heart seeing in the future.
361
948749
4560
pode imaginar sua mente ou seu coração vendo o futuro.
15:53
It's kind of your plan or goal for the future.
362
953309
2311
É uma espécie de seu plano ou objetivo para o futuro.
15:55
Dan: Yes.
363
955620
1000
Dan: Sim.
15:56
Vanessa: What is your vision for the future?
364
956620
1909
Vanessa: Qual é a sua visão para o futuro?
15:58
You might even use this for English.
365
958529
1430
Você pode até usar isso para inglês.
15:59
"I have a vision for my English studies.
366
959959
2680
"Eu tenho uma visão para meus estudos de inglês.
16:02
I'm going to become a fluent English speaker.
367
962639
2010
Vou me tornar um falante fluente de inglês.
16:04
I'm going to speak confidently and make a lot of friends around the world."
368
964649
3550
Vou falar com confiança e fazer muitos amigos ao redor do mundo."
16:08
That's my vision.
369
968199
1000
Essa é a minha visão.
16:09
It's kind of your dream.
370
969199
1000
É meio que o seu sonho.
16:10
Dan: I think it is more emotional than plan or goal, because essentially it's a plan or
371
970199
6421
Dan: Eu acho que é mais emocional do que um plano ou objetivo, porque essencialmente é um plano ou
16:16
a goal but when you say it's a vision you're picturing yourself in that moment, how you're
372
976620
5529
um objetivo, mas quando você diz que é uma visão, você está se imaginando naquele momento, como você
16:22
going to feel, what's your vision for your English lessons?
373
982149
3430
vai se sentir, qual é a sua visão para o seu Lições de ingles?
16:25
Are you envisioning going to America and meeting all the new people, meeting Vanessa and speaking
374
985579
7031
Você está imaginando ir para a América e conhecer todas as pessoas novas, conhecer Vanessa e falar um
16:32
perfect English?
375
992610
1010
inglês perfeito?
16:33
Vanessa: Whoa!
376
993620
1000
Vanessa: Nossa!
16:34
Dan: That's your vision.
377
994620
1000
Dan: Essa é a sua visão.
16:35
Vanessa: So, you can tell there's a lot of emotion behind this, a lot of passion behind
378
995620
3610
Vanessa: Então dá para perceber que tem muita emoção por trás disso, muita paixão por trás
16:39
it.
379
999230
1000
disso.
16:40
It's your vision, and that's pretty much how Gayle used it in the conversation.
380
1000230
3829
É a sua visão, e foi assim que Gayle a usou na conversa.
16:44
Dan: Yes.
381
1004059
1000
Dan: Sim.
16:45
Vanessa: When she talked about her vision.
382
1005059
2291
Vanessa: Quando ela falou sobre sua visão.
16:47
I think that you'll see that in the clip in just a moment.
383
1007350
2169
Acho que você verá isso no clipe daqui a pouco.
16:49
Are you ready to watch it?
384
1009519
1350
Você está pronto para assistir?
16:50
Dan: I'm ready.
385
1010869
1000
Dan: Estou pronto.
16:51
Vanessa: Alright.
386
1011869
1000
Vanessa: Tudo bem.
16:52
Let's watch.
387
1012869
1000
Vamos assistir.
16:53
Gayle: Yeah.
388
1013869
1000
Gayle: Sim.
16:54
Although, you know, everything kind of ... It's a lot about your vision and being mindful
389
1014869
2140
Embora, você sabe, tudo meio que ... Tem muito a ver com sua visão, estar atento
16:57
and exploring.
390
1017009
1500
e explorar.
16:58
And so, they kind of weave together in some ways.
391
1018509
2481
E assim, eles meio que se entrelaçam de algumas maneiras.
17:00
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful.
392
1020990
3510
Gayle: É muito sobre sua visão e estar atento.
17:04
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful.
393
1024500
3690
Gayle: É muito sobre sua visão e estar atento.
17:08
Dan: The next expression is a casual expression, and it is to dabble in something.
394
1028190
5940
Dan: A próxima expressão é uma expressão casual, e é para se envolver em alguma coisa.
17:14
And this basically just means to try something.
395
1034130
2790
E isso basicamente significa apenas tentar algo.
17:16
But it means try something not seriously.
396
1036920
3570
Mas significa tentar algo não sério.
17:20
So, "I dabbled in baking."
397
1040490
3630
Então, "eu me interessei por assar".
17:24
Actually over this last holiday I baked some waffles.
398
1044120
4740
Na verdade, neste último feriado, assei alguns waffles.
17:28
It was Belgian waffles, really sweet dessert waffles.
399
1048860
2980
Eram waffles belgas, waffles de sobremesa muito doces .
17:31
I would say I just dabble in baking, because I only make that every now and then.
400
1051840
4870
Eu diria que apenas me interesso por assar, porque só faço isso de vez em quando.
17:36
Vanessa: Yeah.
401
1056710
1000
Vanessa: Sim.
17:37
You don't bake every week or every day, just every couple months you make these amazing
402
1057710
5300
Você não assa toda semana ou todos os dias, apenas a cada dois meses você faz esses incríveis
17:43
Belgian waffles.
403
1063010
1420
waffles belgas.
17:44
But it's just, you know, casually, not so seriously, every now and then.
404
1064430
3350
Mas é só, você sabe, casualmente, não tão sério, de vez em quando.
17:47
Dan: Mm-hmm (affirmative).
405
1067780
1000
Dan: Mm-hmm (afirmativa).
17:48
Vanessa: So, you can use this for really any hobby that you do that's not so serious.
406
1068780
3460
Vanessa: Então, você pode usar isso para qualquer hobby que você faça que não seja tão sério.
17:52
So, that's how Gayle used it.
407
1072240
2350
Então, foi assim que Gayle usou.
17:54
She said that, "I dabbled in yoga."
408
1074590
2000
Ela disse que "eu me envolvi em ioga".
17:56
Dan: Mm-hmm (affirmative).
409
1076590
1000
Dan: Mm-hmm (afirmativa).
17:57
Vanessa: I did it occasionally, maybe once a month, maybe once every couple months.
410
1077590
4110
Vanessa: Eu fazia isso ocasionalmente, talvez uma vez por mês, talvez uma vez a cada dois meses.
18:01
It wasn't a big important part of her life.
411
1081700
2510
Não era uma parte muito importante de sua vida.
18:04
Dan: Yeah.
412
1084210
1090
Dan: Sim.
18:05
When I've heard this used it's usually when somebody asked you if you do something, and
413
1085300
4960
Quando ouço isso ser usado, geralmente é quando alguém pergunta se você faz alguma coisa e
18:10
you just say, "Eh.
414
1090260
1000
você apenas diz: "Eh,
18:11
I dabble."
415
1091260
1000
eu me interesso".
18:12
Vanessa: Oh.
416
1092260
1000
Vanessa: Ah.
18:13
So, you don't want to show them, "I'm so serious about this."
417
1093260
2720
Então, você não quer mostrar a eles: "Estou falando sério sobre isso".
18:15
Dan: Yeah.
418
1095980
1000
Dan: Sim.
18:16
Vanessa: You just want to say, "Oh, it's not so serious.
419
1096980
1060
Vanessa: Você só quer dizer: "Oh, não é tão sério.
18:18
Oh, yeah.
420
1098040
1000
Oh, sim.
18:19
I dabbled in art for a while.
421
1099040
1870
Eu me envolvi com arte por um tempo.
18:20
I dabbled in painting, but, you know, it wasn't anything serious."
422
1100910
3160
Eu me envolvi com pintura, mas, você sabe, não era nada sério."
18:24
Dan: Right.
423
1104070
1000
Dan: Certo.
18:25
Vanessa: So, you're kind of being modest.
424
1105070
1250
Vanessa: Então, você está meio modesto.
18:26
You're not really saying, "I love this!"
425
1106320
2340
Você não está realmente dizendo: "Eu amo isso!"
18:28
Dan: Yeah.
426
1108660
1000
Dan: Sim.
18:29
"I do it all the time!"
427
1109660
1000
"Eu faço isso o tempo todo!"
18:30
Vanessa: Oh, yeah!
428
1110660
1050
Vanessa: Ah, sim!
18:31
Instead it's a little more casual than that.
429
1111710
1650
Em vez disso, é um pouco mais casual do que isso.
18:33
So, I hope that you'll be able to see that from the conversation with Gayle.
430
1113360
2790
Então, espero que você consiga ver isso na conversa com Gayle.
18:36
Let's watch it.
431
1116150
1000
Vamos assistir.
18:37
Gayle: I just dabbled in it.
432
1117150
1000
Gayle: Eu apenas me interessei por isso.
18:38
One thing that I always remember ... Gayle: I just dabbled in it.
433
1118150
2971
Uma coisa que sempre me lembro... Gayle: Eu apenas me interessei por isso.
18:41
Gayle: I just dabbled in it.
434
1121121
1229
Gayle: Eu apenas me interessei por isso.
18:42
Vanessa: The next expression is to be mindful.
435
1122350
2780
Vanessa: A próxima expressão é estar atento.
18:45
Dan: Mindful.
436
1125130
1290
Dan: Consciente.
18:46
Vanessa: Mindful.
437
1126420
1280
Vanessa: Atenção.
18:47
Your mind is your brain.
438
1127700
1360
Sua mente é seu cérebro.
18:49
So, you can kind of imagine here that you are aware.
439
1129060
3050
Então, você pode imaginar aqui que está ciente.
18:52
You are intentional.
440
1132110
1950
Você é intencional.
18:54
You're not doing something by accident.
441
1134060
2210
Você não está fazendo algo por acaso.
18:56
You are intentional.
442
1136270
1000
Você é intencional.
18:57
You're doing it consciously.
443
1137270
1790
Você está fazendo isso conscientemente.
18:59
You are aware.
444
1139060
1450
Você está ciente.
19:00
You are mindful.
445
1140510
1440
Você está atento.
19:01
This is a word that's often linked with yoga, because you are not just doing say, boxing,
446
1141950
5580
Esta é uma palavra frequentemente associada à ioga, porque você não está apenas fazendo, digamos, boxe,
19:07
where you're punching.
447
1147530
1140
onde está socando.
19:08
No.
448
1148670
1000
Não.
19:09
Vanessa: Instead you're thinking about each muscle.
449
1149670
1870
Vanessa: Em vez disso, você está pensando em cada músculo.
19:11
It's kind of slow and careful.
450
1151540
2200
É meio lento e cuidadoso.
19:13
So, you're in your mind, you're thinking about each movement, you are mindful.
451
1153740
4470
Então, você está em sua mente, pensando em cada movimento, você está atento.
19:18
You're careful and intentional.
452
1158210
1560
Você é cuidadoso e intencional.
19:19
Dan: Yes.
453
1159770
1000
Dan: Sim.
19:20
Vanessa: With each movement.
454
1160770
1440
Vanessa: A cada movimento.
19:22
We can use that for other activities as well.
455
1162210
2090
Podemos usar isso para outras atividades também.
19:24
So, what about for you?
456
1164300
1000
Então, e para você?
19:25
How would you use mindful?
457
1165300
1000
Como você usaria mindful?
19:26
Dan: Well, I think this has become a pretty popular thing in modern society.
458
1166300
5870
Dan: Bem, acho que isso se tornou algo bastante popular na sociedade moderna.
19:32
Actually, we have a whole extra term, which is mindfulness.
459
1172170
3270
Na verdade, temos todo um termo a mais, que é mindfulness.
19:35
Vanessa: Mmm.
460
1175440
1090
Vanessa: Hum.
19:36
Dan: So, this is the art of being mindful.
461
1176530
3920
Dan: Então, esta é a arte de estar atento.
19:40
I assume that probably, you know, 100 years ago, everybody was being mindful at some point,
462
1180450
5960
Eu suponho que provavelmente, você sabe, 100 anos atrás, todos estavam atentos em algum momento,
19:46
because they had more time.
463
1186410
1050
porque eles tinham mais tempo.
19:47
Vanessa: And they didn't have too many things to distract them, like screens.
464
1187460
2650
Vanessa: E eles não tinham muitas coisas para distraí-los, como telas.
19:50
Dan: Yeah.
465
1190110
1000
Dan: Sim.
19:51
Not as many distractions.
466
1191110
1000
Não tantas distrações.
19:52
But now you have to say, "I practice mindfulness."
467
1192110
2750
Mas agora você tem que dizer: "Eu pratico a atenção plena."
19:54
Vanessa: Mmm.
468
1194860
1000
Vanessa: Hum.
19:55
Dan: So, that just means at some point in the day I stop and I think about my body,
469
1195860
5580
Dan: Então, isso significa que em algum momento do dia eu paro e penso no meu corpo,
20:01
my thoughts ... Vanessa: My life.
470
1201440
1553
meus pensamentos... Vanessa: Minha vida.
20:02
Dan: What's just going on in my mind?
471
1202993
2157
Dan: O que está acontecendo na minha cabeça?
20:05
I'm not looking at my phone.
472
1205150
1340
Eu não estou olhando para o meu telefone.
20:06
I'm not watching a TV show.
473
1206490
2240
Não estou assistindo a um programa de TV.
20:08
I'm being mindful.
474
1208730
1000
Estou sendo cuidadoso.
20:09
Vanessa: Yeah.
475
1209730
1000
Vanessa: Sim.
20:10
I think that that's actually a really good New Year's Resolution that a lot of people
476
1210730
3050
Acho que essa é realmente uma boa resolução de ano novo que muitas pessoas
20:13
make, is, "I'm going to be mindful every day."
477
1213780
3190
fazem: "Vou estar atento todos os dias".
20:16
It could just be, "Okay, I'm going to sit down for 10 seconds, and just sit down and
478
1216970
4330
Poderia ser apenas: "Ok, vou sentar por 10 segundos, apenas sentar e
20:21
breathe, and think about nothing, or think about, 'Oh, what was my posture like?
479
1221300
3530
respirar, e não pensar em nada, ou pensar em 'Oh, como era minha postura?
20:24
How do I feel today?'"
480
1224830
3500
Como me sinto hoje? '"
20:28
Dan: Let the emotions hit you right, left, anger, sorrow!
481
1228330
3970
Dan: Deixe as emoções baterem em você à direita, à esquerda, raiva, tristeza!
20:32
Vanessa: And really just [crosstalk 00:20:49] conscious about that, being mindful about
482
1232300
4450
Vanessa: E realmente apenas [crosstalk 00:20:49] consciente disso, estar atento a
20:36
it.
483
1236750
1000
isso.
20:37
Or we can use this same idea and talk about more of a concrete situation.
484
1237750
5760
Ou podemos usar essa mesma ideia e falar sobre uma situação mais concreta.
20:43
So, for example, if you are a teacher and you have a classroom, you have to be mindful
485
1243510
6630
Então, por exemplo, se você é professor e tem sala de aula, tem que ficar atento
20:50
of all of the students' behavior.
486
1250140
2210
a todo o comportamento dos alunos.
20:52
This means aware of their behavior.
487
1252350
3510
Isso significa estar ciente de seu comportamento.
20:55
Just like I'm mindful of myself, I'm aware of my own thoughts and feelings, you can be
488
1255860
5010
Assim como estou atento a mim mesmo, estou ciente de meus próprios pensamentos e sentimentos, você pode estar
21:00
mindful of the students, and kind of aware of that situation?
489
1260870
4890
atento aos alunos e meio que ciente dessa situação?
21:05
Vanessa: What about the verb to mind?
490
1265760
1640
Vanessa: E o verbo to mind?
21:07
Dan: Yeah.
491
1267400
1000
Dan: Sim.
21:08
Just to mind something.
492
1268400
1000
Apenas para se importar com algo.
21:09
Vanessa: How would you use that?
493
1269400
1000
Vanessa: Como você usaria isso?
21:10
Dan: I mean, it's basically the same thing, be aware, but it's almost like, be careful.
494
1270400
5510
Dan: Quero dizer, é basicamente a mesma coisa, fique atento, mas é quase como, tome cuidado.
21:15
Like, mind the puddle.
495
1275910
1930
Tipo, cuidado com a poça.
21:17
Vanessa: It's usually used as some kind of warning.
496
1277840
3220
Vanessa: Geralmente é usado como uma espécie de aviso.
21:21
Like, "Mind the puddle!"
497
1281060
1730
Tipo, "Cuidado com a poça!"
21:22
That might be a little bit ... Dan: Don't step in the puddle.
498
1282790
3550
Isso pode ser um pouco... Dan: Não pise na poça.
21:26
Vanessa: Old English, maybe?
499
1286340
1000
Vanessa: Inglês antigo, talvez?
21:27
Dan: It's not super common.
500
1287340
1030
Dan: Não é muito comum.
21:28
Vanessa: I feel like there's a phrase where we definitely use it.
501
1288370
2880
Vanessa: Eu sinto que há uma frase que definitivamente usamos.
21:31
Dan: Yeah.
502
1291250
1000
Dan: Sim.
21:32
What's that?
503
1292250
1000
O que é isso?
21:33
Vanessa: Mind your manners.
504
1293250
1000
Vanessa: Cuidado com suas maneiras.
21:34
Dan: Oh, that's right.
505
1294250
1000
Dan: Ah, isso mesmo.
21:35
Of course.
506
1295250
1000
Claro.
21:36
Vanessa: I know that parents say this all the time.
507
1296250
1640
Vanessa: Eu sei que os pais falam isso o tempo todo.
21:37
If you were a kid and you were at the dinner table, you just had your hands everywhere,
508
1297890
4690
Se você fosse criança e estivesse à mesa de jantar, tivesse as mãos em todos os lugares
21:42
and you're eating, your parents would probably say, "Mind your manners."
509
1302580
3380
e estivesse comendo, seus pais provavelmente diriam: "Cuide de suas maneiras".
21:45
Dan: Mm-hmm (affirmative).
510
1305960
1000
Dan: Mm-hmm (afirmativa).
21:46
Vanessa: This means be careful of your manners.
511
1306960
1550
Vanessa: Isso significa ter cuidado com suas maneiras.
21:48
Don't put your hands all over the table.
512
1308510
2470
Não coloque as mãos sobre a mesa.
21:50
Be kind of more responsible and mature.
513
1310980
3140
Seja um pouco mais responsável e maduro.
21:54
Mind your manners.
514
1314120
1000
Cuide de suas maneiras.
21:55
Dan: Yeah.
515
1315120
1000
Dan: Sim.
21:56
This is also definitely an old term, but it's carried over into modern popular culture.
516
1316120
6130
Este também é definitivamente um termo antigo, mas é transportado para a cultura popular moderna.
22:02
Vanessa: Yes.
517
1322250
1000
Vanessa: Sim.
22:03
Have you ever visited London and seen this expression?
518
1323250
3400
Você já visitou Londres e viu essa expressão?
22:06
Do you remember where this is in London?
519
1326650
1960
Você se lembra onde é isso em Londres?
22:08
Dan: Mind the gap?
520
1328610
1050
Dan: Se importa com a lacuna?
22:09
Vanessa: Mind the gap!
521
1329660
1000
Vanessa: Cuidado com o vão!
22:10
Yes.
522
1330660
1000
Sim.
22:11
If you go on the subway or the underground, or they call it the tube, everywhere there's
523
1331660
6410
Se você for de metrô ou subterrâneo, ou eles chamam de metrô, em todos os lugares há
22:18
signs that say, "Mind the gap."
524
1338070
2640
placas que dizem: "Cuidado com a lacuna".
22:20
The gap is the space between the platform and the train.
525
1340710
4290
A lacuna é o espaço entre a plataforma e o trem.
22:25
Don't fall there.
526
1345000
1000
Não caia aí.
22:26
It's dangerous.
527
1346000
1000
É perigoso.
22:27
So, they're saying, "Watch out!"
528
1347000
1000
Então, eles estão dizendo: "Cuidado!"
22:28
Dan: Remember.
529
1348000
1000
Dan: Lembre-se.
22:29
Vanessa: Be careful.
530
1349000
1000
Vanessa: Cuidado.
22:30
Dan: Look.
531
1350000
1000
Dan: Olha.
22:31
Vanessa: Of the gap.
532
1351000
1000
Vanessa: Da brecha.
22:32
But it's a really polite way of saying, "Mind the gap.
533
1352000
1000
Mas é uma maneira muito educada de dizer: "Cuidado com a lacuna.
22:33
Be careful."
534
1353000
1000
Tenha cuidado".
22:34
So, if you go to London you might see that expression everywhere.
535
1354000
2330
Então, se você for a Londres, poderá ver essa expressão em todos os lugares.
22:36
You might even hear the announcer say, "Mind the gap as you get on the train."
536
1356330
3670
Você pode até ouvir o locutor dizer: "Cuidado com a distância ao entrar no trem".
22:40
Dan: But would you say, "Be mindful of the gap?"
537
1360000
3710
Dan: Mas você diria: "Tenha cuidado com a lacuna?"
22:43
Vanessa: You could.
538
1363710
1300
Vanessa: Você poderia.
22:45
It makes sense.
539
1365010
1000
Faz sentido.
22:46
Dan: Technically, it's right.
540
1366010
1000
Dan: Tecnicamente, está certo.
22:47
Vanessa: It's a little bit weird.
541
1367010
1000
Vanessa: É um pouco estranho.
22:48
Dan: It's strong.
542
1368010
1000
Dan: É forte.
22:49
Vanessa: Yeah.
543
1369010
1000
Vanessa: Sim.
22:50
It's like, a little bit too strong.
544
1370010
1000
É tipo, um pouco forte demais.
22:51
Dan: Be mindful of is like, really watch.
545
1371010
2440
Dan: Esteja atento a isso, realmente observe.
22:53
You can work with this thing.
546
1373450
1530
Você pode trabalhar com essa coisa.
22:54
You can't really work with a hole in the ground.
547
1374980
2280
Você realmente não pode trabalhar com um buraco no chão.
22:57
You're just trying to miss it.
548
1377260
1000
Você está apenas tentando perdê-lo.
22:58
Vanessa: Yeah.
549
1378260
1000
Vanessa: Sim.
22:59
Avoid the gap in the ground.
550
1379260
1190
Evite o vão no chão.
23:00
Just step over it.
551
1380450
1000
Basta passar por cima dele.
23:01
Yeah.
552
1381450
1000
Sim.
23:02
So, I feel like if you say, "Be mindful of something," it's more, "Be thoughtful about
553
1382450
3600
Então, sinto que se você diz: "Tenha cuidado com alguma coisa", é mais: "Tenha cuidado com
23:06
it.
554
1386050
1000
isso.
23:07
Think about it."
555
1387050
1000
Pense nisso".
23:08
Kind of more than inner feeling like, with yoga.
556
1388050
2110
Mais do que um sentimento interior, com ioga.
23:10
Vanessa: Alright.
557
1390160
1000
Vanessa: Tudo bem.
23:11
Let's watch the clip so that you can see how it was used.
558
1391160
1680
Vamos assistir ao clipe para que você possa ver como foi usado.
23:12
Gayle: But still, there's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully, that
559
1392840
4760
Gayle: Mas ainda assim, existem maneiras de respirar mais plenamente, respirar com mais atenção, que
23:17
can, you know, help your overall health.
560
1397600
2290
podem, você sabe, ajudar sua saúde geral.
23:19
Gayle: There's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully.
561
1399890
3520
Gayle: Existem maneiras de respirar mais plenamente, respirar com mais atenção.
23:23
Gayle: There's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully.
562
1403410
3510
Gayle: Existem maneiras de respirar mais plenamente, respirar com mais atenção.
23:26
Dan: The next expression is to clear your mind.
563
1406920
4090
Dan: A próxima expressão é para limpar sua mente.
23:31
This is a pretty self explanatory expression.
564
1411010
3110
Esta é uma expressão bastante auto-explicativa.
23:34
It just means to forget, usually, your problems.
565
1414120
4070
Significa apenas esquecer, geralmente, seus problemas.
23:38
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
566
1418190
1000
Vanessa: Mm-hmm (afirmativa).
23:39
Yes.
567
1419190
1000
Sim.
23:40
We can imagine you're erasing the problems, you're clearing the problems from your mind.
568
1420190
3590
Podemos imaginar que você está apagando os problemas, limpando os problemas de sua mente.
23:43
Dan: Yeah.
569
1423780
1000
Dan: Sim.
23:44
It might not even just be problems.
570
1424780
1370
Pode até não ser apenas problemas.
23:46
Maybe you're just doing a lot of things.
571
1426150
3140
Talvez você esteja apenas fazendo um monte de coisas.
23:49
Maybe there's a lot of noise around you.
572
1429290
1461
Talvez haja muito barulho ao seu redor.
23:50
So, you need to go outside.
573
1430751
1789
Então, você precisa ir para fora.
23:52
I would say usually it's going outside to clear your mind.
574
1432540
4140
Eu diria que geralmente é sair para limpar sua mente.
23:56
Vanessa: Yes.
575
1436680
1000
Vanessa: Sim.
23:57
I this was something that happened to us a couple months ago over Christmas break.
576
1437680
4190
Isso foi algo que aconteceu conosco alguns meses atrás durante as férias de Natal.
24:01
We went to Dan's parents' house.
577
1441870
2190
Fomos à casa dos pais de Dan.
24:04
There were a lot of people there.
578
1444060
3290
Havia muita gente lá.
24:07
Every day there was so much going on, especially when we were running after our toddler.
579
1447350
4410
Todos os dias havia tanta coisa acontecendo, especialmente quando estávamos correndo atrás de nosso bebê.
24:11
It was just so busy.
580
1451760
2780
Estava tão ocupado.
24:14
Every day it was like, "Okay, we need to get outside, clear our minds."
581
1454540
3830
Todos os dias era como, "Ok, precisamos sair, limpar nossas mentes."
24:18
So, every day we went for a walk, we went to the park, and it was kind of necessary,
582
1458370
5190
Então, todos os dias a gente saía para passear, íamos ao parque, e era meio que necessário,
24:23
because in that busy environment we're not really worried or, you know, stressed.
583
1463560
4820
porque naquele ambiente agitado a gente não fica muito preocupado ou, sabe, estressado.
24:28
It's just a lot going on.
584
1468380
1510
É muita coisa acontecendo.
24:29
Vanessa: So, it's nice to step outside, and clear your mind.
585
1469890
3820
Vanessa: Então, é bom sair e limpar sua mente.
24:33
Dan: Yeah.
586
1473710
1000
Dan: Sim.
24:34
I definitely would say though, it is mostly associated with stress.
587
1474710
4360
Eu definitivamente diria, porém, que está principalmente associado ao estresse.
24:39
So, if you're ... Vanessa: It was a little bit stressful with
588
1479070
2730
Então, se você estiver... Vanessa: Foi um pouco estressante com
24:41
lots of people and a toddler.
589
1481800
1060
muitas pessoas e uma criança pequena.
24:42
Dan: It was.
590
1482860
1000
Dan: Foi.
24:43
Yes.
591
1483860
1000
Sim.
24:44
So, like, if you're in an argument with somebody, and you just need to walk away because you
592
1484860
4380
Então, se você está discutindo com alguém e só precisa ir embora porque
24:49
can't solve the problem now, you might need to say, "I just need to go and clear my mind.
593
1489240
5450
não pode resolver o problema agora, talvez seja necessário dizer: "Só preciso ir e limpar minha mente.
24:54
We'll come back to this problem."
594
1494690
2010
Voltarei a este problema."
24:56
Vanessa: That's a very responsible thing to say.
595
1496700
2260
Vanessa: Isso é uma coisa muito responsável de se dizer.
24:58
"Go clear my mind, and then we'll get back to this."
596
1498960
2710
"Vá limpar minha mente, e então voltaremos a isso."
25:01
Vanessa: Just to let you know, a quick grammar about this, make sure that our possessive
597
1501670
4490
Vanessa: Só para avisar, uma gramática rápida sobre isso, certifique-se de que nosso
25:06
pronoun, clear my mind, clear his mind ... Make sure that it matches with the subject.
598
1506160
6110
pronome possessivo, limpe minha mente, limpe a mente dele ... Certifique-se de que corresponda ao sujeito.
25:12
You can't say, "I need to clear his mind."
599
1512270
3530
Você não pode dizer: "Preciso clarear a mente dele".
25:15
Dan: No.
600
1515800
1000
Dan: Não.
25:16
Vanessa: I, his.
601
1516800
1000
Vanessa: Eu, dele.
25:17
It doesn't really work.
602
1517800
1000
Realmente não funciona.
25:18
You can only clear your mind.
603
1518800
1000
Você só pode limpar sua mente.
25:19
Dan: That sounds like a threat.
604
1519800
1000
Dan: Isso soa como uma ameaça.
25:20
Vanessa: I need to clear his mind!
605
1520800
2460
Vanessa: Preciso clarear a mente dele!
25:23
Kind of like you're going to erase his memory.
606
1523260
3360
Como se você fosse apagar a memória dele.
25:26
So, instead, make sure that your subject matches that possessive pronoun.
607
1526620
4220
Portanto, certifique-se de que seu assunto corresponda a esse pronome possessivo.
25:30
He needs to clear his mind.
608
1530840
1450
Ele precisa limpar sua mente.
25:32
She needs to clear her mind.
609
1532290
1590
Ela precisa limpar sua mente.
25:33
I need to clear my mind.
610
1533880
1490
Eu preciso limpar minha mente.
25:35
Vanessa: Alright.
611
1535370
1000
Vanessa: Tudo bem.
25:36
Let's watch the clip.
612
1536370
1000
Vamos assistir o clipe.
25:37
Vanessa: Then when you start to think about it maybe it's just that physical element,
613
1537370
3120
Vanessa: Então, quando você começa a pensar sobre isso, talvez seja apenas esse elemento físico,
25:40
but I kind of ... It clears my mind a little bit.
614
1540490
3400
mas eu meio que... Isso clareia um pouco minha mente .
25:43
Vanessa: It clears my mind a little bit.
615
1543890
2280
Vanessa: Isso clareia um pouco minha mente.
25:46
Vanessa: It clears my mind a little bit.
616
1546170
2050
Vanessa: Isso clareia um pouco minha mente.
25:48
Vanessa: The next expression is one that I love.
617
1548220
2770
Vanessa: A próxima expressão é uma que eu amo.
25:50
It's to be in the zone.
618
1550990
2610
É estar na zona.
25:53
We can kind of imagine here, this thing that Dan's doing with his hands.
619
1553600
3180
Podemos imaginar aqui, essa coisa que Dan está fazendo com as mãos.
25:56
In the zone.
620
1556780
1000
Na zona.
25:57
You're completely focused.
621
1557780
1530
Você está completamente focado.
25:59
You're not looking at other things.
622
1559310
1560
Você não está olhando para outras coisas.
26:00
You're not distracted.
623
1560870
1000
Você não está distraído.
26:01
You're so focused, you are in the zone.
624
1561870
2710
Você está tão focado, você está na zona.
26:04
We can kind of imagine that mental thing that's happening where your mind is blocking out
625
1564580
4690
Podemos imaginar aquela coisa mental que está acontecendo onde sua mente está bloqueando
26:09
other things.
626
1569270
1890
outras coisas.
26:11
You are in the zone.
627
1571160
1000
Você está na zona.
26:12
Dan: Yeah.
628
1572160
1000
Dan: Sim.
26:13
You're not thinking about anything else.
629
1573160
1000
Você não está pensando em mais nada.
26:14
Vanessa: Yes.
630
1574160
1000
Vanessa: Sim.
26:15
I mentioned this in the conversation with Gayle.
631
1575160
1000
Mencionei isso na conversa com Gayle.
26:16
This happens to me in yoga class sometimes, if I really concentrate on breathing, and
632
1576160
7170
Isso acontece comigo na aula de ioga às vezes, se eu realmente me concentro na respiração e
26:23
then also my emotions, I am thinking about my breathing, I am thinking about my emotions.
633
1583330
4370
também nas minhas emoções, estou pensando na minha respiração, estou pensando nas minhas emoções.
26:27
There's not space in my brain to think about other things.
634
1587700
2600
Não há espaço no meu cérebro para pensar em outras coisas.
26:30
So, I kind of forget what's for dinner.
635
1590300
2960
Então, eu meio que esqueço o que é para o jantar.
26:33
I forget what else I was doing.
636
1593260
1650
Eu esqueço o que mais eu estava fazendo.
26:34
I can just focus.
637
1594910
1220
Eu posso apenas me concentrar.
26:36
I can be in the zone.
638
1596130
2030
Eu posso estar na zona.
26:38
It's kind of a great place to be.
639
1598160
2130
É um ótimo lugar para se estar.
26:40
Vanessa: You feel relaxed.
640
1600290
1550
Vanessa: Você se sente relaxado.
26:41
You're blocking out other distractions, as long as that's okay.
641
1601840
4360
Você está bloqueando outras distrações, desde que esteja tudo bem.
26:46
So, what about for you?
642
1606200
1000
Então, e para você?
26:47
When have you been in the zone?
643
1607200
1420
Quando você esteve na zona?
26:48
Dan: Yeah.
644
1608620
1000
Dan: Sim.
26:49
I definitely used this term for sports.
645
1609620
2820
Eu definitivamente usei esse termo para esportes.
26:52
So, when I play hockey I get in the zone.
646
1612440
3430
Então, quando jogo hóquei, entro na zona.
26:55
I'm not thinking about anything else.
647
1615870
2470
Não estou pensando em mais nada.
26:58
But I would also say for sports, when we say, "in the zone," that also means you're playing
648
1618340
5620
Mas eu diria também para esportes, quando dizemos "na zona", isso também significa que você está jogando
27:03
very well.
649
1623960
1000
muito bem.
27:04
Vanessa: Oh, right.
650
1624960
1000
Vanessa: Ah, certo.
27:05
Dan: Like, if you said, "he's in the zone," that means that he is scoring goals.
651
1625960
4840
Dan: Tipo, se você disse, "ele está na zona", isso significa que ele está marcando gols.
27:10
He's playing really well.
652
1630800
1810
Ele está jogando muito bem.
27:12
He's not making many mistakes.
653
1632610
1110
Ele não está cometendo muitos erros.
27:13
Vanessa: He's not distracted by other things.
654
1633720
2150
Vanessa: Ele não se distrai com outras coisas.
27:15
He's doing well.
655
1635870
1000
Ele está indo bem.
27:16
You're in the zone.
656
1636870
1000
Você está na zona.
27:17
Vanessa: So, I want to know for you.
657
1637870
1220
Vanessa: Então, eu quero saber para você.
27:19
You can even use this when you're studying English.
658
1639090
3150
Você pode até usar isso quando estiver estudando inglês.
27:22
When you're studying English, are you so focused, you're so into it, your brain is tuning out
659
1642240
4850
Quando você está estudando inglês, você está tão focado, tão envolvido nisso, seu cérebro está se desligando de
27:27
other things, your brain is ... You're clearing your mind of other things, and you're in the
660
1647090
5410
outras coisas, seu cérebro está... Você está limpando sua mente de outras coisas, e você está na
27:32
zone, and studying English.
661
1652500
1560
zona , e estudando inglês.
27:34
Vanessa: I want to know if that has ever happened to you?
662
1654060
3290
Vanessa: Quero saber se isso já aconteceu com você?
27:37
Maybe there's a lot going on in your house, where it's not so possible ...
663
1657350
2610
Talvez esteja acontecendo muita coisa na sua casa, onde não é tão possível...
27:39
Dan: Yes.
664
1659960
1000
Dan: Sim.
27:40
I think they call it a flow state, as well.
665
1660960
2170
Acho que eles também chamam isso de estado de fluxo.
27:43
Vanessa: Oh.
666
1663130
1000
Vanessa: Ah.
27:44
Sure.
667
1664130
1000
Claro.
27:45
Your brain is just flowing, and you're just going.
668
1665130
1000
Seu cérebro está apenas fluindo e você está apenas indo.
27:46
Dan: In the flow.
669
1666130
1000
Dan: No fluxo.
27:47
Vanessa: In the flow.
670
1667130
1000
Vanessa: No fluxo.
27:48
That's another great way to say this.
671
1668130
1210
Essa é outra ótima maneira de dizer isso.
27:49
In the zone.
672
1669340
1000
Na zona.
27:50
In the flow.
673
1670340
1000
No fluxo.
27:51
It means you're just going, and going, and going.
674
1671340
1570
Significa que você está apenas indo, indo e indo.
27:52
You're really on the ball.
675
1672910
2310
Você está realmente na bola.
27:55
Oh, so many good expressions.
676
1675220
1450
Oh, tantas boas expressões.
27:56
Dan: On the ball too!
677
1676670
1440
Dan: Na bola também!
27:58
Vanessa: Yeah.
678
1678110
1000
Vanessa: Sim.
27:59
You're on the ball, you're really just focused.
679
1679110
1530
Você está na bola, você está apenas focado.
28:00
So, I hope that all of these expressions, in the zone, on the ball ...
680
1680640
5430
Então, espero que todas essas expressões, na zona, na bola...
28:06
Dan: In the flow.
681
1686070
1000
Dan: No fluxo.
28:07
Vanessa: In the flow.
682
1687070
1000
Vanessa: No fluxo.
28:08
I hope that all of those are useful to you.
683
1688070
2040
Espero que todos sejam úteis para você.
28:10
To me, the similar thing of focused.
684
1690110
1300
Para mim, a mesma coisa de focado.
28:11
Vanessa: Alright.
685
1691410
1000
Vanessa: Tudo bem.
28:12
Let's watch the clip.
686
1692410
1000
Vamos assistir o clipe.
28:13
Vanessa: I almost feel like I'm in the zone or like, when you're thinking about your breath
687
1693410
4170
Vanessa: Eu quase sinto que estou na zona ou assim, quando você está pensando na sua respiração
28:17
you can ... Vanessa: I almost feel like I'm in the zone
688
1697580
1820
você pode... Vanessa: Eu quase sinto que estou na zona
28:19
or ... Vanessa: I almost feel like I'm in the zone
689
1699400
1930
ou... Vanessa: Eu quase sinto que Estou na zona
28:21
or ... Dan: The next expressions is religiously.
690
1701330
3830
ou... Dan: As próximas expressões são religiosamente.
28:25
This just means to have full commitment to something.
691
1705160
2970
Isso significa apenas ter total comprometimento com algo.
28:28
Vanessa: Yes.
692
1708130
1000
Vanessa: Sim.
28:29
Dan: Almost in like, a spiritual way.
693
1709130
2760
Dan: Quase de uma forma espiritual.
28:31
I would say nine times out of 10, you're going to use this as a joke or as hyperbole.
694
1711890
5870
Eu diria que nove em cada dez vezes, você vai usar isso como uma piada ou uma hipérbole.
28:37
Vanessa: Exaggeration.
695
1717760
1200
Vanessa: Exagero.
28:38
Dan: Yes.
696
1718960
1190
Dan: Sim.
28:40
So, "I eat pizza religiously."
697
1720150
3000
Então, "eu como pizza religiosamente".
28:43
Vanessa: It doesn't mean that three times a day you eat pizza.
698
1723150
3770
Vanessa: Não quer dizer que você coma pizza três vezes ao dia.
28:46
That would be literally religiously.
699
1726920
1570
Isso seria literalmente religiosamente.
28:48
Dan: Well, it would also mean you go to the pizza and you worship the pizza.
700
1728490
3970
Dan: Bem, isso também significa que você vai à pizza e adora a pizza.
28:52
Vanessa: It's not that.
701
1732460
1620
Vanessa: Não é isso.
28:54
Dan: No.
702
1734080
1000
Dan: Não.
28:55
You don't pray to pizza.
703
1735080
1450
Você não reza para pizza.
28:56
You just love pizza so much, and you eat it very often, and very regularly.
704
1736530
5020
Você simplesmente ama tanto a pizza e a come com muita frequência e com muita regularidade.
29:01
Vanessa: Yeah.
705
1741550
1000
Vanessa: Sim.
29:02
But it doesn't mean actually that you treat it like a religious.
706
1742550
3150
Mas isso não significa, na verdade, que você o trate como um religioso.
29:05
So, in this way it's a hyperbole, which is a great way of saying an exaggeration.
707
1745700
4140
Então, dessa forma é uma hipérbole, que é uma ótima maneira de dizer um exagero.
29:09
Dan: Yeah, and I mean, technically, you could use this in a religious, a true religious
708
1749840
5590
Dan: Sim, e quero dizer, tecnicamente, você poderia usar isso em um sentido religioso, um verdadeiro
29:15
sense.
709
1755430
1000
sentido religioso.
29:16
Like, "I go to church religiously."
710
1756430
2360
Tipo: "Eu vou à igreja religiosamente".
29:18
Vanessa: Oh.
711
1758790
1000
Vanessa: Ah. Na
29:19
It actually is religion.
712
1759790
1000
verdade é religião.
29:20
Dan: Yeah.
713
1760790
1000
Dan: Sim.
29:21
Vanessa: But you mean the same thing.
714
1761790
1000
Vanessa: Mas você quer dizer a mesma coisa.
29:22
You do it often.
715
1762790
1000
Você faz isso com frequência.
29:23
You're committed.
716
1763790
1000
Você está comprometido.
29:24
You treat it seriously.
717
1764790
1000
Você trata isso com seriedade.
29:25
Dan: Or if you say, "I prayed at church religiously," that doesn't really make sense, because it's
718
1765790
5540
Dan: Ou se você disser: "Eu orei na igreja religiosamente", isso realmente não faz sentido, porque é
29:31
a given.
719
1771330
1000
um dado adquirido.
29:32
You're at church.
720
1772330
1000
Você está na igreja.
29:33
Vanessa: Of course, you're going to be doing it religiously.
721
1773330
1280
Vanessa: Claro, você vai fazer isso religiosamente.
29:34
Dan: Of course, it's religion.
722
1774610
1000
Dan: Claro, é religião.
29:35
Right.
723
1775610
1000
Certo.
29:36
Vanessa: So, I want to know for you, is there anything that you do religiously?
724
1776610
1000
Vanessa: Então, eu quero saber para você, tem alguma coisa que você faz religiosamente?
29:37
I know I can think of one thing.
725
1777610
1610
Eu sei que posso pensar em uma coisa.
29:39
Dan: Oh, no.
726
1779220
1590
Dan: Ah, não.
29:40
You can?
727
1780810
1000
Você pode?
29:41
Vanessa: Yes.
728
1781810
1000
Vanessa: Sim.
29:42
Drink coffee!
729
1782810
1000
Beba café!
29:43
Dan: Oh!
730
1783810
1000
Dan: Ah!
29:44
That's true!
731
1784810
1000
Isso é verdade!
29:45
I do drink coffee religiously.
732
1785810
1000
Eu tomo café religiosamente.
29:46
Vanessa: Yes.
733
1786810
1000
Vanessa: Sim.
29:47
If Dan ... Dan: I maybe do pray to it too.
734
1787810
1750
Se Dan... Dan: Talvez eu reze para isso também.
29:49
Vanessa: Secretly.
735
1789560
1190
Vanessa: Secretamente.
29:50
Dan: Thank you.
736
1790750
1790
Dan: Obrigado.
29:52
Vanessa: If you don't have coffee in a day, I'm pretty surprised.
737
1792540
4740
Vanessa: Se você não toma café em um dia, fico muito surpresa.
29:57
Like, it happens every day religiously.
738
1797280
2720
Tipo, isso acontece todos os dias religiosamente.
30:00
You're committed to it.
739
1800000
1000
Você está comprometido com isso.
30:01
It happens every single day.
740
1801000
1830
Acontece todos os dias.
30:02
You can kind of see it's a little bit of a joke.
741
1802830
2070
Você pode ver que é meio que uma piada.
30:04
Dan: It's funny.
742
1804900
1000
Dan: É engraçado.
30:05
Vanessa: It's funny because ... Dan: I'm committed to coffee.
743
1805900
1000
Vanessa: É engraçado porque... Dan: Estou comprometida com o café.
30:06
Vanessa: You're committed to coffee.
744
1806900
1640
Vanessa: Você está comprometida com o café.
30:08
Dan: I'm following coffee.
745
1808540
1660
Dan: Estou seguindo o café.
30:10
Vanessa: Yes.
746
1810200
1000
Vanessa: Sim.
30:11
Dan: To my grave.
747
1811200
1000
Dan: Para o meu túmulo.
30:12
Vanessa: Yes.
748
1812200
1000
Vanessa: Sim.
30:13
So, I want to know, for you, what is something that you do religiously?
749
1813200
1000
Então, eu quero saber, para você, o que é algo que você faz religiosamente?
30:14
It can be a little bit of an exaggeration.
750
1814200
1760
Pode ser um pouco exagerado.
30:15
That's fine.
751
1815960
1000
Isso é bom.
30:16
Or something silly like coffee.
752
1816960
1220
Ou algo bobo como café.
30:18
Do you drink coffee religiously?
753
1818180
1520
Você toma café religiosamente?
30:19
Vanessa: I would say I drink tea, but I don't drink tea religiously.
754
1819700
4620
Vanessa: Eu diria que bebo chá, mas não bebo chá religiosamente.
30:24
I don't drink tea absolutely every single day, and if I don't have it there's a problem.
755
1824320
5430
Eu não bebo chá absolutamente todos os dias, e se eu não tomar, há um problema.
30:29
Dan: You don't do very many things religiously.
756
1829750
3080
Dan: Você não faz muitas coisas religiosamente.
30:32
Vanessa: Oh, yeah?
757
1832830
2110
Vanessa: Ah, é?
30:34
Dan: Yeah.
758
1834940
1410
Dan: Sim.
30:36
It's just chaos.
759
1836350
1000
É apenas o caos.
30:37
Vanessa: Just chaos!
760
1837350
1500
Vanessa: Só caos!
30:38
Dan: Clearly.
761
1838850
1010
Dan: Claramente.
30:39
Vanessa: I, especially with teaching English, there's a lot of things that I do religiously.
762
1839860
3890
Vanessa: Eu, principalmente com o ensino de inglês, há muitas coisas que faço religiosamente.
30:43
Dan: We hope you religiously watch Vanessa's videos.
763
1843750
3420
Dan: Esperamos que você assista religiosamente aos vídeos de Vanessa .
30:47
Vanessa: Oh!
764
1847170
1120
Vanessa: Ah!
30:48
That means that you are committed.
765
1848290
1020
Isso significa que você está comprometido.
30:49
Dan: Pray to Vanessa.
766
1849310
1090
Dan: Ore para Vanessa.
30:50
Vanessa: It doesn't mean that.
767
1850400
1440
Vanessa: Não quer dizer isso.
30:51
Dan: Worship Vanessa.
768
1851840
1000
Dan: Adore Vanessa.
30:52
Vanessa: It doesn't mean that.
769
1852840
1780
Vanessa: Não quer dizer isso.
30:54
It means that you are doing it consistently.
770
1854620
1840
Isso significa que você está fazendo isso de forma consistente.
30:56
Dan: That's what I do.
771
1856460
2480
Dan: Isso é o que eu faço.
30:58
Vanessa: I hope that it's something that's a part of your daily life, at least learning
772
1858940
4120
Vanessa: Espero que seja algo que faça parte do seu dia a dia, pelo menos aprender
31:03
English is.
773
1863060
1000
inglês é.
31:04
Vanessa: Alright.
774
1864060
1000
Vanessa: Tudo bem.
31:05
Let's watch the clip, so that you can see how it was used.
775
1865060
1000
Vamos assistir ao clipe, para que você possa ver como foi usado.
31:06
Gayle: I did that class religiously for two years.
776
1866060
2640
Gayle: Eu fiz essa aula religiosamente por dois anos.
31:08
Vanessa: Oh!
777
1868700
1000
Vanessa: Ah!
31:09
That's dedication.
778
1869700
1000
Isso é dedicação.
31:10
Gayle: I did that class religiously for two years.
779
1870700
2140
Gayle: Eu fiz essa aula religiosamente por dois anos.
31:12
Gayle: I did that class religiously for two years.
780
1872840
2670
Gayle: Eu fiz essa aula religiosamente por dois anos.
31:15
Vanessa: The next expression is a great idiom, to take a toll or to take its toll.
781
1875510
4820
Vanessa: A próxima expressão é uma grande expressão, to take a pedágio ou pedágio.
31:20
Dan: Take its toll.
782
1880330
1090
Dan: Tome seu pedágio.
31:21
Vanessa: Both of these are the exact same thing.
783
1881420
2420
Vanessa: Ambos são exatamente a mesma coisa.
31:23
We had a long discussion about what's the difference between these two, and in the end
784
1883840
3440
Tivemos uma longa discussão sobre qual é a diferença entre esses dois e, no final,
31:27
we came to the conclusion that they're exactly the same.
785
1887280
2230
chegamos à conclusão de que são exatamente iguais.
31:29
So, good news!
786
1889510
1000
Então, boas notícias!
31:30
You get two for one.
787
1890510
1430
Você ganha dois por um.
31:31
Dan: Yeah.
788
1891940
1000
Dan: Sim.
31:32
Do you know where it came from?
789
1892940
1000
Você sabe de onde veio?
31:33
The term?
790
1893940
1000
O termo?
31:34
Vanessa: A toll?
791
1894940
1000
Vanessa: Um pedágio?
31:35
Do you know what a toll is?
792
1895940
1380
Você sabe o que é pedágio?
31:37
It's like, when you're driving and you have to pay ...
793
1897320
2030
É tipo, quando você está dirigindo e tem que pagar...
31:39
Dan: Yes.
794
1899350
1000
Dan: Sim.
31:40
Vanessa: To pass to another road.
795
1900350
1420
Vanessa: Para passar para outra estrada.
31:41
It's a toll.
796
1901770
1000
É um pedágio.
31:42
Dan: It's a road or a bridge that you have to pay to cross.
797
1902770
3200
Dan: É uma estrada ou uma ponte que você tem que pagar para atravessar.
31:45
Vanessa: Oh.
798
1905970
1000
Vanessa: Ah.
31:46
Dan: So, that's the original meaning.
799
1906970
2310
Dan: Então, esse é o significado original.
31:49
I was actually looking this up.
800
1909280
1560
Eu estava realmente procurando isso.
31:50
In ancient times, sometimes the toll on the road was a lot.
801
1910840
5230
Nos tempos antigos, às vezes o pedágio na estrada era muito alto.
31:56
Vanessa: Oh.
802
1916070
1000
Vanessa: Ah.
31:57
Dan: It was a lot of money, or you had to give like, your cattle or something.
803
1917070
3041
Dan: Era muito dinheiro, ou você tinha que dar tipo, seu gado ou algo assim.
32:00
Vanessa: Something really valuable.
804
1920111
1809
Vanessa: Algo realmente valioso.
32:01
Dan: Yeah.
805
1921920
1000
Dan: Sim. As
32:02
People would really make the toll expensive, to go across a bridge.
806
1922920
3580
pessoas iriam encarecer muito o pedágio, para atravessar uma ponte.
32:06
Vanessa: Oh.
807
1926500
1000
Vanessa: Ah.
32:07
Dan: Maybe there's only one bridge and you're like, "Hey, cross this bridge, but give me
808
1927500
4240
Dan: Talvez haja apenas uma ponte e você diga: "Ei, atravesse esta ponte, mas me dê
32:11
your cow."
809
1931740
1000
sua vaca."
32:12
Vanessa: So, in this sense, back in the day, it was quite expensive to pay the toll.
810
1932740
4690
Vanessa: Então, nesse sentido, antigamente era muito caro pagar o pedágio.
32:17
Nowadays it's like, a dollar.
811
1937430
1220
Hoje em dia é como, um dólar.
32:18
Dan: Yeah, there are roads and transport everywhere.
812
1938650
2460
Dan: Sim, há estradas e transporte em todos os lugares.
32:21
Vanessa: Yeah.
813
1941110
1000
Vanessa: Sim.
32:22
So, you don't really have to pay that much nowadays, but this meaning, it kind of seems
814
1942110
3860
Então, você realmente não precisa pagar tanto hoje em dia, mas esse significado parece
32:25
to go back to that original meaning of toll, to take a toll.
815
1945970
3480
voltar ao significado original de pedágio, cobrar pedágio.
32:29
It means that something has gradually, over time, weakened something.
816
1949450
3510
Isso significa que algo gradualmente, ao longo do tempo, enfraqueceu algo.
32:32
Dan: Yes.
817
1952960
1000
Dan: Sim.
32:33
Vanessa: So, let me give you a quick example.
818
1953960
2690
Vanessa: Então, deixe-me dar um exemplo rápido.
32:36
You might say that, "I drove my car 60 miles every day, and it took a toll on my car."
819
1956650
10930
Você pode dizer: "Eu dirigi meu carro 60 milhas todos os dias, e isso cobrou meu carro".
32:47
Dan: Mm-hmm (affirmative).
820
1967580
1000
Dan: Mm-hmm (afirmativa).
32:48
Vanessa: That means that driving my car 60 miles every day, that's like, 60 kilometers,
821
1968580
5120
Vanessa: Isso significa que dirigir meu carro 60 milhas todos os dias, ou seja, 60 quilômetros,
32:53
we could say.
822
1973700
1090
poderíamos dizer.
32:54
60 kilometers every day took a toll on my car.
823
1974790
3090
60 quilômetros todos os dias custavam caro ao meu carro.
32:57
It's a lot of driving.
824
1977880
1230
É muita condução.
32:59
So, my car gradually weakened because of that.
825
1979110
3490
Então, meu carro enfraqueceu gradualmente por causa disso.
33:02
It took a toll.
826
1982600
1000
Cobrou um pedágio.
33:03
Vanessa: What's another way that we could say take a toll or take its toll?
827
1983600
3290
Vanessa: Qual é outra forma de dizermos pedágio ou pedágio?
33:06
Dan: Yeah You often use this with just your body.
828
1986890
2180
Dan: Sim, você costuma usar isso apenas com o seu corpo.
33:09
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
829
1989070
1000
Vanessa: Mm-hmm (afirmativa).
33:10
Dan: So, maybe your job has taken its toll on you?
830
1990070
3510
Dan: Então, talvez seu trabalho tenha cobrado seu preço ?
33:13
Or your job took a toll on your body?
831
1993580
2900
Ou seu trabalho afetou seu corpo?
33:16
So, if you stand a lot or you sit a lot, or maybe you're working with machinery, it can
832
1996480
6460
Portanto, se você fica muito em pé ou muito sentado, ou talvez esteja trabalhando com máquinas, isso pode
33:22
take a toll.
833
2002940
1000
cobrar um preço.
33:23
Maybe you get injured, just over time, or you're 40 years old and all of a sudden, "Oh!
834
2003940
5990
Talvez você se machuque com o tempo, ou tenha 40 anos e de repente: "Oh!
33:29
My arm.
835
2009930
1000
Meu braço.
33:30
I can barely move this arm."
836
2010930
1150
Mal consigo mover este braço."
33:32
Right?
837
2012080
1000
Certo?
33:33
Vanessa: Sure.
838
2013080
1000
Vanessa: Claro.
33:34
Dan: Or in the most general sense, you can even just say, "Life takes its toll."
839
2014080
3740
Dan: Ou, no sentido mais geral, você pode até dizer: "A vida cobra seu preço".
33:37
Vanessa: That's quite dark.
840
2017820
2100
Vanessa: Isso é bem sombrio.
33:39
Dan: Yep.
841
2019920
1050
Dan: Sim.
33:40
Vanessa: It's true!
842
2020970
1000
Vanessa: É verdade!
33:41
Over time ... Dan: As time goes on you just get older and
843
2021970
2280
Com o tempo... Dan: Conforme o tempo passa, você fica mais velho e
33:44
weaker, and life is taking its toll.
844
2024250
2270
mais fraco, e a vida cobra seu preço.
33:46
Vanessa: Yeah.
845
2026520
1000
Vanessa: Sim.
33:47
That happens to everybody.
846
2027520
1000
Isso acontece com todo mundo.
33:48
It's nothing to be ashamed of.
847
2028520
1420
Não é nada para se envergonhar.
33:49
Vanessa: So, when you use this expression it's implying that something is weakening
848
2029940
5530
Vanessa: Então, quando você usa essa expressão está dando a entender que algo está enfraquecendo
33:55
over time.
849
2035470
1160
com o tempo.
33:56
We could say my car is weakening over time.
850
2036630
4470
Poderíamos dizer que meu carro está enfraquecendo com o tempo.
34:01
We have kind of a cause and effect.
851
2041100
3110
Temos uma espécie de causa e efeito.
34:04
Driving my car 60 miles took its toll on my car.
852
2044210
4490
Dirigir meu carro por 60 milhas cobrou seu preço .
34:08
The cause is driving 60 miles, and its effecting my car, or maybe sitting down every day for
853
2048700
9030
A causa está dirigindo 60 milhas e afetando meu carro, ou talvez ficar sentado todos os dias por
34:17
eight hours at my office took its toll on my body.
854
2057730
4889
oito horas em meu escritório afetou meu corpo.
34:22
We have this ... Dan: Parenthood ...
855
2062619
1000
Nós temos isso... Dan: Paternidade...
34:23
Vanessa: Cause and effect.
856
2063619
1000
Vanessa: Causa e efeito.
34:24
Oh!
857
2064619
1000
Oh!
34:25
Dan: Is taking is toll on my mental well being.
858
2065619
2631
Dan: Está afetando meu bem-estar mental.
34:28
Vanessa: Maybe that's ... Dan: That's a little strong.
859
2068250
3230
Vanessa: Talvez seja... Dan: Isso é um pouco forte.
34:31
Vanessa: Maybe that's just having a toddler.
860
2071480
2830
Vanessa: Talvez seja apenas ter um bebê.
34:34
Vanessa: So, maybe there's something in your life that is, over time ... The first time
861
2074310
5320
Vanessa: Então, talvez haja algo na sua vida que é, com o tempo... A primeira vez
34:39
it happens, maybe the second time or third time, it doesn't really effect you, but gradually
862
2079630
4730
que acontece, talvez a segunda ou terceira vez, não te afeta muito, mas aos poucos com o
34:44
over time something has weakened you.
863
2084360
3400
tempo algo te enfraqueceu.
34:47
Maybe that's you physically, or maybe that's mentally, or it could be something else in
864
2087760
5960
Talvez seja você fisicamente, ou talvez seja mentalmente, ou pode ser outra coisa em
34:53
your life, like your car ... It's taking its toll.
865
2093720
2070
sua vida, como seu carro... Está cobrando seu preço.
34:55
So, I recommend checking out the lesson guide so that you can get a couple more sample sentences
866
2095790
3170
Portanto, recomendo verificar o guia da lição para obter mais algumas frases de amostra
34:58
for this.
867
2098960
1000
para isso.
34:59
This is an excellent idiom that we use in daily conversation.
868
2099960
2580
Este é um excelente idioma que usamos na conversa diária.
35:02
So, make sure that you're familiar with it.
869
2102540
1579
Então, certifique-se de que você está familiarizado com ele.
35:04
Vanessa: Alright.
870
2104119
1000
Vanessa: Tudo bem.
35:05
Let's watch the clip.
871
2105119
1000
Vamos assistir o clipe.
35:06
Gayle: I had never sat so much in my whole life.
872
2106119
1801
Gayle: Eu nunca tinha sentado tanto em toda a minha vida.
35:07
Vanessa: It takes a toll on you.
873
2107920
1740
Vanessa: Isso te custa.
35:09
Gayle: Oh!
874
2109660
1000
Gayle: Ah!
35:10
I knew it was.
875
2110660
1000
Eu sabia que era.
35:11
Vanessa: It takes a toll on you.
876
2111660
1000
Vanessa: Isso te custa.
35:12
Vanessa: It takes a toll on you.
877
2112660
1390
Vanessa: Isso te custa.
35:14
Dan: The next expression is an idiom, down the road.
878
2114050
3980
Dan: A próxima expressão é um idioma, mais adiante.
35:18
This is not literally down a road.
879
2118030
2860
Isso não é literalmente uma estrada.
35:20
This just means down in the future ... Vanessa: Some time in the future.
880
2120890
3820
Isso significa apenas para baixo no futuro... Vanessa: Algum tempo no futuro.
35:24
Dan: Or up in the future.
881
2124710
1320
Dan: Ou no futuro.
35:26
Some time in the future.
882
2126030
1210
Algum tempo no futuro.
35:27
It doesn't mean tomorrow.
883
2127240
2640
Isso não significa amanhã.
35:29
It means in a later date, probably over a year, I'd say.
884
2129880
3790
Significa em uma data posterior, provavelmente mais de um ano, eu diria.
35:33
Vanessa: Yeah.
885
2133670
1000
Vanessa: Sim.
35:34
It's kind of vague.
886
2134670
1000
É meio vago.
35:35
If you don't want to say exactly when something will happen, you might say, "Oh, I'd like
887
2135670
4790
Se você não quiser dizer exatamente quando algo vai acontecer, você pode dizer: "Ah, eu gostaria
35:40
to go to Japan down the road," or, "Some day down the road I hope to be fluent in English."
888
2140460
6460
de ir para o Japão no futuro" ou "Algum dia no futuro, espero ser fluente em inglês. "
35:46
This just means in the future.
889
2146920
1620
Isso significa apenas no futuro.
35:48
We can kind of imagine the road of life, and somewhere down the road of life you will go
890
2148540
7340
Podemos imaginar o caminho da vida, e em algum lugar no caminho da vida você irá
35:55
to Japan, or you will be fluent in English.
891
2155880
1790
para o Japão, ou será fluente em inglês.
35:57
Dan: It's obviously very non-specific and non-committal.
892
2157670
3210
Dan: É obviamente muito inespecífico e não comprometedor.
36:00
Maybe it will never happen.
893
2160880
2220
Talvez isso nunca aconteça.
36:03
Vanessa: Yeah.
894
2163100
1000
Vanessa: Sim.
36:04
So, you don't want to use this if someone says, "Hey, can you help me to clean the floor?"
895
2164100
8950
Portanto, você não quer usar isso se alguém disser: "Ei, você pode me ajudar a limpar o chão?"
36:13
"Oh, I'll do it down the road."
896
2173050
2670
"Oh, eu vou fazer isso na estrada."
36:15
That's not a good way to use this.
897
2175720
1790
Essa não é uma boa maneira de usar isso.
36:17
Dan: Some day down the road I'll clean the floor for you, honey.
898
2177510
3790
Dan: Algum dia eu vou limpar o chão para você, querida.
36:21
Vanessa: That means maybe next year.
899
2181300
2100
Vanessa: Isso significa que talvez no ano que vem.
36:23
So, we want to use this in situations where it's pretty far in the future, or just some
900
2183400
5070
Então, queremos usar isso em situações em que está muito longe no futuro, ou apenas em algum
36:28
unknown time in the future.
901
2188470
1490
momento desconhecido no futuro.
36:29
Maybe some kind of goals you have for your life, or you have a vision for something that
902
2189960
4659
Talvez algum tipo de objetivo que você tenha para sua vida, ou você tenha uma visão de algo que
36:34
will happen in the future, and you say, "Oh, down the road I would like this to happen."
903
2194619
6571
acontecerá no futuro, e você diz: "Oh, no futuro eu gostaria que isso acontecesse".
36:41
Dan: Gayle actually used it in a negative way.
904
2201190
1570
Dan: Gayle realmente usou isso de uma forma negativa.
36:42
She was saying negative thoughts can have implications down the road, or bad implications,
905
2202760
7230
Ela estava dizendo que pensamentos negativos podem ter implicações no futuro, ou implicações ruins,
36:49
which means ... This is like, an unspoken thing that will happen.
906
2209990
5300
o que significa... Isso é como uma coisa não dita que vai acontecer.
36:55
Vanessa: Yeah.
907
2215290
1000
Vanessa: Sim.
36:56
So, something will happen down the road if you have bad posture, if you don't exercise,
908
2216290
6300
Então, algo vai acontecer no futuro se você tiver má postura, se você não se exercitar,
37:02
something negative will happen down the road if you don't take care of yourself now.
909
2222590
3640
algo negativo acontecerá no futuro se você não se cuidar agora.
37:06
So, this might be motivation for you to start exercising or eating healthy, or making some
910
2226230
5280
Então, isso pode ser uma motivação para você começar a se exercitar ou se alimentar de forma saudável, ou fazer algum
37:11
kind of lifestyle change.
911
2231510
1560
tipo de mudança no estilo de vida.
37:13
Vanessa: Well, if I don't start eating more vegetables, I will be very unhealthy down
912
2233070
5520
Vanessa: Bem, se eu não começar a comer mais vegetais, vou ficar muito doente no
37:18
the road.
913
2238590
1000
futuro.
37:19
So, I need to change something now in my life.
914
2239590
2180
Então, eu preciso mudar algo agora na minha vida.
37:21
You're kind of looking towards that unspecific time in the future.
915
2241770
3420
Você está olhando para aquele tempo inespecífico no futuro.
37:25
Down the road.
916
2245190
1000
Na estrada.
37:26
This is another lovely expression.
917
2246190
1179
Esta é outra expressão adorável.
37:27
We've got a lot of lovely expressions in this lesson.
918
2247369
2281
Temos muitas expressões adoráveis ​​nesta lição.
37:29
So, I hope that you'll be able to use it yourself.
919
2249650
1990
Então, espero que você possa usá-lo sozinho.
37:31
Vanessa: Let's watch the clip so you can see how it was originally used.
920
2251640
2920
Vanessa: Vamos ver o clipe para vocês verem como foi originalmente usado.
37:34
Gayle: You think about all this negativity and don't realize like, that has a lot of
921
2254560
4960
Gayle: Você pensa em toda essa negatividade e não percebe que isso tem muitas
37:39
implications down the road.
922
2259520
1270
implicações no futuro.
37:40
Gayle: That has a lot of implications down the road.
923
2260790
2560
Gayle: Isso tem muitas implicações no futuro.
37:43
Gayle: That has a lot of implications down the road.
924
2263350
2440
Gayle: Isso tem muitas implicações no futuro.
37:45
Vanessa: How did you enjoy that vocabulary lesson?
925
2265790
2010
Vanessa: Você gostou dessa aula de vocabulário?
37:47
I hope that you learned a lot, and you can include those into your daily vocabulary!
926
2267800
3480
Espero que você tenha aprendido muito e possa incluí-los em seu vocabulário diário!
37:51
Vanessa: Next, it's going to be time for the grammar lesson.
927
2271280
3570
Vanessa: Em seguida, será a hora da aula de gramática.
37:54
This is phrasal verbs.
928
2274850
1269
Isso é verbos frasais.
37:56
You're going to be learning some important phrasal verbs, four to be exact, so that you
929
2276119
4271
Você aprenderá alguns verbos frasais importantes, quatro para ser exato, para que
38:00
can use these and integrate them into your daily conversation.
930
2280390
3210
possa usá-los e integrá-los em sua conversa diária.
38:03
Let's watch.
931
2283600
1000
Vamos assistir.
38:04
Vanessa: The first phrasal verb that we're going to talk about is to tune in to something.
932
2284600
5450
Vanessa: O primeiro phrasal verb que vamos falar é sintonizar algo.
38:10
In the conversation with Gayle, it kind of sounded like she said turn in, but really
933
2290050
4780
Na conversa com Gayle, parecia que ela disse para entrar, mas na verdade
38:14
the expression is to tune into something.
934
2294830
3370
a expressão é sintonizar algo.
38:18
This means to have an understanding of something, maybe a deeper understanding of something.
935
2298200
4960
Isso significa ter uma compreensão de algo, talvez uma compreensão mais profunda de algo.
38:23
So, you tune into your thoughts.
936
2303160
2440
Então, você sintoniza seus pensamentos.
38:25
It means you're thinking about your thoughts, tuning into your thoughts.
937
2305600
3710
Significa que você está pensando em seus pensamentos, sintonizando-se com seus pensamentos.
38:29
Vanessa: How would you use this get phrasal verb, to tune in?
938
2309310
2809
Vanessa: Como você usaria esse phrasal verb get, to tune in?
38:32
Dan: Well, the first thing that comes to my mind is tuning into a radio station.
939
2312119
4571
Dan: Bem, a primeira coisa que me vem à cabeça é sintonizar uma estação de rádio.
38:36
Vanessa: This is a good physical, literal way to use that.
940
2316690
3430
Vanessa: Esta é uma boa maneira física e literal de usar isso.
38:40
Dan: This is a little more old school, but people still say this today.
941
2320120
4460
Dan: Isso é um pouco mais antigo, mas as pessoas ainda dizem isso hoje.
38:44
Tuning in for a TV show.
942
2324580
2650
Sintonizando para um programa de TV.
38:47
Tune in on Friday to see the brand new episode of ...
943
2327230
3420
Sintonize na sexta-feira para ver o novo episódio de ...
38:50
Vanessa: Dan's TV show.
944
2330650
2060
Vanessa: O programa de TV do Dan.
38:52
Dan: Dan's TV show.
945
2332710
1790
Dan: O programa de TV de Dan.
38:54
Tune in Friday night.
946
2334500
1000
Sintonize na sexta à noite.
38:55
Vanessa: So, you can tune into the radio station, which means that you can try to hear it more
947
2335500
7500
Vanessa: Então você pode sintonizar a estação de rádio, o que significa que você pode tentar ouvir com mais
39:03
clearly.
948
2343000
1000
clareza.
39:04
You're changing the stations.
949
2344000
1000
Você está mudando as estações.
39:05
You're hearing it more clearly.
950
2345000
1000
Você está ouvindo com mais clareza.
39:06
But this also works in a figurative way.
951
2346000
3100
Mas isso também funciona de forma figurativa.
39:09
Maybe you could tune into your body.
952
2349100
3240
Talvez você possa sintonizar seu corpo.
39:12
This means that you're thinking about the different muscles.
953
2352340
2630
Isso significa que você está pensando nos diferentes músculos.
39:14
How does my back feel right now?
954
2354970
1390
Como estão minhas costas agora?
39:16
How do my feet feel?
955
2356360
1050
Como meus pés se sentem?
39:17
You're tuning into the specific understanding.
956
2357410
2360
Você está sintonizando o entendimento específico.
39:19
Dan: Yes.
957
2359770
1110
Dan: Sim.
39:20
I think, perhaps, the origin of this comes from tuning in music.
958
2360880
4210
Acho que talvez a origem disso venha da afinação da música.
39:25
Vanessa: Oh.
959
2365090
1000
Vanessa: Ah.
39:26
Dan: So, if you're tuning in, everybody's trying to get on the same page, and sound
960
2366090
5510
Dan: Então, se você está sintonizando, todo mundo está tentando entrar na mesma página e soar
39:31
the same.
961
2371600
1000
igual.
39:32
Vanessa: Yeah.
962
2372600
1000
Vanessa: Sim.
39:33
So, you're tuning your instrument.
963
2373600
1000
Então, você está afinando seu instrumento.
39:34
You're making your instruments all sound similar.
964
2374600
2200
Você está fazendo todos os seus instrumentos soarem parecidos.
39:36
So, you could even say this as a teacher.
965
2376800
3590
Então, você poderia até dizer isso como professor.
39:40
I need to tune into the needs of my students.
966
2380390
3220
Preciso me sintonizar com as necessidades dos meus alunos.
39:43
I need to tune into the needs of my students.
967
2383610
2130
Preciso me sintonizar com as necessidades dos meus alunos.
39:45
Dan: There needs to be harmony.
968
2385740
2030
Dan: É preciso haver harmonia.
39:47
Everything needs to be together.
969
2387770
1000
Tudo precisa estar junto.
39:48
Vanessa: I need to have a deeper understanding of the needs of my students.
970
2388770
2550
Vanessa: Preciso ter uma compreensão mais profunda das necessidades dos meus alunos.
39:51
Vanessa: So, let's go ahead and watch the clip where you heard tune in.
971
2391320
3490
Vanessa: Então, vamos ver o clipe onde você ouviu sintonizar.
39:54
It kind of sounds like turn in, but try to hear tune in ...
972
2394810
3420
Parece meio que ligar, mas tente ouvir sintonizar...
39:58
Dan: Tune in.
973
2398230
1000
Dan: Sintonize.
39:59
Vanessa: Then we're going to talk about a little bonus expression, which sounds like
974
2399230
2200
Vanessa: Então vamos falar sobre um pequena expressão de bônus, que soa como
40:01
the opposite.
975
2401430
1000
o oposto.
40:02
Vanessa: Alright.
976
2402430
1000
Vanessa: Tudo bem.
40:03
Let's watch the clip.
977
2403430
1000
Vamos assistir o clipe.
40:04
Gayle: ... it really relaxes you.
978
2404430
1000
Gayle: ... realmente te relaxa.
40:05
So, when you turn into your breath, it's kind of the same thing.
979
2405430
2130
Então, quando você se transforma em sua respiração, é mais ou menos a mesma coisa.
40:07
Gayle: ...it really relaxes you.
980
2407560
1900
Gayle: ...realmente te relaxa.
40:09
So, when you turn into your breath, it's kind of the same thing.
981
2409460
2120
Então, quando você se transforma em sua respiração, é mais ou menos a mesma coisa.
40:11
Vanessa: Now for the special extra material section!
982
2411580
1000
Vanessa: Agora a seção especial de material extra !
40:12
In this section, I'm going to be quickly explaining some extra material that's not in the conversation
983
2412580
1000
Nesta seção, explicarei rapidamente algum material extra que não está na conversa
40:13
with Gayle, but it relates to what we just talked about.
984
2413580
1000
com Gayle, mas está relacionado ao que acabamos de falar.
40:14
Vanessa: So, we just talked about the phrasal verb, to tune in.
985
2414580
1000
Vanessa: Acabamos de falar sobre o phrasal verb, to tune in.
40:15
So, what you're going to do is you're going to be listening to a short clip from a song
986
2415580
1000
Então, o que você vai fazer é ouvir um pequeno clipe de uma música
40:16
called Incense and Peppermints by the band Strawberry Alarm Clock.
987
2416580
1000
chamada Incense and Peppermints da banda Strawberry Alarm Clock .
40:17
In this song they say, "turn in, tune in, turn your eyes around."
988
2417580
1000
Nessa música, eles dizem: "entre, sintonize, vire os olhos ao redor".
40:18
Vanessa: In this song ... Now, I'm just interpreting this from my own opinion, but in this song
989
2418580
1000
Vanessa: Nessa música... Agora, estou apenas interpretando isso da minha própria opinião, mas nessa música
40:19
they're talking about realizing the world for what it really is.
990
2419580
1000
eles estão falando sobre perceber o mundo como ele realmente é.
40:20
Look past all of those false things, all of the things that everyone says you should pay
991
2420580
1000
Olhe além de todas essas coisas falsas, todas as coisas que todos dizem que você deveria prestar
40:21
attention to, and tune in, pay attention to, really understand what matters in life.
992
2421580
1000
atenção, e sintonize, preste atenção, realmente entenda o que importa na vida.
40:22
Vanessa: So, you're going to listen to this short clip of the song, and I hope that you'll
993
2422580
1000
Vanessa: Então, você vai ouvir esse pequeno trecho da música, e espero que
40:23
be able to gain a deeper understanding, you'll be able to tune into the meaning of this song.
994
2423580
1000
consiga entender mais profundamente, que consiga sintonizar o significado dessa música.
40:24
Vanessa: Alright.
995
2424580
1000
Vanessa: Tudo bem.
40:25
Let's watch the clip.
996
2425580
1000
Vamos assistir o clipe.
40:26
Singer: Incense and peppermints, meaningless nouns.
997
2426580
1000
Cantor: Incenso e balas de menta, substantivos sem sentido .
40:27
Turn on, tune in, turn your eyes around.
998
2427580
1000
Ligue, sintonize, vire os olhos ao redor.
40:28
Look at yourself, look at yourself.
999
2428580
1000
Olhe para si mesmo, olhe para si mesmo.
40:29
Singer: Incense and peppermints, meaningless nouns.
1000
2429580
1000
Cantor: Incenso e balas de menta, substantivos sem sentido .
40:30
Turn on, tune in, turn your eyes around.
1001
2430580
1000
Ligue, sintonize, vire os olhos ao redor.
40:31
Look at yourself, look at yourself.
1002
2431580
1000
Olhe para si mesmo, olhe para si mesmo.
40:32
Vanessa: The next phrasal verb that we're talking about is kind of a bonus one.
1003
2432580
1000
Vanessa: O próximo phrasal verb de que estamos falando é meio que um bônus.
40:33
It wasn't in the conversation with Gayle, but because we talked about to tune in, I
1004
2433580
1000
Não foi na conversa com Gayle, mas como falamos sobre sintonizar,
40:34
thought we'd talk about ... What's the opposite?
1005
2434580
1000
pensei em falar sobre... Qual é o contrário?
40:35
Dan: Tune out!
1006
2435580
1000
Dan: Desligue!
40:36
Vanessa: To tune out.
1007
2436580
1000
Vanessa: Para desligar.
40:37
Dan: La, la, la, la, la.
1008
2437580
1000
Dan: La, la, la, la, la.
40:38
Vanessa: Yep.
1009
2438580
1000
Vanessa: Sim.
40:39
It means that you're ignoring something that somebody says.
1010
2439580
1000
Isso significa que você está ignorando algo que alguém diz.
40:40
You are not gaining a deeper understanding.
1011
2440580
1000
Você não está obtendo uma compreensão mais profunda.
40:41
Dan: It's the opposite.
1012
2441580
1000
Dan: É o oposto.
40:42
Vanessa: It's the opposite.
1013
2442580
1000
Vanessa: É o contrário.
40:43
You are closing your ears, tuning out.
1014
2443580
1000
Você está fechando os ouvidos, desligando.
40:44
So, if, maybe you know someone who talks a lot, or maybe they talk about something that
1015
2444580
1000
Então, se talvez você conheça alguém que fala muito, ou talvez eles falem sobre algo que
40:45
you just don't want to hear, you can tune them out.
1016
2445580
1000
você simplesmente não quer ouvir, você pode ignorá- los.
40:46
Dan: Yeah.
1017
2446580
1000
Dan: Sim.
40:47
I tuned her out.
1018
2447580
1000
Eu a desliguei.
40:48
Vanessa: Yes.
1019
2448580
1000
Vanessa: Sim.
40:49
When she was talking too much.
1020
2449580
1000
Quando ela estava falando demais.
40:50
Dan: Not her, somebody else.
1021
2450580
1000
Dan: Ela não, outra pessoa.
40:51
Vanessa: I just tuned her out.
1022
2451580
1000
Vanessa: Eu apenas desliguei ela.
40:52
There's someone particular that I'm thinking of.
1023
2452580
1230
Há alguém em particular em quem estou pensando .
40:53
At Christmas this past year, Dan has a family member who talks all the time.
1024
2453810
8260
No Natal do ano passado, Dan tem um membro da família que fala o tempo todo.
41:02
Dan: Quite a lot.
1025
2462070
1000
Dan: Bastante.
41:03
Vanessa: 24, seven, about everything, everything in the world, every pastry she's ever baked,
1026
2463070
5130
Vanessa: 24, sete, sobre tudo, tudo no mundo, todos os doces que ela já fez,
41:08
every friend she's ever had who's broken a hip or an ankle.
1027
2468200
3110
todos os amigos que ela já teve que quebraram o quadril ou o tornozelo.
41:11
Oh, and it's just non-stop.
1028
2471310
1520
Ah, e é sem parar.
41:12
So, after a little bit of time I just had to tune her out.
1029
2472830
4940
Então, depois de um pouco de tempo, tive que ignorá-la.
41:17
Dan: Yeah.
1030
2477770
1000
Dan: Sim.
41:18
Vanessa: I couldn't listen carefully to every single word.
1031
2478770
2010
Vanessa: Eu não conseguia ouvir cada palavra com atenção .
41:20
It's too much.
1032
2480780
1110
É muito.
41:21
Dan: Yes.
1033
2481890
1000
Dan: Sim.
41:22
Sometimes you have to do this to family members, certain family members.
1034
2482890
2340
Às vezes você tem que fazer isso com familiares, certos familiares.
41:25
Vanessa: You have to tune them out.
1035
2485230
2000
Vanessa: Você tem que ignorá-los.
41:27
Dan: But this is definitely considered to be rude.
1036
2487230
2410
Dan: Mas isso é definitivamente considerado rude.
41:29
Vanessa: Yeah.
1037
2489640
1000
Vanessa: Sim.
41:30
You don't want to show that you're tuning them out.
1038
2490640
1154
Você não quer mostrar que os está desligando.
41:31
Dan: You don't want to tell people, "I'm tuning you out."
1039
2491794
3106
Dan: Você não quer dizer às pessoas: "Estou desligando você."
41:34
If you say that to somebody, that means, "I am ignoring you.
1040
2494900
3030
Se você disser isso a alguém, isso significa: " Estou ignorando você.
41:37
I am not listening to you.
1041
2497930
1720
Não estou ouvindo você.
41:39
I'm trying to pretend you're not even here."
1042
2499650
3370
Estou tentando fingir que você nem está aqui."
41:43
It's very strong, if you're tuning somebody out.
1043
2503020
2630
É muito forte, se você está desligando alguém .
41:45
Vanessa: Yeah.
1044
2505650
1000
Vanessa: Sim.
41:46
Dan: Or, alternatively, you can tune something else out.
1045
2506650
3360
Dan: Ou, alternativamente, você pode desligar outra coisa.
41:50
So, a lot of times in modern times we say this for maybe the news?
1046
2510010
6820
Então, muitas vezes nos tempos modernos, dizemos isso talvez pelas notícias?
41:56
Or maybe Twitter.
1047
2516830
1430
Ou talvez Twitter.
41:58
You've got to tune out Twitter.
1048
2518260
1990
Você tem que desligar o Twitter.
42:00
I don't even know why you'd be on Twitter.
1049
2520250
2420
Eu nem sei por que você estaria no Twitter.
42:02
I don't have Twitter because it just annoys me.
1050
2522670
2360
Não tenho Twitter porque me irrita.
42:05
If you're tuning out the news you're just ... Talking heads just talking about all the
1051
2525030
6750
Se você está desligando as notícias, você está apenas ... Cabeças falantes falando sobre todos os
42:11
problems in the world, all the stuff.
1052
2531780
3270
problemas do mundo, todas as coisas.
42:15
There's all these bad things going on, I can't take it.
1053
2535050
3319
Há todas essas coisas ruins acontecendo, eu não aguento.
42:18
No.
1054
2538369
1000
Não.
42:19
You just have to tune it out and focus on the good things in life.
1055
2539369
2671
Você só precisa se desligar e se concentrar nas coisas boas da vida.
42:22
Vanessa: Yes.
1056
2542040
1000
Vanessa: Sim.
42:23
You'll notice that oftentimes we split this phrasal verb.
1057
2543040
2270
Você notará que muitas vezes dividimos esse phrasal verb.
42:25
In the lesson guide I specify, if you can split a phrasal verb and then how to do it,
1058
2545310
4690
No guia da lição eu especifico se você pode dividir um phrasal verb e como fazê-lo,
42:30
but I'll just mention this briefly here.
1059
2550000
1920
mas vou apenas mencionar isso brevemente aqui.
42:31
We often split tune her out.
1060
2551920
2510
Freqüentemente, dividimos a sintonia dela.
42:34
Tune it out.
1061
2554430
1340
Sintonize-o.
42:35
If you're talking about the news, this is often done.
1062
2555770
2510
Se você está falando sobre as notícias, isso geralmente é feito.
42:38
So, make sure you check out the lesson guide for some more examples.
1063
2558280
2130
Então, certifique-se de verificar o guia de lição para mais alguns exemplos.
42:40
Vanessa: The next expression and a great phrasal verb is to wind up.
1064
2560410
4400
Vanessa: A próxima expressão e um ótimo phrasal verb é to wind up.
42:44
There are two different meanings for this.
1065
2564810
3160
Existem dois significados diferentes para isso.
42:47
The first one ... Well, this is a literal sense, is to twist something.
1066
2567970
6970
A primeira... Bem, isso é um sentido literal, é torcer alguma coisa.
42:54
You are winding up the clock.
1067
2574940
2040
Você está dando corda no relógio.
42:56
Dan: You're making it tight.
1068
2576980
1120
Dan: Você está apertando.
42:58
Vanessa: You're making it tight.
1069
2578100
1240
Vanessa: Você está apertando.
42:59
So, this also links to the figurative sense.
1070
2579340
3050
Então, isso também se liga ao sentido figurado.
43:02
Vanessa: What is that figurative sense?
1071
2582390
1610
Vanessa: O que é esse sentido figurado?
43:04
If you say, "Oh, I was so wound up after work."
1072
2584000
2780
Se você disser: "Oh, eu estava tão nervoso depois do trabalho."
43:06
Dan: Yeah.
1073
2586780
1000
Dan: Sim.
43:07
It means that you are stressed out.
1074
2587780
1780
Significa que você está estressado.
43:09
Usually we mean this in a stressed out way.
1075
2589560
2460
Normalmente, queremos dizer isso de uma forma estressada.
43:12
Vanessa: Yeah.
1076
2592020
1000
Vanessa: Sim.
43:13
Dan: But it could also be excited.
1077
2593020
2370
Dan: Mas também pode ser animado.
43:15
I'm all wound up for the concert.
1078
2595390
1640
Estou todo animado para o concerto.
43:17
But, you know, I'd usually say it's probably associated with stress nowadays.
1079
2597030
4210
Mas, você sabe, eu costumo dizer que provavelmente está associado ao estresse hoje em dia.
43:21
Vanessa: Yes.
1080
2601240
1120
Vanessa: Sim.
43:22
And why are we using wound instead of wind here?
1081
2602360
3190
E por que estamos usando ferida em vez de vento aqui?
43:25
We're using the past tense, because we only use wound, "I am wound up," when we're talking
1082
2605550
6340
Estamos usando o tempo passado, porque só usamos ferida, "estou ferido", quando estamos falando
43:31
about that figurative sense.
1083
2611890
3080
sobre esse sentido figurado.
43:34
I feel so wound up, like, a clock, like, a rope.
1084
2614970
3480
Eu me sinto tão tenso, como um relógio, como uma corda.
43:38
I'm so tight.
1085
2618450
1000
Estou tão apertado.
43:39
Dan: Yeah.
1086
2619450
1000
Dan: Sim.
43:40
Vanessa: I feel uncomfortable.
1087
2620450
1000
Vanessa: Eu me sinto desconfortável.
43:41
Dan: It's how you feel now and it's something that happened in the past to make you feel
1088
2621450
4710
Dan: É como você se sente agora e é algo que aconteceu no passado para fazer você se sentir
43:46
this way.
1089
2626160
1000
assim.
43:47
Vanessa: Yeah.
1090
2627160
1000
Vanessa: Sim.
43:48
So, I am wound up.
1091
2628160
1120
Então, estou enrolado.
43:49
But if you say the second meaning of this phrasal verb, "I was driving down the road,
1092
2629280
6680
Mas se você disser o segundo significado desse verbo frasal: "Eu estava dirigindo na estrada
43:55
and I was following my directions.
1093
2635960
1890
e seguindo minhas instruções.
43:57
I don't know how ... How did I wind up here?"
1094
2637850
3170
Não sei como ... Como vim parar aqui?"
44:01
Dan: Wow.
1095
2641020
1000
Dan: Uau.
44:02
Vanessa: What does this mean, the second meaning?
1096
2642020
1580
Vanessa: O que isso significa, o segundo significado?
44:03
Dan: This means you end or conclude somewhere.
1097
2643600
3110
Dan: Isso significa que você termina ou conclui em algum lugar.
44:06
Vanessa: Surprising.
1098
2646710
1000
Vanessa: Surpreendente.
44:07
Oh, I thought I was following my directions, but then I ended up here.
1099
2647710
3730
Oh, eu pensei que estava seguindo minhas instruções, mas acabei aqui.
44:11
That's another phrasal verb.
1100
2651440
1860
Esse é outro verbo frasal.
44:13
Ended up means wind up.
1101
2653300
1760
Acabou significa acabar.
44:15
How did I wind up here?
1102
2655060
1120
Como vim parar aqui?
44:16
Dan: Yes.
1103
2656180
1000
Dan: Sim.
44:17
Vanessa: How did I end up here?
1104
2657180
1000
Vanessa: Como vim parar aqui?
44:18
I thought I was following my directions.
1105
2658180
1000
Achei que estava seguindo minhas instruções.
44:19
Dan: Mm-hmm (affirmative).
1106
2659180
1000
Dan: Mm-hmm (afirmativa).
44:20
Vanessa: So, it's kind of a surprising place that you go.
1107
2660180
3210
Vanessa: Então, é um lugar surpreendente para onde você vai.
44:23
Dan: Yeah.
1108
2663390
1120
Dan: Sim.
44:24
You weren't planning on something happening.
1109
2664510
2440
Você não estava planejando que algo acontecesse.
44:26
If you wind up somewhere ... For example, maybe you go to college and you are taking
1110
2666950
5960
Se você acabar em algum lugar... Por exemplo, talvez você vá para a faculdade e esteja fazendo
44:32
biology ... Vanessa: Like Dan!
1111
2672910
1210
biologia... Vanessa: Tipo o Dan!
44:34
Dan: This happened to me.
1112
2674120
1600
Dan: Isso aconteceu comigo.
44:35
Well, I started out in biology but I wound up studying business.
1113
2675720
3740
Bem, comecei em biologia, mas acabei estudando administração.
44:39
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
1114
2679460
1159
Vanessa: Mm-hmm (afirmativa).
44:40
So, when you use it in the past tense, for this meaning of surprisingly going somewhere.
1115
2680619
5321
Então, quando você usa no pretérito, significa ir surpreendentemente a algum lugar.
44:45
You can use it in the present.
1116
2685940
2570
Você pode usá-lo no presente.
44:48
How did I wind up here?
1117
2688510
2000
Como vim parar aqui?
44:50
Or we could say it in the past, "I wound up here."
1118
2690510
4060
Ou poderíamos dizer no passado: "Acabei aqui".
44:54
We need to use both of those when we're using this specific meaning.
1119
2694570
3600
Precisamos usar ambos quando estivermos usando esse significado específico.
44:58
Vanessa: So, Dan wound up as a business major.
1120
2698170
1940
Vanessa: Então, Dan acabou se especializando em negócios.
45:00
How did it happen?
1121
2700110
1000
Como isso aconteceu?
45:01
How did I get here?
1122
2701110
1100
Como eu cheguei aqui?
45:02
Dan: Yeah.
1123
2702210
1000
Dan: Sim.
45:03
Vanessa: This is a little bit surprising.
1124
2703210
1050
Vanessa: Isso é um pouco surpreendente.
45:04
Dan: I went to college and I wound up with Vanessa.
1125
2704260
2200
Dan: Eu fui para a faculdade e acabei com a Vanessa.
45:06
Vanessa: Wow!
1126
2706460
1060
Vanessa: Uau!
45:07
How did that happen?
1127
2707520
1010
Como isso aconteceu?
45:08
So, it's some kind of surprising conclusion.
1128
2708530
1950
Então, é algum tipo de conclusão surpreendente.
45:10
Vanessa: So, make sure that you check out the lesson guide so that you can get both
1129
2710480
2930
Vanessa: Portanto, certifique-se de verificar o guia da lição para que você possa obter
45:13
of these meanings, and make sure that you get the grammar correct.
1130
2713410
2470
esses dois significados e certifique-se de obter a gramática correta.
45:15
Gayle: ...and to not be ... not like, get too wound up in self criticism.
1131
2715880
5350
Gayle: ... e não ser ... não gostar, ficar muito preocupado com a autocrítica.
45:21
You know, because you realize like, "Well, I'm not very strong or ...
1132
2721230
2730
Você sabe, porque você percebe como, "Bem, eu não sou muito forte ou ...
45:23
Gayle: ...and to not be ... not like, get too wound up in self criticism.
1133
2723960
5030
Gayle: ... e não ser ... não tipo, ficar muito ferido em autocrítica.
45:28
You know, because you realize like, "Well, I'm not very strong or ...
1134
2728990
2600
Você sabe, porque você percebe tipo, "Bem, eu não sou muito forte ou...
45:31
Vanessa: The last phrasal verb that we're going to talk about today in detail in this
1135
2731590
3540
Vanessa: O último phrasal verb que vamos falar hoje em detalhes nesta
45:35
grammar lesson is to bring up something.
1136
2735130
2300
aula de gramática é trazer algo.
45:37
Dan: Yes.
1137
2737430
1000
Dan: Sim.
45:38
We want to bring up the term bring up.
1138
2738430
2120
Queremos trazer à tona o termo trazer à tona.
45:40
Vanessa: Yes.
1139
2740550
1000
Vanessa: Sim.
45:41
That is the first way that we are going to bring it up, and that is to just introduce
1140
2741550
4280
Essa é a primeira maneira de trazer isso à tona, e é apenas introduzir
45:45
something in conversation.
1141
2745830
1130
algo na conversa.
45:46
For example, in the US we rarely bring up religion in conversation.
1142
2746960
6930
Por exemplo, nos Estados Unidos raramente mencionamos religião em uma conversa.
45:53
This means we rarely talk about the topic of religion spontaneously with, maybe people
1143
2753890
5270
Isso significa que raramente falamos sobre o tema da religião espontaneamente, talvez com pessoas que
45:59
we don't know that well.
1144
2759160
1150
não conhecemos muito bem.
46:00
Dan: It gets personal.
1145
2760310
1250
Dan: Fica pessoal.
46:01
Right.
1146
2761560
1000
Certo.
46:02
Yeah.
1147
2762560
1000
Sim.
46:03
So, bringing up is definitely the first introduction.
1148
2763560
1590
Portanto, educar é definitivamente a primeira introdução.
46:05
Vanessa: Yes.
1149
2765150
1000
Vanessa: Sim.
46:06
Dan: Right?
1150
2766150
1000
Dan: Certo?
46:07
Sometimes if you say, "All of a sudden he brought up politics ..."
1151
2767150
3469
Às vezes, se você disser: "De repente, ele tocou na política..."
46:10
Vanessa: Oh!
1152
2770619
1000
Vanessa: Ah!
46:11
Dan: Or he brought up religion ... Vanessa: Oh!
1153
2771619
1291
Dan: Ou ele mencionou religião... Vanessa: Ah!
46:12
Dan: It's suddenly.
1154
2772910
1000
Dan: É de repente.
46:13
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
1155
2773910
1000
Vanessa: Mm-hmm (afirmativa).
46:14
Dan: So, it often means it's a sudden thing.
1156
2774910
1440
Dan: Então, geralmente significa que é algo repentino.
46:16
Vanessa: Yes.
1157
2776350
1000
Vanessa: Sim.
46:17
It's entering into conversation.
1158
2777350
1000
É entrar em conversa.
46:18
So, there are two main ways.
1159
2778350
1269
Portanto, existem duas maneiras principais.
46:19
They have the same meaning, but they're two main things that are often brought up.
1160
2779619
3971
Eles têm o mesmo significado, mas são duas coisas principais que costumam ser mencionadas.
46:23
One is topics.
1161
2783590
1000
Um deles é tópicos.
46:24
It is spontaneously entered into conversation.
1162
2784590
3560
É espontaneamente inserido na conversa.
46:28
Or what if you look at a picture of your childhood, and you see your brothers there, you see your
1163
2788150
5510
Ou se você olhar para uma foto de sua infância e ver seus irmãos lá, você vê que seus
46:33
friends from across the street are there, and you're playing with your favorite soccer
1164
2793660
4220
amigos do outro lado da rua estão lá e você está jogando com sua bola de futebol favorita
46:37
ball?
1165
2797880
1000
?
46:38
It kind of brings up some warm feelings inside of you.
1166
2798880
4870
Isso meio que traz alguns sentimentos calorosos dentro de você.
46:43
Dan: Perhaps it brings up some nostalgia.
1167
2803750
1660
Dan: Talvez isso traga alguma nostalgia.
46:45
Vanessa: Oh, nostalgia.
1168
2805410
1110
Vanessa: Ah, saudade.
46:46
Dan: Nostalgia.
1169
2806520
1000
Dan: Nostalgia.
46:47
Vanessa: That warm feeling from your past.
1170
2807520
1880
Vanessa: Aquele sentimento caloroso do seu passado.
46:49
So, it's bringing up some feelings inside of you.
1171
2809400
3940
Então, está trazendo alguns sentimentos dentro de você.
46:53
It is rising.
1172
2813340
1000
Está subindo.
46:54
It's not coming up in conversation.
1173
2814340
2310
Não está surgindo na conversa.
46:56
But it's just coming up within you.
1174
2816650
1600
Mas está apenas surgindo dentro de você.
46:58
Dan: Yeah.
1175
2818250
1000
Dan: Sim.
46:59
It could just be internal in the feelings, the emotions.
1176
2819250
1840
Pode ser apenas interno nos sentimentos, nas emoções.
47:01
Vanessa: Yeah.
1177
2821090
1000
Vanessa: Sim.
47:02
So, when you think back on our time, let's say our time when we first were married and
1178
2822090
6710
Então, quando você pensar em nosso tempo, digamos que quando nos casamos e
47:08
we lived in Pennsylvania.
1179
2828800
1250
morávamos na Pensilvânia.
47:10
What does that bring up within you?
1180
2830050
1720
O que isso desperta dentro de você?
47:11
Dan: What feelings does it bring up?
1181
2831770
1670
Dan: Que sentimentos isso traz?
47:13
Vanessa: Yes.
1182
2833440
1000
Vanessa: Sim.
47:14
Dan: It brings up a sense of ... It's good memories, I'd say.
1183
2834440
3900
Dan: Traz uma sensação de... São boas lembranças, eu diria.
47:18
But overall, I'm glad we're not there.
1184
2838340
3170
Mas, no geral, estou feliz por não estarmos lá.
47:21
Mostly because we lived in a very cold house.
1185
2841510
2390
Principalmente porque morávamos em uma casa muito fria.
47:23
Vanessa: There are no heat in Pennsylvania.
1186
2843900
1720
Vanessa: Não há calor na Pensilvânia.
47:25
Dan: We were very, very poor.
1187
2845620
2260
Dan: Nós éramos muito, muito pobres.
47:27
Vanessa: And very busy all the time.
1188
2847880
2040
Vanessa: E muito ocupada o tempo todo.
47:29
Dan: Living off of a Starbucks salary.
1189
2849920
1920
Dan: Vivendo de um salário da Starbucks.
47:31
Vanessa: We were really busy.
1190
2851840
2070
Vanessa: Estávamos muito ocupados.
47:33
I think we had four jobs, and no heat in our house.
1191
2853910
4480
Acho que tínhamos quatro empregos e nenhum aquecimento em nossa casa.
47:38
So, when I think about our first year married, it brings up a lot of mixed feelings.
1192
2858390
5280
Então, quando penso em nosso primeiro ano de casados, isso traz muitos sentimentos contraditórios.
47:43
Dan: Mixed emotions.
1193
2863670
1000
Dan: Emoções confusas.
47:44
Vanessa: It was a special time because we were first married, but also we were really
1194
2864670
3670
Vanessa: Foi um momento especial porque nos casamos pela primeira vez, mas também estávamos muito
47:48
busy.
1195
2868340
1000
ocupados.
47:49
So, it was quite difficult.
1196
2869340
1020
Então, foi bem difícil.
47:50
It brought up some mixed feelings inside of me.
1197
2870360
3130
Isso trouxe alguns sentimentos confusos dentro de mim.
47:53
Or maybe when you're thinking back on a difficult time.
1198
2873490
2680
Ou talvez quando você está pensando em um momento difícil.
47:56
"Oh, it brought up some sad feelings."
1199
2876170
2420
"Oh, isso trouxe alguns sentimentos tristes."
47:58
Or it brought up some excitement from my past.
1200
2878590
2840
Ou trouxe alguma emoção do meu passado.
48:01
It brought up some warm memories.
1201
2881430
2010
Trouxe algumas lembranças calorosas.
48:03
Dan: Yes.
1202
2883440
1130
Dan: Sim.
48:04
Going back to the first meaning, you can also split the phrasal verb up.
1203
2884570
5279
Voltando ao primeiro significado, você também pode dividir o phrasal verb.
48:09
So, you could say, "bring it up."
1204
2889849
1541
Então, você poderia dizer: "traga isso à tona".
48:11
Or bring ... Vanessa: Bringing a topic up.
1205
2891390
2170
Ou trazer... Vanessa: Trazendo um assunto à tona.
48:13
Dan: Bring blank up.
1206
2893560
1650
Dan: Traga em branco.
48:15
Right.
1207
2895210
1000
Certo.
48:16
So, a lot of times as people are having an argument, they might say, "Why did you bring
1208
2896210
3680
Então, muitas vezes, quando as pessoas estão discutindo, elas podem dizer: "Por que você mencionou
48:19
it up," or, "Why did you bring that up?"
1209
2899890
2660
isso" ou "Por que você mencionou isso?"
48:22
Vanessa: Something from the past.
1210
2902550
1000
Vanessa: Algo do passado.
48:23
Dan: Mm-hmm (affirmative).
1211
2903550
1000
Dan: Mm-hmm (afirmativa).
48:24
Vanessa: It's not a good idea to bring up stuff from the past.
1212
2904550
2980
Vanessa: Não é uma boa ideia trazer coisas do passado.
48:27
Don't bring it up.
1213
2907530
1000
Não traga isso à tona.
48:28
Don't bring it up now.
1214
2908530
1100
Não toque no assunto agora.
48:29
Someone might say that in an argument.
1215
2909630
1000
Alguém pode dizer isso em uma discussão.
48:30
"Don't bring it up now."
1216
2910630
1000
"Não toque no assunto agora."
48:31
Dan: Right.
1217
2911630
1000
Dan: Certo.
48:32
Vanessa: Don't talk about that now.
1218
2912630
1000
Vanessa: Não fale sobre isso agora.
48:33
Dan: That would mean don't talk about it.
1219
2913630
1000
Dan: Isso significaria não falar sobre isso.
48:34
Don't speak of it.
1220
2914630
1000
Não fale sobre isso.
48:35
Vanessa: Yes, yes.
1221
2915630
1000
Vanessa: Sim, sim.
48:36
So, there is one main meaning to arise with bring up, but it could be topics in conversation,
1222
2916630
5710
Portanto, há um significado principal a ser levantado, mas pode ser tópicos em uma conversa
48:42
or it could be feelings within yourself.
1223
2922340
1880
ou sentimentos dentro de você.
48:44
Vanessa: So, let's watch the clip so you can see how it was used.
1224
2924220
2660
Vanessa: Então vamos assistir o clipe para vocês verem como foi usado.
48:46
Gayle: ... you might discover something in a yoga class that was brought up, and then
1225
2926880
5080
Gayle: ... você pode descobrir algo em uma aula de ioga que foi mencionada, e então
48:51
you can ... Gayle: ... you might discover something in
1226
2931960
3200
você pode ... Gayle: ... você pode descobrir algo em
48:55
a yoga class that was brought up, and then you can ...
1227
2935160
1940
uma aula de ioga que foi mencionada, e então você pode ...
48:57
Vanessa: Were those phrasal verbs new to you?
1228
2937100
2110
Vanessa: Esses phrasal verbs eram novidade para você?
48:59
I hope that you learned something new about using them in your life.
1229
2939210
3240
Espero que você tenha aprendido algo novo sobre como usá-los em sua vida.
49:02
Vanessa: Alright.
1230
2942450
1000
Vanessa: Tudo bem.
49:03
Now we're going to go on to the pronunciation lesson.
1231
2943450
2540
Agora vamos para a lição de pronúncia.
49:05
This is where we take an in-depth look at some of the vocabulary expression sentences,
1232
2945990
5780
É aqui que analisamos em profundidade algumas das frases de expressão do vocabulário
49:11
and try to say them as naturally as possible.
1233
2951770
2810
e tentamos dizê-las da maneira mais natural possível.
49:14
I want you to try to repeat after me.
1234
2954580
2480
Eu quero que você tente repetir depois de mim.
49:17
Speak out loud.
1235
2957060
1000
Fale alto.
49:18
Try to really follow my prompts, so that you can speak naturally.
1236
2958060
3660
Tente realmente seguir minhas instruções, para que você possa falar naturalmente.
49:21
Vanessa: Let's go.
1237
2961720
1000
Vanessa: Vamos.
49:22
Vanessa: What we're going to be doing is breaking down each sentence.
1238
2962720
3530
Vanessa: O que vamos fazer é dividir cada frase.
49:26
I'll show you the clip from the conversation, we'll break it down in detail, you'll have
1239
2966250
4859
Vou mostrar o clipe da conversa, vamos detalhar, você terá
49:31
a chance to repeat with me.
1240
2971109
1581
a chance de repetir comigo.
49:32
Please be active during this lesson.
1241
2972690
1990
Por favor, seja ativo durante esta lição.
49:34
Please repeat with me.
1242
2974680
1340
Por favor, repita comigo.
49:36
Try to speak out loud as much as you can.
1243
2976020
2770
Tente falar alto o máximo que puder.
49:38
When I pause, make sure that you fill in the blanks.
1244
2978790
2590
Quando eu fizer uma pausa, certifique-se de preencher os espaços em branco.
49:41
I'll be giving you some instruction so that you can follow along.
1245
2981380
2680
Eu estarei lhe dando algumas instruções para que você possa acompanhar.
49:44
Then we'll watch the clip again, so that you can hear every little thing that we talked
1246
2984060
4660
Em seguida, assistiremos ao clipe novamente, para que você possa ouvir cada coisinha sobre a qual conversamos
49:48
about.
1247
2988720
1000
.
49:49
Vanessa: I'm sure that this will be useful to you now as you improve, and also as you
1248
2989720
3480
Vanessa: Tenho certeza de que isso será útil para você agora, à medida que você melhora e também quando
49:53
go into the real world and have real conversations.
1249
2993200
2710
entra no mundo real e tem conversas reais.
49:55
Vanessa: Alright.
1250
2995910
1000
Vanessa: Tudo bem.
49:56
Let's get started with the first clip.
1251
2996910
1840
Vamos começar com o primeiro clipe.
49:58
We're going to listen to the first sentence from the conversation with Gayle.
1252
2998750
2970
Vamos ouvir a primeira frase da conversa com Gayle.
50:01
Gayle: Yeah.
1253
3001720
1000
Gayle: Sim.
50:02
Although, you know, everything kind of ... It's a lot about your vision and being mindful
1254
3002720
4510
Embora, você sabe, tudo meio que ... Tem muito a ver com sua visão, estar atento
50:07
and exploring.
1255
3007230
1190
e explorar.
50:08
And so, they kind of weave together in some ways.
1256
3008420
2490
E assim, eles meio que se entrelaçam de algumas maneiras.
50:10
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful ...
1257
3010910
3540
Gayle: Tem muito a ver com sua visão e estar atento...
50:14
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful ...
1258
3014450
3720
Gayle: Tem muito a ver com sua visão e estar atento...
50:18
Vanessa: Did you hear the vocabulary word, vision?
1259
3018170
3270
Vanessa: Você ouviu a palavra do vocabulário, visão?
50:21
Vision?
1260
3021440
1000
Visão?
50:22
We're going to be talking about this word, and also the rest of this short sentence.
1261
3022440
4300
Nós vamos falar sobre esta palavra, e também o resto desta curta frase.
50:26
It's a lot about your vision.
1262
3026740
2270
É muito sobre a sua visão.
50:29
It's a lot about your vision.
1263
3029010
2160
É muito sobre a sua visão.
50:31
It's a lot about your vision.
1264
3031170
3330
É muito sobre a sua visão.
50:34
Vanessa: Let's start at the beginning.
1265
3034500
2790
Vanessa: Vamos começar do começo.
50:37
Can you say with me, "It's."
1266
3037290
2780
Você pode dizer comigo: "É."
50:40
It's.
1267
3040070
1000
Isso é.
50:41
Then we're going onto this next word, but it's actually two words together, a lot.
1268
3041070
6160
Então vamos para a próxima palavra, mas na verdade são duas palavras juntas, muito.
50:47
A lot.
1269
3047230
1000
Bastante.
50:48
Vanessa: Do you hear a lot?
1270
3048230
1800
Vanessa: Você ouve muito?
50:50
Really, this is something that's reoccurring in American English, that that final T is
1271
3050030
5320
Realmente, isso é algo recorrente no inglês americano, que aquele T final é
50:55
stopped.
1272
3055350
1000
interrompido.
50:56
Your tongue is at the top of your mouth.
1273
3056350
1430
Sua língua está no topo da boca.
50:57
You're going to make that T sound but you don't.
1274
3057780
4100
Você vai fazer aquele som de T, mas não faz.
51:01
Instead it just gets cut short.
1275
3061880
1520
Em vez disso, é interrompido.
51:03
Your tongue stops at the top of your mouth.
1276
3063400
1520
Sua língua para no topo da boca.
51:04
Vanessa: So, can you say that with me?
1277
3064920
1490
Vanessa: Então, você pode dizer isso comigo?
51:06
A lot.
1278
3066410
1440
Bastante.
51:07
Is your tongue on the top of your mouth?
1279
3067850
1350
Sua língua está no topo da boca?
51:09
I hope so.
1280
3069200
1000
Espero que sim.
51:10
A lot.
1281
3070200
1270
Bastante.
51:11
A lot.
1282
3071470
1000
Bastante.
51:12
Don't let air pass through.
1283
3072470
1490
Não deixe o ar passar.
51:13
Don't say a lot.
1284
3073960
1920
Não diga muito.
51:15
Instead just let it stop there.
1285
3075880
1270
Em vez disso, deixe-o parar por aí.
51:17
A lot.
1286
3077150
1000
Bastante.
51:18
Vanessa: Let's put those two words together.
1287
3078150
1620
Vanessa: Vamos juntar essas duas palavras.
51:19
It's a lot.
1288
3079770
1380
Isso é muito.
51:21
It's a lot.
1289
3081150
1520
Isso é muito.
51:22
It's a lot.
1290
3082670
1000
Isso é muito.
51:23
Okay.
1291
3083670
1000
OK.
51:24
Let's go onto the next word.
1292
3084670
1000
Vamos para a próxima palavra.
51:25
Vanessa: The next word is about.
1293
3085670
1740
Vanessa: A próxima palavra é sobre.
51:27
About.
1294
3087410
1420
Sobre.
51:28
Do you hear something similar happening here?
1295
3088830
2350
Você ouve algo semelhante acontecendo aqui?
51:31
That final T gets cut short.
1296
3091180
1840
Esse T final é interrompido.
51:33
Your tongue is at the top of your mouth, but there's no air going through.
1297
3093020
2930
Sua língua está no topo da boca, mas não há ar passando.
51:35
Say it with me.
1298
3095950
1240
Diga comigo.
51:37
About.
1299
3097190
1000
Sobre.
51:38
About.
1300
3098190
1000
Sobre.
51:39
Let's say the full sentence up to this point.
1301
3099190
2060
Vamos dizer a frase completa até este ponto.
51:41
Vanessa: It's a lot about.
1302
3101250
4119
Vanessa: Tem muito a ver.
51:45
It's a lot about.
1303
3105369
1351
É muito sobre.
51:46
Vanessa: The next word is your, but those two vowels in the middle, O, U, instead they
1304
3106720
7900
Vanessa: A próxima palavra é sua, mas aquelas duas vogais no meio, O, U, ao invés disso, elas
51:54
change and become E. Your.
1305
3114620
3310
mudam e se tornam E. Sua.
51:57
Your.
1306
3117930
1160
Seu.
51:59
This happens when native speakers are talking quickly.
1307
3119090
1950
Isso acontece quando falantes nativos estão falando rapidamente.
52:01
So, I want you to be able to imitate this and use it yourself.
1308
3121040
3460
Então, eu quero que você seja capaz de imitá-lo e usá-lo você mesmo.
52:04
Vanessa: Your.
1309
3124500
1290
Vanessa: Sua.
52:05
Your.
1310
3125790
1000
Seu.
52:06
Your.
1311
3126790
1000
Seu.
52:07
Can you say that with me?
1312
3127790
1250
Você pode dizer isso comigo?
52:09
Your.
1313
3129040
1000
Seu.
52:10
Let's go and say the full sentence to this point.
1314
3130040
2130
Vamos dizer a frase completa até este ponto.
52:12
Vanessa: It's a lot about your.
1315
3132170
4580
Vanessa: Tem muito a ver com você.
52:16
It's a lot about your.
1316
3136750
2350
É muito sobre você.
52:19
It's a lot about your.
1317
3139100
1249
É muito sobre você.
52:20
Vanessa: The final word is our key word here.
1318
3140349
2901
Vanessa: A palavra final é a nossa palavra-chave aqui.
52:23
Vision.
1319
3143250
1000
Visão.
52:24
Vision.
1320
3144250
1000
Visão.
52:25
There's a lot of vibrations that are happening in this word.
1321
3145250
3690
Há muitas vibrações acontecendo nesta palavra.
52:28
First with the letter V.
1322
3148940
2409
Primeiro com a letra V.
52:31
There should be some vibrations here, happening with your lips.
1323
3151349
8731
Deve haver algumas vibrações aqui, acontecendo com seus lábios.
52:40
That final sound is in.
1324
3160080
7600
Esse som final está
52:47
In.
1325
3167680
1000
dentro.
52:48
Just like I'm in my house, in.
1326
3168680
2830
Assim como estou na minha casa, em.
52:51
Vision.
1327
3171510
1000
Visão.
52:52
Vision.
1328
3172510
1000
Visão.
52:53
Vision.
1329
3173510
1000
Visão.
52:54
Those vowels are the same.
1330
3174510
2589
Essas vogais são as mesmas.
52:57
They're both short Is.
1331
3177099
1791
Ambos são curtos.
52:58
Vision.
1332
3178890
1030
Visão.
52:59
Vision.
1333
3179920
1030
Visão.
53:00
Vision.
1334
3180950
1030
Visão.
53:01
Vision.
1335
3181980
1030
Visão.
53:03
Can you say that with me?
1336
3183010
1580
Você pode dizer isso comigo?
53:04
Vision.
1337
3184590
1000
Visão.
53:05
What's your vision?
1338
3185590
1000
Qual é a sua visão?
53:06
Vision.
1339
3186590
1000
Visão.
53:07
Vanessa: Let's go back and try to say this full sentence all together, and then I'm going
1340
3187590
3040
Vanessa: Vamos voltar e tentar dizer essa frase completa todos juntos, e depois eu vou
53:10
to pause so that you can say it by yourself?
1341
3190630
1780
pausar para você dizer sozinha?
53:12
Ready?
1342
3192410
1000
Preparar?
53:13
Vanessa: It's a lot about your vision.
1343
3193410
4000
Vanessa: Tem muito a ver com a sua visão.
53:17
It's a lot about your vision.
1344
3197410
2050
É muito sobre a sua visão.
53:19
It's a lot about your vision.
1345
3199460
1860
É muito sobre a sua visão.
53:21
It's a lot about your vision.
1346
3201320
2539
É muito sobre a sua visão.
53:23
It's a lot about your vision.
1347
3203859
1500
É muito sobre a sua visão.
53:25
It's a lot about your vision.
1348
3205359
1000
É muito sobre a sua visão.
53:26
Vanessa: Alright.
1349
3206359
1000
Vanessa: Tudo bem.
53:27
I'm going to pause.
1350
3207359
1000
vou fazer uma pausa.
53:28
I want you to say it by yourself.
1351
3208359
1000
Eu quero que você diga isso sozinho.
53:29
Go ahead.
1352
3209359
1441
Vá em frente.
53:30
Vanessa: Great work!
1353
3210800
2670
Vanessa: Ótimo trabalho!
53:33
Alright.
1354
3213470
1000
Tudo bem.
53:34
Let's listen to the clip so that you can hear Gayle say the sentence.
1355
3214470
1930
Vamos ouvir o clipe para que você possa ouvir Gayle dizer a frase.
53:36
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful ...
1356
3216400
3370
Gayle: Tem muito a ver com sua visão e estar atento...
53:39
Gayle: It's a lot about your vision and ... Gayle: It's a lot about your vision and ...
1357
3219770
5110
Gayle: Tem muito a ver com sua visão e... Gayle: Tem muito a ver com sua visão e...
53:44
Vanessa: The second sentence that we're going to practice shadowing features the expression
1358
3224880
3960
Vanessa: A segunda frase que vamos praticar sombreamento apresenta a expressão
53:48
it takes a toll.
1359
3228840
1340
é preciso um pedágio.
53:50
It takes a toll.
1360
3230180
1000
É preciso um pedágio.
53:51
If you've already studied the vocabulary expression you understand what this means.
1361
3231180
3220
Se você já estudou a expressão do vocabulário, você entende o que isso significa.
53:54
Let's watch the clip where I said this, and then we're going to repeat it together.
1362
3234400
3200
Vamos assistir ao clipe em que eu disse isso e depois vamos repetir juntos.
53:57
Gayle: I had never sat so much in my whole life.
1363
3237600
2600
Gayle: Eu nunca tinha sentado tanto em toda a minha vida.
54:00
Vanessa: It takes a toll on you.
1364
3240200
1740
Vanessa: Isso te custa.
54:01
Gayle: Oh!
1365
3241940
1000
Gayle: Ah!
54:02
I knew it was.
1366
3242940
1000
Eu sabia que era.
54:03
Vanessa: It takes a toll on you.
1367
3243940
1120
Vanessa: Isso te custa.
54:05
Vanessa: It takes a toll on you.
1368
3245060
1510
Vanessa: Isso te custa.
54:06
Vanessa: I said, "It takes a toll on you."
1369
3246570
3270
Vanessa: Eu disse: "Isso te cobra um preço."
54:09
I said this quite quickly in the conversation.
1370
3249840
2830
Eu disse isso rapidamente na conversa.
54:12
It takes a toll on you.
1371
3252670
1120
Isso cobra um preço de você.
54:13
It takes a toll on you.
1372
3253790
1200
Isso cobra um preço de você.
54:14
So, let's practice this together.
1373
3254990
1570
Então, vamos praticar isso juntos.
54:16
Vanessa: The first two words together have something unique happening, but we've already
1374
3256560
3920
Vanessa: As duas primeiras palavras juntas têm algo único acontecendo, mas já
54:20
talked about this.
1375
3260480
1000
falamos sobre isso.
54:21
So, I hope that it will just refresh your memory.
1376
3261480
2250
Então, espero que isso apenas refresque sua memória.
54:23
Vanessa: It takes.
1377
3263730
1540
Vanessa: É preciso.
54:25
The word, it.
1378
3265270
2820
A palavra, isso.
54:28
That final T. The same thing is going to happen, what we talked about the T stopping short
1379
3268090
5480
Aquele T final. A mesma coisa vai acontecer, o que falamos sobre o T parar
54:33
on the top of your mouth.
1380
3273570
1480
no topo da sua boca.
54:35
It.
1381
3275050
1000
Isto.
54:36
It.
1382
3276050
1000
Isto.
54:37
We didn't say it.
1383
3277050
1150
Nós não dissemos isso.
54:38
But the tricky thing here is the next word starts with a T. So, it kind of sounds like
1384
3278200
6350
Mas o complicado aqui é que a próxima palavra começa com um T. Então, soa como
54:44
one word.
1385
3284550
1490
uma palavra.
54:46
It takes.
1386
3286040
1000
Leva.
54:47
It takes.
1387
3287040
1560
Leva.
54:48
Just imagine putting a short I before the word takes.
1388
3288600
3670
Imagine colocar um curto I antes da palavra leva.
54:52
It takes.
1389
3292270
1420
Leva.
54:53
It takes.
1390
3293690
1230
Leva.
54:54
You don't need to say it takes.
1391
3294920
2430
Não precisa dizer que é preciso.
54:57
We don't need to two Ts.
1392
3297350
1410
Não precisamos de dois Ts.
54:58
Instead there's just one T and these words are linked together.
1393
3298760
2310
Em vez disso, há apenas um T e essas palavras estão ligadas.
55:01
Vanessa: This is going to help you speak quicker and link those naturally.
1394
3301070
3750
Vanessa: Isso vai te ajudar a falar mais rápido e ligar os dois naturalmente.
55:04
It takes.
1395
3304820
1000
Leva.
55:05
It takes.
1396
3305820
1000
Leva.
55:06
Can you say that with me?
1397
3306820
1000
Você pode dizer isso comigo?
55:07
It takes.
1398
3307820
1000
Leva.
55:08
It takes.
1399
3308820
1000
Leva.
55:09
It takes.
1400
3309820
1000
Leva.
55:10
Vanessa: In the final part of this sentence we have three different O sounds.
1401
3310820
3580
Vanessa: Na parte final desta frase, temos três sons de O diferentes.
55:14
So, we're going to practice that together.
1402
3314400
1240
Então, vamos praticar isso juntos.
55:15
Get your lips ready.
1403
3315640
1450
Prepare seus lábios.
55:17
We're going to practice these three different Os.
1404
3317090
1960
Vamos praticar esses três Os diferentes.
55:19
They are it takes a toll on you.
1405
3319050
7130
Eles são um pedágio em você.
55:26
Let's start with that first word.
1406
3326180
1280
Vamos começar com essa primeira palavra.
55:27
Vanessa: Toll.
1407
3327460
1000
Vanessa: Pedágio.
55:28
Toll.
1408
3328460
1000
Pedágio.
55:29
Toll.
1409
3329460
1000
Pedágio.
55:30
Can you make your lips look mine?
1410
3330460
1899
Você pode fazer seus lábios parecerem meus?
55:32
If you have a little mirror try to look at your lips in that mirror so that you can see
1411
3332359
3041
Se você tiver um espelhinho, tente olhar seus lábios naquele espelho para ver
55:35
if they're imitating me.
1412
3335400
1280
se eles estão me imitando.
55:36
Toll.
1413
3336680
1000
Pedágio.
55:37
Toll.
1414
3337680
1000
Pedágio.
55:38
Vanessa: Then the next one is a little bit longer.
1415
3338680
2170
Vanessa: Então o próximo é um pouco mais longo.
55:40
On.
1416
3340850
1000
Sobre.
55:41
Toll on.
1417
3341850
1000
Pedágio em.
55:42
Toll on.
1418
3342850
1000
Pedágio em.
55:43
Vanessa: The final one, we're going to kind of pucker our lips a little bit like a kiss.
1419
3343850
8470
Vanessa: A última, vamos franzir os lábios um pouco como um beijo.
55:52
You.
1420
3352320
1000
Você.
55:53
You.
1421
3353320
1000
Você.
55:54
Toll on you.
1422
3354320
2250
Pedágio em você.
55:56
Toll on you.
1423
3356570
1670
Pedágio em você.
55:58
So, it's starting small then tall, and then puckered together.
1424
3358240
4610
Então, está começando pequeno, depois alto e depois enrugado.
56:02
Toll on you.
1425
3362850
1880
Pedágio em você.
56:04
Vanessa: Can you say that with me?
1426
3364730
2060
Vanessa: Você pode dizer isso comigo?
56:06
Toll on you.
1427
3366790
2069
Pedágio em você.
56:08
Make sure that you kind of exaggerate your mouth like I'm doing.
1428
3368859
3191
Certifique-se de exagerar sua boca como estou fazendo.
56:12
Then we're going to say it faster, and it's going to be a little bit less exaggerated.
1429
3372050
2960
Então vamos falar mais rápido, e vai ser um pouco menos exagerado.
56:15
You're not going to see in the conversation my lips saying toll on you.
1430
3375010
3900
Você não vai ver na conversa meus lábios dizendo pedágio em você.
56:18
It's not going to be quite so clear.
1431
3378910
2179
Não vai ser tão claro.
56:21
But when we say it we're going to be using that same pronunciation, just a little bit
1432
3381089
3871
Mas quando dissermos, usaremos a mesma pronúncia, só que um pouco mais
56:24
subtler.
1433
3384960
1000
sutil.
56:25
Vanessa: So, let's go ahead and say it together.
1434
3385960
1760
Vanessa: Então, vamos em frente e dizer juntos.
56:27
Toll on you.
1435
3387720
2050
Pedágio em você.
56:29
Toll on you.
1436
3389770
1390
Pedágio em você.
56:31
Toll on you.
1437
3391160
1000
Pedágio em você.
56:32
Can you say that with me?
1438
3392160
1600
Você pode dizer isso comigo?
56:33
Toll on you.
1439
3393760
1099
Pedágio em você.
56:34
Toll on you.
1440
3394859
1000
Pedágio em você.
56:35
Let's say it faster.
1441
3395859
1861
Vamos dizer mais rápido.
56:37
Toll on you.
1442
3397720
1220
Pedágio em você.
56:38
Toll on you.
1443
3398940
1000
Pedágio em você.
56:39
Toll on you.
1444
3399940
1040
Pedágio em você.
56:40
Vanessa: Alright.
1445
3400980
1270
Vanessa: Tudo bem.
56:42
Let's piece the sentence all together.
1446
3402250
2560
Vamos juntar a frase.
56:44
It takes a toll on you.
1447
3404810
4480
Isso cobra um preço de você.
56:49
It takes a toll on you.
1448
3409290
3190
Isso cobra um preço de você.
56:52
It takes a toll on you.
1449
3412480
1000
Isso cobra um preço de você.
56:53
It takes a toll on you.
1450
3413480
1810
Isso cobra um preço de você.
56:55
It takes a toll on you.
1451
3415290
1470
Isso cobra um preço de você.
56:56
It takes a toll on you.
1452
3416760
1410
Isso cobra um preço de você.
56:58
Vanessa: Are you saying that with me?
1453
3418170
1120
Vanessa: Você está dizendo isso comigo?
56:59
Say it with me.
1454
3419290
1000
Diga comigo.
57:00
It takes a toll on you.
1455
3420290
1250
Isso cobra um preço de você.
57:01
It takes a toll on you.
1456
3421540
1980
Isso cobra um preço de você.
57:03
Alright.
1457
3423520
1000
Tudo bem.
57:04
Then a pause, and it's your tune.
1458
3424520
1960
Em seguida, uma pausa, e é a sua música.
57:06
Go ahead.
1459
3426480
1810
Vá em frente.
57:08
Vanessa: Excellent.
1460
3428290
1819
Vanessa: Excelente.
57:10
I hope that this practice doesn't take a toll on you.
1461
3430109
3111
Espero que esta prática não prejudique você.
57:13
I hope that it's helpful to you instead.
1462
3433220
2210
Espero que seja útil para você.
57:15
Let's watch the clip.
1463
3435430
1000
Vamos assistir o clipe.
57:16
Vanessa: It takes a toll on you.
1464
3436430
1130
Vanessa: Isso te custa.
57:17
Vanessa: It takes a toll on you.
1465
3437560
1600
Vanessa: Isso te custa.
57:19
Vanessa: It takes a toll on you.
1466
3439160
1689
Vanessa: Isso te custa.
57:20
Vanessa: The next sentence that we're going to practice includes the vocabulary expression,
1467
3440849
3760
Vanessa: A próxima frase que vamos praticar inclui a expressão do vocabulário,
57:24
down the road.
1468
3444609
2260
mais adiante.
57:26
Down the road.
1469
3446869
1000
Na estrada.
57:27
Let's listen to that clip.
1470
3447869
1000
Vamos ouvir esse clipe.
57:28
Gayle: You think about all this negativity and don't realize like, that has a lot of
1471
3448869
4641
Gayle: Você pensa em toda essa negatividade e não percebe que isso tem muitas
57:33
implications down the road.
1472
3453510
1359
implicações no futuro.
57:34
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1473
3454869
2411
Gayle: Isso tem muitas implicações no futuro.
57:37
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1474
3457280
2380
Gayle: Isso tem muitas implicações no futuro.
57:39
Vanessa: Gayle says, "That has a lot of implications down the road."
1475
3459660
4160
Vanessa: Gayle diz: "Isso tem muitas implicações no futuro."
57:43
That has a lot of implications down the road.
1476
3463820
2279
Isso tem muitas implicações no futuro.
57:46
Let's break down the sentence starting with the beginning.
1477
3466099
1711
Vamos quebrar a frase começando com o começo.
57:47
Vanessa: The first word is that.
1478
3467810
2809
Vanessa: A primeira palavra é essa.
57:50
Do you notice that final T here?
1479
3470619
1571
Você notou aquele T final aqui?
57:52
I hope that you do.
1480
3472190
1170
Espero que sim.
57:53
I hope that you can say this now naturally with me, your tongue at the top of your mouth,
1481
3473360
3850
Espero que você possa dizer isso agora naturalmente comigo, sua língua no topo da boca,
57:57
stopping.
1482
3477210
1000
parando.
57:58
That.
1483
3478210
1000
Que.
57:59
That.
1484
3479210
1000
Que.
58:00
That.
1485
3480210
1000
Que.
58:01
Are you saying it with me?
1486
3481210
1000
Você está dizendo isso comigo?
58:02
That.
1487
3482210
1000
Que.
58:03
Vanessa: Has a lot.
1488
3483210
1630
Vanessa: Tem muito.
58:04
Has a lot.
1489
3484840
1000
Tem um monte.
58:05
Has.
1490
3485840
1000
Tem.
58:06
Here we have a Z sound.
1491
3486840
3820
Aqui temos um som Z.
58:10
Has a lot.
1492
3490660
1730
Tem um monte.
58:12
Ooh, we have another T that's cut out.
1493
3492390
2590
Ooh, temos outro T cortado. A
58:14
Same word as before.
1494
3494980
1260
mesma palavra de antes.
58:16
Has a lot.
1495
3496240
1190
Tem um monte.
58:17
That has a lot.
1496
3497430
2409
Isso tem muito.
58:19
That has a lot.
1497
3499839
1241
Isso tem muito.
58:21
That has a lot.
1498
3501080
1000
Isso tem muito.
58:22
Can you say that with me quickly?
1499
3502080
1690
Você pode dizer isso comigo rapidamente?
58:23
That has a lot.
1500
3503770
1240
Isso tem muito.
58:25
That has a lot.
1501
3505010
2340
Isso tem muito.
58:27
That has a lot.
1502
3507350
1009
Isso tem muito.
58:28
Vanessa: Next let's try to tackle this beautiful word, implications.
1503
3508359
4161
Vanessa: Em seguida, vamos tentar abordar esta bela palavra, implicações.
58:32
Let's break it down.
1504
3512520
1000
Vamos decompô-lo.
58:33
Try to say it with me as I say it.
1505
3513520
2920
Tente dizer isso comigo enquanto eu digo.
58:36
Implications.
1506
3516440
1880
Implicações.
58:38
Implications.
1507
3518320
1880
Implicações.
58:40
There needs to be a short I in the middle.
1508
3520200
6270
Deve haver um curto I no meio.
58:46
Impli ... That's the short I. Implications.
1509
3526470
2869
Impli ... Esse é o curto I. Implicações.
58:49
Implications.
1510
3529339
1161
Implicações.
58:50
Implications.
1511
3530500
1150
Implicações.
58:51
Implications.
1512
3531650
1160
Implicações.
58:52
Vanessa: Let's say the full sentence up to this point.
1513
3532810
5820
Vanessa: Vamos dizer a frase completa até aqui.
58:58
That has a lot of implications.
1514
3538630
5190
Isso tem muitas implicações.
59:03
That has a lot of implications.
1515
3543820
1420
Isso tem muitas implicações.
59:05
Say it with me.
1516
3545240
1030
Diga comigo.
59:06
That has a lot of implications.
1517
3546270
2400
Isso tem muitas implicações.
59:08
That has a lot of implications.
1518
3548670
1439
Isso tem muitas implicações. Os
59:10
Are your mouth muscles warmed up?
1519
3550109
2251
músculos da sua boca estão aquecidos?
59:12
I hope so.
1520
3552360
1000
Espero que sim.
59:13
Vanessa: Let's go to the final part.
1521
3553360
1000
Vanessa: Vamos para a parte final.
59:14
Our key expression, down the road, has one special element we're going to focus on.
1522
3554360
5210
Nossa expressão-chave, no futuro, tem um elemento especial no qual vamos nos concentrar.
59:19
It's the final letter.
1523
3559570
2430
É a última carta.
59:22
Road.
1524
3562000
1510
Estrada.
59:23
Something happens with that D sound that we've already talked about with the T. It isn't
1525
3563510
5060
Algo acontece com aquele som de D que já falamos com o T. Não é
59:28
really pronounced.
1526
3568570
1200
bem pronunciado.
59:29
Your mouth is in the position to say it, but there's really no air that comes out.
1527
3569770
5070
Sua boca está em posição de dizer isso, mas realmente não há ar que saia.
59:34
Vanessa: So, let's practice saying road.
1528
3574840
3860
Vanessa: Então, vamos praticar dizendo estrada.
59:38
Not road, but road.
1529
3578700
3320
Não estrada, mas estrada.
59:42
Your tongue is there in place, about to make the D sound, but there's no vibration and
1530
3582020
5910
Sua língua está ali no lugar, prestes a emitir o som D, mas não há vibração e o
59:47
air that comes out.
1531
3587930
1390
ar sai.
59:49
Let's say that expression.
1532
3589320
1490
Vamos dizer essa expressão.
59:50
Down the road.
1533
3590810
1200
Na estrada.
59:52
Down the road.
1534
3592010
1260
Na estrada.
59:53
Down the road.
1535
3593270
1990
Na estrada.
59:55
Down the road.
1536
3595260
1000
Na estrada.
59:56
Vanessa: Of course, you can say down the road.
1537
3596260
3120
Vanessa: Claro, você pode dizer no futuro.
59:59
It's fine to add the D. But here in the conversation we didn't add it, so I want to make sure that
1538
3599380
4520
Não há problema em adicionar o D. Mas aqui na conversa não o adicionamos, então quero ter certeza de que
60:03
you can really imitate exactly the way that we're pronouncing, because once you learn
1539
3603900
4030
você pode realmente imitar exatamente a maneira como estamos pronunciando, porque uma vez que você aprende
60:07
to break down sentences like this, you can also do it on your own.
1540
3607930
3490
a quebrar frases como esta, você também pode fazer isso sozinho.
60:11
You can listen carefully to a short clip, like, one sentence, like we're doing now,
1541
3611420
4439
Você pode ouvir com atenção um clipe curto, como uma frase, como estamos fazendo agora,
60:15
and practice this yourself.
1542
3615859
1201
e praticar você mesmo.
60:17
Vanessa: If you hear something in the conversation and you wonder, "Why could I not understand
1543
3617060
4660
Vanessa: Se você ouvir algo na conversa e se perguntar: "Por que não
60:21
that," you can break it down piece by piece like this.
1544
3621720
2710
consegui entender isso?"
60:24
I hope I'm giving you some general tools to help practice your pronunciation yourself.
1545
3624430
4520
Espero estar dando a você algumas ferramentas gerais para ajudá-lo a praticar sua pronúncia.
60:28
Vanessa: So, let's say this full sentence together.
1546
3628950
2160
Vanessa: Então, vamos dizer essa frase completa juntos.
60:31
Don't forget the word implications.
1547
3631110
1370
Não se esqueça da palavra implicações.
60:32
Don't forget cutting off Ts, and then that final word, road.
1548
3632480
3760
Não se esqueça de cortar Ts e, em seguida, a palavra final, estrada.
60:36
Vanessa: That has a lot of implications down the road.
1549
3636240
5750
Vanessa: Isso tem muitas implicações no futuro.
60:41
Make sure that your flow is natural.
1550
3641990
2270
Certifique-se de que seu fluxo é natural.
60:44
Follow my hands.
1551
3644260
1500
Siga minhas mãos.
60:45
That has a lot of implications down the road.
1552
3645760
5839
Isso tem muitas implicações no futuro.
60:51
Like a wave.
1553
3651599
1000
Como uma onda.
60:52
That has a lot of implications down the road.
1554
3652599
4111
Isso tem muitas implicações no futuro.
60:56
That has a lot of implications down the road.
1555
3656710
3350
Isso tem muitas implicações no futuro.
61:00
Can you say that with me?
1556
3660060
1240
Você pode dizer isso comigo?
61:01
That has a lot of implications down the road.
1557
3661300
3600
Isso tem muitas implicações no futuro.
61:04
That has a lot of implications down the road.
1558
3664900
1810
Isso tem muitas implicações no futuro.
61:06
Vanessa: Alright.
1559
3666710
1000
Vanessa: Tudo bem.
61:07
I'm going to pause, and I want you to say this wonderful sentence yourself.
1560
3667710
4470
Vou fazer uma pausa e quero que você mesmo diga esta frase maravilhosa.
61:12
Go ahead.
1561
3672180
2190
Vá em frente.
61:14
Vanessa: Great work.
1562
3674370
1690
Vanessa: Ótimo trabalho.
61:16
Alright.
1563
3676060
1000
Tudo bem.
61:17
Let's watch the clip again.
1564
3677060
1000
Vamos assistir o clipe novamente.
61:18
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1565
3678060
1740
Gayle: Isso tem muitas implicações no futuro.
61:19
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1566
3679800
2400
Gayle: Isso tem muitas implicações no futuro.
61:22
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1567
3682200
2270
Gayle: Isso tem muitas implicações no futuro.
61:24
Vanessa: Are your pronunciation muscles warmed up?
1568
3684470
3060
Vanessa: Seus músculos da pronúncia estão aquecidos?
61:27
Along with the conversation, vocabulary, grammar, and pronunciation lessons in the Fearless
1569
3687530
6740
Juntamente com as lições de conversação, vocabulário, gramática e pronúncia no Fearless
61:34
Fluency Club, you'll also get access to the MP3 versions of all of these lessons, and
1570
3694270
4940
Fluency Club, você também terá acesso às versões em MP3 de todas essas lições e
61:39
full PDF transcripts so that you can follow along with each word, because I know there
1571
3699210
4560
transcrições completas em PDF para que você possa acompanhar cada palavra, porque eu sei que
61:43
are a lot of new things that you can learn with really every sentence.
1572
3703770
3510
há muitas coisas novas que você pode aprender com cada frase.
61:47
Vanessa: You'll also be able to study with the story.
1573
3707280
2010
Vanessa: Você também vai poder estudar com a história.
61:49
Let's take a look at that really quick.
1574
3709290
2250
Vamos dar uma olhada nisso bem rápido.
61:51
Vanessa: The story is a fun, one page combination of all of the things that you learned this
1575
3711540
5770
Vanessa: A história é divertida, uma combinação de uma página de todas as coisas que você aprendeu este
61:57
month.
1576
3717310
1000
mês.
61:58
You'll see the vocabulary expressions, the phrasal verbs, the idioms, everything that
1577
3718310
4029
Você verá as expressões do vocabulário, os verbos frasais, as expressões idiomáticas, tudo o que
62:02
you have learned is combined into this short story that you can repeat and listen to, and
1578
3722339
4521
você aprendeu está combinado nesta pequena história que você pode repetir e ouvir,
62:06
say out loud, and even memorize if you want.
1579
3726860
3140
dizer em voz alta e até memorizar, se quiser.
62:10
Vanessa: I also host live lessons in our private Facebook group so that we can interact with
1580
3730000
5510
Vanessa: Também ofereço aulas ao vivo em nosso grupo privado no Facebook para que possamos interagir com
62:15
this material every week, and also so that you can meet each other.
1581
3735510
3190
esse material toda semana e também para que vocês possam se conhecer.
62:18
A lot of members like to talk together, and I think it's a good way to increase and improve
1582
3738700
4220
Muitos membros gostam de conversar juntos, e acho que é uma boa maneira de aumentar e melhorar
62:22
your vocabulary, and just improve your speaking skills.
1583
3742920
2439
seu vocabulário e apenas melhorar suas habilidades de fala.
62:25
Vanessa: So, now I have a question for you.
1584
3745359
1852
Vanessa: Então, agora eu tenho uma pergunta para você.
62:27
Have you ever done yoga before?
1585
3747211
2299
Você já fez ioga antes?
62:29
If you join the Fearless Fluency Club in the month of April, which is this month, April
1586
3749510
4810
Se você ingressar no Fearless Fluency Club no mês de abril, que é este mês, abril de
62:34
2019, you'll also see a short clip of Gayle teaching me some yoga poses.
1587
3754320
4930
2019, também verá um pequeno clipe de Gayle me ensinando algumas poses de ioga.
62:39
It's kind of embarrassing because I usually don't do this for my English lessons.
1588
3759250
3910
É meio embaraçoso porque normalmente não faço isso nas minhas aulas de inglês.
62:43
But it was fun, and it was a good chance for you to be able to see Gayle's teaching style.
1589
3763160
4189
Mas foi divertido e uma boa chance para você poder ver o estilo de ensino de Gayle.
62:47
But I want to know, have you ever done yoga?
1590
3767349
2121
Mas eu quero saber, você já fez yoga?
62:49
Let me know in the comments.
1591
3769470
2340
Deixe-me saber nos comentários.
62:51
I'll see you again next Friday, here on my YouTube channel, for another video.
1592
3771810
4299
Nos vemos na próxima sexta, aqui no meu canal do YouTube, para mais um vídeo.
62:56
Vanessa: Thanks so much for learning English with me.
1593
3776109
2381
Vanessa: Muito obrigada por aprender inglês comigo.
62:58
Bye!
1594
3778490
1000
Tchau!
62:59
Vanessa: The next step is to download my free E-book, Five Steps To Becoming A Confident
1595
3779490
4910
Vanessa: O próximo passo é baixar meu E-book gratuito, Five Steps To Becoming A Confident
63:04
English Speaker.
1596
3784400
1500
English Speaker.
63:05
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
1597
3785900
4040
Você aprenderá o que precisa fazer para falar com confiança e fluência.
63:09
Don't forget to subscribe to me YouTube channel for more free lessons.
1598
3789940
3550
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas.
63:13
Vanessa: Thanks so much.
1599
3793490
1400
Vanessa: Muito obrigada.
63:14
Bye!
1600
3794890
350
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7