Advanced English Conversation: Vocabulary, Phrasal Verb, Pronunciation

2,851,615 views ・ 2019-04-05

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Vanessa: Hi!
0
290
1020
Vanessa : Salut !
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1310
3520
Je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Let's have a real English conversation.
2
4830
7610
Ayons une vraie conversation en anglais.
00:12
Today I have something super special to share with you.
3
12440
2540
Aujourd'hui, j'ai quelque chose de super spécial à partager avec vous.
00:14
I'm going to share with you a real conversation that I had with a local yoga instructor here
4
14980
5930
Je vais partager avec vous une vraie conversation que j'ai eue avec un instructeur de yoga local ici
00:20
in my city.
5
20910
1000
dans ma ville.
00:21
She also teaches yoga on YouTube, so you can check out the link to her channel in the description.
6
21910
4000
Elle enseigne également le yoga sur YouTube, vous pouvez donc consulter le lien vers sa chaîne dans la description.
00:25
Here you're going to meet Gayle.
7
25910
1740
Ici, vous allez rencontrer Gayle.
00:27
Vanessa: Gayle teaches yoga, and she talks about her journey, getting into yoga, and
8
27650
4940
Vanessa : Gayle enseigne le yoga et elle parle de son parcours, de son entrée dans le yoga et de
00:32
just what it means to her life.
9
32590
1790
ce que cela signifie pour sa vie.
00:34
I'm sure you also have hobbies and passions and interests, so it's a good way to hear
10
34380
4370
Je suis sûr que vous avez aussi des passe-temps, des passions et des intérêts, c'est donc un bon moyen d'entendre
00:38
how she talks about it, and to try to imitate that style of speaking, because we all want
11
38750
4920
comment elle en parle et d'essayer d'imiter ce style de parole, car nous voulons tous
00:43
to talk about our passions and share them with other people.
12
43670
2480
parler de nos passions et les partager avec d'autres personnes.
00:46
Vanessa: Throughout the conversation you're going to see little subtitles pop up.
13
46150
5390
Vanessa : Tout au long de la conversation, vous allez voir des petits sous-titres apparaître.
00:51
These are for vocabulary expressions, phrasal verbs, and also some special pronunciation.
14
51540
5790
Ceux-ci sont destinés aux expressions de vocabulaire, aux verbes à particule et également à une prononciation spéciale.
00:57
After the conversation with Gayle, you're going to also have a vocabulary lesson today.
15
57330
5210
Après la conversation avec Gayle, vous allez aussi avoir une leçon de vocabulaire aujourd'hui.
01:02
Wow!
16
62540
1000
Ouah!
01:03
You're going to see my husband, Dan, and I explain these vocabulary expressions in detail.
17
63540
4810
Vous allez voir mon mari, Dan, et je vous explique en détail ces expressions de vocabulaire.
01:08
This is a really great way to engrain them in your memory, and I know a lot of you have
18
68350
4321
C'est un très bon moyen de les ancrer dans votre mémoire, et je sais que beaucoup d'entre vous ont des
01:12
difficulties with remembering words after you've learned them.
19
72671
2709
difficultés à se souvenir des mots après les avoir appris.
01:15
So, hearing them in the conversation with Gayle is a good first step, but it's also
20
75380
4050
Donc, les entendre dans la conversation avec Gayle est un bon premier pas, mais c'est aussi
01:19
great to hear us talk about it later, give examples, make it more vivid in your mind.
21
79430
5160
super de nous entendre en parler plus tard, de donner des exemples, de le rendre plus vivant dans votre esprit.
01:24
Vanessa: So, you're going to watch that vocabulary lesson, and then you're going to watch a phrasal
22
84590
5130
Vanessa : Donc, vous allez regarder cette leçon de vocabulaire, puis vous allez regarder une
01:29
verb lesson.
23
89720
1000
leçon de verbe à particule.
01:30
This grammar lesson is super helpful for helping you sound like a native speaker, because we
24
90720
4600
Cette leçon de grammaire est très utile pour vous aider à ressembler à un locuteur natif, car nous
01:35
use phrasal verbs all the time.
25
95320
2040
utilisons tout le temps des verbes à particule.
01:37
Vanessa: Finally, we're going to practice some in-depth pronunciation so that you can
26
97360
3930
Vanessa : Enfin, nous allons pratiquer une prononciation approfondie afin que vous puissiez
01:41
speak exactly the way that Gayle and I did in our conversation.
27
101290
3480
parler exactement comme Gayle et moi l'avons fait dans notre conversation.
01:44
Are you ready to hear a real English conversation?
28
104770
2910
Êtes-vous prêt à entendre une vraie conversation en anglais ?
01:47
If you enjoy this lesson today I hope that you can join the Fearless Fluency Club, which
29
107680
4090
Si vous aimez cette leçon aujourd'hui, j'espère que vous pourrez rejoindre le Fearless Fluency Club, qui
01:51
is my monthly course.
30
111770
1040
est mon cours mensuel.
01:52
You'll get information and lessons like this every month.
31
112810
3099
Vous obtiendrez des informations et des leçons comme celle-ci chaque mois.
01:55
This is just a short clip from it.
32
115909
1811
Ceci n'est qu'un court extrait de celui-ci.
01:57
About half of the material, or actually less than half, maybe a third of the material,
33
117720
4760
Environ la moitié du matériel, ou en fait moins de la moitié, peut-être un tiers du matériel,
02:02
but you'll get an even longer lesson sent every month when you join the course.
34
122480
3960
mais vous recevrez une leçon encore plus longue envoyée chaque mois lorsque vous rejoignez le cours.
02:06
Vanessa: Alright!
35
126440
1000
Vanessa : D'accord !
02:07
Let's meet Gayle and learn real English.
36
127440
1629
Rencontrons Gayle et apprenons le vrai anglais.
02:09
Vanessa: Hi, everyone!
37
129069
1800
Vanessa : Salut tout le monde !
02:10
I'm here today with Gayle.
38
130869
1620
Je suis ici aujourd'hui avec Gayle.
02:12
Gayle: Hi.
39
132489
1010
Gayle : Salut.
02:13
Vanessa: We're going to talk about yoga and all of your experience with that, and really
40
133499
4611
Vanessa : Nous allons parler de yoga et de toute votre expérience avec cela, et vraiment
02:18
anything that comes up along the way.
41
138110
3121
tout ce qui se présente en cours de route.
02:21
Gayle: Sounds great.
42
141231
1000
Gayle : Ça sonne bien.
02:22
Vanessa: Yeah.
43
142231
1000
Vanessa : Ouais.
02:23
So, can we start at the very beginning?
44
143231
1000
Alors, peut-on commencer par le tout début ?
02:24
When did you first start with yoga?
45
144231
1288
Quand as-tu commencé le yoga pour la première fois ?
02:25
Then we'll go on to what's happening now.
46
145519
1400
Ensuite, nous passerons à ce qui se passe maintenant.
02:26
Gayle: Well, that's interesting.
47
146919
1281
Gayle : Eh bien, c'est intéressant.
02:28
I was living in New York City at the time, pursuing a career as a professional freelance
48
148200
4159
Je vivais à New York à l'époque et poursuivais une carrière de photographe professionnel indépendant
02:32
photographer.
49
152359
1000
.
02:33
Vanessa: Oh!
50
153359
1000
Vanessa : Ah !
02:34
Quite different from yoga.
51
154359
1000
Assez différent du yoga.
02:35
Gayle: Yeah.
52
155359
1000
Gaëlle : Ouais.
02:36
Although, you know, everything kind of ... It's a lot about your vision and being mindful
53
156359
4000
Bien que, vous savez, tout ce qui est en quelque sorte... Il s'agit en grande partie de votre vision, de votre attention
02:40
and exploring.
54
160359
1160
et de votre exploration.
02:41
And so, they kind of weave together in some ways.
55
161519
2541
Et donc, ils se tissent en quelque sorte ensemble à certains égards.
02:44
Vanessa: I could see that.
56
164060
1000
Vanessa : Je pouvais voir ça.
02:45
Gayle: But anyway!
57
165060
1000
Gayle : Mais quand même !
02:46
I just dabbled in it.
58
166060
1179
Je viens de m'y atteler.
02:47
One thing that I always remember, and, I think, one of the funniest things, is my first class
59
167239
5230
Une chose dont je me souviens toujours, et, je pense, l' une des choses les plus drôles, c'est mon premier cours
02:52
when the teacher said, "Pay attention to your breath.
60
172469
3121
quand le professeur a dit : « Faites attention à votre respiration.
02:55
Like, focus on your breath."
61
175590
1229
Par exemple, concentrez-vous sur votre respiration.
02:56
I thought, "That is the most ridiculous thing I've ever heard.
62
176819
2511
J'ai pensé : "C'est la chose la plus ridicule que j'aie jamais entendue.
02:59
Like, I'm here to move and do some cool poses.
63
179330
2339
Par exemple, je suis ici pour bouger et faire des poses sympas. Par
03:01
Like, why would I think about my breath?
64
181669
1770
exemple, pourquoi devrais-je penser à ma respiration ?
03:03
I'm breathing."
65
183439
1311
Je respire."
03:04
Right!
66
184750
1139
Droite!
03:05
So, let's get to the good stuff.
67
185889
2541
Alors, passons aux bonnes choses.
03:08
You know?
68
188430
1000
Tu sais?
03:09
Gayle: Then as I progressed in my yoga, I just realized like, breath is everything.
69
189430
3710
Gayle : Puis, au fur et à mesure que je progressais dans mon yoga, je me suis rendu compte que la respiration est primordiale.
03:13
Breath is so key.
70
193140
1150
Le souffle est tellement essentiel.
03:14
So, now I focus on that, or I try to focus on that, more than anything.
71
194290
5410
Donc, maintenant, je me concentre sur cela, ou j'essaie de me concentrer sur cela, plus que tout.
03:19
It's really a powerful healing mechanism.
72
199700
2280
C'est vraiment un puissant mécanisme de guérison.
03:21
Yeah.
73
201980
1000
Ouais.
03:22
We do it all the time.
74
202980
1000
Nous le faisons tout le temps.
03:23
It's part of our sympathetic nervous system, so we'll breathe.
75
203980
2989
Cela fait partie de notre système nerveux sympathique, donc nous allons respirer.
03:26
I mean, if we tried to stop breathing we'd pass out and then we'd breathe again.
76
206969
3391
Je veux dire, si nous essayions d'arrêter de respirer, nous nous évanouirions puis nous respirerions à nouveau.
03:30
Vanessa: Your body wants to breathe.
77
210360
1499
Vanessa : Votre corps veut respirer.
03:31
Gayle: Right.
78
211859
1000
Gayle : Exact.
03:32
But still, there's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully, that
79
212859
5130
Mais quand même, il y a des façons de respirer plus complètement, de respirer plus consciencieusement, qui
03:37
can, you know, help your overall health.
80
217989
2161
peuvent, vous savez, améliorer votre santé globale.
03:40
Vanessa: That's funny that at the beginning you thought, "What is she talking about?"
81
220150
3100
Vanessa : C'est marrant qu'au début tu te sois dit : "De quoi parle-t-elle ?"
03:43
Gayle: I thought it was ridiculous.
82
223250
3639
Gayle : Je pensais que c'était ridicule.
03:46
Vanessa: Especially if you've never heard that kind of phrasing before.
83
226889
3500
Vanessa : Surtout si vous n'avez jamais entendu ce genre de phrase auparavant.
03:50
Gayle: Yeah!
84
230389
1000
Gaëlle : Ouais !
03:51
Vanessa: Everyone breathes.
85
231389
1151
Vanessa : Tout le monde respire.
03:52
I feel like, for me, whenever they talk about breathing in yoga class, I realize, "Oh, I
86
232540
8970
J'ai l'impression que, pour moi, chaque fois qu'ils parlent de respirer dans un cours de yoga, je me rends compte : "Oh,
04:01
have been breathing all this time, all day, and haven't been thinking about it."
87
241510
3300
j'ai respiré tout ce temps, toute la journée, et je n'y ai pas pensé."
04:04
Then when you start to think about it maybe it's just that physical element, but I kind
88
244810
4399
Ensuite, quand vous commencez à y penser, c'est peut-être juste cet élément physique, mais j'en quelque
04:09
of ... It clears my mind a little bit.
89
249209
2210
sorte... Ça me vide un peu l'esprit.
04:11
Once you focus on breathing it's not hypnotic, but I almost feel like I'm in the zone or
90
251419
5841
Une fois que vous vous concentrez sur la respiration, ce n'est pas hypnotique, mais j'ai presque l'impression d'être dans la zone ou du
04:17
like, when you're thinking about your breath you can focus more on what's going on, at
91
257260
5930
genre, quand vous pensez à votre respiration, vous pouvez vous concentrer davantage sur ce qui se passe, du
04:23
least for me.
92
263190
1000
moins pour moi.
04:24
Gayle: No.
93
264190
1000
Gayle : Non.
04:25
That's totally it.
94
265190
1000
C'est tout à fait ça.
04:26
Here's the thing.
95
266190
1000
Voici la chose.
04:27
Yoga is about union, and the union of opposites complementing each other.
96
267190
3230
Le yoga concerne l'union et l'union des contraires qui se complètent.
04:30
So, the breath is composed of two opposites, right?
97
270420
3040
Ainsi, le souffle est composé de deux opposés, n'est-ce pas ?
04:33
The exhale and the exhale, and it's kind of got an ebb and flow.
98
273460
3760
L'expiration et l'expiration, et c'est en quelque sorte un flux et un reflux.
04:37
So, like, if you sit by the ocean or by a waterfall when you have that kind of constant
99
277220
6340
Donc, par exemple, si vous vous asseyez au bord de l'océan ou près d'une chute d'eau lorsque vous avez ce genre de
04:43
repeating noise, it really relaxes you.
100
283560
2190
bruit répété constant, cela vous détend vraiment.
04:45
So, when you turn into your breath, it's kind of the same thing.
101
285750
2890
Donc, quand vous vous tournez vers votre souffle, c'est un peu la même chose.
04:48
Gayle: A lot of the times when you pay attention to your breath, you might realize that your
102
288640
4610
Gayle : La plupart du temps, lorsque vous faites attention à votre respiration, vous pouvez vous rendre compte que votre
04:53
inhale is stronger than your exhale.
103
293250
1590
inspiration est plus forte que votre expiration.
04:54
What we're really trying to do is balance the breath, because the inhale is more energetic
104
294840
4760
Ce que nous essayons vraiment de faire, c'est d'équilibrer la respiration, car l'inspiration est plus énergique
04:59
and the exhale is more relaxing and soothing.
105
299600
2880
et l'expiration est plus relaxante et apaisante.
05:02
So, if you're like, feeling stressed out or anything like that, if you just take moment,
106
302480
6210
Donc, si vous vous sentez stressé ou quelque chose comme ça, si vous prenez juste un moment, que vous vous
05:08
focus on the breath, and really letting that exhale draw out, it's amazing how much it
107
308690
4590
concentrez sur la respiration et que vous laissez vraiment cette expiration s'étirer, c'est incroyable à quel point cela
05:13
can calm you.
108
313280
1000
peut vous calmer.
05:14
Gayle: You're like, totally right on there.
109
314280
1650
Gayle : Tu es comme, tout à fait juste là.
05:15
Vanessa: This seems like a simple thing, but it could do a lot.
110
315930
3240
Vanessa : Cela semble être une chose simple, mais cela pourrait faire beaucoup.
05:19
Gayle: Mm-hmm (affirmative).
111
319170
1000
Gayle : Mm-hmm (affirmatif).
05:20
Vanessa: So, I'm curious what happened after that.
112
320170
1810
Vanessa : Alors, je suis curieuse de savoir ce qui s'est passé après ça.
05:21
First, you were at class, you thought, "What in the world is she talking about?
113
321980
2980
D'abord, vous étiez en cours, vous vous êtes dit : « De quoi diable parle-t-elle ?
05:24
Breath?
114
324960
1000
Du souffle ?
05:25
Okay."
115
325960
1000
D'accord.
05:26
Did you just go in full force after that, or was there just a slow progression?
116
326960
2540
Y êtes-vous allé en force après cela, ou y a-t-il eu une lente progression?
05:29
Because you've been doing yoga for ... Gayle: A long time.
117
329500
3030
Parce que tu fais du yoga depuis... Gayle : Longtemps.
05:32
Vanessa: A long time.
118
332530
1210
Vanessa : Longtemps.
05:33
Gayle: It was like ... I dabbled.
119
333740
1470
Gayle : C'était comme... j'ai essayé.
05:35
You know, when I was in New York City I dabbled.
120
335210
2800
Vous savez, quand j'étais à New York, j'ai essayé.
05:38
Like, sometimes I would go to class, but I never completely committed like I did later
121
338010
5740
Comme, parfois j'allais en cours, mais je ne me suis jamais complètement engagé comme je l'ai fait plus
05:43
on.
122
343750
1000
tard.
05:44
So, I dabbled in New York, and then I moved from New York to Bryson City, North Carolina
123
344750
5870
Alors, j'ai barboté à New York, puis j'ai déménagé de New York à Bryson City, en Caroline du Nord,
05:50
and got into white water paddling.
124
350620
1280
et je me suis lancé dans la pagaie en eau vive.
05:51
Gayle: So, occasionally ... I knew how to do sun salutations and occasionally I would
125
351900
4620
Gayle : Alors, de temps en temps... je savais comment faire des salutations au soleil et de temps en temps je faisais du
05:56
do some yoga.
126
356520
1530
yoga.
05:58
I was teaching kayaking at that point, also white water kayaking.
127
358050
3400
J'enseignais le kayak à ce moment-là, ainsi que le kayak d'eau vive.
06:01
So, occasionally I'd lead people through a little bit of yoga but not that often.
128
361450
4620
Donc, de temps en temps, je conduisais les gens à travers un peu de yoga, mais pas si souvent.
06:06
But then when I left Bryson City and moved to Asheville, that's when I really committed,
129
366070
4380
Mais ensuite, quand j'ai quitté Bryson City et que j'ai déménagé à Asheville, c'est à ce moment-là que je me suis vraiment engagé
06:10
and I found a class I liked.
130
370450
1320
et que j'ai trouvé un cours que j'aimais.
06:11
It was just like, Tuesday night, that's what I was doing.
131
371770
3000
C'était juste comme, mardi soir, c'est ce que je faisais.
06:14
Yoga.
132
374770
1000
Yoga.
06:15
Gayle: I did that class religiously for two years.
133
375770
2630
Gayle : J'ai fait ce cours religieusement pendant deux ans.
06:18
Vanessa: Oh!
134
378400
1000
Vanessa : Ah !
06:19
That's dedication.
135
379400
1000
C'est le dévouement.
06:20
Gayle: Yeah.
136
380400
1000
Gaëlle : Ouais.
06:21
Then the yoga teacher started offering yoga teacher trainings.
137
381400
4770
Ensuite, le professeur de yoga a commencé à proposer des formations de professeur de yoga.
06:26
So, I thought, "Oh, I'll do that.
138
386170
1380
Alors, j'ai pensé : « Oh, je vais faire ça.
06:27
You know, I don't know if I want to teach but, you know, I'll just ... Why not?"
139
387550
4010
Tu sais, je ne sais pas si je veux enseigner mais, tu sais, je vais juste… Pourquoi pas ?
06:31
I wanted to learn more.
140
391560
1240
Je voulais en savoir plus.
06:32
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
141
392800
1260
Vanessa : Mm-hmm (affirmative).
06:34
Gayle: And so, that helped to grow it more.
142
394060
2080
Gayle : Et donc, cela a contribué à le faire grandir davantage.
06:36
So, I got to the point where instead of like, waiting for what the teacher was going to
143
396140
3100
Donc, je suis arrivé au point où au lieu d' attendre ce que le professeur allait
06:39
say, I could do my own poses.
144
399240
1830
dire, je pouvais faire mes propres poses.
06:41
Vanessa: You had that confidence to just branch out yourself.
145
401070
2690
Vanessa : Vous aviez cette confiance en vous pour vous diversifier.
06:43
Gayle: And so, then after that I stopped going to yoga classes because I'm like, "I want
146
403760
3830
Gayle : Et donc, après ça, j'ai arrêté d'aller aux cours de yoga parce que je me dis : « Je
06:47
to breathe how I want to breathe.
147
407590
1240
veux respirer comme je veux respirer.
06:48
And I want to take as long in a pose as I want to take, and not just be dictated to
148
408830
3450
Et je veux prendre aussi longtemps que je veux dans une pose , et pas seulement être dicté à
06:52
all the time."
149
412280
1440
tout moment."
06:53
I learned a lot of poses, I understood them more.
150
413720
2880
J'ai appris beaucoup de poses, je les ai mieux comprises .
06:56
So, I started more of my own practice.
151
416600
2330
Alors, j'ai commencé plus de ma propre pratique.
06:58
Gayle: But then, unfortunately, I got this tech job where I was sitting at a desk, and
152
418930
6530
Gayle : Mais ensuite, malheureusement, j'ai eu ce travail de technicien où j'étais assis à un bureau, et
07:05
I was sitting, and sitting, and sitting.
153
425460
1432
j'étais assis, et assis, et assis.
07:06
I had never sat so much in my whole life.
154
426892
2518
Je ne m'étais jamais assis autant de toute ma vie.
07:09
Vanessa: It takes a toll on you.
155
429410
2460
Vanessa : Ça te pèse.
07:11
Gayle: Oh!
156
431870
1090
Gaëlle : Ah !
07:12
I knew it was.
157
432960
1010
Je le savais.
07:13
But I just thought, "I've got to do this."
158
433970
1730
Mais j'ai juste pensé, "Je dois faire ça."
07:15
Vanessa: Sure.
159
435700
1000
Vanessa : Bien sûr.
07:16
Gayle: But it did take a toll on me, and actually, I had a habit, which I wasn't even aware of,
160
436700
5570
Gayle : Mais ça m'a fait des ravages, et en fait, j'avais une habitude, dont je n'étais même pas consciente,
07:22
but I would lean on my left elbow, put my chin, and stare at the screen, and then, you
161
442270
5161
mais je m'appuyais sur mon coude gauche, mettais mon menton et regardais l'écran, puis, vous
07:27
know, use the mouse here.
162
447431
1669
savez, utilisez la souris ici.
07:29
I had meanwhile, had kind of lapsed in my yoga, hadn't really done yoga in a while.
163
449100
4560
J'avais entre-temps, j'avais en quelque sorte abandonné mon yoga, je n'avais pas vraiment fait de yoga depuis un moment.
07:33
Like, a while.
164
453660
1000
Comme, un moment.
07:34
Gayle: Then I went to a yoga class, and I couldn't reach my arms, lying down to the
165
454660
4520
Gayle : Ensuite, je suis allée à un cours de yoga et je ne pouvais pas atteindre mes bras, allongée sur le
07:39
floor.
166
459180
1580
sol.
07:40
I couldn't do dolphin pose, and I was like, "What's up with my shoulders?"
167
460760
4080
Je ne pouvais pas faire la pose du dauphin, et je me disais : "Qu'est-ce qui se passe avec mes épaules ?"
07:44
My left shoulder had lost all this range of motion from doing this thing.
168
464840
5540
Mon épaule gauche avait perdu toute cette amplitude de mouvement en faisant cette chose.
07:50
Sitting like that for hours at a time.
169
470380
2570
Assis comme ça pendant des heures d'affilée.
07:52
Vanessa: That can make a big difference.
170
472950
1480
Vanessa : Cela peut faire une grande différence.
07:54
Gayle: Yeah.
171
474430
1000
Gaëlle : Ouais.
07:55
Vanessa: That's just an unconscious movement that you're making.
172
475430
2490
Vanessa : C'est juste un mouvement inconscient que tu fais.
07:57
Gayle: Right.
173
477920
1240
Gayle : Exact.
07:59
I thought, "What happened?
174
479160
1000
J'ai pensé : "Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:00
I didn't fall on my shoulder.
175
480160
1000
Je ne suis pas tombé sur mon épaule.
08:01
Like, why would it be like this?"
176
481160
1000
Pourquoi serait-ce comme ça ?"
08:02
As soon as I thought, "I'll observe myself," which is one of the things that yoga teaches
177
482160
3530
Dès que j'ai pensé « Je vais m'observer », ce qui est une des choses que le yoga
08:05
you, also, is to observe yourself and to get to know yourself better, even though you think,
178
485690
5729
vous enseigne également, c'est de vous observer et de mieux vous connaître, même si vous pensez :
08:11
"Well, of course I know myself.
179
491419
1801
« Bien sûr que je me connaître.
08:13
I'm myself."
180
493220
1000
Je suis moi-même.
08:14
Vanessa: I know I'm breathing all the time!
181
494220
1150
Vanessa : Je sais que je respire tout le temps !
08:15
Gayle: Yeah.
182
495370
1000
Gaëlle : Ouais.
08:16
So, as soon as I saw that, I knew that's what it was because I was rounding forward, stretching
183
496370
4170
Donc, dès que j'ai vu ça, j'ai su que c'était ça parce que j'avançais, étirais
08:20
this, weakening this.
184
500540
1010
ça, affaiblissais ça.
08:21
And so, it took me like, a year to rehab.
185
501550
2810
Et donc, ça m'a pris genre, un an pour me réhabiliter.
08:24
But it was yoga that kind of showed me, and that's what yoga will do.
186
504360
2670
Mais c'est le yoga qui m'a en quelque sorte montré, et c'est ce que le yoga va faire.
08:27
It'll show you your limitations.
187
507030
1480
Cela vous montrera vos limites.
08:28
It can show you where you're injured.
188
508510
1180
Il peut vous montrer où vous êtes blessé.
08:29
It can show you like, the good stuff and the bad stuff, essentially.
189
509690
4199
Il peut vous montrer ce que vous aimez, les bonnes et les mauvaises choses, essentiellement.
08:33
Gayle: Then it's up to you to pay more attention, to deal with it, and to not be ... not like,
190
513889
6871
Gayle : Alors c'est à vous d'y prêter plus d'attention, de vous en occuper, et de ne pas être... pas du genre,
08:40
get too wound up in self criticism.
191
520760
2360
vous laisser aller à l'autocritique.
08:43
You know, because you realize like, "Well, I'm not very strong or I'm really limited."
192
523120
6240
Vous savez, parce que vous vous rendez compte, "Eh bien, je ne suis pas très fort ou je suis vraiment limité."
08:49
Yeah.
193
529360
1000
Ouais.
08:50
Exactly.
194
530360
1000
Exactement.
08:51
So, that was like, a whole journey.
195
531360
1200
Donc, c'était comme, tout un voyage.
08:52
Then I decided to teach yoga.
196
532560
3160
Puis j'ai décidé d'enseigner le yoga.
08:55
Vanessa: Oh!
197
535720
1300
Vanessa : Ah !
08:57
Gayle: Yeah.
198
537020
1300
Gaëlle : Ouais.
08:58
Then I really got into it, and I started off teaching in businesses around Asheville, did
199
538320
4379
Ensuite, je me suis vraiment lancé, et j'ai commencé à enseigner dans des entreprises autour d'Asheville
09:02
that for a while.
200
542699
1000
, pendant un certain temps.
09:03
Vanessa: So, the businesses would just hire a yoga teacher to come in and like, teach
201
543699
2891
Vanessa : Donc, les entreprises embaucheraient simplement un professeur de yoga pour venir enseigner à
09:06
their employees?
202
546590
1000
leurs employés ?
09:07
Gayle: Yeah.
203
547590
1000
Gaëlle : Ouais.
09:08
I mean ... Vanessa: That's amazing.
204
548590
1000
Je veux dire... Vanessa : C'est incroyable.
09:09
Gayle: All businesses should do that.
205
549590
2849
Gayle : Toutes les entreprises devraient le faire.
09:12
Bring yoga to your business.
206
552439
1000
Apportez le yoga à votre entreprise.
09:13
Vanessa: That's a great idea.
207
553439
1190
Vanessa : C'est une excellente idée.
09:14
Gayle: Yeah.
208
554629
1000
Gaëlle : Ouais.
09:15
So, I had a couple places like Volvo and Liberty Bikes, and, you know, a couple other offices
209
555629
5291
Donc, j'avais quelques endroits comme Volvo et Liberty Bikes, et, vous savez, quelques autres bureaux
09:20
that would bring me in.
210
560920
4240
qui me faisaient venir
09:25
A lot of times the company would pay.
211
565160
1310
. Souvent, l'entreprise payait.
09:26
Sometimes the people would pay.
212
566470
1599
Parfois, les gens payaient.
09:28
So, that was good.
213
568069
1591
Donc, c'était bien.
09:29
But then that kind of dried up a little bit.
214
569660
2929
Mais ensuite, ce genre de tari un peu.
09:32
And so, then I got into teaching more public classes, and teaching privates.
215
572589
2841
Et donc, je me suis mis à enseigner plus de classes publiques et à enseigner à des particuliers.
09:35
Gayle: That's what I really like, is teaching privates.
216
575430
1980
Gayle : C'est ce que j'aime vraiment, c'est enseigner aux soldats.
09:37
Because it was one on one.
217
577410
1909
Parce que c'était un contre un.
09:39
I could focus on that person and what they need.
218
579319
4301
Je pouvais me concentrer sur cette personne et sur ce dont elle avait besoin.
09:43
It's interesting.
219
583620
1000
C'est intéressant.
09:44
In a class people are trying to cue to the common issue, but there's other people that
220
584620
7050
Dans une classe, les gens essaient d'identifier le problème commun, mais il y a d'autres personnes
09:51
are going to get ignored.
221
591670
1000
qui vont être ignorées.
09:52
If they don't understand like, how to pay attention to their body, the cues might not
222
592670
4250
S'ils ne comprennent pas comment prêter attention à leur corps, les signaux pourraient même ne pas
09:56
even be the best cues for them.
223
596920
1510
être les meilleurs signaux pour eux.
09:58
Vanessa: Like, what the teacher is suggesting.
224
598430
2870
Vanessa : Comme, ce que le professeur suggère.
10:01
Gayle: Yes.
225
601300
1000
Gayle : Oui.
10:02
And as I've gone through the years it's like, things that I thought or was taught years
226
602300
3529
Et comme j'ai traversé les années, c'est comme si des choses auxquelles je pensais ou qu'on m'avait enseignées il
10:05
ago, I'm questioning now.
227
605829
1901
y a des années, je remets en question maintenant.
10:07
I'm realizing that things are changing.
228
607730
3190
Je me rends compte que les choses changent.
10:10
20 years ago people didn't think fascia was important.
229
610920
3510
Il y a 20 ans, les gens ne pensaient pas que le fascia était important.
10:14
Like, when they would cut up a cadaver it's just like, "Get this wrapping paper out of
230
614430
3450
Par exemple, quand ils découpaient un cadavre, c'était comme "Enlevez ce papier d'emballage
10:17
the way."
231
617880
1000
du chemin."
10:18
You know?
232
618880
1000
Tu sais?
10:19
Now it's like, we realize the fascia is this big connected network that connects everything
233
619880
3649
Maintenant, c'est comme si nous réalisions que le fascia est ce grand réseau connecté qui relie tout
10:23
in our body.
234
623529
1000
dans notre corps.
10:24
Gayle: So, even though our muscles have points of origin and insertion, really the whole
235
624529
3560
Gayle : Donc, même si nos muscles ont des points d'origine et d'insertion, tout le
10:28
muscle's connected via the fascia to all like, our whole body.
236
628089
5050
muscle est connecté via le fascia à tout notre corps.
10:33
So, if I like, pulled on my shirt, you know, this hole ... There's going to be a whole
237
633139
4110
Donc, si j'aime bien, tiré sur ma chemise, tu sais, ce trou... Il va y avoir tout un
10:37
thread that's going to feel that tug.
238
637249
2801
fil qui va ressentir ce tiraillement.
10:40
Vanessa: Yeah.
239
640050
1000
Vanessa : Ouais.
10:41
It's all connected in some way.
240
641050
1000
Tout est lié d'une certaine manière.
10:42
Gayle: Yeah.
241
642050
1000
Gaëlle : Ouais.
10:43
That brings us back to yoga is about connection.
242
643050
1880
Cela nous ramène au yoga, c'est une question de connexion.
10:44
So, in a way, the last pose that you almost always do in a yoga practice is called [shavasana
243
644930
5219
Ainsi, d'une certaine manière, la dernière pose que vous faites presque toujours dans une pratique de yoga s'appelle [shavasana
10:50
00:11:05].
244
650149
1000
00:11:05].
10:51
It literally translates to corpse pose.
245
651149
2451
Cela se traduit littéralement par la pose du cadavre.
10:53
So, in a way, it's like practicing our own death and letting go, because death is the
246
653600
4289
Donc, d'une certaine manière, c'est comme pratiquer notre propre mort et lâcher prise, parce que la mort est le
10:57
ultimate letting go.
247
657889
1291
lâcher prise ultime.
10:59
Just can we let go, and can you relax in savasana?
248
659180
3329
Pouvons-nous simplement lâcher prise et pouvez-vous vous détendre en savasana ?
11:02
For some people it's the hardest pose.
249
662509
1411
Pour certaines personnes, c'est la pose la plus difficile.
11:03
Gayle: They just want to jump up and run and start doing things again.
250
663920
3620
Gayle : Ils veulent juste sauter et courir et recommencer à faire des choses.
11:07
You know, their mind is so busy.
251
667540
1680
Vous savez, leur esprit est tellement occupé.
11:09
But can you relax your mind, relax your body, and the two are very connected, so that when
252
669220
4849
Mais pouvez-vous détendre votre esprit, détendre votre corps, et les deux sont très liés, de sorte que lorsque
11:14
your body's relaxed it is easier to relax your mind.
253
674069
3250
votre corps est détendu, il est plus facile de détendre votre esprit.
11:17
If you've been focusing on your breath the whole time doing your yoga practice, you will
254
677319
4091
Si vous vous concentrez sur votre respiration tout au long de votre pratique du yoga, vous vous
11:21
feel more centered, because you haven't been thinking about all the other stuff that's
255
681410
3890
sentirez plus centré, car vous n'avez pas pensé à toutes les autres choses qui
11:25
driving you crazy.
256
685300
1060
vous rendent fou.
11:26
Right?
257
686360
1000
Droite?
11:27
Vanessa: Yeah.
258
687360
1000
Vanessa : Ouais.
11:28
Gayle: So, you know, it's like, a whole really interesting system.
259
688360
3570
Gayle : Donc, vous savez, c'est comme, tout un système vraiment intéressant.
11:31
Then you can come into the whole thing of what is yoga.
260
691930
2589
Ensuite, vous pouvez entrer dans tout ce qu'est le yoga.
11:34
Vanessa: Yeah.
261
694519
1000
Vanessa : Ouais.
11:35
What is yoga?
262
695519
1000
Qu'est-ce que le yoga ?
11:36
Gayle: You know, is it just mindfulness?
263
696519
1000
Gayle : Vous savez, est-ce juste de la pleine conscience ?
11:37
Mindful action?
264
697519
1000
Une action consciente ?
11:38
Being aware of your thoughts?
265
698519
2670
Être conscient de vos pensées ?
11:41
You know, they say your thoughts become words, and your words become actions, and your actions
266
701189
3760
Vous savez, ils disent que vos pensées deviennent des mots, et vos mots deviennent des actions, et vos actions
11:44
becomes your life.
267
704949
2190
deviennent votre vie.
11:47
We oftentimes, you know, myself, very much so.
268
707139
2700
Nous souvent, vous savez, moi-même, beaucoup.
11:49
You think about all this negativity and don't realize like, that has a lot of implications
269
709839
5411
Vous pensez à toute cette négativité et ne réalisez pas que cela a beaucoup d'implications
11:55
down the road.
270
715250
1000
sur la route.
11:56
Vanessa: I think that's been pretty proven that your thoughts have a physical effect
271
716250
3410
Vanessa : Je pense qu'il a été assez prouvé que vos pensées ont un effet physique
11:59
on your life, whether it's just your mental health or your body's physical health.
272
719660
3929
sur votre vie, que ce soit juste votre santé mentale ou la santé physique de votre corps.
12:03
Gayle: Right.
273
723589
1000
Gayle : Exact.
12:04
Vanessa: Like, what you think is really important, and if yoga can help you to kind of calm down
274
724589
4850
Vanessa : Par exemple, ce que vous pensez est vraiment important, et si le yoga peut vous aider à calmer
12:09
those anxious thoughts or whatever else is going on, that's great.
275
729439
4501
ces pensées anxieuses ou quoi que ce soit d'autre , c'est super.
12:13
It's also good exercise, but it works for your mind.
276
733940
3449
C'est aussi un bon exercice, mais cela fonctionne pour votre esprit.
12:17
That's really awesome.
277
737389
1000
C'est vraiment génial.
12:18
Gayle: Right.
278
738389
1000
Gayle : Exact.
12:19
We just, you know ... There's different types of yoga, different styles, and some yoga can
279
739389
5001
Nous avons juste, vous savez... Il y a différents types de yoga, différents styles, et certains yogas peuvent
12:24
be more rigorous, vigorous.
280
744390
2439
être plus rigoureux, vigoureux.
12:26
Some is more relaxing.
281
746829
1000
Certains sont plus relaxants.
12:27
But I think we need to balance it, because yoga's also about balance.
282
747829
3750
Mais je pense que nous devons l'équilibrer, parce que le yoga est aussi une question d'équilibre.
12:31
How do we balance opposite actions, opposite energies?
283
751579
2950
Comment équilibrer des actions opposées, des énergies opposées ?
12:34
Like, the breath, the inhale, the exhale.
284
754529
1821
Comme, la respiration, l'inspiration, l'expiration.
12:36
There's a rising up, kind of an energizing on the inhale, then there's a relaxing, settling
285
756350
5269
Il y a une montée, une sorte d'énergie à l'inspiration, puis il y a une relaxation, une
12:41
down, connecting to the earth on the exhale.
286
761619
2101
détente, une connexion à la terre à l'expiration.
12:43
Gayle: And so, in every yoga pose ... Like, the asanas, the poses, are really a way of
287
763720
5789
Gayle : Et donc, dans chaque pose de yoga... Genre, les asanas, les poses, sont vraiment une façon d'
12:49
bringing things up for you, and noticing like, are you impatient?
288
769509
3411
apporter des choses pour vous, et de remarquer comme, êtes-vous impatient ?
12:52
Do you have a lot of negative self talk?
289
772920
2910
Avez-vous beaucoup de discours négatifs sur vous-même ?
12:55
Are you distracted?
290
775830
1000
Êtes-vous distrait?
12:56
Are you just like, thinking, "I just want to get this done," but meanwhile you're thinking
291
776830
4160
Êtes-vous juste en train de penser "Je veux juste que ça soit fait", mais en attendant, vous pensez
13:00
about what you're going to eat after class.
292
780990
1800
à ce que vous allez manger après les cours.
13:02
Vanessa: Yep!
293
782790
1000
Vanessa : Ouais !
13:03
Gayle: But if you can be fully present in the moment, in this moment, then that's when
294
783790
5350
Gayle : Mais si vous pouvez être pleinement présent dans l'instant, à ce moment-là, alors
13:09
your mind starts to relax.
295
789140
1439
votre esprit commence à se détendre.
13:10
You do have that sense of ... At the end of yoga class, it's really interesting how people
296
790579
4591
Vous avez ce sentiment de... À la fin du cours de yoga, c'est vraiment intéressant de voir comment les gens
13:15
will feel very relaxed, but also have energy.
297
795170
3609
se sentiront très détendus, mais auront aussi de l'énergie.
13:18
But it's not that crazy kind of energy that just like, you know ...
298
798779
2871
Mais ce n'est pas ce genre d'énergie folle qui ressemble, vous savez...
13:21
Vanessa: It's not chaotic.
299
801650
1000
Vanessa : Ce n'est pas chaotique.
13:22
Gayle: Yeah.
300
802650
1000
Gaëlle : Ouais.
13:23
It's like, really getting your nervous system all wound up.
301
803650
2160
C'est comme si vous mettiez vraiment votre système nerveux à rude épreuve.
13:25
It's a more like, you know, I'm ready for whatever life presents kind of energy, and
302
805810
5560
C'est plutôt comme, vous savez, je suis prêt pour tout ce que la vie présente d'énergie, et
13:31
I have energy to do things, and I feel inspired.
303
811370
2199
j'ai de l'énergie pour faire des choses, et je me sens inspiré.
13:33
Vanessa: That's the kind of energy you want.
304
813569
1940
Vanessa : C'est le genre d'énergie que vous voulez.
13:35
Gayle: Yeah.
305
815509
1000
Gaëlle : Ouais.
13:36
People think it's all about flexibility.
306
816509
1101
Les gens pensent que tout est une question de flexibilité.
13:37
Well, it's about balance.
307
817610
1500
Eh bien, c'est une question d'équilibre.
13:39
It's about building strength and flexibility, and trying to have the two be more or less
308
819110
6389
Il s'agit de développer la force et la flexibilité, et d'essayer de faire en sorte que les deux soient plus ou moins
13:45
equal, so one isn't overpowering the other.
309
825499
2840
égaux, afin que l'un ne domine pas l'autre.
13:48
And also to have different muscle groups balanced, so, you know ... For example, oftentimes our
310
828339
4990
Et aussi d'avoir différents groupes musculaires équilibrés, donc, vous savez... Par exemple, souvent nos
13:53
quads are really strong, but the hamstrings are weak.
311
833329
2481
quadriceps sont vraiment forts, mais les ischio -jambiers sont faibles.
13:55
That's like, really common.
312
835810
1420
C'est vraiment courant.
13:57
Gayle: So, you know, a good practice, which takes some thought and takes some like, kind
313
837230
6630
Gayle : Donc, vous savez, une bonne pratique, qui demande de la réflexion et qui prend du genre, une sorte
14:03
of understanding what's going on, is to try and balance those two energies.
314
843860
6419
de compréhension de ce qui se passe, est d'essayer d'équilibrer ces deux énergies.
14:10
But the more ... That's why it's nice to have a home practice too, because you might discover
315
850279
3581
Mais en plus... C'est pourquoi c'est bien aussi d'avoir une pratique à domicile, parce que vous pourriez découvrir
14:13
something in a yoga class that was brought up, and then you can practice on, you know,
316
853860
5620
quelque chose dans un cours de yoga qui a été évoqué, et ensuite vous pouvez pratiquer, vous savez,
14:19
practice that at home.
317
859480
1000
pratiquer cela à la maison.
14:20
Vanessa: Yeah.
318
860480
1000
Vanessa : Ouais.
14:21
Taking care of yourself in the way that you need to do, not just what the teacher has
319
861480
4289
Prendre soin de soi comme il faut, et pas seulement de ce que le professeur a
14:25
prepared for the day, which is kind of like, learning English.
320
865769
2970
préparé pour la journée, ce qui revient un peu à apprendre l'anglais.
14:28
You know, maybe go to a class and the teacher says, "Hey, we're going to talk about this
321
868739
3461
Vous savez, peut-être que vous allez à un cours et que le professeur dit : « Hé, nous allons en parler
14:32
today," but you want to learn that and other things.
322
872200
3040
aujourd'hui », mais vous voulez apprendre cela et d'autres choses.
14:35
You know, taking charge of your own education or exercise is always going to be a recipe
323
875240
5289
Vous savez, prendre en charge votre propre éducation ou exercice sera toujours la recette
14:40
for success.
324
880529
1000
du succès.
14:41
Vanessa: How did you enjoy that conversation with Gayle?
325
881529
2980
Vanessa : Comment avez-vous apprécié cette conversation avec Gayle ?
14:44
Was it a little fast?
326
884509
1570
C'était un peu rapide ?
14:46
Was it a little tricky?
327
886079
1471
Était-ce un peu délicat?
14:47
Did you understand everything?
328
887550
1000
Avez-vous tout compris?
14:48
What we're going to do now is we're going to go on to the vocabulary lesson.
329
888550
4360
Ce que nous allons faire maintenant, c'est que nous allons passer à la leçon de vocabulaire.
14:52
You're going to see my husband, Dan, and I, going back and explaining some vocabulary
330
892910
4299
Vous allez voir mon mari, Dan, et moi , revenir en arrière et expliquer certaines
14:57
expressions that we used in that conversation.
331
897209
1720
expressions de vocabulaire que nous avons utilisées dans cette conversation.
14:58
You're going to see a short clip from the conversation with Gayle, so that you can remember,
332
898929
5030
Vous allez voir un court extrait de la conversation avec Gayle, afin que vous puissiez vous souvenir,
15:03
"Oh, yeah.
333
903959
1000
"Oh, ouais.
15:04
That's what she said."
334
904959
1041
C'est ce qu'elle a dit."
15:06
Vanessa: Alright.
335
906000
1000
Vanessa : D'accord.
15:07
Let's go on to the vocabulary lesson.
336
907000
1690
Passons à la leçon de vocabulaire.
15:08
The first expression we're going to talk about today is vision.
337
908690
3069
La première expression dont nous allons parler aujourd'hui est la vision.
15:11
Dan: Vision.
338
911759
1000
Dan : Vision.
15:12
Vanessa: What does this literally mean, and then we're going to talk about it in the figurative
339
912759
4111
Vanessa : Qu'est-ce que cela veut dire littéralement, et puis nous allons en parler au sens figuré
15:16
sense.
340
916870
1000
.
15:17
Dan: Well, it literally just means your sight.
341
917870
1860
Dan : Eh bien, cela signifie littéralement votre vue.
15:19
Vanessa: Yeah.
342
919730
1000
Vanessa : Ouais.
15:20
To see.
343
920730
1000
Voir.
15:21
Dan: Yes.
344
921730
1000
Dan : Oui.
15:22
My vision is seeing the room.
345
922730
1000
Ma vision est de voir la pièce.
15:23
Vanessa: Yeah.
346
923730
1000
Vanessa : Ouais.
15:24
So, do you have good vision?
347
924730
1000
Alors, avez-vous une bonne vue ?
15:25
Poor vision?
348
925730
1000
Mauvaise vue?
15:26
Dan: Oh.
349
926730
1000
Dan : Ah.
15:27
So, my real vision is very bad.
350
927730
2069
Donc, ma vision réelle est très mauvaise.
15:29
I have to go to the eye doctor and get classes and contacts.
351
929799
4470
Je dois aller chez l'ophtalmologiste et obtenir des cours et des contacts.
15:34
Right now I'm wearing contacts.
352
934269
2240
En ce moment, je porte des contacts.
15:36
They kind of hurt my eyes.
353
936509
1130
Ils me faisaient un peu mal aux yeux.
15:37
Vanessa: Yeah.
354
937639
1000
Vanessa : Ouais.
15:38
Your prescription is pretty strong because you have poor vision.
355
938639
1901
Votre prescription est assez forte parce que vous avez une mauvaise vision.
15:40
Dan: Yes.
356
940540
1000
Dan : Oui.
15:41
I have poor vision.
357
941540
1000
J'ai une mauvaise vue.
15:42
Vanessa: Yes.
358
942540
1000
Vanessa : Oui.
15:43
Dan: It's a general way to describe sight.
359
943540
1190
Dan : C'est une manière générale de décrire la vue.
15:44
Vanessa: Mm-hmm (affirmative), but if we want to talk about this in a figurative way, you
360
944730
4019
Vanessa : Mm-hmm (affirmative), mais si nous voulons parler de cela de manière figurative, vous
15:48
can kind of imagine your mind or your heart seeing in the future.
361
948749
4560
pouvez en quelque sorte imaginer votre esprit ou votre cœur voir dans le futur.
15:53
It's kind of your plan or goal for the future.
362
953309
2311
C'est en quelque sorte votre plan ou votre objectif pour l'avenir.
15:55
Dan: Yes.
363
955620
1000
Dan : Oui.
15:56
Vanessa: What is your vision for the future?
364
956620
1909
Vanessa : Quelle est votre vision du futur ?
15:58
You might even use this for English.
365
958529
1430
Vous pourriez même l'utiliser pour l'anglais.
15:59
"I have a vision for my English studies.
366
959959
2680
"J'ai une vision pour mes études d'anglais.
16:02
I'm going to become a fluent English speaker.
367
962639
2010
Je vais devenir un anglophone fluide.
16:04
I'm going to speak confidently and make a lot of friends around the world."
368
964649
3550
Je vais parler avec confiance et me faire beaucoup d'amis à travers le monde."
16:08
That's my vision.
369
968199
1000
C'est ma vision.
16:09
It's kind of your dream.
370
969199
1000
C'est un peu ton rêve.
16:10
Dan: I think it is more emotional than plan or goal, because essentially it's a plan or
371
970199
6421
Dan : Je pense que c'est plus émotionnel qu'un plan ou un objectif, parce que c'est essentiellement un plan ou
16:16
a goal but when you say it's a vision you're picturing yourself in that moment, how you're
372
976620
5529
un objectif, mais quand vous dites que c'est une vision, vous vous imaginez à ce moment-là, comment vous
16:22
going to feel, what's your vision for your English lessons?
373
982149
3430
allez vous sentir, quelle est votre vision pour votre Leçons d'anglais?
16:25
Are you envisioning going to America and meeting all the new people, meeting Vanessa and speaking
374
985579
7031
Envisagez-vous d'aller en Amérique et de rencontrer toutes les nouvelles personnes, de rencontrer Vanessa et de parler
16:32
perfect English?
375
992610
1010
un anglais parfait ?
16:33
Vanessa: Whoa!
376
993620
1000
Vanessa : Waouh !
16:34
Dan: That's your vision.
377
994620
1000
Dan : C'est votre vision.
16:35
Vanessa: So, you can tell there's a lot of emotion behind this, a lot of passion behind
378
995620
3610
Vanessa : Donc, vous pouvez dire qu'il y a beaucoup d' émotion derrière tout ça, beaucoup de passion derrière
16:39
it.
379
999230
1000
ça.
16:40
It's your vision, and that's pretty much how Gayle used it in the conversation.
380
1000230
3829
C'est votre vision, et c'est à peu près comme ça que Gayle l'a utilisé dans la conversation.
16:44
Dan: Yes.
381
1004059
1000
Dan : Oui.
16:45
Vanessa: When she talked about her vision.
382
1005059
2291
Vanessa : Quand elle a parlé de sa vision.
16:47
I think that you'll see that in the clip in just a moment.
383
1007350
2169
Je pense que vous verrez cela dans le clip dans un instant.
16:49
Are you ready to watch it?
384
1009519
1350
Êtes-vous prêt à le regarder?
16:50
Dan: I'm ready.
385
1010869
1000
Dan : Je suis prêt.
16:51
Vanessa: Alright.
386
1011869
1000
Vanessa : D'accord.
16:52
Let's watch.
387
1012869
1000
Regardons.
16:53
Gayle: Yeah.
388
1013869
1000
Gaëlle : Ouais.
16:54
Although, you know, everything kind of ... It's a lot about your vision and being mindful
389
1014869
2140
Bien que, vous savez, tout ce qui est en quelque sorte... Il s'agit en grande partie de votre vision, de votre attention
16:57
and exploring.
390
1017009
1500
et de votre exploration.
16:58
And so, they kind of weave together in some ways.
391
1018509
2481
Et donc, ils se tissent en quelque sorte ensemble à certains égards.
17:00
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful.
392
1020990
3510
Gayle : Il s'agit beaucoup de votre vision et d'être attentif.
17:04
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful.
393
1024500
3690
Gayle : Il s'agit beaucoup de votre vision et d'être attentif.
17:08
Dan: The next expression is a casual expression, and it is to dabble in something.
394
1028190
5940
Dan : L'expression suivante est une expression désinvolte, et c'est de se mêler de quelque chose.
17:14
And this basically just means to try something.
395
1034130
2790
Et cela signifie simplement essayer quelque chose.
17:16
But it means try something not seriously.
396
1036920
3570
Mais cela signifie essayer quelque chose de pas sérieux.
17:20
So, "I dabbled in baking."
397
1040490
3630
Alors, "j'ai essayé la pâtisserie".
17:24
Actually over this last holiday I baked some waffles.
398
1044120
4740
En fait, au cours de ces dernières vacances, j'ai fait cuire des gaufres.
17:28
It was Belgian waffles, really sweet dessert waffles.
399
1048860
2980
C'était des gaufres belges, des gaufres dessert vraiment sucrées .
17:31
I would say I just dabble in baking, because I only make that every now and then.
400
1051840
4870
Je dirais que je m'essaye juste à la pâtisserie, car je n'en fais que de temps en temps.
17:36
Vanessa: Yeah.
401
1056710
1000
Vanessa : Ouais.
17:37
You don't bake every week or every day, just every couple months you make these amazing
402
1057710
5300
Vous ne cuisinez pas toutes les semaines ou tous les jours, vous faites juste tous les deux mois ces incroyables
17:43
Belgian waffles.
403
1063010
1420
gaufres belges.
17:44
But it's just, you know, casually, not so seriously, every now and then.
404
1064430
3350
Mais c'est juste, vous savez, avec désinvolture, pas si sérieusement, de temps en temps.
17:47
Dan: Mm-hmm (affirmative).
405
1067780
1000
Dan : Mm-hmm (affirmatif).
17:48
Vanessa: So, you can use this for really any hobby that you do that's not so serious.
406
1068780
3460
Vanessa : Donc, vous pouvez l'utiliser pour vraiment n'importe quel passe-temps que vous faites et qui n'est pas si sérieux.
17:52
So, that's how Gayle used it.
407
1072240
2350
Donc, c'est comme ça que Gayle l'a utilisé.
17:54
She said that, "I dabbled in yoga."
408
1074590
2000
Elle a dit que "j'ai essayé le yoga".
17:56
Dan: Mm-hmm (affirmative).
409
1076590
1000
Dan : Mm-hmm (affirmatif).
17:57
Vanessa: I did it occasionally, maybe once a month, maybe once every couple months.
410
1077590
4110
Vanessa : Je l'ai fait occasionnellement, peut-être une fois par mois, peut-être une fois tous les deux mois.
18:01
It wasn't a big important part of her life.
411
1081700
2510
Ce n'était pas une grande partie importante de sa vie.
18:04
Dan: Yeah.
412
1084210
1090
Dan : Ouais.
18:05
When I've heard this used it's usually when somebody asked you if you do something, and
413
1085300
4960
Quand j'ai entendu cela utilisé, c'est généralement quand quelqu'un vous a demandé si vous faisiez quelque chose, et
18:10
you just say, "Eh.
414
1090260
1000
vous dites simplement, "Eh.
18:11
I dabble."
415
1091260
1000
Je barbote."
18:12
Vanessa: Oh.
416
1092260
1000
Vanessa : Ah.
18:13
So, you don't want to show them, "I'm so serious about this."
417
1093260
2720
Donc, vous ne voulez pas leur montrer, "Je suis tellement sérieux à ce sujet."
18:15
Dan: Yeah.
418
1095980
1000
Dan : Ouais.
18:16
Vanessa: You just want to say, "Oh, it's not so serious.
419
1096980
1060
Vanessa : Vous voulez juste dire, "Oh, ce n'est pas si grave.
18:18
Oh, yeah.
420
1098040
1000
Oh, ouais.
18:19
I dabbled in art for a while.
421
1099040
1870
J'ai touché à l'art pendant un moment.
18:20
I dabbled in painting, but, you know, it wasn't anything serious."
422
1100910
3160
J'ai touché à la peinture, mais, vous savez, ce n'était rien de sérieux."
18:24
Dan: Right.
423
1104070
1000
Dan : Exact.
18:25
Vanessa: So, you're kind of being modest.
424
1105070
1250
Vanessa : Alors, tu es un peu modeste.
18:26
You're not really saying, "I love this!"
425
1106320
2340
Vous n'êtes pas vraiment en train de dire "J'adore ça !"
18:28
Dan: Yeah.
426
1108660
1000
Dan : Ouais.
18:29
"I do it all the time!"
427
1109660
1000
"Je le fais tout le temps!"
18:30
Vanessa: Oh, yeah!
428
1110660
1050
Vanessa : Ah ouais !
18:31
Instead it's a little more casual than that.
429
1111710
1650
Au lieu de cela, c'est un peu plus décontracté que cela.
18:33
So, I hope that you'll be able to see that from the conversation with Gayle.
430
1113360
2790
Donc, j'espère que vous pourrez le voir à partir de la conversation avec Gayle.
18:36
Let's watch it.
431
1116150
1000
Regardons le.
18:37
Gayle: I just dabbled in it.
432
1117150
1000
Gayle : Je viens juste de m'y essayer.
18:38
One thing that I always remember ... Gayle: I just dabbled in it.
433
1118150
2971
Une chose dont je me souviens toujours... Gayle : J'ai juste essayé.
18:41
Gayle: I just dabbled in it.
434
1121121
1229
Gayle : Je viens juste de m'y essayer.
18:42
Vanessa: The next expression is to be mindful.
435
1122350
2780
Vanessa : L'expression suivante est d'être attentif.
18:45
Dan: Mindful.
436
1125130
1290
Dan : Conscient.
18:46
Vanessa: Mindful.
437
1126420
1280
Vanessa : Consciente.
18:47
Your mind is your brain.
438
1127700
1360
Votre esprit est votre cerveau.
18:49
So, you can kind of imagine here that you are aware.
439
1129060
3050
Donc, vous pouvez en quelque sorte imaginer ici que vous êtes conscient.
18:52
You are intentional.
440
1132110
1950
Vous êtes intentionnel.
18:54
You're not doing something by accident.
441
1134060
2210
Vous ne faites pas quelque chose par accident.
18:56
You are intentional.
442
1136270
1000
Vous êtes intentionnel.
18:57
You're doing it consciously.
443
1137270
1790
Vous le faites consciemment.
18:59
You are aware.
444
1139060
1450
Vous êtes au courant.
19:00
You are mindful.
445
1140510
1440
Vous êtes attentif.
19:01
This is a word that's often linked with yoga, because you are not just doing say, boxing,
446
1141950
5580
C'est un mot qui est souvent lié au yoga, parce que vous ne vous contentez pas de faire, disons, de la boxe,
19:07
where you're punching.
447
1147530
1140
où vous frappez.
19:08
No.
448
1148670
1000
Non.
19:09
Vanessa: Instead you're thinking about each muscle.
449
1149670
1870
Vanessa : Au lieu de cela, vous pensez à chaque muscle.
19:11
It's kind of slow and careful.
450
1151540
2200
C'est un peu lent et prudent.
19:13
So, you're in your mind, you're thinking about each movement, you are mindful.
451
1153740
4470
Donc, vous êtes dans votre esprit, vous pensez à chaque mouvement, vous êtes attentif.
19:18
You're careful and intentional.
452
1158210
1560
Vous êtes prudent et intentionnel.
19:19
Dan: Yes.
453
1159770
1000
Dan : Oui.
19:20
Vanessa: With each movement.
454
1160770
1440
Vanessa : A chaque mouvement.
19:22
We can use that for other activities as well.
455
1162210
2090
Nous pouvons également l'utiliser pour d'autres activités.
19:24
So, what about for you?
456
1164300
1000
Alors, qu'en est-il pour vous ?
19:25
How would you use mindful?
457
1165300
1000
Comment utiliseriez-vous la pleine conscience ?
19:26
Dan: Well, I think this has become a pretty popular thing in modern society.
458
1166300
5870
Dan : Eh bien, je pense que c'est devenu une chose assez populaire dans la société moderne.
19:32
Actually, we have a whole extra term, which is mindfulness.
459
1172170
3270
En fait, nous avons tout un terme supplémentaire, qui est la pleine conscience.
19:35
Vanessa: Mmm.
460
1175440
1090
Vanessa : Mmm.
19:36
Dan: So, this is the art of being mindful.
461
1176530
3920
Dan : Donc, c'est l'art d'être attentif.
19:40
I assume that probably, you know, 100 years ago, everybody was being mindful at some point,
462
1180450
5960
Je suppose que probablement, vous savez, il y a 100 ans, tout le monde était conscient à un moment donné,
19:46
because they had more time.
463
1186410
1050
parce qu'ils avaient plus de temps.
19:47
Vanessa: And they didn't have too many things to distract them, like screens.
464
1187460
2650
Vanessa : Et ils n'avaient pas trop de choses pour les distraire, comme des écrans.
19:50
Dan: Yeah.
465
1190110
1000
Dan : Ouais.
19:51
Not as many distractions.
466
1191110
1000
Pas autant de distractions.
19:52
But now you have to say, "I practice mindfulness."
467
1192110
2750
Mais maintenant, vous devez dire : « Je pratique la pleine conscience.
19:54
Vanessa: Mmm.
468
1194860
1000
Vanessa : Mmm.
19:55
Dan: So, that just means at some point in the day I stop and I think about my body,
469
1195860
5580
Dan : Alors, ça veut juste dire qu'à un moment de la journée je m'arrête et je pense à mon corps,
20:01
my thoughts ... Vanessa: My life.
470
1201440
1553
mes pensées... Vanessa : Ma vie.
20:02
Dan: What's just going on in my mind?
471
1202993
2157
Dan : Qu'est-ce qui se passe dans ma tête ?
20:05
I'm not looking at my phone.
472
1205150
1340
Je ne regarde pas mon téléphone.
20:06
I'm not watching a TV show.
473
1206490
2240
Je ne regarde pas une émission de télévision.
20:08
I'm being mindful.
474
1208730
1000
Je suis attentif.
20:09
Vanessa: Yeah.
475
1209730
1000
Vanessa : Ouais.
20:10
I think that that's actually a really good New Year's Resolution that a lot of people
476
1210730
3050
Je pense que c'est en fait une très bonne résolution du Nouvel An que beaucoup de gens
20:13
make, is, "I'm going to be mindful every day."
477
1213780
3190
prennent, c'est "Je vais être attentif tous les jours."
20:16
It could just be, "Okay, I'm going to sit down for 10 seconds, and just sit down and
478
1216970
4330
Cela pourrait simplement être : « Ok, je vais m'asseoir pendant 10 secondes, et juste m'asseoir et
20:21
breathe, and think about nothing, or think about, 'Oh, what was my posture like?
479
1221300
3530
respirer, et ne penser à rien, ou penser : 'Oh, comment était ma posture ?
20:24
How do I feel today?'"
480
1224830
3500
Comment je me sens aujourd'hui ? '"
20:28
Dan: Let the emotions hit you right, left, anger, sorrow!
481
1228330
3970
Dan : Laissez les émotions vous frapper à droite, à gauche, en colère, en chagrin !
20:32
Vanessa: And really just [crosstalk 00:20:49] conscious about that, being mindful about
482
1232300
4450
Vanessa : Et vraiment juste [diaphonie 00:20:49] consciente de cela, en étant
20:36
it.
483
1236750
1000
consciente.
20:37
Or we can use this same idea and talk about more of a concrete situation.
484
1237750
5760
Ou nous pouvons utiliser cette même idée et parler d'une situation plus concrète.
20:43
So, for example, if you are a teacher and you have a classroom, you have to be mindful
485
1243510
6630
Ainsi, par exemple, si vous êtes enseignant et que vous avez une salle de classe, vous devez être attentif au
20:50
of all of the students' behavior.
486
1250140
2210
comportement de tous les élèves.
20:52
This means aware of their behavior.
487
1252350
3510
Cela signifie conscient de leur comportement.
20:55
Just like I'm mindful of myself, I'm aware of my own thoughts and feelings, you can be
488
1255860
5010
Tout comme je suis conscient de moi-même, je suis conscient de mes propres pensées et sentiments, vous pouvez être
21:00
mindful of the students, and kind of aware of that situation?
489
1260870
4890
conscient des étudiants et en quelque sorte conscient de cette situation ?
21:05
Vanessa: What about the verb to mind?
490
1265760
1640
Vanessa : Et le verbe s'occuper ?
21:07
Dan: Yeah.
491
1267400
1000
Dan : Ouais.
21:08
Just to mind something.
492
1268400
1000
Juste pour penser à quelque chose.
21:09
Vanessa: How would you use that?
493
1269400
1000
Vanessa : Comment l'utiliseriez-vous ?
21:10
Dan: I mean, it's basically the same thing, be aware, but it's almost like, be careful.
494
1270400
5510
Dan : Je veux dire, c'est fondamentalement la même chose, soyez conscient, mais c'est presque comme, soyez prudent.
21:15
Like, mind the puddle.
495
1275910
1930
Comme, attention à la flaque d'eau.
21:17
Vanessa: It's usually used as some kind of warning.
496
1277840
3220
Vanessa : C'est généralement utilisé comme une sorte d' avertissement.
21:21
Like, "Mind the puddle!"
497
1281060
1730
Comme, "Attention à la flaque!"
21:22
That might be a little bit ... Dan: Don't step in the puddle.
498
1282790
3550
C'est peut-être un peu... Dan : Ne marche pas dans la flaque d'eau.
21:26
Vanessa: Old English, maybe?
499
1286340
1000
Vanessa : Le vieil anglais, peut-être ?
21:27
Dan: It's not super common.
500
1287340
1030
Dan : Ce n'est pas très courant.
21:28
Vanessa: I feel like there's a phrase where we definitely use it.
501
1288370
2880
Vanessa : J'ai l'impression qu'il y a une phrase où nous l'utilisons définitivement.
21:31
Dan: Yeah.
502
1291250
1000
Dan : Ouais.
21:32
What's that?
503
1292250
1000
Qu'est-ce que c'est?
21:33
Vanessa: Mind your manners.
504
1293250
1000
Vanessa : Faites attention à vos manières.
21:34
Dan: Oh, that's right.
505
1294250
1000
Dan : Oh, c'est vrai.
21:35
Of course.
506
1295250
1000
Bien sûr.
21:36
Vanessa: I know that parents say this all the time.
507
1296250
1640
Vanessa : Je sais que les parents disent ça tout le temps.
21:37
If you were a kid and you were at the dinner table, you just had your hands everywhere,
508
1297890
4690
Si vous étiez un enfant et que vous étiez à table, que vous aviez juste les mains partout
21:42
and you're eating, your parents would probably say, "Mind your manners."
509
1302580
3380
et que vous étiez en train de manger, vos parents diraient probablement : « Faites attention à vos manières.
21:45
Dan: Mm-hmm (affirmative).
510
1305960
1000
Dan : Mm-hmm (affirmatif).
21:46
Vanessa: This means be careful of your manners.
511
1306960
1550
Vanessa : Cela signifie faire attention à vos manières.
21:48
Don't put your hands all over the table.
512
1308510
2470
Ne mettez pas vos mains partout sur la table.
21:50
Be kind of more responsible and mature.
513
1310980
3140
Soyez un peu plus responsable et mature.
21:54
Mind your manners.
514
1314120
1000
Faites attention à vos manières.
21:55
Dan: Yeah.
515
1315120
1000
Dan : Ouais.
21:56
This is also definitely an old term, but it's carried over into modern popular culture.
516
1316120
6130
C'est aussi certainement un vieux terme, mais il est repris dans la culture populaire moderne.
22:02
Vanessa: Yes.
517
1322250
1000
Vanessa : Oui.
22:03
Have you ever visited London and seen this expression?
518
1323250
3400
Avez-vous déjà visité Londres et vu cette expression ?
22:06
Do you remember where this is in London?
519
1326650
1960
Tu te souviens où c'est à Londres ?
22:08
Dan: Mind the gap?
520
1328610
1050
Dan : Attention à l'écart ?
22:09
Vanessa: Mind the gap!
521
1329660
1000
Vanessa : Attention à l'écart !
22:10
Yes.
522
1330660
1000
Oui.
22:11
If you go on the subway or the underground, or they call it the tube, everywhere there's
523
1331660
6410
Si vous prenez le métro ou le métro, ou ils appellent ça le métro, partout il y a des
22:18
signs that say, "Mind the gap."
524
1338070
2640
panneaux qui disent : « Attention à l'écart.
22:20
The gap is the space between the platform and the train.
525
1340710
4290
L'écart est l'espace entre le quai et le train.
22:25
Don't fall there.
526
1345000
1000
Ne tombez pas là.
22:26
It's dangerous.
527
1346000
1000
C'est dangereux.
22:27
So, they're saying, "Watch out!"
528
1347000
1000
Alors, ils disent : "Attention !"
22:28
Dan: Remember.
529
1348000
1000
Dan : Souvenez-vous.
22:29
Vanessa: Be careful.
530
1349000
1000
Vanessa : Fais attention.
22:30
Dan: Look.
531
1350000
1000
Dan : Regarde.
22:31
Vanessa: Of the gap.
532
1351000
1000
Vanessa : De l'écart.
22:32
But it's a really polite way of saying, "Mind the gap.
533
1352000
1000
Mais c'est une façon très polie de dire : « Attention à l'écart.
22:33
Be careful."
534
1353000
1000
Soyez prudent.
22:34
So, if you go to London you might see that expression everywhere.
535
1354000
2330
Donc, si vous allez à Londres, vous verrez peut-être cette expression partout.
22:36
You might even hear the announcer say, "Mind the gap as you get on the train."
536
1356330
3670
Vous pourriez même entendre l'annonceur dire : "Attention à l'écart lorsque vous montez dans le train".
22:40
Dan: But would you say, "Be mindful of the gap?"
537
1360000
3710
Dan : Mais diriez-vous : « Attention à l' écart ? »
22:43
Vanessa: You could.
538
1363710
1300
Vanessa : Vous pourriez.
22:45
It makes sense.
539
1365010
1000
Ca a du sens.
22:46
Dan: Technically, it's right.
540
1366010
1000
Dan : Techniquement, c'est vrai.
22:47
Vanessa: It's a little bit weird.
541
1367010
1000
Vanessa : C'est un peu bizarre.
22:48
Dan: It's strong.
542
1368010
1000
Dan : C'est fort.
22:49
Vanessa: Yeah.
543
1369010
1000
Vanessa : Ouais.
22:50
It's like, a little bit too strong.
544
1370010
1000
C'est comme, un peu trop fort.
22:51
Dan: Be mindful of is like, really watch.
545
1371010
2440
Dan : Soyez conscient de, c'est comme, vraiment regarder.
22:53
You can work with this thing.
546
1373450
1530
Vous pouvez travailler avec cette chose.
22:54
You can't really work with a hole in the ground.
547
1374980
2280
Vous ne pouvez pas vraiment travailler avec un trou dans le sol.
22:57
You're just trying to miss it.
548
1377260
1000
Vous essayez juste de le manquer.
22:58
Vanessa: Yeah.
549
1378260
1000
Vanessa : Ouais.
22:59
Avoid the gap in the ground.
550
1379260
1190
Évitez l'écart dans le sol.
23:00
Just step over it.
551
1380450
1000
Enjambez-le simplement.
23:01
Yeah.
552
1381450
1000
Ouais.
23:02
So, I feel like if you say, "Be mindful of something," it's more, "Be thoughtful about
553
1382450
3600
Donc, j'ai l'impression que si vous dites : "Soyez conscient de quelque chose", c'est plutôt : "Soyez attentif à
23:06
it.
554
1386050
1000
cela.
23:07
Think about it."
555
1387050
1000
Pensez-y."
23:08
Kind of more than inner feeling like, with yoga.
556
1388050
2110
Un peu plus qu'un sentiment intérieur, avec le yoga.
23:10
Vanessa: Alright.
557
1390160
1000
Vanessa : D'accord.
23:11
Let's watch the clip so that you can see how it was used.
558
1391160
1680
Regardons le clip afin que vous puissiez voir comment il a été utilisé.
23:12
Gayle: But still, there's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully, that
559
1392840
4760
Gayle : Mais quand même, il y a des façons de respirer plus complètement, de respirer plus consciencieusement, qui
23:17
can, you know, help your overall health.
560
1397600
2290
peuvent, vous savez, améliorer votre santé globale.
23:19
Gayle: There's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully.
561
1399890
3520
Gayle : Il y a des façons de respirer plus complètement, de respirer plus consciencieusement.
23:23
Gayle: There's ways of like, breathing more fully, breathing more mindfully.
562
1403410
3510
Gayle : Il y a des façons de respirer plus complètement, de respirer plus consciencieusement.
23:26
Dan: The next expression is to clear your mind.
563
1406920
4090
Dan : L'expression suivante est de se vider l' esprit.
23:31
This is a pretty self explanatory expression.
564
1411010
3110
C'est une expression assez explicite.
23:34
It just means to forget, usually, your problems.
565
1414120
4070
Cela signifie simplement oublier, généralement, vos problèmes.
23:38
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
566
1418190
1000
Vanessa : Mm-hmm (affirmative).
23:39
Yes.
567
1419190
1000
Oui.
23:40
We can imagine you're erasing the problems, you're clearing the problems from your mind.
568
1420190
3590
Nous pouvons imaginer que vous effacez les problèmes, vous effacez les problèmes de votre esprit.
23:43
Dan: Yeah.
569
1423780
1000
Dan : Ouais.
23:44
It might not even just be problems.
570
1424780
1370
Ce ne sont peut-être même pas seulement des problèmes.
23:46
Maybe you're just doing a lot of things.
571
1426150
3140
Peut-être que vous faites juste beaucoup de choses.
23:49
Maybe there's a lot of noise around you.
572
1429290
1461
Il y a peut-être beaucoup de bruit autour de vous.
23:50
So, you need to go outside.
573
1430751
1789
Donc, vous devez sortir.
23:52
I would say usually it's going outside to clear your mind.
574
1432540
4140
Je dirais qu'habituellement ça va à l'extérieur pour se vider l'esprit.
23:56
Vanessa: Yes.
575
1436680
1000
Vanessa : Oui.
23:57
I this was something that happened to us a couple months ago over Christmas break.
576
1437680
4190
C'est quelque chose qui nous est arrivé il y a quelques mois pendant les vacances de Noël.
24:01
We went to Dan's parents' house.
577
1441870
2190
Nous sommes allés chez les parents de Dan.
24:04
There were a lot of people there.
578
1444060
3290
Il y avait beaucoup de gens là-bas.
24:07
Every day there was so much going on, especially when we were running after our toddler.
579
1447350
4410
Chaque jour, il se passait tellement de choses, surtout quand nous courions après notre tout-petit.
24:11
It was just so busy.
580
1451760
2780
C'était tellement occupé.
24:14
Every day it was like, "Okay, we need to get outside, clear our minds."
581
1454540
3830
Chaque jour, c'était comme, "D'accord, nous devons sortir, vider nos esprits."
24:18
So, every day we went for a walk, we went to the park, and it was kind of necessary,
582
1458370
5190
Donc, tous les jours, nous allions nous promener, nous allions au parc, et c'était en quelque sorte nécessaire,
24:23
because in that busy environment we're not really worried or, you know, stressed.
583
1463560
4820
car dans cet environnement occupé, nous ne sommes pas vraiment inquiets ou, vous savez, stressés.
24:28
It's just a lot going on.
584
1468380
1510
Il se passe beaucoup de choses.
24:29
Vanessa: So, it's nice to step outside, and clear your mind.
585
1469890
3820
Vanessa : Alors, c'est agréable de sortir et de se vider l'esprit.
24:33
Dan: Yeah.
586
1473710
1000
Dan : Ouais.
24:34
I definitely would say though, it is mostly associated with stress.
587
1474710
4360
Je dirais cependant que c'est surtout associé au stress.
24:39
So, if you're ... Vanessa: It was a little bit stressful with
588
1479070
2730
Donc, si vous êtes... Vanessa : C'était un peu stressant avec
24:41
lots of people and a toddler.
589
1481800
1060
beaucoup de monde et un bambin.
24:42
Dan: It was.
590
1482860
1000
Dan : C'était le cas.
24:43
Yes.
591
1483860
1000
Oui.
24:44
So, like, if you're in an argument with somebody, and you just need to walk away because you
592
1484860
4380
Donc, par exemple, si vous vous disputez avec quelqu'un et que vous avez juste besoin de vous en aller parce que vous
24:49
can't solve the problem now, you might need to say, "I just need to go and clear my mind.
593
1489240
5450
ne pouvez pas résoudre le problème maintenant, vous devrez peut-être dire : « J'ai juste besoin d'aller me vider l'esprit.
24:54
We'll come back to this problem."
594
1494690
2010
Nous » Je reviendrai sur ce problème."
24:56
Vanessa: That's a very responsible thing to say.
595
1496700
2260
Vanessa : C'est une chose très responsable à dire.
24:58
"Go clear my mind, and then we'll get back to this."
596
1498960
2710
"Va me vider l'esprit, puis nous y reviendrons."
25:01
Vanessa: Just to let you know, a quick grammar about this, make sure that our possessive
597
1501670
4490
Vanessa : Juste pour vous faire savoir, une grammaire rapide à ce sujet, assurez-vous que notre
25:06
pronoun, clear my mind, clear his mind ... Make sure that it matches with the subject.
598
1506160
6110
pronom possessif, vide mon esprit, vide son esprit... Assurez- vous qu'il corresponde au sujet.
25:12
You can't say, "I need to clear his mind."
599
1512270
3530
Vous ne pouvez pas dire : « J'ai besoin de lui vider l'esprit.
25:15
Dan: No.
600
1515800
1000
Dan : Non.
25:16
Vanessa: I, his.
601
1516800
1000
Vanessa : Moi, le sien.
25:17
It doesn't really work.
602
1517800
1000
Cela ne fonctionne pas vraiment.
25:18
You can only clear your mind.
603
1518800
1000
Vous ne pouvez que vider votre esprit.
25:19
Dan: That sounds like a threat.
604
1519800
1000
Dan : Cela ressemble à une menace.
25:20
Vanessa: I need to clear his mind!
605
1520800
2460
Vanessa : J'ai besoin de lui vider l'esprit !
25:23
Kind of like you're going to erase his memory.
606
1523260
3360
Un peu comme si vous alliez effacer sa mémoire.
25:26
So, instead, make sure that your subject matches that possessive pronoun.
607
1526620
4220
Donc, à la place, assurez-vous que votre sujet correspond à ce pronom possessif.
25:30
He needs to clear his mind.
608
1530840
1450
Il a besoin de se vider l'esprit.
25:32
She needs to clear her mind.
609
1532290
1590
Elle a besoin de se vider l'esprit.
25:33
I need to clear my mind.
610
1533880
1490
J'ai besoin de me vider l'esprit.
25:35
Vanessa: Alright.
611
1535370
1000
Vanessa : D'accord.
25:36
Let's watch the clip.
612
1536370
1000
Regardons le clip.
25:37
Vanessa: Then when you start to think about it maybe it's just that physical element,
613
1537370
3120
Vanessa : Ensuite, quand vous commencez à y penser, c'est peut-être juste cet élément physique,
25:40
but I kind of ... It clears my mind a little bit.
614
1540490
3400
mais j'en quelque sorte... Ça me vide un peu l'esprit .
25:43
Vanessa: It clears my mind a little bit.
615
1543890
2280
Vanessa : Ça me vide un peu l'esprit.
25:46
Vanessa: It clears my mind a little bit.
616
1546170
2050
Vanessa : Ça me vide un peu l'esprit.
25:48
Vanessa: The next expression is one that I love.
617
1548220
2770
Vanessa : L'expression suivante est celle que j'adore.
25:50
It's to be in the zone.
618
1550990
2610
C'est être dans la zone.
25:53
We can kind of imagine here, this thing that Dan's doing with his hands.
619
1553600
3180
Nous pouvons en quelque sorte imaginer ici, cette chose que Dan fait avec ses mains.
25:56
In the zone.
620
1556780
1000
Dans la zone.
25:57
You're completely focused.
621
1557780
1530
Vous êtes complètement concentré.
25:59
You're not looking at other things.
622
1559310
1560
Vous ne regardez pas d'autres choses.
26:00
You're not distracted.
623
1560870
1000
Vous n'êtes pas distrait.
26:01
You're so focused, you are in the zone.
624
1561870
2710
Vous êtes tellement concentré, vous êtes dans la zone.
26:04
We can kind of imagine that mental thing that's happening where your mind is blocking out
625
1564580
4690
Nous pouvons en quelque sorte imaginer cette chose mentale qui se passe là où votre esprit bloque d'
26:09
other things.
626
1569270
1890
autres choses.
26:11
You are in the zone.
627
1571160
1000
Vous êtes dans la zone.
26:12
Dan: Yeah.
628
1572160
1000
Dan : Ouais.
26:13
You're not thinking about anything else.
629
1573160
1000
Vous ne pensez à rien d'autre.
26:14
Vanessa: Yes.
630
1574160
1000
Vanessa : Oui.
26:15
I mentioned this in the conversation with Gayle.
631
1575160
1000
J'en ai parlé dans la conversation avec Gayle.
26:16
This happens to me in yoga class sometimes, if I really concentrate on breathing, and
632
1576160
7170
Cela m'arrive parfois en cours de yoga, si je me concentre vraiment sur la respiration,
26:23
then also my emotions, I am thinking about my breathing, I am thinking about my emotions.
633
1583330
4370
puis aussi sur mes émotions, je pense à ma respiration, je pense à mes émotions.
26:27
There's not space in my brain to think about other things.
634
1587700
2600
Il n'y a pas d'espace dans mon cerveau pour penser à autre chose.
26:30
So, I kind of forget what's for dinner.
635
1590300
2960
Donc, j'oublie un peu ce qu'il y a pour le dîner.
26:33
I forget what else I was doing.
636
1593260
1650
J'oublie ce que je faisais d'autre.
26:34
I can just focus.
637
1594910
1220
Je peux juste me concentrer.
26:36
I can be in the zone.
638
1596130
2030
Je peux être dans la zone.
26:38
It's kind of a great place to be.
639
1598160
2130
C'est un endroit formidable.
26:40
Vanessa: You feel relaxed.
640
1600290
1550
Vanessa : Vous vous sentez détendu.
26:41
You're blocking out other distractions, as long as that's okay.
641
1601840
4360
Vous bloquez les autres distractions, tant que cela vous convient.
26:46
So, what about for you?
642
1606200
1000
Alors, qu'en est-il pour vous ?
26:47
When have you been in the zone?
643
1607200
1420
Depuis quand es-tu dans la zone ?
26:48
Dan: Yeah.
644
1608620
1000
Dan : Ouais.
26:49
I definitely used this term for sports.
645
1609620
2820
J'ai certainement utilisé ce terme pour le sport.
26:52
So, when I play hockey I get in the zone.
646
1612440
3430
Donc, quand je joue au hockey, je rentre dans la zone.
26:55
I'm not thinking about anything else.
647
1615870
2470
Je ne pense à rien d'autre.
26:58
But I would also say for sports, when we say, "in the zone," that also means you're playing
648
1618340
5620
Mais je dirais aussi pour le sport, quand on dit "dans la zone", ça veut aussi dire que tu joues
27:03
very well.
649
1623960
1000
très bien.
27:04
Vanessa: Oh, right.
650
1624960
1000
Vanessa : Oh, d'accord.
27:05
Dan: Like, if you said, "he's in the zone," that means that he is scoring goals.
651
1625960
4840
Dan : Par exemple, si vous dites "il est dans la zone", cela signifie qu'il marque des buts.
27:10
He's playing really well.
652
1630800
1810
Il joue vraiment bien.
27:12
He's not making many mistakes.
653
1632610
1110
Il ne commet pas beaucoup d'erreurs.
27:13
Vanessa: He's not distracted by other things.
654
1633720
2150
Vanessa : Il n'est pas distrait par autre chose.
27:15
He's doing well.
655
1635870
1000
Il va bien.
27:16
You're in the zone.
656
1636870
1000
Vous êtes dans la zone.
27:17
Vanessa: So, I want to know for you.
657
1637870
1220
Vanessa : Alors, je veux savoir pour vous.
27:19
You can even use this when you're studying English.
658
1639090
3150
Vous pouvez même l'utiliser lorsque vous étudiez l' anglais.
27:22
When you're studying English, are you so focused, you're so into it, your brain is tuning out
659
1642240
4850
Lorsque vous étudiez l'anglais, êtes-vous tellement concentré, vous êtes tellement dedans, votre cerveau se déconnecte d'
27:27
other things, your brain is ... You're clearing your mind of other things, and you're in the
660
1647090
5410
autres choses, votre cerveau est ... Vous videz votre esprit d'autres choses, et vous êtes dans la
27:32
zone, and studying English.
661
1652500
1560
zone , et étudier l'anglais.
27:34
Vanessa: I want to know if that has ever happened to you?
662
1654060
3290
Vanessa : Je veux savoir si ça t'est déjà arrivé ?
27:37
Maybe there's a lot going on in your house, where it's not so possible ...
663
1657350
2610
Peut-être qu'il se passe beaucoup de choses chez vous, où ce n'est pas si possible...
27:39
Dan: Yes.
664
1659960
1000
Dan : Oui.
27:40
I think they call it a flow state, as well.
665
1660960
2170
Je pense qu'ils l'appellent aussi un état de flux.
27:43
Vanessa: Oh.
666
1663130
1000
Vanessa : Ah.
27:44
Sure.
667
1664130
1000
Sûr.
27:45
Your brain is just flowing, and you're just going.
668
1665130
1000
Votre cerveau coule juste, et vous allez juste .
27:46
Dan: In the flow.
669
1666130
1000
Dan : Dans le courant.
27:47
Vanessa: In the flow.
670
1667130
1000
Vanessa : Dans le courant.
27:48
That's another great way to say this.
671
1668130
1210
C'est une autre excellente façon de dire cela.
27:49
In the zone.
672
1669340
1000
Dans la zone.
27:50
In the flow.
673
1670340
1000
Dans le flux.
27:51
It means you're just going, and going, and going.
674
1671340
1570
Cela signifie que vous allez, et allez, et allez.
27:52
You're really on the ball.
675
1672910
2310
Vous êtes vraiment sur la balle.
27:55
Oh, so many good expressions.
676
1675220
1450
Oh, tant de bonnes expressions.
27:56
Dan: On the ball too!
677
1676670
1440
Dan : Sur le ballon aussi !
27:58
Vanessa: Yeah.
678
1678110
1000
Vanessa : Ouais.
27:59
You're on the ball, you're really just focused.
679
1679110
1530
Vous êtes sur le ballon, vous êtes vraiment juste concentré.
28:00
So, I hope that all of these expressions, in the zone, on the ball ...
680
1680640
5430
Alors, j'espère que toutes ces expressions, dans la zone, sur le ballon...
28:06
Dan: In the flow.
681
1686070
1000
Dan : Dans le flow.
28:07
Vanessa: In the flow.
682
1687070
1000
Vanessa : Dans le courant.
28:08
I hope that all of those are useful to you.
683
1688070
2040
J'espère que tout cela vous sera utile.
28:10
To me, the similar thing of focused.
684
1690110
1300
Pour moi, la même chose de concentré.
28:11
Vanessa: Alright.
685
1691410
1000
Vanessa : D'accord.
28:12
Let's watch the clip.
686
1692410
1000
Regardons le clip.
28:13
Vanessa: I almost feel like I'm in the zone or like, when you're thinking about your breath
687
1693410
4170
Vanessa : J'ai presque l'impression d'être dans la zone ou genre, quand tu penses à ta respiration
28:17
you can ... Vanessa: I almost feel like I'm in the zone
688
1697580
1820
tu peux... Vanessa : J'ai presque l'impression d'être dans la zone
28:19
or ... Vanessa: I almost feel like I'm in the zone
689
1699400
1930
ou... Vanessa : J'ai presque l'impression Je suis dans la zone
28:21
or ... Dan: The next expressions is religiously.
690
1701330
3830
ou... Dan : La prochaine expression est religieusement.
28:25
This just means to have full commitment to something.
691
1705160
2970
Cela signifie simplement avoir un engagement total envers quelque chose.
28:28
Vanessa: Yes.
692
1708130
1000
Vanessa : Oui.
28:29
Dan: Almost in like, a spiritual way.
693
1709130
2760
Dan : Presque comme, d'une manière spirituelle.
28:31
I would say nine times out of 10, you're going to use this as a joke or as hyperbole.
694
1711890
5870
Je dirais neuf fois sur 10, vous allez utiliser cela comme une blague ou comme une hyperbole.
28:37
Vanessa: Exaggeration.
695
1717760
1200
Vanessa : Exagération.
28:38
Dan: Yes.
696
1718960
1190
Dan : Oui.
28:40
So, "I eat pizza religiously."
697
1720150
3000
Donc, "je mange religieusement de la pizza."
28:43
Vanessa: It doesn't mean that three times a day you eat pizza.
698
1723150
3770
Vanessa : Ça ne veut pas dire que tu manges de la pizza trois fois par jour.
28:46
That would be literally religiously.
699
1726920
1570
Ce serait littéralement religieusement.
28:48
Dan: Well, it would also mean you go to the pizza and you worship the pizza.
700
1728490
3970
Dan : Eh bien, cela signifierait aussi que vous allez à la pizza et que vous adorez la pizza.
28:52
Vanessa: It's not that.
701
1732460
1620
Vanessa : C'est pas ça.
28:54
Dan: No.
702
1734080
1000
Dan : Non.
28:55
You don't pray to pizza.
703
1735080
1450
Vous ne priez pas pour la pizza.
28:56
You just love pizza so much, and you eat it very often, and very regularly.
704
1736530
5020
Vous aimez tellement la pizza et vous en mangez très souvent et très régulièrement.
29:01
Vanessa: Yeah.
705
1741550
1000
Vanessa : Ouais.
29:02
But it doesn't mean actually that you treat it like a religious.
706
1742550
3150
Mais cela ne veut pas dire en fait que vous le traitez comme un religieux.
29:05
So, in this way it's a hyperbole, which is a great way of saying an exaggeration.
707
1745700
4140
Donc, de cette façon, c'est une hyperbole, ce qui est une excellente façon de dire une exagération.
29:09
Dan: Yeah, and I mean, technically, you could use this in a religious, a true religious
708
1749840
5590
Dan : Ouais, et je veux dire, techniquement, vous pourriez utiliser cela dans un sens religieux, un vrai
29:15
sense.
709
1755430
1000
sens religieux.
29:16
Like, "I go to church religiously."
710
1756430
2360
Comme, "Je vais religieusement à l'église."
29:18
Vanessa: Oh.
711
1758790
1000
Vanessa : Ah.
29:19
It actually is religion.
712
1759790
1000
C'est en fait la religion.
29:20
Dan: Yeah.
713
1760790
1000
Dan : Ouais.
29:21
Vanessa: But you mean the same thing.
714
1761790
1000
Vanessa : Mais tu veux dire la même chose.
29:22
You do it often.
715
1762790
1000
Vous le faites souvent.
29:23
You're committed.
716
1763790
1000
Vous êtes engagé.
29:24
You treat it seriously.
717
1764790
1000
Vous le traitez sérieusement.
29:25
Dan: Or if you say, "I prayed at church religiously," that doesn't really make sense, because it's
718
1765790
5540
Dan : Ou si vous dites : « J'ai prié religieusement à l'église », cela n'a pas vraiment de sens, parce que c'est
29:31
a given.
719
1771330
1000
un fait.
29:32
You're at church.
720
1772330
1000
Vous êtes à l'église.
29:33
Vanessa: Of course, you're going to be doing it religiously.
721
1773330
1280
Vanessa : Bien sûr, vous allez le faire religieusement.
29:34
Dan: Of course, it's religion.
722
1774610
1000
Dan : Bien sûr, c'est la religion.
29:35
Right.
723
1775610
1000
Droite.
29:36
Vanessa: So, I want to know for you, is there anything that you do religiously?
724
1776610
1000
Vanessa : Alors, je veux savoir pour vous, y a-t-il quelque chose que vous faites religieusement ?
29:37
I know I can think of one thing.
725
1777610
1610
Je sais que je peux penser à une chose.
29:39
Dan: Oh, no.
726
1779220
1590
Dan : Ah non.
29:40
You can?
727
1780810
1000
Vous pouvez?
29:41
Vanessa: Yes.
728
1781810
1000
Vanessa : Oui.
29:42
Drink coffee!
729
1782810
1000
Boire du café!
29:43
Dan: Oh!
730
1783810
1000
Dan : Ah !
29:44
That's true!
731
1784810
1000
C'est vrai!
29:45
I do drink coffee religiously.
732
1785810
1000
Je bois du café religieusement.
29:46
Vanessa: Yes.
733
1786810
1000
Vanessa : Oui.
29:47
If Dan ... Dan: I maybe do pray to it too.
734
1787810
1750
Si Dan... Dan : Je le prie peut-être aussi.
29:49
Vanessa: Secretly.
735
1789560
1190
Vanessa : Secrètement.
29:50
Dan: Thank you.
736
1790750
1790
Dan : Merci.
29:52
Vanessa: If you don't have coffee in a day, I'm pretty surprised.
737
1792540
4740
Vanessa : Si vous ne prenez pas de café en une journée, je suis assez surprise.
29:57
Like, it happens every day religiously.
738
1797280
2720
Genre, ça arrive tous les jours religieusement.
30:00
You're committed to it.
739
1800000
1000
Vous vous y engagez.
30:01
It happens every single day.
740
1801000
1830
Cela arrive tous les jours.
30:02
You can kind of see it's a little bit of a joke.
741
1802830
2070
Vous pouvez voir que c'est un peu une blague.
30:04
Dan: It's funny.
742
1804900
1000
Dan : C'est marrant.
30:05
Vanessa: It's funny because ... Dan: I'm committed to coffee.
743
1805900
1000
Vanessa : C'est marrant parce que... Dan : Je suis attaché au café.
30:06
Vanessa: You're committed to coffee.
744
1806900
1640
Vanessa : Vous vous consacrez au café.
30:08
Dan: I'm following coffee.
745
1808540
1660
Dan : Je suis le café.
30:10
Vanessa: Yes.
746
1810200
1000
Vanessa : Oui.
30:11
Dan: To my grave.
747
1811200
1000
Dan : Sur ma tombe.
30:12
Vanessa: Yes.
748
1812200
1000
Vanessa : Oui.
30:13
So, I want to know, for you, what is something that you do religiously?
749
1813200
1000
Alors, je veux savoir, pour vous, qu'est-ce que vous faites religieusement ?
30:14
It can be a little bit of an exaggeration.
750
1814200
1760
C'est peut-être un peu exagéré.
30:15
That's fine.
751
1815960
1000
C'est très bien.
30:16
Or something silly like coffee.
752
1816960
1220
Ou quelque chose de stupide comme le café.
30:18
Do you drink coffee religiously?
753
1818180
1520
Buvez-vous du café religieusement ?
30:19
Vanessa: I would say I drink tea, but I don't drink tea religiously.
754
1819700
4620
Vanessa : Je dirais que je bois du thé, mais je ne bois pas de thé religieusement.
30:24
I don't drink tea absolutely every single day, and if I don't have it there's a problem.
755
1824320
5430
Je ne bois absolument pas de thé tous les jours, et si je n'en ai pas, il y a un problème.
30:29
Dan: You don't do very many things religiously.
756
1829750
3080
Dan : Vous ne faites pas beaucoup de choses religieusement.
30:32
Vanessa: Oh, yeah?
757
1832830
2110
Vanessa : Ah ouais ?
30:34
Dan: Yeah.
758
1834940
1410
Dan : Ouais.
30:36
It's just chaos.
759
1836350
1000
C'est juste le chaos.
30:37
Vanessa: Just chaos!
760
1837350
1500
Vanessa : Que du chaos !
30:38
Dan: Clearly.
761
1838850
1010
Dan : Clairement.
30:39
Vanessa: I, especially with teaching English, there's a lot of things that I do religiously.
762
1839860
3890
Vanessa : Moi, surtout avec l'enseignement de l'anglais, il y a beaucoup de choses que je fais religieusement.
30:43
Dan: We hope you religiously watch Vanessa's videos.
763
1843750
3420
Dan : Nous espérons que vous regardez religieusement les vidéos de Vanessa .
30:47
Vanessa: Oh!
764
1847170
1120
Vanessa : Ah !
30:48
That means that you are committed.
765
1848290
1020
Cela signifie que vous êtes engagé.
30:49
Dan: Pray to Vanessa.
766
1849310
1090
Dan : Priez Vanessa.
30:50
Vanessa: It doesn't mean that.
767
1850400
1440
Vanessa : Ça ne veut pas dire ça.
30:51
Dan: Worship Vanessa.
768
1851840
1000
Dan : Adore Vanessa.
30:52
Vanessa: It doesn't mean that.
769
1852840
1780
Vanessa : Ça ne veut pas dire ça.
30:54
It means that you are doing it consistently.
770
1854620
1840
Cela signifie que vous le faites régulièrement.
30:56
Dan: That's what I do.
771
1856460
2480
Dan : C'est ce que je fais.
30:58
Vanessa: I hope that it's something that's a part of your daily life, at least learning
772
1858940
4120
Vanessa : J'espère que c'est quelque chose qui fait partie de votre vie quotidienne, du moins apprendre l'
31:03
English is.
773
1863060
1000
anglais l'est.
31:04
Vanessa: Alright.
774
1864060
1000
Vanessa : D'accord.
31:05
Let's watch the clip, so that you can see how it was used.
775
1865060
1000
Regardons le clip, afin que vous puissiez voir comment il a été utilisé.
31:06
Gayle: I did that class religiously for two years.
776
1866060
2640
Gayle : J'ai fait ce cours religieusement pendant deux ans.
31:08
Vanessa: Oh!
777
1868700
1000
Vanessa : Ah !
31:09
That's dedication.
778
1869700
1000
C'est le dévouement.
31:10
Gayle: I did that class religiously for two years.
779
1870700
2140
Gayle : J'ai fait ce cours religieusement pendant deux ans.
31:12
Gayle: I did that class religiously for two years.
780
1872840
2670
Gayle : J'ai fait ce cours religieusement pendant deux ans.
31:15
Vanessa: The next expression is a great idiom, to take a toll or to take its toll.
781
1875510
4820
Vanessa : L'expression suivante est un grand idiome , prendre un péage ou prendre son péage.
31:20
Dan: Take its toll.
782
1880330
1090
Dan : Prends son péage.
31:21
Vanessa: Both of these are the exact same thing.
783
1881420
2420
Vanessa : Les deux sont exactement la même chose.
31:23
We had a long discussion about what's the difference between these two, and in the end
784
1883840
3440
Nous avons eu une longue discussion sur la différence entre ces deux, et à la fin
31:27
we came to the conclusion that they're exactly the same.
785
1887280
2230
nous sommes arrivés à la conclusion qu'ils sont exactement les mêmes.
31:29
So, good news!
786
1889510
1000
Alors, bonne nouvelle !
31:30
You get two for one.
787
1890510
1430
Vous obtenez deux pour un.
31:31
Dan: Yeah.
788
1891940
1000
Dan : Ouais.
31:32
Do you know where it came from?
789
1892940
1000
Savez-vous d'où il vient ?
31:33
The term?
790
1893940
1000
Le terme?
31:34
Vanessa: A toll?
791
1894940
1000
Vanessa : Un péage ?
31:35
Do you know what a toll is?
792
1895940
1380
Savez-vous ce qu'est un péage ?
31:37
It's like, when you're driving and you have to pay ...
793
1897320
2030
C'est comme, quand tu conduis et que tu dois payer...
31:39
Dan: Yes.
794
1899350
1000
Dan : Oui.
31:40
Vanessa: To pass to another road.
795
1900350
1420
Vanessa : Pour passer à une autre route.
31:41
It's a toll.
796
1901770
1000
C'est un péage.
31:42
Dan: It's a road or a bridge that you have to pay to cross.
797
1902770
3200
Dan : C'est une route ou un pont qu'il faut payer pour traverser.
31:45
Vanessa: Oh.
798
1905970
1000
Vanessa : Ah.
31:46
Dan: So, that's the original meaning.
799
1906970
2310
Dan : Donc, c'est le sens original.
31:49
I was actually looking this up.
800
1909280
1560
En fait, je cherchais cela.
31:50
In ancient times, sometimes the toll on the road was a lot.
801
1910840
5230
Dans les temps anciens, le péage sur la route était parfois élevé.
31:56
Vanessa: Oh.
802
1916070
1000
Vanessa : Ah.
31:57
Dan: It was a lot of money, or you had to give like, your cattle or something.
803
1917070
3041
Dan : C'était beaucoup d'argent, ou vous deviez donner votre bétail ou quelque chose comme ça.
32:00
Vanessa: Something really valuable.
804
1920111
1809
Vanessa : Quelque chose de vraiment précieux.
32:01
Dan: Yeah.
805
1921920
1000
Dan : Ouais.
32:02
People would really make the toll expensive, to go across a bridge.
806
1922920
3580
Les gens feraient vraiment payer le péage pour traverser un pont.
32:06
Vanessa: Oh.
807
1926500
1000
Vanessa : Ah.
32:07
Dan: Maybe there's only one bridge and you're like, "Hey, cross this bridge, but give me
808
1927500
4240
Dan : Peut-être qu'il n'y a qu'un seul pont et vous vous dites : "Hé, traverse ce pont, mais donne-moi
32:11
your cow."
809
1931740
1000
ta vache."
32:12
Vanessa: So, in this sense, back in the day, it was quite expensive to pay the toll.
810
1932740
4690
Vanessa : Donc, dans ce sens, à l'époque , c'était assez cher de payer le péage.
32:17
Nowadays it's like, a dollar.
811
1937430
1220
De nos jours, c'est comme un dollar.
32:18
Dan: Yeah, there are roads and transport everywhere.
812
1938650
2460
Dan : Ouais, il y a des routes et des transports partout.
32:21
Vanessa: Yeah.
813
1941110
1000
Vanessa : Ouais.
32:22
So, you don't really have to pay that much nowadays, but this meaning, it kind of seems
814
1942110
3860
Donc, vous n'avez pas vraiment à payer autant de nos jours, mais ce sens, cela semble en quelque sorte
32:25
to go back to that original meaning of toll, to take a toll.
815
1945970
3480
revenir à ce sens original de péage, de prélever un péage.
32:29
It means that something has gradually, over time, weakened something.
816
1949450
3510
Cela signifie que quelque chose a graduellement, au fil du temps, affaibli quelque chose.
32:32
Dan: Yes.
817
1952960
1000
Dan : Oui.
32:33
Vanessa: So, let me give you a quick example.
818
1953960
2690
Vanessa : Alors, laissez-moi vous donner un exemple rapide.
32:36
You might say that, "I drove my car 60 miles every day, and it took a toll on my car."
819
1956650
10930
Vous pourriez dire : « J'ai conduit ma voiture 60 milles tous les jours, et cela a eu un impact sur ma voiture.
32:47
Dan: Mm-hmm (affirmative).
820
1967580
1000
Dan : Mm-hmm (affirmatif).
32:48
Vanessa: That means that driving my car 60 miles every day, that's like, 60 kilometers,
821
1968580
5120
Vanessa : Ça veut dire que conduire ma voiture 60 milles tous les jours, c'est genre 60 kilomètres,
32:53
we could say.
822
1973700
1090
on pourrait dire.
32:54
60 kilometers every day took a toll on my car.
823
1974790
3090
60 kilomètres chaque jour ont coûté cher à ma voiture.
32:57
It's a lot of driving.
824
1977880
1230
C'est beaucoup de conduite.
32:59
So, my car gradually weakened because of that.
825
1979110
3490
Donc, ma voiture s'est progressivement affaiblie à cause de cela.
33:02
It took a toll.
826
1982600
1000
Cela a coûté cher.
33:03
Vanessa: What's another way that we could say take a toll or take its toll?
827
1983600
3290
Vanessa : Quelle autre façon de dire prendre un péage ou prendre son péage ?
33:06
Dan: Yeah You often use this with just your body.
828
1986890
2180
Dan : Oui, vous l'utilisez souvent uniquement avec votre corps.
33:09
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
829
1989070
1000
Vanessa : Mm-hmm (affirmative).
33:10
Dan: So, maybe your job has taken its toll on you?
830
1990070
3510
Dan : Alors, peut-être que votre travail vous a ébranlé ?
33:13
Or your job took a toll on your body?
831
1993580
2900
Ou votre travail a pris un péage sur votre corps?
33:16
So, if you stand a lot or you sit a lot, or maybe you're working with machinery, it can
832
1996480
6460
Donc, si vous êtes souvent debout ou assis, ou si vous travaillez avec des machines, cela peut
33:22
take a toll.
833
2002940
1000
avoir des conséquences.
33:23
Maybe you get injured, just over time, or you're 40 years old and all of a sudden, "Oh!
834
2003940
5990
Peut-être que vous vous blessez, juste au fil du temps, ou que vous avez 40 ans et tout d'un coup, "Oh !
33:29
My arm.
835
2009930
1000
Mon bras.
33:30
I can barely move this arm."
836
2010930
1150
Je peux à peine bouger ce bras."
33:32
Right?
837
2012080
1000
Droite?
33:33
Vanessa: Sure.
838
2013080
1000
Vanessa : Bien sûr.
33:34
Dan: Or in the most general sense, you can even just say, "Life takes its toll."
839
2014080
3740
Dan : Ou dans le sens le plus général, vous pouvez même simplement dire : « La vie fait des ravages ».
33:37
Vanessa: That's quite dark.
840
2017820
2100
Vanessa : C'est assez sombre.
33:39
Dan: Yep.
841
2019920
1050
Dan : Ouais.
33:40
Vanessa: It's true!
842
2020970
1000
Vanessa : C'est vrai !
33:41
Over time ... Dan: As time goes on you just get older and
843
2021970
2280
Au fil du temps… Dan : Au fil du temps, vous vieillissez et vous vous
33:44
weaker, and life is taking its toll.
844
2024250
2270
affaiblissez, et la vie fait des ravages.
33:46
Vanessa: Yeah.
845
2026520
1000
Vanessa : Ouais.
33:47
That happens to everybody.
846
2027520
1000
Cela arrive à tout le monde.
33:48
It's nothing to be ashamed of.
847
2028520
1420
Il n'y a pas de quoi avoir honte.
33:49
Vanessa: So, when you use this expression it's implying that something is weakening
848
2029940
5530
Vanessa : Donc, quand vous utilisez cette expression, cela implique que quelque chose s'affaiblit
33:55
over time.
849
2035470
1160
avec le temps.
33:56
We could say my car is weakening over time.
850
2036630
4470
On pourrait dire que ma voiture s'affaiblit avec le temps.
34:01
We have kind of a cause and effect.
851
2041100
3110
Nous avons une sorte de cause à effet.
34:04
Driving my car 60 miles took its toll on my car.
852
2044210
4490
Conduire ma voiture 60 miles a eu des conséquences néfastes sur ma voiture.
34:08
The cause is driving 60 miles, and its effecting my car, or maybe sitting down every day for
853
2048700
9030
La cause est de conduire 60 miles, et cela affecte ma voiture, ou peut-être de rester assis tous les jours pendant
34:17
eight hours at my office took its toll on my body.
854
2057730
4889
huit heures à mon bureau a fait des ravages sur mon corps.
34:22
We have this ... Dan: Parenthood ...
855
2062619
1000
Nous avons ceci... Dan : Parentalité...
34:23
Vanessa: Cause and effect.
856
2063619
1000
Vanessa : Cause et effet.
34:24
Oh!
857
2064619
1000
Oh!
34:25
Dan: Is taking is toll on my mental well being.
858
2065619
2631
Dan : Prend son péage sur mon bien-être mental.
34:28
Vanessa: Maybe that's ... Dan: That's a little strong.
859
2068250
3230
Vanessa : C'est peut-être... Dan : C'est un peu fort.
34:31
Vanessa: Maybe that's just having a toddler.
860
2071480
2830
Vanessa : Peut-être que c'est juste d'avoir un enfant en bas âge.
34:34
Vanessa: So, maybe there's something in your life that is, over time ... The first time
861
2074310
5320
Vanessa : Alors, peut-être qu'il y a quelque chose dans votre vie qui, avec le temps... La première fois que
34:39
it happens, maybe the second time or third time, it doesn't really effect you, but gradually
862
2079630
4730
ça arrive, peut-être la deuxième fois ou la troisième fois, ça ne vous affecte pas vraiment, mais petit à petit,
34:44
over time something has weakened you.
863
2084360
3400
avec le temps, quelque chose vous a affaibli.
34:47
Maybe that's you physically, or maybe that's mentally, or it could be something else in
864
2087760
5960
Peut-être que c'est vous physiquement, ou peut-être que c'est mentalement, ou cela pourrait être quelque chose d'autre dans
34:53
your life, like your car ... It's taking its toll.
865
2093720
2070
votre vie, comme votre voiture... Ça fait des ravages.
34:55
So, I recommend checking out the lesson guide so that you can get a couple more sample sentences
866
2095790
3170
Donc, je vous recommande de consulter le guide de la leçon afin que vous puissiez obtenir quelques exemples de phrases supplémentaires
34:58
for this.
867
2098960
1000
pour cela.
34:59
This is an excellent idiom that we use in daily conversation.
868
2099960
2580
C'est un excellent idiome que nous utilisons dans la conversation quotidienne.
35:02
So, make sure that you're familiar with it.
869
2102540
1579
Alors, assurez-vous que vous le connaissez.
35:04
Vanessa: Alright.
870
2104119
1000
Vanessa : D'accord.
35:05
Let's watch the clip.
871
2105119
1000
Regardons le clip.
35:06
Gayle: I had never sat so much in my whole life.
872
2106119
1801
Gayle : Je ne m'étais jamais assise autant de toute ma vie.
35:07
Vanessa: It takes a toll on you.
873
2107920
1740
Vanessa : Ça te pèse.
35:09
Gayle: Oh!
874
2109660
1000
Gaëlle : Ah !
35:10
I knew it was.
875
2110660
1000
Je le savais.
35:11
Vanessa: It takes a toll on you.
876
2111660
1000
Vanessa : Ça te pèse.
35:12
Vanessa: It takes a toll on you.
877
2112660
1390
Vanessa : Ça te pèse.
35:14
Dan: The next expression is an idiom, down the road.
878
2114050
3980
Dan : L'expression suivante est un idiome, sur la route.
35:18
This is not literally down a road.
879
2118030
2860
Ce n'est pas littéralement sur une route.
35:20
This just means down in the future ... Vanessa: Some time in the future.
880
2120890
3820
Cela veut simplement dire vers le bas dans le futur… Vanessa : Quelque temps dans le futur.
35:24
Dan: Or up in the future.
881
2124710
1320
Dan : Ou dans le futur.
35:26
Some time in the future.
882
2126030
1210
Quelque temps dans le futur.
35:27
It doesn't mean tomorrow.
883
2127240
2640
Cela ne veut pas dire demain.
35:29
It means in a later date, probably over a year, I'd say.
884
2129880
3790
Cela signifie à une date ultérieure, probablement plus d'un an, je dirais.
35:33
Vanessa: Yeah.
885
2133670
1000
Vanessa : Ouais.
35:34
It's kind of vague.
886
2134670
1000
C'est un peu vague.
35:35
If you don't want to say exactly when something will happen, you might say, "Oh, I'd like
887
2135670
4790
Si vous ne voulez pas dire exactement quand quelque chose va se passer, vous pourriez dire : « Oh,
35:40
to go to Japan down the road," or, "Some day down the road I hope to be fluent in English."
888
2140460
6460
j'aimerais aller au Japon plus tard » ou « Un jour, j'espère parler couramment l'anglais. "
35:46
This just means in the future.
889
2146920
1620
Cela signifie simplement dans le futur.
35:48
We can kind of imagine the road of life, and somewhere down the road of life you will go
890
2148540
7340
Nous pouvons en quelque sorte imaginer le chemin de la vie, et quelque part sur le chemin de la vie, vous irez
35:55
to Japan, or you will be fluent in English.
891
2155880
1790
au Japon, ou vous parlerez couramment l'anglais.
35:57
Dan: It's obviously very non-specific and non-committal.
892
2157670
3210
Dan : C'est évidemment très peu spécifique et sans engagement.
36:00
Maybe it will never happen.
893
2160880
2220
Peut-être que cela n'arrivera jamais.
36:03
Vanessa: Yeah.
894
2163100
1000
Vanessa : Ouais.
36:04
So, you don't want to use this if someone says, "Hey, can you help me to clean the floor?"
895
2164100
8950
Donc, vous ne voulez pas l'utiliser si quelqu'un dit : "Hé, pouvez-vous m'aider à nettoyer le sol ?"
36:13
"Oh, I'll do it down the road."
896
2173050
2670
"Oh, je le ferai plus tard."
36:15
That's not a good way to use this.
897
2175720
1790
Ce n'est pas une bonne façon de l'utiliser.
36:17
Dan: Some day down the road I'll clean the floor for you, honey.
898
2177510
3790
Dan : Un jour, je nettoierai le sol pour toi, chérie.
36:21
Vanessa: That means maybe next year.
899
2181300
2100
Vanessa : Ça veut dire peut-être l'année prochaine.
36:23
So, we want to use this in situations where it's pretty far in the future, or just some
900
2183400
5070
Donc, nous voulons l'utiliser dans des situations où c'est assez loin dans le futur, ou juste à un
36:28
unknown time in the future.
901
2188470
1490
moment inconnu dans le futur.
36:29
Maybe some kind of goals you have for your life, or you have a vision for something that
902
2189960
4659
Peut-être que vous avez une sorte d'objectifs pour votre vie, ou que vous avez une vision de quelque chose qui
36:34
will happen in the future, and you say, "Oh, down the road I would like this to happen."
903
2194619
6571
se produira dans le futur, et vous dites : "Oh , plus tard, j'aimerais que cela se produise."
36:41
Dan: Gayle actually used it in a negative way.
904
2201190
1570
Dan : Gayle l'a en fait utilisé de manière négative .
36:42
She was saying negative thoughts can have implications down the road, or bad implications,
905
2202760
7230
Elle disait que les pensées négatives peuvent avoir des implications sur la route, ou de mauvaises implications,
36:49
which means ... This is like, an unspoken thing that will happen.
906
2209990
5300
ce qui signifie... C'est comme, une chose tacite qui arrivera.
36:55
Vanessa: Yeah.
907
2215290
1000
Vanessa : Ouais.
36:56
So, something will happen down the road if you have bad posture, if you don't exercise,
908
2216290
6300
Donc, quelque chose arrivera plus tard si vous avez une mauvaise posture, si vous ne faites pas d'exercice,
37:02
something negative will happen down the road if you don't take care of yourself now.
909
2222590
3640
quelque chose de négatif arrivera plus tard si vous ne prenez pas soin de vous maintenant.
37:06
So, this might be motivation for you to start exercising or eating healthy, or making some
910
2226230
5280
Donc, cela pourrait être une motivation pour vous de commencer à faire de l' exercice ou à manger sainement, ou à faire une
37:11
kind of lifestyle change.
911
2231510
1560
sorte de changement de style de vie.
37:13
Vanessa: Well, if I don't start eating more vegetables, I will be very unhealthy down
912
2233070
5520
Vanessa : Eh bien, si je ne commence pas à manger plus de légumes, je serai très malsaine plus tard
37:18
the road.
913
2238590
1000
.
37:19
So, I need to change something now in my life.
914
2239590
2180
Donc, je dois changer quelque chose maintenant dans ma vie.
37:21
You're kind of looking towards that unspecific time in the future.
915
2241770
3420
Vous êtes en quelque sorte tourné vers ce moment non précis dans le futur.
37:25
Down the road.
916
2245190
1000
En bas de la route.
37:26
This is another lovely expression.
917
2246190
1179
C'est une autre belle expression.
37:27
We've got a lot of lovely expressions in this lesson.
918
2247369
2281
Nous avons beaucoup de belles expressions dans cette leçon.
37:29
So, I hope that you'll be able to use it yourself.
919
2249650
1990
Donc, j'espère que vous pourrez l'utiliser vous-même.
37:31
Vanessa: Let's watch the clip so you can see how it was originally used.
920
2251640
2920
Vanessa : Regardons le clip afin que vous puissiez voir comment il a été utilisé à l'origine.
37:34
Gayle: You think about all this negativity and don't realize like, that has a lot of
921
2254560
4960
Gayle : Vous pensez à toute cette négativité et ne réalisez pas que cela a beaucoup d'
37:39
implications down the road.
922
2259520
1270
implications sur la route.
37:40
Gayle: That has a lot of implications down the road.
923
2260790
2560
Gayle : Cela a beaucoup d'implications sur la route.
37:43
Gayle: That has a lot of implications down the road.
924
2263350
2440
Gayle : Cela a beaucoup d'implications sur la route.
37:45
Vanessa: How did you enjoy that vocabulary lesson?
925
2265790
2010
Vanessa : Comment avez-vous apprécié cette leçon de vocabulaire ?
37:47
I hope that you learned a lot, and you can include those into your daily vocabulary!
926
2267800
3480
J'espère que vous avez beaucoup appris et que vous pourrez les inclure dans votre vocabulaire quotidien !
37:51
Vanessa: Next, it's going to be time for the grammar lesson.
927
2271280
3570
Vanessa : Ensuite, ce sera l'heure de la leçon de grammaire.
37:54
This is phrasal verbs.
928
2274850
1269
Ce sont des verbes à particule.
37:56
You're going to be learning some important phrasal verbs, four to be exact, so that you
929
2276119
4271
Vous allez apprendre quelques verbes à particule importants, quatre pour être exact, afin de
38:00
can use these and integrate them into your daily conversation.
930
2280390
3210
pouvoir les utiliser et les intégrer dans votre conversation quotidienne.
38:03
Let's watch.
931
2283600
1000
Regardons.
38:04
Vanessa: The first phrasal verb that we're going to talk about is to tune in to something.
932
2284600
5450
Vanessa : Le premier verbe à particule dont nous allons parler est de s'accorder à quelque chose.
38:10
In the conversation with Gayle, it kind of sounded like she said turn in, but really
933
2290050
4780
Dans la conversation avec Gayle, on aurait dit qu'elle avait dit de se rendre, mais en réalité,
38:14
the expression is to tune into something.
934
2294830
3370
l'expression est de se brancher sur quelque chose.
38:18
This means to have an understanding of something, maybe a deeper understanding of something.
935
2298200
4960
Cela signifie avoir une compréhension de quelque chose, peut-être une compréhension plus profonde de quelque chose.
38:23
So, you tune into your thoughts.
936
2303160
2440
Ainsi, vous vous connectez à vos pensées.
38:25
It means you're thinking about your thoughts, tuning into your thoughts.
937
2305600
3710
Cela signifie que vous réfléchissez à vos pensées, que vous vous connectez à vos pensées.
38:29
Vanessa: How would you use this get phrasal verb, to tune in?
938
2309310
2809
Vanessa : Comment utiliseriez-vous ce verbe à particule pour vous connecter ?
38:32
Dan: Well, the first thing that comes to my mind is tuning into a radio station.
939
2312119
4571
Dan : Eh bien, la première chose qui me vient à l' esprit est de se brancher sur une station de radio.
38:36
Vanessa: This is a good physical, literal way to use that.
940
2316690
3430
Vanessa : C'est une bonne façon physique et littérale d'utiliser ça.
38:40
Dan: This is a little more old school, but people still say this today.
941
2320120
4460
Dan : C'est un peu plus old school, mais les gens disent encore ça aujourd'hui.
38:44
Tuning in for a TV show.
942
2324580
2650
À l'écoute d'une émission de télévision.
38:47
Tune in on Friday to see the brand new episode of ...
943
2327230
3420
Connectez-vous vendredi pour voir le tout nouvel épisode de ...
38:50
Vanessa: Dan's TV show.
944
2330650
2060
Vanessa: l'émission télévisée de Dan.
38:52
Dan: Dan's TV show.
945
2332710
1790
Dan : L'émission de télévision de Dan.
38:54
Tune in Friday night.
946
2334500
1000
Rendez-vous vendredi soir.
38:55
Vanessa: So, you can tune into the radio station, which means that you can try to hear it more
947
2335500
7500
Vanessa : Donc, vous pouvez syntoniser la station de radio, ce qui signifie que vous pouvez essayer de l'entendre plus
39:03
clearly.
948
2343000
1000
clairement.
39:04
You're changing the stations.
949
2344000
1000
Vous changez de station.
39:05
You're hearing it more clearly.
950
2345000
1000
Vous l'entendez plus clairement.
39:06
But this also works in a figurative way.
951
2346000
3100
Mais cela fonctionne aussi de manière figurative.
39:09
Maybe you could tune into your body.
952
2349100
3240
Peut-être pourriez-vous vous connecter à votre corps.
39:12
This means that you're thinking about the different muscles.
953
2352340
2630
Cela signifie que vous pensez aux différents muscles.
39:14
How does my back feel right now?
954
2354970
1390
Comment va mon dos en ce moment ?
39:16
How do my feet feel?
955
2356360
1050
Comment se sentent mes pieds ?
39:17
You're tuning into the specific understanding.
956
2357410
2360
Vous êtes à l'écoute de la compréhension spécifique.
39:19
Dan: Yes.
957
2359770
1110
Dan : Oui.
39:20
I think, perhaps, the origin of this comes from tuning in music.
958
2360880
4210
Je pense que l'origine de cela vient peut-être de l'accordage en musique.
39:25
Vanessa: Oh.
959
2365090
1000
Vanessa : Ah.
39:26
Dan: So, if you're tuning in, everybody's trying to get on the same page, and sound
960
2366090
5510
Dan : Donc, si vous êtes à l'écoute, tout le monde essaie d'être sur la même longueur d'onde et de sonner de
39:31
the same.
961
2371600
1000
la même manière.
39:32
Vanessa: Yeah.
962
2372600
1000
Vanessa : Ouais.
39:33
So, you're tuning your instrument.
963
2373600
1000
Donc, vous accordez votre instrument.
39:34
You're making your instruments all sound similar.
964
2374600
2200
Vous faites en sorte que vos instruments sonnent tous de la même manière.
39:36
So, you could even say this as a teacher.
965
2376800
3590
Donc, vous pourriez même dire cela en tant que professeur.
39:40
I need to tune into the needs of my students.
966
2380390
3220
Je dois être à l'écoute des besoins de mes élèves.
39:43
I need to tune into the needs of my students.
967
2383610
2130
Je dois être à l'écoute des besoins de mes élèves.
39:45
Dan: There needs to be harmony.
968
2385740
2030
Dan : Il faut qu'il y ait harmonie.
39:47
Everything needs to be together.
969
2387770
1000
Tout doit être ensemble.
39:48
Vanessa: I need to have a deeper understanding of the needs of my students.
970
2388770
2550
Vanessa : J'ai besoin de mieux comprendre les besoins de mes élèves.
39:51
Vanessa: So, let's go ahead and watch the clip where you heard tune in.
971
2391320
3490
Vanessa : Alors, allons-y et regardons le clip où vous avez entendu l'accord.
39:54
It kind of sounds like turn in, but try to hear tune in ...
972
2394810
3420
Cela ressemble un peu à un tour, mais essayez d' entendre l'accord...
39:58
Dan: Tune in.
973
2398230
1000
Dan : Accordez-vous.
39:59
Vanessa: Then we're going to talk about a little bonus expression, which sounds like
974
2399230
2200
Vanessa : Ensuite, nous allons parler d'un petite expression bonus, qui sonne comme
40:01
the opposite.
975
2401430
1000
le contraire.
40:02
Vanessa: Alright.
976
2402430
1000
Vanessa : D'accord.
40:03
Let's watch the clip.
977
2403430
1000
Regardons le clip.
40:04
Gayle: ... it really relaxes you.
978
2404430
1000
Gayle : ... ça te détend vraiment.
40:05
So, when you turn into your breath, it's kind of the same thing.
979
2405430
2130
Donc, quand vous vous tournez vers votre souffle, c'est un peu la même chose.
40:07
Gayle: ...it really relaxes you.
980
2407560
1900
Gayle : ... ça te détend vraiment.
40:09
So, when you turn into your breath, it's kind of the same thing.
981
2409460
2120
Donc, quand vous vous tournez vers votre souffle, c'est un peu la même chose.
40:11
Vanessa: Now for the special extra material section!
982
2411580
1000
Vanessa : Passons maintenant à la section spéciale du matériel supplémentaire !
40:12
In this section, I'm going to be quickly explaining some extra material that's not in the conversation
983
2412580
1000
Dans cette section, je vais expliquer rapidement quelques éléments supplémentaires qui ne sont pas dans la conversation
40:13
with Gayle, but it relates to what we just talked about.
984
2413580
1000
avec Gayle, mais qui se rapportent à ce dont nous venons de parler.
40:14
Vanessa: So, we just talked about the phrasal verb, to tune in.
985
2414580
1000
Vanessa : Donc, nous venons de parler du verbe à particule, pour être à l'écoute.
40:15
So, what you're going to do is you're going to be listening to a short clip from a song
986
2415580
1000
Donc, ce que vous allez faire, c'est que vous allez écouter un court extrait d'une chanson
40:16
called Incense and Peppermints by the band Strawberry Alarm Clock.
987
2416580
1000
intitulée Incense and Peppermints du groupe Strawberry Alarm Clock. .
40:17
In this song they say, "turn in, tune in, turn your eyes around."
988
2417580
1000
Dans cette chanson, ils disent : "Allez, écoutez, tournez vos yeux autour."
40:18
Vanessa: In this song ... Now, I'm just interpreting this from my own opinion, but in this song
989
2418580
1000
Vanessa : Dans cette chanson... Maintenant, j'interprète juste cela de ma propre opinion, mais dans cette chanson
40:19
they're talking about realizing the world for what it really is.
990
2419580
1000
ils parlent de réaliser le monde tel qu'il est vraiment.
40:20
Look past all of those false things, all of the things that everyone says you should pay
991
2420580
1000
Regardez au-delà de toutes ces fausses choses, toutes les choses auxquelles tout le monde dit que vous devriez faire
40:21
attention to, and tune in, pay attention to, really understand what matters in life.
992
2421580
1000
attention, et accordez-vous, faites attention, comprenez vraiment ce qui compte dans la vie.
40:22
Vanessa: So, you're going to listen to this short clip of the song, and I hope that you'll
993
2422580
1000
Vanessa : Donc, vous allez écouter ce court extrait de la chanson, et j'espère que
40:23
be able to gain a deeper understanding, you'll be able to tune into the meaning of this song.
994
2423580
1000
vous pourrez acquérir une compréhension plus profonde, vous pourrez vous accorder sur le sens de cette chanson.
40:24
Vanessa: Alright.
995
2424580
1000
Vanessa : D'accord.
40:25
Let's watch the clip.
996
2425580
1000
Regardons le clip.
40:26
Singer: Incense and peppermints, meaningless nouns.
997
2426580
1000
Chanteur : Encens et menthes poivrées, noms dépourvus de sens .
40:27
Turn on, tune in, turn your eyes around.
998
2427580
1000
Allumez, syntonisez, tournez les yeux.
40:28
Look at yourself, look at yourself.
999
2428580
1000
Regardez-vous, regardez-vous.
40:29
Singer: Incense and peppermints, meaningless nouns.
1000
2429580
1000
Chanteur : Encens et menthes poivrées, noms dépourvus de sens .
40:30
Turn on, tune in, turn your eyes around.
1001
2430580
1000
Allumez, syntonisez, tournez les yeux.
40:31
Look at yourself, look at yourself.
1002
2431580
1000
Regardez-vous, regardez-vous.
40:32
Vanessa: The next phrasal verb that we're talking about is kind of a bonus one.
1003
2432580
1000
Vanessa : Le prochain verbe à particule dont nous parlons est en quelque sorte un bonus.
40:33
It wasn't in the conversation with Gayle, but because we talked about to tune in, I
1004
2433580
1000
Ce n'était pas dans la conversation avec Gayle, mais parce qu'on avait parlé de syntoniser, j'ai
40:34
thought we'd talk about ... What's the opposite?
1005
2434580
1000
pensé qu'on parlerait de... C'est quoi le contraire ?
40:35
Dan: Tune out!
1006
2435580
1000
Dan : Déconnectez-vous !
40:36
Vanessa: To tune out.
1007
2436580
1000
Vanessa : Pour déconnecter.
40:37
Dan: La, la, la, la, la.
1008
2437580
1000
Dan : La, la, la, la, la.
40:38
Vanessa: Yep.
1009
2438580
1000
Vanessa : Oui.
40:39
It means that you're ignoring something that somebody says.
1010
2439580
1000
Cela signifie que vous ignorez quelque chose que quelqu'un dit.
40:40
You are not gaining a deeper understanding.
1011
2440580
1000
Vous n'obtenez pas une compréhension plus profonde.
40:41
Dan: It's the opposite.
1012
2441580
1000
Dan : C'est le contraire.
40:42
Vanessa: It's the opposite.
1013
2442580
1000
Vanessa : C'est le contraire.
40:43
You are closing your ears, tuning out.
1014
2443580
1000
Vous fermez vos oreilles, vous vous déconnectez.
40:44
So, if, maybe you know someone who talks a lot, or maybe they talk about something that
1015
2444580
1000
Donc, si vous connaissez peut-être quelqu'un qui parle beaucoup, ou peut-être qu'il parle de quelque chose que
40:45
you just don't want to hear, you can tune them out.
1016
2445580
1000
vous ne voulez tout simplement pas entendre, vous pouvez le couper.
40:46
Dan: Yeah.
1017
2446580
1000
Dan : Ouais.
40:47
I tuned her out.
1018
2447580
1000
Je l'ai mise hors tension.
40:48
Vanessa: Yes.
1019
2448580
1000
Vanessa : Oui.
40:49
When she was talking too much.
1020
2449580
1000
Quand elle parlait trop.
40:50
Dan: Not her, somebody else.
1021
2450580
1000
Dan : Pas elle, quelqu'un d'autre.
40:51
Vanessa: I just tuned her out.
1022
2451580
1000
Vanessa : Je viens juste de l'ignorer.
40:52
There's someone particular that I'm thinking of.
1023
2452580
1230
Il y a quelqu'un en particulier à qui je pense.
40:53
At Christmas this past year, Dan has a family member who talks all the time.
1024
2453810
8260
À Noël l'année dernière, Dan a un membre de sa famille qui parle tout le temps.
41:02
Dan: Quite a lot.
1025
2462070
1000
Dan : Beaucoup.
41:03
Vanessa: 24, seven, about everything, everything in the world, every pastry she's ever baked,
1026
2463070
5130
Vanessa : 24 ans, sept ans, à propos de tout, de tout dans le monde, chaque pâtisserie qu'elle a jamais cuisinée,
41:08
every friend she's ever had who's broken a hip or an ankle.
1027
2468200
3110
chaque ami qu'elle a jamais eu qui s'est cassé une hanche ou une cheville.
41:11
Oh, and it's just non-stop.
1028
2471310
1520
Oh, et c'est juste non-stop.
41:12
So, after a little bit of time I just had to tune her out.
1029
2472830
4940
Donc, après un peu de temps, je n'ai eu qu'à la déconnecter.
41:17
Dan: Yeah.
1030
2477770
1000
Dan : Ouais.
41:18
Vanessa: I couldn't listen carefully to every single word.
1031
2478770
2010
Vanessa : Je ne pouvais pas écouter attentivement chaque mot.
41:20
It's too much.
1032
2480780
1110
C'est trop.
41:21
Dan: Yes.
1033
2481890
1000
Dan : Oui.
41:22
Sometimes you have to do this to family members, certain family members.
1034
2482890
2340
Parfois, vous devez faire cela aux membres de la famille, à certains membres de la famille.
41:25
Vanessa: You have to tune them out.
1035
2485230
2000
Vanessa : Vous devez les ignorer.
41:27
Dan: But this is definitely considered to be rude.
1036
2487230
2410
Dan : Mais c'est définitivement considéré comme impoli.
41:29
Vanessa: Yeah.
1037
2489640
1000
Vanessa : Ouais.
41:30
You don't want to show that you're tuning them out.
1038
2490640
1154
Vous ne voulez pas montrer que vous les ignorez.
41:31
Dan: You don't want to tell people, "I'm tuning you out."
1039
2491794
3106
Dan : Vous ne voulez pas dire aux gens : « Je te déconnecte.
41:34
If you say that to somebody, that means, "I am ignoring you.
1040
2494900
3030
Si vous dites cela à quelqu'un, cela signifie : « Je t'ignore.
41:37
I am not listening to you.
1041
2497930
1720
Je ne t'écoute pas.
41:39
I'm trying to pretend you're not even here."
1042
2499650
3370
J'essaie de faire semblant que tu n'es même pas là.
41:43
It's very strong, if you're tuning somebody out.
1043
2503020
2630
C'est très fort, si vous déconnectez quelqu'un.
41:45
Vanessa: Yeah.
1044
2505650
1000
Vanessa : Ouais.
41:46
Dan: Or, alternatively, you can tune something else out.
1045
2506650
3360
Dan : Ou, alternativement, vous pouvez désactiver autre chose.
41:50
So, a lot of times in modern times we say this for maybe the news?
1046
2510010
6820
Donc, souvent dans les temps modernes, nous disons cela peut-être pour les nouvelles ?
41:56
Or maybe Twitter.
1047
2516830
1430
Ou peut-être Twitter.
41:58
You've got to tune out Twitter.
1048
2518260
1990
Vous devez déconnecter Twitter.
42:00
I don't even know why you'd be on Twitter.
1049
2520250
2420
Je ne sais même pas pourquoi tu serais sur Twitter.
42:02
I don't have Twitter because it just annoys me.
1050
2522670
2360
Je n'ai pas Twitter parce que ça m'énerve.
42:05
If you're tuning out the news you're just ... Talking heads just talking about all the
1051
2525030
6750
Si vous écoutez les nouvelles, vous êtes juste... Des têtes parlantes qui parlent de tous les
42:11
problems in the world, all the stuff.
1052
2531780
3270
problèmes du monde, de tout.
42:15
There's all these bad things going on, I can't take it.
1053
2535050
3319
Il y a toutes ces mauvaises choses qui se passent, je ne peux pas le supporter.
42:18
No.
1054
2538369
1000
Non.
42:19
You just have to tune it out and focus on the good things in life.
1055
2539369
2671
Vous devez simplement vous déconnecter et vous concentrer sur les bonnes choses de la vie.
42:22
Vanessa: Yes.
1056
2542040
1000
Vanessa : Oui.
42:23
You'll notice that oftentimes we split this phrasal verb.
1057
2543040
2270
Vous remarquerez que nous divisons souvent ce verbe à particule.
42:25
In the lesson guide I specify, if you can split a phrasal verb and then how to do it,
1058
2545310
4690
Dans le guide de la leçon, je précise si vous pouvez diviser un verbe à particule et ensuite comment le faire,
42:30
but I'll just mention this briefly here.
1059
2550000
1920
mais je le mentionnerai brièvement ici.
42:31
We often split tune her out.
1060
2551920
2510
Nous nous séparons souvent.
42:34
Tune it out.
1061
2554430
1340
Accordez-le.
42:35
If you're talking about the news, this is often done.
1062
2555770
2510
Si vous parlez de l'actualité, cela se fait souvent.
42:38
So, make sure you check out the lesson guide for some more examples.
1063
2558280
2130
Alors, assurez-vous de consulter le guide de la leçon pour d'autres exemples.
42:40
Vanessa: The next expression and a great phrasal verb is to wind up.
1064
2560410
4400
Vanessa : La prochaine expression et un excellent verbe à particule est de liquider.
42:44
There are two different meanings for this.
1065
2564810
3160
Il y a deux significations différentes pour cela.
42:47
The first one ... Well, this is a literal sense, is to twist something.
1066
2567970
6970
Le premier ... Eh bien, c'est un sens littéral, c'est de tordre quelque chose.
42:54
You are winding up the clock.
1067
2574940
2040
Vous remontez l'horloge.
42:56
Dan: You're making it tight.
1068
2576980
1120
Dan : Vous le rendez serré.
42:58
Vanessa: You're making it tight.
1069
2578100
1240
Vanessa : Tu es serrée.
42:59
So, this also links to the figurative sense.
1070
2579340
3050
Donc, cela renvoie aussi au sens figuré.
43:02
Vanessa: What is that figurative sense?
1071
2582390
1610
Vanessa : Quel est ce sens figuré ?
43:04
If you say, "Oh, I was so wound up after work."
1072
2584000
2780
Si vous dites, "Oh, j'étais tellement remonté après le travail."
43:06
Dan: Yeah.
1073
2586780
1000
Dan : Ouais.
43:07
It means that you are stressed out.
1074
2587780
1780
Cela signifie que vous êtes stressé.
43:09
Usually we mean this in a stressed out way.
1075
2589560
2460
Habituellement, nous entendons cela d'une manière stressée.
43:12
Vanessa: Yeah.
1076
2592020
1000
Vanessa : Ouais.
43:13
Dan: But it could also be excited.
1077
2593020
2370
Dan : Mais ça pourrait aussi être excitant.
43:15
I'm all wound up for the concert.
1078
2595390
1640
Je suis tout excité pour le concert.
43:17
But, you know, I'd usually say it's probably associated with stress nowadays.
1079
2597030
4210
Mais, vous savez, je dirais généralement que c'est probablement associé au stress de nos jours.
43:21
Vanessa: Yes.
1080
2601240
1120
Vanessa : Oui.
43:22
And why are we using wound instead of wind here?
1081
2602360
3190
Et pourquoi utilisons-nous blessure au lieu de vent ici?
43:25
We're using the past tense, because we only use wound, "I am wound up," when we're talking
1082
2605550
6340
Nous utilisons le passé, parce que nous n'utilisons que blessure, "je suis enroulé", lorsque nous parlons
43:31
about that figurative sense.
1083
2611890
3080
de ce sens figuré.
43:34
I feel so wound up, like, a clock, like, a rope.
1084
2614970
3480
Je me sens tellement énervé, comme une horloge, comme une corde.
43:38
I'm so tight.
1085
2618450
1000
Je suis si serré.
43:39
Dan: Yeah.
1086
2619450
1000
Dan : Ouais.
43:40
Vanessa: I feel uncomfortable.
1087
2620450
1000
Vanessa : Je me sens mal à l'aise.
43:41
Dan: It's how you feel now and it's something that happened in the past to make you feel
1088
2621450
4710
Dan : C'est ce que vous ressentez maintenant et c'est quelque chose qui s'est produit dans le passé pour vous faire ressentir
43:46
this way.
1089
2626160
1000
cela.
43:47
Vanessa: Yeah.
1090
2627160
1000
Vanessa : Ouais.
43:48
So, I am wound up.
1091
2628160
1120
Donc, je suis enroulé.
43:49
But if you say the second meaning of this phrasal verb, "I was driving down the road,
1092
2629280
6680
Mais si vous dites le deuxième sens de ce verbe à particule, "Je conduisais sur la route,
43:55
and I was following my directions.
1093
2635960
1890
et je suivais mes instructions.
43:57
I don't know how ... How did I wind up here?"
1094
2637850
3170
Je ne sais pas comment ... Comment suis-je arrivé ici?"
44:01
Dan: Wow.
1095
2641020
1000
Dan : Waouh.
44:02
Vanessa: What does this mean, the second meaning?
1096
2642020
1580
Vanessa : Qu'est-ce que ça veut dire, le deuxième sens ?
44:03
Dan: This means you end or conclude somewhere.
1097
2643600
3110
Dan : Cela signifie que vous finissez ou concluez quelque part.
44:06
Vanessa: Surprising.
1098
2646710
1000
Vanessa : Surprenant.
44:07
Oh, I thought I was following my directions, but then I ended up here.
1099
2647710
3730
Oh, je pensais que je suivais mes instructions, mais ensuite je me suis retrouvé ici.
44:11
That's another phrasal verb.
1100
2651440
1860
C'est un autre verbe à particule.
44:13
Ended up means wind up.
1101
2653300
1760
Terminé signifie liquider.
44:15
How did I wind up here?
1102
2655060
1120
Comment ai-je atterri ici ?
44:16
Dan: Yes.
1103
2656180
1000
Dan : Oui.
44:17
Vanessa: How did I end up here?
1104
2657180
1000
Vanessa : Comment j'ai atterri ici ?
44:18
I thought I was following my directions.
1105
2658180
1000
Je pensais suivre mes instructions.
44:19
Dan: Mm-hmm (affirmative).
1106
2659180
1000
Dan : Mm-hmm (affirmatif).
44:20
Vanessa: So, it's kind of a surprising place that you go.
1107
2660180
3210
Vanessa : Donc, c'est un endroit surprenant où tu vas.
44:23
Dan: Yeah.
1108
2663390
1120
Dan : Ouais.
44:24
You weren't planning on something happening.
1109
2664510
2440
Vous n'aviez pas prévu qu'il se passe quelque chose.
44:26
If you wind up somewhere ... For example, maybe you go to college and you are taking
1110
2666950
5960
Si tu te retrouves quelque part... Par exemple, peut-être que tu vas à la fac et que tu fais de la
44:32
biology ... Vanessa: Like Dan!
1111
2672910
1210
biologie... Vanessa : Comme Dan !
44:34
Dan: This happened to me.
1112
2674120
1600
Dan : Cela m'est arrivé.
44:35
Well, I started out in biology but I wound up studying business.
1113
2675720
3740
Eh bien, j'ai commencé en biologie mais j'ai fini par étudier le commerce.
44:39
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
1114
2679460
1159
Vanessa : Mm-hmm (affirmative).
44:40
So, when you use it in the past tense, for this meaning of surprisingly going somewhere.
1115
2680619
5321
Donc, quand vous l'utilisez au passé, pour ce sens d'aller étonnamment quelque part.
44:45
You can use it in the present.
1116
2685940
2570
Vous pouvez l'utiliser dans le présent.
44:48
How did I wind up here?
1117
2688510
2000
Comment ai-je atterri ici ?
44:50
Or we could say it in the past, "I wound up here."
1118
2690510
4060
Ou nous pourrions le dire dans le passé, "Je me suis retrouvé ici."
44:54
We need to use both of those when we're using this specific meaning.
1119
2694570
3600
Nous devons utiliser les deux lorsque nous utilisons ce sens spécifique.
44:58
Vanessa: So, Dan wound up as a business major.
1120
2698170
1940
Vanessa : Donc, Dan s'est retrouvé dans une école de commerce.
45:00
How did it happen?
1121
2700110
1000
Comment est-ce arrivé?
45:01
How did I get here?
1122
2701110
1100
Comment suis-je arrivé ici?
45:02
Dan: Yeah.
1123
2702210
1000
Dan : Ouais.
45:03
Vanessa: This is a little bit surprising.
1124
2703210
1050
Vanessa : C'est un peu surprenant.
45:04
Dan: I went to college and I wound up with Vanessa.
1125
2704260
2200
Dan : Je suis allé à l'université et je me suis retrouvé avec Vanessa.
45:06
Vanessa: Wow!
1126
2706460
1060
Vanessa : Waouh !
45:07
How did that happen?
1127
2707520
1010
Comment est-ce arrivé?
45:08
So, it's some kind of surprising conclusion.
1128
2708530
1950
Donc, c'est une sorte de conclusion surprenante.
45:10
Vanessa: So, make sure that you check out the lesson guide so that you can get both
1129
2710480
2930
Vanessa : Alors, assurez-vous de consulter le guide de la leçon afin de comprendre
45:13
of these meanings, and make sure that you get the grammar correct.
1130
2713410
2470
ces deux significations et assurez-vous que la grammaire est correcte.
45:15
Gayle: ...and to not be ... not like, get too wound up in self criticism.
1131
2715880
5350
Gayle : ... et ne pas être... ne pas aimer, se laisser aller à l'autocritique.
45:21
You know, because you realize like, "Well, I'm not very strong or ...
1132
2721230
2730
Vous savez, parce que vous vous rendez compte comme, "Eh bien, je ne suis pas très fort ou ...
45:23
Gayle: ...and to not be ... not like, get too wound up in self criticism.
1133
2723960
5030
Gayle: ... et pour ne pas être ... pas comme, devenir trop énervé dans l'autocritique.
45:28
You know, because you realize like, "Well, I'm not very strong or ...
1134
2728990
2600
Vous savez, parce que vous réalisez comme, "Eh bien, je ne suis pas très forte ou...
45:31
Vanessa: The last phrasal verb that we're going to talk about today in detail in this
1135
2731590
3540
Vanessa : Le dernier verbe à particule dont nous allons parler aujourd'hui en détail dans cette
45:35
grammar lesson is to bring up something.
1136
2735130
2300
leçon de grammaire est d'apporter quelque chose.
45:37
Dan: Yes.
1137
2737430
1000
Dan : Oui.
45:38
We want to bring up the term bring up.
1138
2738430
2120
Nous voulons évoquer le terme élever.
45:40
Vanessa: Yes.
1139
2740550
1000
Vanessa : Oui.
45:41
That is the first way that we are going to bring it up, and that is to just introduce
1140
2741550
4280
C'est la première façon dont nous allons l' aborder, et c'est simplement d'introduire
45:45
something in conversation.
1141
2745830
1130
quelque chose dans la conversation.
45:46
For example, in the US we rarely bring up religion in conversation.
1142
2746960
6930
Par exemple, aux États-Unis, nous évoquons rarement la religion dans la conversation.
45:53
This means we rarely talk about the topic of religion spontaneously with, maybe people
1143
2753890
5270
Cela signifie que nous parlons rarement du sujet de la religion spontanément avec, peut-être des personnes que
45:59
we don't know that well.
1144
2759160
1150
nous ne connaissons pas très bien.
46:00
Dan: It gets personal.
1145
2760310
1250
Dan : Ça devient personnel.
46:01
Right.
1146
2761560
1000
Droite.
46:02
Yeah.
1147
2762560
1000
Ouais.
46:03
So, bringing up is definitely the first introduction.
1148
2763560
1590
Donc, élever est certainement la première introduction.
46:05
Vanessa: Yes.
1149
2765150
1000
Vanessa : Oui.
46:06
Dan: Right?
1150
2766150
1000
Dan : D'accord ?
46:07
Sometimes if you say, "All of a sudden he brought up politics ..."
1151
2767150
3469
Parfois, si vous dites : « Tout d'un coup, il a parlé de politique… »
46:10
Vanessa: Oh!
1152
2770619
1000
Vanessa : Oh !
46:11
Dan: Or he brought up religion ... Vanessa: Oh!
1153
2771619
1291
Dan : Ou il a évoqué la religion... Vanessa : Oh !
46:12
Dan: It's suddenly.
1154
2772910
1000
Dan : C'est soudain.
46:13
Vanessa: Mm-hmm (affirmative).
1155
2773910
1000
Vanessa : Mm-hmm (affirmative).
46:14
Dan: So, it often means it's a sudden thing.
1156
2774910
1440
Dan : Donc, cela signifie souvent que c'est une chose soudaine.
46:16
Vanessa: Yes.
1157
2776350
1000
Vanessa : Oui.
46:17
It's entering into conversation.
1158
2777350
1000
C'est entrer dans la conversation.
46:18
So, there are two main ways.
1159
2778350
1269
Donc, il y a deux façons principales.
46:19
They have the same meaning, but they're two main things that are often brought up.
1160
2779619
3971
Ils ont la même signification, mais ce sont deux choses principales qui sont souvent évoquées.
46:23
One is topics.
1161
2783590
1000
L'un est des sujets.
46:24
It is spontaneously entered into conversation.
1162
2784590
3560
Il est spontanément entré en conversation.
46:28
Or what if you look at a picture of your childhood, and you see your brothers there, you see your
1163
2788150
5510
Ou que se passe-t-il si vous regardez une photo de votre enfance et que vous voyez vos frères là-bas, vous voyez que vos
46:33
friends from across the street are there, and you're playing with your favorite soccer
1164
2793660
4220
amis de l'autre côté de la rue sont là et que vous jouez avec votre
46:37
ball?
1165
2797880
1000
ballon de football préféré ?
46:38
It kind of brings up some warm feelings inside of you.
1166
2798880
4870
Cela évoque en quelque sorte des sentiments chaleureux à l'intérieur de vous.
46:43
Dan: Perhaps it brings up some nostalgia.
1167
2803750
1660
Dan : Cela évoque peut-être un peu de nostalgie.
46:45
Vanessa: Oh, nostalgia.
1168
2805410
1110
Vanessa : Oh, la nostalgie.
46:46
Dan: Nostalgia.
1169
2806520
1000
Dan : Nostalgie.
46:47
Vanessa: That warm feeling from your past.
1170
2807520
1880
Vanessa : Ce sentiment chaleureux de votre passé.
46:49
So, it's bringing up some feelings inside of you.
1171
2809400
3940
Donc, cela fait remonter des sentiments à l'intérieur de vous.
46:53
It is rising.
1172
2813340
1000
Il monte.
46:54
It's not coming up in conversation.
1173
2814340
2310
Cela ne revient pas dans la conversation.
46:56
But it's just coming up within you.
1174
2816650
1600
Mais cela ne fait que monter en vous.
46:58
Dan: Yeah.
1175
2818250
1000
Dan : Ouais.
46:59
It could just be internal in the feelings, the emotions.
1176
2819250
1840
Cela pourrait simplement être interne dans les sentiments, les émotions.
47:01
Vanessa: Yeah.
1177
2821090
1000
Vanessa : Ouais.
47:02
So, when you think back on our time, let's say our time when we first were married and
1178
2822090
6710
Donc, quand vous repensez à notre époque, disons notre époque où nous nous sommes mariés pour la première fois et où
47:08
we lived in Pennsylvania.
1179
2828800
1250
nous vivions en Pennsylvanie.
47:10
What does that bring up within you?
1180
2830050
1720
Qu'est-ce que cela évoque en vous ?
47:11
Dan: What feelings does it bring up?
1181
2831770
1670
Dan : Quels sentiments cela évoque-t-il ?
47:13
Vanessa: Yes.
1182
2833440
1000
Vanessa : Oui.
47:14
Dan: It brings up a sense of ... It's good memories, I'd say.
1183
2834440
3900
Dan : Cela évoque un sentiment de... Ce sont de bons souvenirs, je dirais.
47:18
But overall, I'm glad we're not there.
1184
2838340
3170
Mais dans l'ensemble, je suis content que nous n'en soyons pas là.
47:21
Mostly because we lived in a very cold house.
1185
2841510
2390
Surtout parce que nous vivions dans une maison très froide.
47:23
Vanessa: There are no heat in Pennsylvania.
1186
2843900
1720
Vanessa : Il n'y a pas de chauffage en Pennsylvanie.
47:25
Dan: We were very, very poor.
1187
2845620
2260
Dan : Nous étions très, très pauvres.
47:27
Vanessa: And very busy all the time.
1188
2847880
2040
Vanessa : Et très occupée tout le temps.
47:29
Dan: Living off of a Starbucks salary.
1189
2849920
1920
Dan : Vivre d'un salaire Starbucks.
47:31
Vanessa: We were really busy.
1190
2851840
2070
Vanessa : Nous étions très occupés.
47:33
I think we had four jobs, and no heat in our house.
1191
2853910
4480
Je pense que nous avions quatre emplois et pas de chauffage dans notre maison.
47:38
So, when I think about our first year married, it brings up a lot of mixed feelings.
1192
2858390
5280
Donc, quand je pense à notre première année de mariage, cela suscite beaucoup de sentiments mitigés.
47:43
Dan: Mixed emotions.
1193
2863670
1000
Dan : Émotions mitigées.
47:44
Vanessa: It was a special time because we were first married, but also we were really
1194
2864670
3670
Vanessa : C'était un moment spécial car nous nous sommes d'abord mariés, mais aussi nous étions très
47:48
busy.
1195
2868340
1000
occupés.
47:49
So, it was quite difficult.
1196
2869340
1020
Donc, c'était assez difficile.
47:50
It brought up some mixed feelings inside of me.
1197
2870360
3130
Cela a fait naître en moi des sentiments mitigés .
47:53
Or maybe when you're thinking back on a difficult time.
1198
2873490
2680
Ou peut-être quand vous repensez à un moment difficile.
47:56
"Oh, it brought up some sad feelings."
1199
2876170
2420
"Oh, ça a soulevé des sentiments tristes."
47:58
Or it brought up some excitement from my past.
1200
2878590
2840
Ou cela a soulevé une certaine excitation de mon passé.
48:01
It brought up some warm memories.
1201
2881430
2010
Cela m'a rappelé de chaleureux souvenirs.
48:03
Dan: Yes.
1202
2883440
1130
Dan : Oui.
48:04
Going back to the first meaning, you can also split the phrasal verb up.
1203
2884570
5279
Pour en revenir au premier sens, vous pouvez également diviser le verbe à particule.
48:09
So, you could say, "bring it up."
1204
2889849
1541
Donc, vous pourriez dire, "montez-le."
48:11
Or bring ... Vanessa: Bringing a topic up.
1205
2891390
2170
Ou amenez... Vanessa : J'aborde un sujet.
48:13
Dan: Bring blank up.
1206
2893560
1650
Dan : Apportez le blanc.
48:15
Right.
1207
2895210
1000
Droite.
48:16
So, a lot of times as people are having an argument, they might say, "Why did you bring
1208
2896210
3680
Ainsi, souvent, lorsque les gens se disputent, ils peuvent dire : « Pourquoi avez-vous
48:19
it up," or, "Why did you bring that up?"
1209
2899890
2660
soulevé la question » ou « Pourquoi avez-vous soulevé cette question ? »
48:22
Vanessa: Something from the past.
1210
2902550
1000
Vanessa : Quelque chose du passé.
48:23
Dan: Mm-hmm (affirmative).
1211
2903550
1000
Dan : Mm-hmm (affirmatif).
48:24
Vanessa: It's not a good idea to bring up stuff from the past.
1212
2904550
2980
Vanessa : Ce n'est pas une bonne idée d'évoquer des choses du passé.
48:27
Don't bring it up.
1213
2907530
1000
N'en parle pas.
48:28
Don't bring it up now.
1214
2908530
1100
N'en parle pas maintenant.
48:29
Someone might say that in an argument.
1215
2909630
1000
Quelqu'un pourrait dire cela dans une dispute.
48:30
"Don't bring it up now."
1216
2910630
1000
« N'en parle pas maintenant.
48:31
Dan: Right.
1217
2911630
1000
Dan : Exact.
48:32
Vanessa: Don't talk about that now.
1218
2912630
1000
Vanessa : Ne parle pas de ça maintenant.
48:33
Dan: That would mean don't talk about it.
1219
2913630
1000
Dan : Cela voudrait dire ne pas en parler.
48:34
Don't speak of it.
1220
2914630
1000
N'en parle pas.
48:35
Vanessa: Yes, yes.
1221
2915630
1000
Vanessa : Oui, oui.
48:36
So, there is one main meaning to arise with bring up, but it could be topics in conversation,
1222
2916630
5710
Donc, il y a une signification principale à évoquer, mais cela pourrait être des sujets de conversation,
48:42
or it could be feelings within yourself.
1223
2922340
1880
ou cela pourrait être des sentiments en vous-même.
48:44
Vanessa: So, let's watch the clip so you can see how it was used.
1224
2924220
2660
Vanessa : Alors, regardons le clip pour voir comment il a été utilisé.
48:46
Gayle: ... you might discover something in a yoga class that was brought up, and then
1225
2926880
5080
Gayle : ... vous pourriez découvrir quelque chose dans un cours de yoga qui a été évoqué, et ensuite
48:51
you can ... Gayle: ... you might discover something in
1226
2931960
3200
vous pouvez... Gayle : ... vous pourriez découvrir quelque chose dans
48:55
a yoga class that was brought up, and then you can ...
1227
2935160
1940
un cours de yoga qui a été évoqué, et ensuite vous pouvez...
48:57
Vanessa: Were those phrasal verbs new to you?
1228
2937100
2110
Vanessa : Ces verbes à particule étaient-ils nouveaux pour vous ?
48:59
I hope that you learned something new about using them in your life.
1229
2939210
3240
J'espère que vous avez appris quelque chose de nouveau sur leur utilisation dans votre vie.
49:02
Vanessa: Alright.
1230
2942450
1000
Vanessa : D'accord.
49:03
Now we're going to go on to the pronunciation lesson.
1231
2943450
2540
Nous allons maintenant passer à la leçon de prononciation.
49:05
This is where we take an in-depth look at some of the vocabulary expression sentences,
1232
2945990
5780
C'est ici que nous examinons en profondeur certaines des phrases d'expression du vocabulaire
49:11
and try to say them as naturally as possible.
1233
2951770
2810
et essayons de les dire aussi naturellement que possible.
49:14
I want you to try to repeat after me.
1234
2954580
2480
Je veux que vous essayiez de répéter après moi.
49:17
Speak out loud.
1235
2957060
1000
Parle à haute voix.
49:18
Try to really follow my prompts, so that you can speak naturally.
1236
2958060
3660
Essayez de vraiment suivre mes invites, afin que vous puissiez parler naturellement.
49:21
Vanessa: Let's go.
1237
2961720
1000
Vanessa : Allons-y.
49:22
Vanessa: What we're going to be doing is breaking down each sentence.
1238
2962720
3530
Vanessa : Ce que nous allons faire, c'est décomposer chaque phrase.
49:26
I'll show you the clip from the conversation, we'll break it down in detail, you'll have
1239
2966250
4859
Je vais vous montrer le clip de la conversation, nous le décomposerons en détail, vous aurez l'
49:31
a chance to repeat with me.
1240
2971109
1581
occasion de le répéter avec moi.
49:32
Please be active during this lesson.
1241
2972690
1990
Veuillez être actif pendant cette leçon.
49:34
Please repeat with me.
1242
2974680
1340
Veuillez répéter avec moi.
49:36
Try to speak out loud as much as you can.
1243
2976020
2770
Essayez de parler le plus fort possible.
49:38
When I pause, make sure that you fill in the blanks.
1244
2978790
2590
Lorsque je fais une pause, assurez-vous de remplir les blancs.
49:41
I'll be giving you some instruction so that you can follow along.
1245
2981380
2680
Je vais vous donner quelques instructions pour que vous puissiez suivre.
49:44
Then we'll watch the clip again, so that you can hear every little thing that we talked
1246
2984060
4660
Ensuite, nous regarderons à nouveau le clip, afin que vous puissiez entendre chaque petite chose dont nous avons
49:48
about.
1247
2988720
1000
parlé.
49:49
Vanessa: I'm sure that this will be useful to you now as you improve, and also as you
1248
2989720
3480
Vanessa : Je suis sûre que cela vous sera utile maintenant à mesure que vous vous améliorerez, et aussi lorsque vous
49:53
go into the real world and have real conversations.
1249
2993200
2710
entrerez dans le monde réel et aurez de vraies conversations.
49:55
Vanessa: Alright.
1250
2995910
1000
Vanessa : D'accord.
49:56
Let's get started with the first clip.
1251
2996910
1840
Commençons par le premier clip.
49:58
We're going to listen to the first sentence from the conversation with Gayle.
1252
2998750
2970
Nous allons écouter la première phrase de la conversation avec Gayle.
50:01
Gayle: Yeah.
1253
3001720
1000
Gaëlle : Ouais.
50:02
Although, you know, everything kind of ... It's a lot about your vision and being mindful
1254
3002720
4510
Bien que, vous savez, tout ce qui est en quelque sorte... Il s'agit en grande partie de votre vision, de votre attention
50:07
and exploring.
1255
3007230
1190
et de votre exploration.
50:08
And so, they kind of weave together in some ways.
1256
3008420
2490
Et donc, ils se tissent en quelque sorte ensemble à certains égards.
50:10
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful ...
1257
3010910
3540
Gayle : Il s'agit beaucoup de votre vision et de votre pleine conscience...
50:14
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful ...
1258
3014450
3720
Gayle : Il s'agit beaucoup de votre vision et de votre pleine conscience...
50:18
Vanessa: Did you hear the vocabulary word, vision?
1259
3018170
3270
Vanessa : Avez-vous entendu le mot de vocabulaire, vision ?
50:21
Vision?
1260
3021440
1000
Vision?
50:22
We're going to be talking about this word, and also the rest of this short sentence.
1261
3022440
4300
Nous allons parler de ce mot, et aussi du reste de cette courte phrase.
50:26
It's a lot about your vision.
1262
3026740
2270
Cela dépend beaucoup de votre vision.
50:29
It's a lot about your vision.
1263
3029010
2160
Cela dépend beaucoup de votre vision.
50:31
It's a lot about your vision.
1264
3031170
3330
Cela dépend beaucoup de votre vision.
50:34
Vanessa: Let's start at the beginning.
1265
3034500
2790
Vanessa : Commençons par le début.
50:37
Can you say with me, "It's."
1266
3037290
2780
Pouvez-vous dire avec moi, "C'est."
50:40
It's.
1267
3040070
1000
Son.
50:41
Then we're going onto this next word, but it's actually two words together, a lot.
1268
3041070
6160
Ensuite, nous passons au mot suivant, mais c'est en fait deux mots ensemble, beaucoup.
50:47
A lot.
1269
3047230
1000
Beaucoup.
50:48
Vanessa: Do you hear a lot?
1270
3048230
1800
Vanessa : Vous entendez beaucoup ?
50:50
Really, this is something that's reoccurring in American English, that that final T is
1271
3050030
5320
Vraiment, c'est quelque chose qui se reproduit en anglais américain, que ce T final est
50:55
stopped.
1272
3055350
1000
arrêté.
50:56
Your tongue is at the top of your mouth.
1273
3056350
1430
Votre langue est au sommet de votre bouche.
50:57
You're going to make that T sound but you don't.
1274
3057780
4100
Vous allez faire entendre ce T mais vous ne le faites pas.
51:01
Instead it just gets cut short.
1275
3061880
1520
Au lieu de cela, il est simplement écourté.
51:03
Your tongue stops at the top of your mouth.
1276
3063400
1520
Votre langue s'arrête au sommet de votre bouche.
51:04
Vanessa: So, can you say that with me?
1277
3064920
1490
Vanessa : Alors, tu peux dire ça avec moi ?
51:06
A lot.
1278
3066410
1440
Beaucoup.
51:07
Is your tongue on the top of your mouth?
1279
3067850
1350
Votre langue est-elle sur le dessus de votre bouche ?
51:09
I hope so.
1280
3069200
1000
Je l'espère.
51:10
A lot.
1281
3070200
1270
Beaucoup.
51:11
A lot.
1282
3071470
1000
Beaucoup.
51:12
Don't let air pass through.
1283
3072470
1490
Ne laisse pas passer l'air.
51:13
Don't say a lot.
1284
3073960
1920
Ne dis pas grand chose.
51:15
Instead just let it stop there.
1285
3075880
1270
Au lieu de cela, laissez-le s'arrêter là.
51:17
A lot.
1286
3077150
1000
Beaucoup.
51:18
Vanessa: Let's put those two words together.
1287
3078150
1620
Vanessa : Mettons ces deux mots ensemble.
51:19
It's a lot.
1288
3079770
1380
C'est beaucoup.
51:21
It's a lot.
1289
3081150
1520
C'est beaucoup.
51:22
It's a lot.
1290
3082670
1000
C'est beaucoup.
51:23
Okay.
1291
3083670
1000
D'accord.
51:24
Let's go onto the next word.
1292
3084670
1000
Passons au mot suivant.
51:25
Vanessa: The next word is about.
1293
3085670
1740
Vanessa : Le mot suivant concerne.
51:27
About.
1294
3087410
1420
À propos de.
51:28
Do you hear something similar happening here?
1295
3088830
2350
Entendez-vous quelque chose de similaire se produire ici ?
51:31
That final T gets cut short.
1296
3091180
1840
Ce dernier T est écourté.
51:33
Your tongue is at the top of your mouth, but there's no air going through.
1297
3093020
2930
Votre langue est au sommet de votre bouche, mais il n'y a pas d'air qui passe.
51:35
Say it with me.
1298
3095950
1240
Dis-le avec moi.
51:37
About.
1299
3097190
1000
À propos de.
51:38
About.
1300
3098190
1000
À propos de.
51:39
Let's say the full sentence up to this point.
1301
3099190
2060
Disons la phrase complète jusqu'à ce point.
51:41
Vanessa: It's a lot about.
1302
3101250
4119
Vanessa : C'est beaucoup.
51:45
It's a lot about.
1303
3105369
1351
Il s'agit de beaucoup.
51:46
Vanessa: The next word is your, but those two vowels in the middle, O, U, instead they
1304
3106720
7900
Vanessa : Le mot suivant est votre, mais ces deux voyelles au milieu, O, U, à la place, elles
51:54
change and become E. Your.
1305
3114620
3310
changent et deviennent E. Votre.
51:57
Your.
1306
3117930
1160
Ton.
51:59
This happens when native speakers are talking quickly.
1307
3119090
1950
Cela se produit lorsque les locuteurs natifs parlent rapidement.
52:01
So, I want you to be able to imitate this and use it yourself.
1308
3121040
3460
Donc, je veux que vous puissiez imiter cela et l'utiliser vous-même.
52:04
Vanessa: Your.
1309
3124500
1290
Vanessa : Votre.
52:05
Your.
1310
3125790
1000
Ton.
52:06
Your.
1311
3126790
1000
Ton.
52:07
Can you say that with me?
1312
3127790
1250
Pouvez-vous dire cela avec moi ?
52:09
Your.
1313
3129040
1000
Ton.
52:10
Let's go and say the full sentence to this point.
1314
3130040
2130
Allons dire la phrase complète à ce point.
52:12
Vanessa: It's a lot about your.
1315
3132170
4580
Vanessa : C'est beaucoup à propos de toi.
52:16
It's a lot about your.
1316
3136750
2350
Il s'agit beaucoup de votre.
52:19
It's a lot about your.
1317
3139100
1249
Il s'agit beaucoup de votre.
52:20
Vanessa: The final word is our key word here.
1318
3140349
2901
Vanessa : Le dernier mot est notre mot clé ici.
52:23
Vision.
1319
3143250
1000
Vision.
52:24
Vision.
1320
3144250
1000
Vision.
52:25
There's a lot of vibrations that are happening in this word.
1321
3145250
3690
Il y a beaucoup de vibrations qui se produisent dans ce mot.
52:28
First with the letter V.
1322
3148940
2409
D'abord avec la lettre V.
52:31
There should be some vibrations here, happening with your lips.
1323
3151349
8731
Il devrait y avoir des vibrations ici, se produisant avec vos lèvres.
52:40
That final sound is in.
1324
3160080
7600
Ce son final est in.
52:47
In.
1325
3167680
1000
In.
52:48
Just like I'm in my house, in.
1326
3168680
2830
Comme si j'étais chez moi, dans.
52:51
Vision.
1327
3171510
1000
Vision.
52:52
Vision.
1328
3172510
1000
Vision.
52:53
Vision.
1329
3173510
1000
Vision.
52:54
Those vowels are the same.
1330
3174510
2589
Ces voyelles sont les mêmes.
52:57
They're both short Is.
1331
3177099
1791
Ils sont tous les deux courts.
52:58
Vision.
1332
3178890
1030
Vision.
52:59
Vision.
1333
3179920
1030
Vision.
53:00
Vision.
1334
3180950
1030
Vision.
53:01
Vision.
1335
3181980
1030
Vision.
53:03
Can you say that with me?
1336
3183010
1580
Pouvez-vous dire cela avec moi ?
53:04
Vision.
1337
3184590
1000
Vision.
53:05
What's your vision?
1338
3185590
1000
Quelle est votre vision ?
53:06
Vision.
1339
3186590
1000
Vision.
53:07
Vanessa: Let's go back and try to say this full sentence all together, and then I'm going
1340
3187590
3040
Vanessa : Revenons en arrière et essayons de dire cette phrase complète tous ensemble, puis je vais
53:10
to pause so that you can say it by yourself?
1341
3190630
1780
faire une pause pour que vous puissiez la dire par vous-même ?
53:12
Ready?
1342
3192410
1000
Prêt?
53:13
Vanessa: It's a lot about your vision.
1343
3193410
4000
Vanessa : Cela dépend beaucoup de votre vision.
53:17
It's a lot about your vision.
1344
3197410
2050
Cela dépend beaucoup de votre vision.
53:19
It's a lot about your vision.
1345
3199460
1860
Cela dépend beaucoup de votre vision.
53:21
It's a lot about your vision.
1346
3201320
2539
Cela dépend beaucoup de votre vision.
53:23
It's a lot about your vision.
1347
3203859
1500
Cela dépend beaucoup de votre vision.
53:25
It's a lot about your vision.
1348
3205359
1000
Cela dépend beaucoup de votre vision.
53:26
Vanessa: Alright.
1349
3206359
1000
Vanessa : D'accord.
53:27
I'm going to pause.
1350
3207359
1000
Je vais faire une pause.
53:28
I want you to say it by yourself.
1351
3208359
1000
Je veux que tu le dises par toi-même.
53:29
Go ahead.
1352
3209359
1441
Poursuivre.
53:30
Vanessa: Great work!
1353
3210800
2670
Vanessa : Super boulot !
53:33
Alright.
1354
3213470
1000
Très bien.
53:34
Let's listen to the clip so that you can hear Gayle say the sentence.
1355
3214470
1930
Écoutons le clip pour que vous puissiez entendre Gayle dire la phrase.
53:36
Gayle: It's a lot about your vision and being mindful ...
1356
3216400
3370
Gayle : Il s'agit beaucoup de votre vision et d'être attentif...
53:39
Gayle: It's a lot about your vision and ... Gayle: It's a lot about your vision and ...
1357
3219770
5110
Gayle : Il s'agit beaucoup de votre vision et... Gayle : Il s'agit beaucoup de votre vision et...
53:44
Vanessa: The second sentence that we're going to practice shadowing features the expression
1358
3224880
3960
Vanessa : La deuxième phrase que nous allons pratiquer l'observation présente l'expression
53:48
it takes a toll.
1359
3228840
1340
qu'il faut un péage.
53:50
It takes a toll.
1360
3230180
1000
Cela coûte cher.
53:51
If you've already studied the vocabulary expression you understand what this means.
1361
3231180
3220
Si vous avez déjà étudié l'expression de vocabulaire, vous comprenez ce que cela signifie.
53:54
Let's watch the clip where I said this, and then we're going to repeat it together.
1362
3234400
3200
Regardons le clip où j'ai dit cela, puis nous allons le répéter ensemble.
53:57
Gayle: I had never sat so much in my whole life.
1363
3237600
2600
Gayle : Je ne m'étais jamais assise autant de toute ma vie.
54:00
Vanessa: It takes a toll on you.
1364
3240200
1740
Vanessa : Ça te pèse.
54:01
Gayle: Oh!
1365
3241940
1000
Gaëlle : Ah !
54:02
I knew it was.
1366
3242940
1000
Je le savais.
54:03
Vanessa: It takes a toll on you.
1367
3243940
1120
Vanessa : Ça te pèse.
54:05
Vanessa: It takes a toll on you.
1368
3245060
1510
Vanessa : Ça te pèse.
54:06
Vanessa: I said, "It takes a toll on you."
1369
3246570
3270
Vanessa : J'ai dit : "Cela vous pèse."
54:09
I said this quite quickly in the conversation.
1370
3249840
2830
Je l'ai dit assez rapidement dans la conversation.
54:12
It takes a toll on you.
1371
3252670
1120
Cela vous coûte cher.
54:13
It takes a toll on you.
1372
3253790
1200
Cela vous coûte cher.
54:14
So, let's practice this together.
1373
3254990
1570
Alors, pratiquons cela ensemble.
54:16
Vanessa: The first two words together have something unique happening, but we've already
1374
3256560
3920
Vanessa : Les deux premiers mots ensemble ont quelque chose d'unique qui se passe, mais nous en avons déjà
54:20
talked about this.
1375
3260480
1000
parlé.
54:21
So, I hope that it will just refresh your memory.
1376
3261480
2250
Donc, j'espère que cela ne fera que vous rafraîchir la mémoire.
54:23
Vanessa: It takes.
1377
3263730
1540
Vanessa : Il faut.
54:25
The word, it.
1378
3265270
2820
Le mot, ça.
54:28
That final T. The same thing is going to happen, what we talked about the T stopping short
1379
3268090
5480
Ce T final. La même chose va se produire, ce dont nous avons parlé, le T s'arrêtant net
54:33
on the top of your mouth.
1380
3273570
1480
sur le dessus de votre bouche.
54:35
It.
1381
3275050
1000
Il.
54:36
It.
1382
3276050
1000
Il.
54:37
We didn't say it.
1383
3277050
1150
Nous ne l'avons pas dit.
54:38
But the tricky thing here is the next word starts with a T. So, it kind of sounds like
1384
3278200
6350
Mais la chose délicate ici est que le mot suivant commence par un T. Donc, cela ressemble
54:44
one word.
1385
3284550
1490
un peu à un mot.
54:46
It takes.
1386
3286040
1000
Ça prend.
54:47
It takes.
1387
3287040
1560
Ça prend.
54:48
Just imagine putting a short I before the word takes.
1388
3288600
3670
Imaginez juste mettre un I court avant que le mot ne prenne.
54:52
It takes.
1389
3292270
1420
Ça prend.
54:53
It takes.
1390
3293690
1230
Ça prend.
54:54
You don't need to say it takes.
1391
3294920
2430
Vous n'avez pas besoin de dire qu'il faut.
54:57
We don't need to two Ts.
1392
3297350
1410
Nous n'avons pas besoin de deux T.
54:58
Instead there's just one T and these words are linked together.
1393
3298760
2310
Au lieu de cela, il n'y a qu'un seul T et ces mots sont liés entre eux.
55:01
Vanessa: This is going to help you speak quicker and link those naturally.
1394
3301070
3750
Vanessa : Cela va vous aider à parler plus vite et à les relier naturellement.
55:04
It takes.
1395
3304820
1000
Ça prend.
55:05
It takes.
1396
3305820
1000
Ça prend.
55:06
Can you say that with me?
1397
3306820
1000
Pouvez-vous dire cela avec moi ?
55:07
It takes.
1398
3307820
1000
Ça prend.
55:08
It takes.
1399
3308820
1000
Ça prend.
55:09
It takes.
1400
3309820
1000
Ça prend.
55:10
Vanessa: In the final part of this sentence we have three different O sounds.
1401
3310820
3580
Vanessa : Dans la dernière partie de cette phrase, nous avons trois sons O différents.
55:14
So, we're going to practice that together.
1402
3314400
1240
Donc, nous allons pratiquer cela ensemble.
55:15
Get your lips ready.
1403
3315640
1450
Préparez vos lèvres.
55:17
We're going to practice these three different Os.
1404
3317090
1960
Nous allons pratiquer ces trois Os différents.
55:19
They are it takes a toll on you.
1405
3319050
7130
Ils sont il prend un péage sur vous.
55:26
Let's start with that first word.
1406
3326180
1280
Commençons par ce premier mot.
55:27
Vanessa: Toll.
1407
3327460
1000
Vanessa : Sans frais.
55:28
Toll.
1408
3328460
1000
Sonner.
55:29
Toll.
1409
3329460
1000
Sonner.
55:30
Can you make your lips look mine?
1410
3330460
1899
Peux-tu faire en sorte que tes lèvres ressemblent aux miennes ?
55:32
If you have a little mirror try to look at your lips in that mirror so that you can see
1411
3332359
3041
Si vous avez un petit miroir, essayez de regarder vos lèvres dans ce miroir pour voir
55:35
if they're imitating me.
1412
3335400
1280
si elles m'imitent.
55:36
Toll.
1413
3336680
1000
Sonner.
55:37
Toll.
1414
3337680
1000
Sonner.
55:38
Vanessa: Then the next one is a little bit longer.
1415
3338680
2170
Vanessa : Alors le suivant est un peu plus long.
55:40
On.
1416
3340850
1000
Au.
55:41
Toll on.
1417
3341850
1000
Péage.
55:42
Toll on.
1418
3342850
1000
Péage.
55:43
Vanessa: The final one, we're going to kind of pucker our lips a little bit like a kiss.
1419
3343850
8470
Vanessa : La dernière, on va en quelque sorte plisser nos lèvres un peu comme un baiser.
55:52
You.
1420
3352320
1000
Vous.
55:53
You.
1421
3353320
1000
Vous.
55:54
Toll on you.
1422
3354320
2250
Péage sur vous.
55:56
Toll on you.
1423
3356570
1670
Péage sur vous.
55:58
So, it's starting small then tall, and then puckered together.
1424
3358240
4610
Donc, ça commence petit puis grand, puis plissé ensemble.
56:02
Toll on you.
1425
3362850
1880
Péage sur vous.
56:04
Vanessa: Can you say that with me?
1426
3364730
2060
Vanessa : Peux-tu dire ça avec moi ?
56:06
Toll on you.
1427
3366790
2069
Péage sur vous.
56:08
Make sure that you kind of exaggerate your mouth like I'm doing.
1428
3368859
3191
Assurez-vous que vous exagérez votre bouche comme je le fais.
56:12
Then we're going to say it faster, and it's going to be a little bit less exaggerated.
1429
3372050
2960
Alors on va le dire plus vite, et ça va être un peu moins exagéré.
56:15
You're not going to see in the conversation my lips saying toll on you.
1430
3375010
3900
Vous n'allez pas voir dans la conversation mes lèvres dire péage sur vous.
56:18
It's not going to be quite so clear.
1431
3378910
2179
Ce ne sera pas aussi clair.
56:21
But when we say it we're going to be using that same pronunciation, just a little bit
1432
3381089
3871
Mais quand nous le disons, nous allons utiliser la même prononciation, juste un peu plus
56:24
subtler.
1433
3384960
1000
subtile.
56:25
Vanessa: So, let's go ahead and say it together.
1434
3385960
1760
Vanessa : Alors, allons-y et disons-le ensemble.
56:27
Toll on you.
1435
3387720
2050
Péage sur vous.
56:29
Toll on you.
1436
3389770
1390
Péage sur vous.
56:31
Toll on you.
1437
3391160
1000
Péage sur vous.
56:32
Can you say that with me?
1438
3392160
1600
Pouvez-vous dire cela avec moi ?
56:33
Toll on you.
1439
3393760
1099
Péage sur vous.
56:34
Toll on you.
1440
3394859
1000
Péage sur vous.
56:35
Let's say it faster.
1441
3395859
1861
Disons-le plus vite.
56:37
Toll on you.
1442
3397720
1220
Péage sur vous.
56:38
Toll on you.
1443
3398940
1000
Péage sur vous.
56:39
Toll on you.
1444
3399940
1040
Péage sur vous.
56:40
Vanessa: Alright.
1445
3400980
1270
Vanessa : D'accord.
56:42
Let's piece the sentence all together.
1446
3402250
2560
Reconstituons la phrase tous ensemble.
56:44
It takes a toll on you.
1447
3404810
4480
Cela vous coûte cher.
56:49
It takes a toll on you.
1448
3409290
3190
Cela vous coûte cher.
56:52
It takes a toll on you.
1449
3412480
1000
Cela vous coûte cher.
56:53
It takes a toll on you.
1450
3413480
1810
Cela vous coûte cher.
56:55
It takes a toll on you.
1451
3415290
1470
Cela vous coûte cher.
56:56
It takes a toll on you.
1452
3416760
1410
Cela vous coûte cher.
56:58
Vanessa: Are you saying that with me?
1453
3418170
1120
Vanessa : Tu dis ça avec moi ?
56:59
Say it with me.
1454
3419290
1000
Dis-le avec moi.
57:00
It takes a toll on you.
1455
3420290
1250
Cela vous coûte cher.
57:01
It takes a toll on you.
1456
3421540
1980
Cela vous coûte cher.
57:03
Alright.
1457
3423520
1000
Très bien.
57:04
Then a pause, and it's your tune.
1458
3424520
1960
Puis une pause, et c'est votre morceau.
57:06
Go ahead.
1459
3426480
1810
Poursuivre.
57:08
Vanessa: Excellent.
1460
3428290
1819
Vanessa : Parfait.
57:10
I hope that this practice doesn't take a toll on you.
1461
3430109
3111
J'espère que cette pratique ne vous pénalisera pas.
57:13
I hope that it's helpful to you instead.
1462
3433220
2210
J'espère que cela vous sera plutôt utile.
57:15
Let's watch the clip.
1463
3435430
1000
Regardons le clip.
57:16
Vanessa: It takes a toll on you.
1464
3436430
1130
Vanessa : Ça te pèse.
57:17
Vanessa: It takes a toll on you.
1465
3437560
1600
Vanessa : Ça te pèse.
57:19
Vanessa: It takes a toll on you.
1466
3439160
1689
Vanessa : Ça te pèse.
57:20
Vanessa: The next sentence that we're going to practice includes the vocabulary expression,
1467
3440849
3760
Vanessa : La prochaine phrase que nous allons pratiquer inclut l'expression du vocabulaire
57:24
down the road.
1468
3444609
2260
, plus tard.
57:26
Down the road.
1469
3446869
1000
En bas de la route.
57:27
Let's listen to that clip.
1470
3447869
1000
Écoutons ce clip.
57:28
Gayle: You think about all this negativity and don't realize like, that has a lot of
1471
3448869
4641
Gayle : Vous pensez à toute cette négativité et ne réalisez pas que cela a beaucoup d'
57:33
implications down the road.
1472
3453510
1359
implications sur la route.
57:34
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1473
3454869
2411
Gayle : Cela a beaucoup d'implications sur la route.
57:37
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1474
3457280
2380
Gayle : Cela a beaucoup d'implications sur la route.
57:39
Vanessa: Gayle says, "That has a lot of implications down the road."
1475
3459660
4160
Vanessa : Gayle dit : "Cela a beaucoup d'implications sur la route."
57:43
That has a lot of implications down the road.
1476
3463820
2279
Cela a beaucoup d'implications sur la route.
57:46
Let's break down the sentence starting with the beginning.
1477
3466099
1711
Décomposons la phrase en commençant par le début.
57:47
Vanessa: The first word is that.
1478
3467810
2809
Vanessa : Le premier mot c'est ça.
57:50
Do you notice that final T here?
1479
3470619
1571
Remarquez-vous ce T final ici?
57:52
I hope that you do.
1480
3472190
1170
J'espère que vous le faites.
57:53
I hope that you can say this now naturally with me, your tongue at the top of your mouth,
1481
3473360
3850
J'espère que tu pourras dire cela maintenant naturellement avec moi, ta langue au sommet de ta bouche, en
57:57
stopping.
1482
3477210
1000
t'arrêtant.
57:58
That.
1483
3478210
1000
Que.
57:59
That.
1484
3479210
1000
Que.
58:00
That.
1485
3480210
1000
Que.
58:01
Are you saying it with me?
1486
3481210
1000
Tu le dis avec moi ?
58:02
That.
1487
3482210
1000
Que.
58:03
Vanessa: Has a lot.
1488
3483210
1630
Vanessa : En a beaucoup.
58:04
Has a lot.
1489
3484840
1000
A beaucoup.
58:05
Has.
1490
3485840
1000
A.
58:06
Here we have a Z sound.
1491
3486840
3820
Ici, nous avons un son Z.
58:10
Has a lot.
1492
3490660
1730
A beaucoup.
58:12
Ooh, we have another T that's cut out.
1493
3492390
2590
Ooh, nous avons un autre T qui a été découpé.
58:14
Same word as before.
1494
3494980
1260
Même mot que précédemment.
58:16
Has a lot.
1495
3496240
1190
A beaucoup.
58:17
That has a lot.
1496
3497430
2409
Cela a beaucoup.
58:19
That has a lot.
1497
3499839
1241
Cela a beaucoup.
58:21
That has a lot.
1498
3501080
1000
Cela a beaucoup.
58:22
Can you say that with me quickly?
1499
3502080
1690
Pouvez-vous dire cela avec moi rapidement?
58:23
That has a lot.
1500
3503770
1240
Cela a beaucoup.
58:25
That has a lot.
1501
3505010
2340
Cela a beaucoup.
58:27
That has a lot.
1502
3507350
1009
Cela a beaucoup.
58:28
Vanessa: Next let's try to tackle this beautiful word, implications.
1503
3508359
4161
Vanessa : Essayons ensuite d'aborder ce beau mot, les implications.
58:32
Let's break it down.
1504
3512520
1000
Décomposons-le.
58:33
Try to say it with me as I say it.
1505
3513520
2920
Essayez de le dire avec moi comme je le dis.
58:36
Implications.
1506
3516440
1880
Conséquences.
58:38
Implications.
1507
3518320
1880
Conséquences.
58:40
There needs to be a short I in the middle.
1508
3520200
6270
Il doit y avoir un I court au milieu.
58:46
Impli ... That's the short I. Implications.
1509
3526470
2869
Impli ... C'est le court I. Implications.
58:49
Implications.
1510
3529339
1161
Conséquences.
58:50
Implications.
1511
3530500
1150
Conséquences.
58:51
Implications.
1512
3531650
1160
Conséquences.
58:52
Vanessa: Let's say the full sentence up to this point.
1513
3532810
5820
Vanessa : Disons la phrase complète jusqu'à ce point.
58:58
That has a lot of implications.
1514
3538630
5190
Cela a beaucoup d'implications.
59:03
That has a lot of implications.
1515
3543820
1420
Cela a beaucoup d'implications.
59:05
Say it with me.
1516
3545240
1030
Dis-le avec moi.
59:06
That has a lot of implications.
1517
3546270
2400
Cela a beaucoup d'implications.
59:08
That has a lot of implications.
1518
3548670
1439
Cela a beaucoup d'implications.
59:10
Are your mouth muscles warmed up?
1519
3550109
2251
Les muscles de votre bouche sont-ils réchauffés ?
59:12
I hope so.
1520
3552360
1000
Je l'espère.
59:13
Vanessa: Let's go to the final part.
1521
3553360
1000
Vanessa : Passons à la dernière partie.
59:14
Our key expression, down the road, has one special element we're going to focus on.
1522
3554360
5210
Notre expression clé, plus tard, a un élément spécial sur lequel nous allons nous concentrer.
59:19
It's the final letter.
1523
3559570
2430
C'est la dernière lettre.
59:22
Road.
1524
3562000
1510
Route.
59:23
Something happens with that D sound that we've already talked about with the T. It isn't
1525
3563510
5060
Il se passe quelque chose avec ce son D dont nous avons déjà parlé avec le T. Ce n'est pas
59:28
really pronounced.
1526
3568570
1200
vraiment prononcé.
59:29
Your mouth is in the position to say it, but there's really no air that comes out.
1527
3569770
5070
Votre bouche est en position de le dire, mais il n'y a vraiment pas d'air qui sort.
59:34
Vanessa: So, let's practice saying road.
1528
3574840
3860
Vanessa : Alors, entraînons-nous à dire route.
59:38
Not road, but road.
1529
3578700
3320
Pas de route, mais de route.
59:42
Your tongue is there in place, about to make the D sound, but there's no vibration and
1530
3582020
5910
Votre langue est là, en place, sur le point d'émettre le son D, mais il n'y a pas de vibration ni d'
59:47
air that comes out.
1531
3587930
1390
air qui en sort.
59:49
Let's say that expression.
1532
3589320
1490
Disons cette expression.
59:50
Down the road.
1533
3590810
1200
En bas de la route.
59:52
Down the road.
1534
3592010
1260
En bas de la route.
59:53
Down the road.
1535
3593270
1990
En bas de la route.
59:55
Down the road.
1536
3595260
1000
En bas de la route.
59:56
Vanessa: Of course, you can say down the road.
1537
3596260
3120
Vanessa : Bien sûr, vous pouvez dire sur la route.
59:59
It's fine to add the D. But here in the conversation we didn't add it, so I want to make sure that
1538
3599380
4520
C'est bien d'ajouter le D. Mais ici, dans la conversation, nous ne l'avons pas ajouté, donc je veux m'assurer que
60:03
you can really imitate exactly the way that we're pronouncing, because once you learn
1539
3603900
4030
vous pouvez vraiment imiter exactement la façon dont nous prononçons, car une fois que vous apprenez
60:07
to break down sentences like this, you can also do it on your own.
1540
3607930
3490
à décomposer des phrases comme celle-ci, vous pouvez aussi le faire vous-même.
60:11
You can listen carefully to a short clip, like, one sentence, like we're doing now,
1541
3611420
4439
Vous pouvez écouter attentivement un court extrait, comme une phrase, comme nous le faisons maintenant,
60:15
and practice this yourself.
1542
3615859
1201
et vous entraîner vous-même.
60:17
Vanessa: If you hear something in the conversation and you wonder, "Why could I not understand
1543
3617060
4660
Vanessa : Si vous entendez quelque chose dans la conversation et que vous vous demandez : « Pourquoi est-ce que je ne peux pas comprendre
60:21
that," you can break it down piece by piece like this.
1544
3621720
2710
cela ? », vous pouvez le décomposer morceau par morceau comme ceci.
60:24
I hope I'm giving you some general tools to help practice your pronunciation yourself.
1545
3624430
4520
J'espère que je vous donne quelques outils généraux pour vous aider à pratiquer votre prononciation vous-même.
60:28
Vanessa: So, let's say this full sentence together.
1546
3628950
2160
Vanessa : Alors, disons cette phrase complète ensemble.
60:31
Don't forget the word implications.
1547
3631110
1370
N'oubliez pas le mot implications.
60:32
Don't forget cutting off Ts, and then that final word, road.
1548
3632480
3760
N'oubliez pas de couper Ts, puis ce dernier mot, route.
60:36
Vanessa: That has a lot of implications down the road.
1549
3636240
5750
Vanessa : Cela a beaucoup d'implications sur la route.
60:41
Make sure that your flow is natural.
1550
3641990
2270
Assurez-vous que votre flux est naturel.
60:44
Follow my hands.
1551
3644260
1500
Suivez mes mains.
60:45
That has a lot of implications down the road.
1552
3645760
5839
Cela a beaucoup d'implications sur la route.
60:51
Like a wave.
1553
3651599
1000
Comme une vague.
60:52
That has a lot of implications down the road.
1554
3652599
4111
Cela a beaucoup d'implications sur la route.
60:56
That has a lot of implications down the road.
1555
3656710
3350
Cela a beaucoup d'implications sur la route.
61:00
Can you say that with me?
1556
3660060
1240
Pouvez-vous dire cela avec moi ?
61:01
That has a lot of implications down the road.
1557
3661300
3600
Cela a beaucoup d'implications sur la route.
61:04
That has a lot of implications down the road.
1558
3664900
1810
Cela a beaucoup d'implications sur la route.
61:06
Vanessa: Alright.
1559
3666710
1000
Vanessa : D'accord.
61:07
I'm going to pause, and I want you to say this wonderful sentence yourself.
1560
3667710
4470
Je vais faire une pause, et je veux que vous prononciez vous-même cette merveilleuse phrase.
61:12
Go ahead.
1561
3672180
2190
Poursuivre.
61:14
Vanessa: Great work.
1562
3674370
1690
Vanessa : Excellent travail.
61:16
Alright.
1563
3676060
1000
Très bien.
61:17
Let's watch the clip again.
1564
3677060
1000
Revoyons le clip.
61:18
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1565
3678060
1740
Gayle : Cela a beaucoup d'implications sur la route.
61:19
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1566
3679800
2400
Gayle : Cela a beaucoup d'implications sur la route.
61:22
Gayle: That has a lot of implications down the road.
1567
3682200
2270
Gayle : Cela a beaucoup d'implications sur la route.
61:24
Vanessa: Are your pronunciation muscles warmed up?
1568
3684470
3060
Vanessa : Vos muscles de la prononciation sont-ils réchauffés ?
61:27
Along with the conversation, vocabulary, grammar, and pronunciation lessons in the Fearless
1569
3687530
6740
En plus des leçons de conversation, de vocabulaire, de grammaire et de prononciation du Fearless
61:34
Fluency Club, you'll also get access to the MP3 versions of all of these lessons, and
1570
3694270
4940
Fluency Club, vous aurez également accès aux versions MP3 de toutes ces leçons et
61:39
full PDF transcripts so that you can follow along with each word, because I know there
1571
3699210
4560
à des transcriptions PDF complètes afin que vous puissiez suivre chaque mot, car je sachez qu'il
61:43
are a lot of new things that you can learn with really every sentence.
1572
3703770
3510
y a beaucoup de nouvelles choses que vous pouvez apprendre avec vraiment chaque phrase.
61:47
Vanessa: You'll also be able to study with the story.
1573
3707280
2010
Vanessa : Vous pourrez aussi étudier avec l'histoire.
61:49
Let's take a look at that really quick.
1574
3709290
2250
Voyons cela très rapidement.
61:51
Vanessa: The story is a fun, one page combination of all of the things that you learned this
1575
3711540
5770
Vanessa : L'histoire est une combinaison amusante d'une page de toutes les choses que vous avez apprises ce
61:57
month.
1576
3717310
1000
mois-ci.
61:58
You'll see the vocabulary expressions, the phrasal verbs, the idioms, everything that
1577
3718310
4029
Vous verrez les expressions de vocabulaire, les verbes à particule, les idiomes, tout ce que
62:02
you have learned is combined into this short story that you can repeat and listen to, and
1578
3722339
4521
vous avez appris est combiné dans cette courte histoire que vous pouvez répéter et écouter, et
62:06
say out loud, and even memorize if you want.
1579
3726860
3140
dire à haute voix, et même mémoriser si vous le souhaitez.
62:10
Vanessa: I also host live lessons in our private Facebook group so that we can interact with
1580
3730000
5510
Vanessa : J'anime également des cours en direct dans notre groupe Facebook privé pour que nous puissions interagir avec
62:15
this material every week, and also so that you can meet each other.
1581
3735510
3190
ce matériel chaque semaine, et aussi pour que vous puissiez vous rencontrer.
62:18
A lot of members like to talk together, and I think it's a good way to increase and improve
1582
3738700
4220
Beaucoup de membres aiment parler ensemble, et je pense que c'est un bon moyen d'augmenter et d'améliorer
62:22
your vocabulary, and just improve your speaking skills.
1583
3742920
2439
votre vocabulaire, et simplement d'améliorer vos compétences orales.
62:25
Vanessa: So, now I have a question for you.
1584
3745359
1852
Vanessa : Alors, maintenant j'ai une question pour vous.
62:27
Have you ever done yoga before?
1585
3747211
2299
Avez-vous déjà fait du yoga auparavant ?
62:29
If you join the Fearless Fluency Club in the month of April, which is this month, April
1586
3749510
4810
Si vous rejoignez le Fearless Fluency Club au mois d'avril, c'est-à-dire ce mois-ci, avril
62:34
2019, you'll also see a short clip of Gayle teaching me some yoga poses.
1587
3754320
4930
2019, vous verrez également un court clip de Gayle m'enseignant des poses de yoga.
62:39
It's kind of embarrassing because I usually don't do this for my English lessons.
1588
3759250
3910
C'est un peu gênant parce que je ne fais généralement pas cela pour mes cours d'anglais.
62:43
But it was fun, and it was a good chance for you to be able to see Gayle's teaching style.
1589
3763160
4189
Mais c'était amusant et c'était une bonne occasion pour vous de voir le style d'enseignement de Gayle.
62:47
But I want to know, have you ever done yoga?
1590
3767349
2121
Mais je veux savoir, avez-vous déjà fait du yoga ?
62:49
Let me know in the comments.
1591
3769470
2340
Faites-moi savoir dans les commentaires.
62:51
I'll see you again next Friday, here on my YouTube channel, for another video.
1592
3771810
4299
Je vous retrouve vendredi prochain, ici sur ma chaîne YouTube, pour une autre vidéo.
62:56
Vanessa: Thanks so much for learning English with me.
1593
3776109
2381
Vanessa : Merci beaucoup d'avoir appris l'anglais avec moi.
62:58
Bye!
1594
3778490
1000
Au revoir!
62:59
Vanessa: The next step is to download my free E-book, Five Steps To Becoming A Confident
1595
3779490
4910
Vanessa : La prochaine étape consiste à télécharger mon livre électronique gratuit, Five Steps To Becoming A Confident
63:04
English Speaker.
1596
3784400
1500
English Speaker.
63:05
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
1597
3785900
4040
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec assurance et aisance.
63:09
Don't forget to subscribe to me YouTube channel for more free lessons.
1598
3789940
3550
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de leçons gratuites.
63:13
Vanessa: Thanks so much.
1599
3793490
1400
Vanessa : Merci beaucoup.
63:14
Bye!
1600
3794890
350
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7