Top 7 Phrases with COME: Advanced English Vocabulary Lesson

293,987 views ・ 2019-07-26

Speak English With Vanessa


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:01
Vanessa: Hi.
0
1130
1000
Vanessa: Merhaba. Ben
00:02
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
2130
3130
SpeakEnglishWithVanessa.com'dan Vanessa.
00:05
Want to come over for lunch?
2
5260
1520
Öğle yemeğine gelmek ister misin?
00:06
Come on.
3
6780
6109
Hadi.
00:12
Do you want to come over tomorrow?
4
12889
1381
Yarın gelmek ister misin?
00:14
Dan: I don't know.
5
14270
1160
Bilmiyorum.
00:15
I heard a big storm's coming in.
6
15430
1640
Büyük bir fırtınanın geldiğini duydum.
00:17
Vanessa: The cashier said the total came to $60.
7
17070
3020
Vanessa: Kasiyer toplamın 60$ olduğunu söyledi.
00:20
Dan: What?
8
20090
1560
Dan: Neyi?
00:21
Why did it cost so much?
9
21650
1259
Neden bu kadar pahalıya mal oldu?
00:22
Vanessa: Well, the chicken came from a local farm.
10
22909
4620
Vanessa: Tavuk yerel bir çiftlikten geldi .
00:27
The verb come seems simple, but we use it in a lot of different ways.
11
27529
4400
Gel fiili basit gibi görünse de onu birçok farklı şekilde kullanırız. Biz
00:31
When I say we, I mean you, because I hope that by the end of this lesson, you will feel
12
31929
5151
dediğimde sizi kastediyorum, çünkü umarım bu dersin sonunda
00:37
empowered and ready to use the word come in seven common situations.
13
37080
5930
güçlenmiş hissedeceksiniz ve yedi ortak durumda "gel" kelimesini kullanmaya hazır olacaksınız.
00:43
Let's start by talking about the first one.
14
43010
1860
İlki hakkında konuşarak başlayalım.
00:44
Number one.
15
44870
1000
Bir numara.
00:45
Do you want to come over tomorrow?
16
45870
1640
Yarın gelmek ister misin?
00:47
I'm already in the location, probably in my house, and I'm asking you to move yourself
17
47510
5960
Zaten o konumdayım, muhtemelen evimdeyim ve sizden benim
00:53
to the same direction where I'm at.
18
53470
2740
olduğum yöne doğru hareket etmenizi istiyorum.
00:56
Let's imagine that someone in your house is pretty slow at getting ready, so you might
19
56210
5029
Diyelim ki evinizden birisi hazırlanmak konusunda oldukça yavaş, siz de
01:01
say, "Come on, hurry."
20
61239
1671
"Hadi, acele edin" diyebilirsiniz.
01:02
They might say, "I'm coming."
21
62910
3360
"Geliyorum" diyebilirler.
01:06
That means that they're going to moving themselves into your direction.
22
66270
4419
Bu, kendilerini sizin yönünüze doğru hareket ettirecekleri anlamına gelir .
01:10
Number two.
23
70689
1210
İki numaralı.
01:11
After her long explanation, I came to believe her story.
24
71899
5051
Uzun açıklamasından sonra hikayesine inanmaya başladım .
01:16
If I told you that I flew an airplane before I learned to drive a car, would you believe
25
76950
6159
Sana araba kullanmayı öğrenmeden önce uçak uçurduğumu söylesem , bana inanır mısın
01:23
me?
26
83109
1000
?
01:24
What if I told you some more details like I found an ad in the newspaper for a Father's
27
84109
4400
Ya size yerel uçuş okulunda Babalar Günü uçuş promosyonu için gazetede bir ilan buldum
01:28
Day flying promotion at the local flying school, and I cut it out.
28
88509
5301
ve onu kestim gibi daha fazla ayrıntı verseydim.
01:33
I took it into the pilot, and even though I'm not a father, she honored it and she let
29
93810
4360
Pilota götürdüm ve bir baba olmama rağmen onu onurlandırdı ve
01:38
me have a one-hour flying lesson with her.
30
98170
2780
onunla bir saatlik uçuş dersi almama izin verdi.
01:40
It was amazing, and it kind of put me on the track to volunteering at the airport and taking
31
100950
5540
İnanılmazdı ve beni havaalanında gönüllü olma ve
01:46
more flight lessons and all of this.
32
106490
1909
daha fazla uçuş dersi alma ve tüm bunlar için bir nevi yola soktu.
01:48
After I told you those details, would you believe me?
33
108399
3850
Sana bu detayları anlattıktan sonra bana inanır mısın?
01:52
Probably.
34
112249
1250
Muhtemelen. Size bu detayları anlattıktan
01:53
You would probably come to believe me after I told you those details.
35
113499
5370
sonra muhtemelen bana inanmaya başlayacaksınız .
01:58
You imagine that this is a longer process.
36
118869
3270
Bunun daha uzun bir süreç olduğunu hayal ediyorsunuz.
02:02
We could use the word eventually.
37
122139
2710
Sonunda kelimesini kullanabiliriz.
02:04
At the end of my story, you came to believe me.
38
124849
4431
Hikayemin sonunda bana inanmaya başladın .
02:09
The three most common ways to use this is came to believe someone, came to trust someone,
39
129280
6390
Bunu kullanmanın en yaygın üç yolu, birine inanmak, birine güvenmek
02:15
or maybe came to hate, like or love someone or something.
40
135670
4420
veya belki birinden veya bir şeyden nefret etmek, onu sevmek veya sevmektir .
02:20
You might say, I came to believe her, or, after his life story explanation, I came to
41
140090
6700
Ona inanmaya geldim ya da hayat hikayesini anlattıktan sonra
02:26
trust him.
42
146790
1280
ona güvenmeye başladım diyebilirsiniz.
02:28
I didn't trust him at the beginning, but after he explained the story of his life, I came
43
148070
4920
Başta ona güvenmedim ama hayat hikayesini anlattıktan sonra
02:32
to trust him.
44
152990
1200
ona güvenmeye başladım.
02:34
It took some time, it was a process, but I came to trust him.
45
154190
3710
Biraz zaman aldı, bir süreçti ama ona güvenmeye başladım.
02:37
Or, you might say, I came to hate my Spanish class because my teacher was so scary.
46
157900
5560
Ya da, öğretmenim çok korkutucu olduğu için İspanyolca dersimden nefret etmeye başladım diyebilirsiniz.
02:43
I came to hate something.
47
163460
1720
Bir şeyden nefret etmeye geldim. Biraz
02:45
Took a while, but it just built up over time.
48
165180
3500
zaman aldı ama zamanla oluştu.
02:48
Or maybe I came to love mushrooms after trying them again and again day after day.
49
168680
6610
Ya da belki de mantarları her gün tekrar tekrar denedikten sonra sevmeye başladım .
02:55
I came to love them.
50
175290
1870
Onları sevmeye geldim.
02:57
It took a process, but eventually it worked.
51
177160
3070
Bir süreç aldı ama sonunda işe yaradı.
03:00
This is a wonderful way to use come.
52
180230
1850
Bu, come'ı kullanmanın harika bir yoludur.
03:02
Number three.
53
182080
1170
Üç numara.
03:03
YouTube video ideas always come to me in the shower.
54
183250
3250
YouTube video fikirleri bana her zaman duşta gelir . Bir
03:06
I heard once that our best inspiration come while we're taking a shower because there's
55
186500
5220
keresinde en iyi ilhamımızın duş alırken geldiğini duymuştum çünkü dikkatimizi
03:11
no distractions.
56
191720
1000
dağıtacak bir şey yok.
03:12
It's just relaxing.
57
192720
1240
Sadece rahatlatıcı.
03:13
You're washing your hair, so you can have great ideas.
58
193960
3560
Saçınızı yıkıyorsunuz, böylece harika fikirlere sahip olabilirsiniz.
03:17
The best ideas come to you in the shower.
59
197520
4740
En iyi fikirler duşta size gelir.
03:22
We just talked about how the word come to believe.
60
202260
4200
Az önce kelimenin nasıl inanıldığı hakkında konuştuk .
03:26
Come to trust implies eventually.
61
206460
3060
Güvene gel, sonunda ima eder.
03:29
A long time, a process, but here we have the opposite.
62
209520
5180
Uzun bir zaman, bir süreç ama burada tam tersi var.
03:34
YouTube video ideas come to me in the shower.
63
214700
4080
YouTube video fikirleri duşta aklıma geliyor.
03:38
Instantly, suddenly.
64
218780
1890
Aniden, aniden.
03:40
I don't know where this idea came from, but it came to me in the shower.
65
220670
4460
Bu fikir nereden çıktı bilmiyorum ama duşta aklıma geldi.
03:45
Wow.
66
225130
1000
Vay.
03:46
It's the opposite of what we talked about before.
67
226130
2970
Daha önce konuştuklarımızın tam tersi.
03:49
This is why I think the word come seems simple, but it really has a lot deeper meanings, and
68
229100
4910
Bu yüzden gel kelimesinin basit göründüğünü düşünüyorum ama gerçekten çok daha derin anlamları var ve
03:54
it deserves to be studied more in depth.
69
234010
1340
daha derinlemesine çalışılmayı hak ediyor.
03:55
Congratulations, you're doing that right now.
70
235350
2850
Tebrikler, şu anda bunu yapıyorsunuz.
03:58
If you're talking to your co-worker about some kind of customer service problem that
71
238200
3840
İş arkadaşınızla uğraştığınız bir tür müşteri hizmetleri sorunu hakkında konuşuyorsanız, aklıma
04:02
you're dealing with, you might say, an idea just came to me.
72
242040
3700
bir fikir geldi diyebilirsiniz.
04:05
I need to write it down.
73
245740
2020
Onu yazmam gerekiyor.
04:07
This means that you don't know where that idea originated from.
74
247760
3559
Bu, bu fikrin nereden geldiğini bilmediğiniz anlamına gelir .
04:11
It wasn't a long process.
75
251319
1250
Uzun bir süreç değildi.
04:12
It happened suddenly.
76
252569
1341
Aniden oldu.
04:13
An idea came to me.
77
253910
1980
aklıma bir fikir geldi
04:15
I need to write it down.
78
255890
1610
Onu yazmam gerekiyor.
04:17
This is an excellent way to use this.
79
257500
1900
Bu, bunu kullanmanın harika bir yoludur.
04:19
Number four.
80
259400
1400
Dört numara.
04:20
The grocery bill came to $83.
81
260800
4800
Bakkal faturası 83 dolara geldi.
04:25
At the grocery store, the cashier might say, it's going to be $83 when they tell you the
82
265600
5560
Markette, kasiyer size yiyecek alımınızın toplam fiyatını söylediğinde bunun 83 dolar olacağını söyleyebilir
04:31
total price of your purchase of food.
83
271160
3140
.
04:34
They might say, it comes to $83.
84
274300
5690
83 dolara geldiğini söyleyebilirler.
04:39
This is super common, and if you go to a grocery store in the U.S., you'll hear the cashier
85
279990
4430
Bu çok yaygındır ve ABD'de bir markete giderseniz , kasiyerin
04:44
either say it's going to be $83 or it comes to $83.
86
284420
5400
ya 83 $ olacağını söylediğini ya da 83 $ olduğunu duyarsınız.
04:49
I want to know how much is your grocery bill per week?
87
289820
3290
Bakkal faturanızın haftalık ne kadar olduğunu bilmek istiyorum.
04:53
How much do you spend on groceries every week?
88
293110
3090
Her hafta market alışverişine ne kadar harcıyorsunuz?
04:56
You might say our grocery bill comes to $150 every week, or our grocery bill comes to $45
89
296200
8780
Bakkal faturamızın her hafta 150$'a geldiğini veya market faturamızın her hafta 45$'a geldiğini söyleyebilirsiniz
05:04
every week.
90
304980
1000
.
05:05
This is a great way to use it.
91
305980
1150
Bu, onu kullanmanın harika bir yoludur.
05:07
Number five.
92
307130
1960
Beş numara.
05:09
Love comes in all shapes and sizes.
93
309090
3770
Aşk tüm şekil ve boyutlarda gelir. Çeşitli şeylerden
05:12
We're using the expression comes in to talk about a variety of something.
94
312860
5640
bahsetmek için gelir ifadesini kullanıyoruz .
05:18
You can love your mom.
95
318500
1330
Anneni sevebilirsin.
05:19
You can love your friend.
96
319830
2040
Arkadaşını sevebilirsin.
05:21
You can love men.
97
321870
1290
Erkekleri sevebilirsin.
05:23
you can love women.
98
323160
1000
kadınları sevebilirsin
05:24
You can love your husband.
99
324160
2300
Kocanı sevebilirsin.
05:26
You can love in a variety of ways.
100
326460
3520
Çeşitli şekillerde sevebilirsin.
05:29
Love comes in different shapes and sizes.
101
329980
3740
Aşk farklı şekil ve boyutlarda gelir.
05:33
We can use this for something that's not love.
102
333720
3169
Bunu aşk olmayan bir şey için kullanabiliriz.
05:36
Maybe if you walk into a paint store.
103
336889
2381
Belki bir boyahaneye girersen.
05:39
You'll hear, this type of paint comes in all colors.
104
339270
4420
Duyacaksınız, bu tür boyalar her renkte gelir .
05:43
Comes in all colors.
105
343690
1100
Tüm renklerde gelir.
05:44
It is available in a lot of different varieties.
106
344790
3680
Birçok farklı çeşitte mevcuttur.
05:48
Or, in a bike shop, you might here, this is bike model comes in blue and red.
107
348470
6370
Veya bir bisiklet mağazasında, burada olabilirsiniz, bu bisiklet modeli mavi ve kırmızı olarak gelir.
05:54
It doesn't come in all shapes and sizes.
108
354840
1880
Tüm şekil ve boyutlarda gelmez.
05:56
It doesn't come in all colors.
109
356720
1810
Her renkte gelmiyor.
05:58
It comes in blue and red.
110
358530
1830
Mavi ve kırmızı olarak gelir.
06:00
Those are the varieties that are available.
111
360360
2070
Mevcut çeşitler bunlar.
06:02
This is a great phrasal verb.
112
362430
1610
Bu harika bir deyimsel fiildir.
06:04
Number six.
113
364040
1000
Altı numara.
06:05
I hope that some good comes from your bad experience.
114
365040
4830
Umarım yaşadığın kötü deneyimden bir iyilik çıkar .
06:09
Did you get into a car accident?
115
369870
1930
Araba kazası mı geçirdin?
06:11
What's something good that can come from this bed experience?
116
371800
5610
Bu yatak deneyiminden gelebilecek iyi bir şey nedir ?
06:17
Maybe your car's really old and it was the other person's fault, so their insurance will
117
377410
5390
Belki arabanız gerçekten eskidir ve bu diğer kişinin hatasıdır, bu yüzden onların sigortası
06:22
help to fix your car, or maybe their insurance will help to pay for you to get a better car.
118
382800
6820
arabanızı tamir etmenize yardımcı olur veya belki onların sigortası daha iyi bir araba almanız için ödeme yapmanıza yardımcı olur.
06:29
This is some kind of result or an effect.
119
389620
3890
Bu bir tür sonuç veya etkidir.
06:33
This something good can come from this bad experience.
120
393510
4500
Bu iyi bir şey, bu kötü deneyimden gelebilir.
06:38
What if you break up with your girlfriend?
121
398010
1640
Kız arkadaşından ayrılırsan ne olur?
06:39
What's something good that can come from that experience?
122
399650
3640
Bu deneyimden gelebilecek iyi bir şey nedir ?
06:43
Maybe you realized that she's not a good fit for you, and you can in the process learn
123
403290
4290
Belki onun sana uygun olmadığını fark ettin ve bu süreçte
06:47
more about yourself.
124
407580
1800
kendin hakkında daha çok şey öğrenebilirsin.
06:49
Something good can come from something else.
125
409380
3450
İyi bir şey başka bir şeyden gelebilir.
06:52
Number seven.
126
412830
1000
Yedi Numara.
06:53
This lesson came to an end way too fast.
127
413830
3310
Bu ders çok çabuk bitti.
06:57
We're talking about reaching a certain point and in this sentence, it is the end.
128
417140
4890
Belli bir noktaya ulaşmaktan bahsediyoruz ve bu cümlede bu son.
07:02
It came to an end.
129
422030
2080
Sona geldi.
07:04
The lesson came to an end.
130
424110
2960
Ders sona erdi.
07:07
It's true, this lesson is coming to an end.
131
427070
2520
Doğru, bu ders sona eriyor.
07:09
I hope that you learned a lot.
132
429590
2200
Umarım çok şey öğrenmişsindir.
07:11
Before we go, we're going to do a little review test.
133
431790
3390
Gitmeden önce, küçük bir gözden geçirme testi yapacağız.
07:15
Unlike other tests that I've done here on YouTube, I'm going to give you the correct
134
435180
6299
YouTube'da yaptığım diğer testlerden farklı olarak size doğru
07:21
expression, but I want you to guess the correction conjugation of the expression.
135
441479
5111
ifadeyi vereceğim ama ifadenin düzeltme çekimini tahmin etmenizi istiyorum .
07:26
It's going to test your grammar skills, make sure that it matches with the subject of the
136
446590
4870
Dilbilgisi becerilerinizi test edecek, cümlenin öznesiyle eşleştiğinden emin olun
07:31
sentence.
137
451460
1000
.
07:32
Make sure it matches with the feel of the sentence and the right chronological order.
138
452460
4620
Cümlenin duygusuyla ve doğru kronolojik sırayla eşleştiğinden emin olun.
07:37
Are you ready?
139
457080
1390
Hazır mısın?
07:38
Let's start with the first sentence.
140
458470
1310
İlk cümleden başlayalım.
07:39
I invite Bill Gates to for dinner.
141
459780
4060
Bill Gates'i akşam yemeğine davet ediyorum.
07:43
I invited to come over for dinner.
142
463840
3799
Akşam yemeğine davet ettim.
07:47
I invited Bill Gates to came over for dinner.
143
467639
3821
Bill Gates'i akşam yemeğine davet ettim.
07:51
Which one's correct?
144
471460
1490
Hangisi doğru?
07:52
Three, two, one.
145
472950
3500
Üç iki bir.
07:56
I invited Bill Gates to come over for dinner.
146
476450
3890
Bill Gates'i akşam yemeğine davet ettim.
08:00
While I was taking a walk, it what to cook for the special dinner.
147
480340
5390
Yürüyüşe çıkarken, özel akşam yemeği için ne pişireceğimi düşünüyordum.
08:05
While I was taking a walk, it was coming to me what to me what to cook for the special
148
485730
4480
Yürüyüşe çıkarken bana özel akşam yemeği için ne pişirsem diye düşünüyordum
08:10
dinner.
149
490210
1000
.
08:11
Or, it came to be what to cook for the special dinner.
150
491210
4030
Ya da sıra özel akşam yemeğine ne pişirileceğine geldi .
08:15
Three, two, one.
151
495240
3230
Üç iki bir.
08:18
While I was taking a walk, it came to me what to cook for the special dinner.
152
498470
5320
Yürüyüşe çıkarken özel akşam yemeği için ne pişirsem geldi aklıma.
08:23
A simple quiche and salad, not that much money, and they're easy to make.
153
503790
7060
Basit bir kiş ve salata, o kadar para değil ve yapımı da kolay.
08:30
A simple quiche and salad comes to not that much money.
154
510850
5150
Basit bir kiş ve salata o kadar para etmez.
08:36
Or, a simple quiche and salad come to not that much money.
155
516000
9510
Ya da basit bir kiş ve salata o kadar para etmez.
08:45
A simple quiche and salad come to not that much money, and they're easy to make.
156
525510
8350
Basit bir kiş ve salata o kadar para etmez ve yapımı kolaydır.
08:53
Salads a lot of different varieties, so I decided to make a spinach salad with beets
157
533860
4960
Salataların pek çok çeşidi var, ben de pancarlı ve keçi peynirli ıspanak salatası yapmaya karar verdim
08:58
and goat cheese.
158
538820
1890
.
09:00
Salads come in a lot of different varieties.
159
540710
3440
Salatalar birçok farklı çeşitte gelir.
09:04
Or, salads have come in a lot of different varieties.
160
544150
8210
Veya salatalar birçok farklı çeşitte geldi.
09:12
Salads come in a lot different varieties.
161
552360
3200
Salatalar çok farklı çeşitlerde gelir.
09:15
Unfortunately, during the dinner Bill Gates told me that he is slightly lactose intolerant,
162
555560
5420
Ne yazık ki, yemek sırasında Bill Gates bana biraz laktoza tahammülsüz olduğunu söyledi
09:20
but I didn't believe him because he had already eaten some of the salad with the goat cheese,
163
560980
5780
ama ona inanmadım çünkü keçi peynirli salatanın bir kısmını çoktan yemişti
09:26
and he seemed fine, but when he ran off to the bathroom, I that it was true.
164
566760
7300
ve iyi görünüyordu ama koşarak tuvalete gittiğinde Bunun doğru olduğunu düşündüm.
09:34
When he ran ff to the bathroom, I came to believe that it was true.
165
574060
5430
Banyoya koştuğunda, bunun doğru olduğuna inanmaya başladım.
09:39
Or, when he ran off to the bathroom, I had come to believe that it was true.
166
579490
6570
Ya da banyoya kaçtığında bunun doğru olduğuna inanmaya başlamıştım.
09:46
Three, two, one.
167
586060
3810
Üç iki bir.
09:49
When he ran off to the bathroom, I came to believe that it was true.
168
589870
5690
Banyoya kaçtığında, bunun doğru olduğuna inanmaya başladım.
09:55
The only good thing that this experience is that Bill Gates didn't sue me for making him
169
595560
7060
Bu deneyimin tek iyi yanı, Bill Gates'in kendisini hasta ettiğim için bana dava açmamış olması
10:02
sick.
170
602620
1630
.
10:04
The only good thing that that comes from this experience is that Bill Gates didn't sue me.
171
604250
6410
Bu deneyimden gelen tek iyi şey, Bill Gates'in beni dava etmemiş olması.
10:10
Or, the only good thing that came from this experience is that Bill Gates didn't sue me.
172
610660
6230
Ya da bu deneyimden gelen tek iyi şey, Bill Gates'in beni dava etmemiş olması. En
10:16
Which one's the best answer?
173
616890
1860
iyi cevap hangisi?
10:18
Three, two, one.
174
618750
2520
Üç iki bir.
10:21
The only good thing that came from this experience is that Bill Gates didn't sue me for making
175
621270
7090
Bu deneyimden gelen tek iyi şey, Bill Gates'in onu hasta ettiğim için bana dava açmamasıydı
10:28
him sick.
176
628360
1000
.
10:29
Thank Goodness.
177
629360
1120
Tanrıya şükür.
10:30
Except for that, we had a good time.
178
630480
1970
Onun dışında iyi vakit geçirdik.
10:32
The dinner too fast and we promised to do it again sometime but without the cheese.
179
632450
6050
Akşam yemeği çok hızlıydı ve bir ara yine peynirsiz yapacağımıza söz verdik.
10:38
The dinner came to an end too fast.
180
638500
3810
Yemek çok çabuk bitti.
10:42
Or, the dinner has come to an end too fast.
181
642310
5290
Veya akşam yemeği çok hızlı sona erdi.
10:47
Which verb tense is the best?
182
647600
3060
Hangi fiil zamanı en iyisidir?
10:50
Three, two, one.
183
650660
2260
Üç iki bir.
10:52
The dinner came to an end too fast, but we promised to do it again without the cheese.
184
652920
7700
Yemek çok çabuk bitti ama yine peynirsiz yapacağımıza söz verdik.
11:00
Let's go back and look at all of these sentences so that you can see the full story with all
185
660620
3710
Geri dönüp tüm bu cümlelere bakalım, böylece hikayenin tamamını
11:04
of the correct verb tenses.
186
664330
1930
doğru fiil zamanlarıyla birlikte görebileceksiniz.
11:06
I invited Bill Gates to come over for dinner.
187
666260
3280
Bill Gates'i akşam yemeğine davet ettim.
11:09
While I was taking a walk, it came to me what to good for this special meal.
188
669540
4460
Yürüyüş yaparken aklıma bu özel yemeğe ne iyi gelir diye geldi.
11:14
A simple quiche and salad come to not that much money, and they're easy to make.
189
674000
5890
Basit bir kiş ve salata o kadar para etmez ve yapımı kolaydır.
11:19
Salads come in a lot of different varieties, so I decided on a spinach salad with beets
190
679890
4770
Salataların pek çok farklı çeşidi var, bu yüzden pancar ve keçi peynirli ıspanak salatası yapmaya karar verdim
11:24
and goat cheese.
191
684660
1330
.
11:25
Unfortunately, during the dinner, Bill Gates told me that he's slightly lactose intolerant.
192
685990
5670
Ne yazık ki yemek sırasında Bill Gates bana biraz laktoza tahammülsüz olduğunu söyledi.
11:31
I didn't believe him because because he had already eaten the salad and seemed fine, but
193
691660
4929
Ona inanmadım çünkü salatayı çoktan yemişti ve iyi görünüyordu ama
11:36
when he ran off to the bathroom, I came to believe that it was true.
194
696589
4641
koşarak banyoya gittiğinde bunun doğru olduğuna inanmaya başladım.
11:41
The only good thing that came from this experience was that Bill Gates didn't sue me for making
195
701230
4690
Bu deneyimden gelen tek iyi şey, Bill Gates'in onu hasta ettiğim için bana dava açmamasıydı
11:45
him sick.
196
705920
1310
.
11:47
Except for that, we had a good time.
197
707230
2030
Onun dışında iyi vakit geçirdik.
11:49
The dinner came to an end too fast, and we promised to do it again sometime but without
198
709260
4970
Yemek çok çabuk sona erdi ve bir ara yine peynirsiz yapacağımıza söz verdik
11:54
the cheese.
199
714230
1090
.
11:55
How did you do on this review quiz?
200
715320
1550
Bu gözden geçirme testinde nasıl yaptınız?
11:56
Just to let you know, this is completely fictional.
201
716870
2210
Bilmeniz için söylüyorum, bu tamamen hayal ürünüdür. ben
11:59
I made it up.
202
719080
1060
uydurdum
12:00
I don't even know if Bill Gates is lactose intolerant.
203
720140
2730
Bill Gates'in laktoz intoleransı olup olmadığını bile bilmiyorum .
12:02
If I invited him to my house, he would definitely not come because he doesn't know me.
204
722870
5030
Onu evime davet etsem beni tanımadığı için kesinlikle gelmezdi.
12:07
Now I have a question for you.
205
727900
2150
Şimdi size bir sorum var.
12:10
In the comments, let me know, why did you come to love English?
206
730050
5520
Yorumlarda bana bildirin, neden İngilizceyi sevmeye başladınız?
12:15
This assumes of course that you love English now, but it also assumes that you didn't love
207
735570
4730
Bu, tabii ki şu anda İngilizceyi sevdiğinizi varsayar , ancak aynı zamanda başlangıçta İngilizceyi sevmediğinizi de varsayar
12:20
English at the beginning.
208
740300
1460
.
12:21
Maybe when you took English lessons in elementary school, it just wasn't that fun for you.
209
741760
5270
Belki ilkokulda İngilizce dersleri aldığında , senin için o kadar eğlenceli değildi.
12:27
You didn't fall in love with English when you were taking those classes in elementary
210
747030
3910
İlkokulda o dersleri alırken İngilizceye aşık olmadınız
12:30
school.
211
750940
1160
.
12:32
What happened that made you fall in love with English?
212
752100
3730
Seni İngilizceye aşık eden ne oldu ?
12:35
Maybe you came to love English because you found some great online lessons.
213
755830
4759
Belki de harika çevrimiçi dersler bulduğunuz için İngilizceyi sevmeye başladınız .
12:40
What happened that you came to love English?
214
760589
2120
Ne oldu da İngilizceyi sevmeye başladın?
12:42
Let me know the comments.
215
762709
1000
Yorumları bana bildirin.
12:43
Thanks so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday for a new
216
763709
4141
Benimle İngilizce öğrendiğin için çok teşekkürler, önümüzdeki Cuma YouTube kanalımda yeni bir ders için tekrar görüşmek üzere
12:47
lesson here on my YouTube channel.
217
767850
2310
.
12:50
Bye.
218
770160
1010
Hoşçakal. Bir
12:51
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
219
771170
6030
sonraki adım, ücretsiz e-kitabım olan Kendine Güvenen Bir İngilizce Konuşmacısı Olmak İçin Beş Adım'ı indirmek
12:57
Speaker.
220
777200
1000
.
12:58
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
221
778200
3900
Kendinden emin ve akıcı bir şekilde konuşmak için ne yapman gerektiğini öğreneceksin.
13:02
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
222
782100
3920
Daha fazla ücretsiz ders için YouTube kanalıma abone olmayı unutmayın.
13:06
Thanks so much.
223
786020
1000
Çok teşekkürler.
13:07
Bye.
224
787020
129
Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7