Why can I UNDERSTAND more English than I can SPEAK?

225,358 views ・ 2019-10-18

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
160
5000
OlĂĄ, sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
Can you understand English but you can't speak well?
1
5160
4050
VocĂȘ consegue entender inglĂȘs, mas nĂŁo fala bem?
00:09
Let's talk about it.
2
9210
6550
Vamos conversar a respeito disso.
00:15
Have you ever wondered this why in the world can I understand English, but I can't speak
3
15760
5650
VocĂȘ jĂĄ se perguntou por que diabos eu consigo entender inglĂȘs, mas nĂŁo consigo falar
00:21
as well as I understand?
4
21410
2300
tĂŁo bem quanto entendo?
00:23
Today I'd like to have a little heart to heart conversation with you to talk about how this
5
23710
5819
Hoje eu gostaria de ter uma pequena conversa franca com vocĂȘ para falar sobre como isso
00:29
happened and what you can do about it.
6
29529
2820
aconteceu e o que vocĂȘ pode fazer a respeito.
00:32
Let's start by thinking about your English classes from elementary school, middle school,
7
32349
4411
Vamos começar pensando em suas aulas de inglĂȘs no ensino fundamental, ensino mĂ©dio,
00:36
high school, or even in college.
8
36760
2630
ensino médio ou até mesmo na faculdade.
00:39
What was the main thing that you did in those classes?
9
39390
3100
Qual foi a principal coisa que vocĂȘ fez nessas aulas?
00:42
Did you listen to the teacher?
10
42490
2310
VocĂȘ ouviu o professor?
00:44
Maybe listen to some audios.
11
44800
2250
Talvez ouvir alguns ĂĄudios.
00:47
Did you write the correct verb tense in your grammar book?
12
47050
3689
VocĂȘ escreveu o tempo verbal correto em seu livro de gramĂĄtica?
00:50
Hopefully you could occasionally use your speaking muscles, but if there's 5, 10, 15,
13
50739
5800
Esperançosamente, vocĂȘ pode ocasionalmente usar seus mĂșsculos da fala, mas se houver 5, 10, 15,
00:56
even 20 people in your class, those opportunities to speak are going to be pretty formulated
14
56539
6180
até 20 pessoas em sua classe, essas oportunidades de falar serão bastante formuladas
01:02
and rigid.
15
62719
1000
e rĂ­gidas.
01:03
Maybe the teacher asked you how many times per week do you go to the gym and you answered,
16
63719
4691
Talvez o professor tenha perguntado quantas vezes por semana vocĂȘ vai Ă  academia e vocĂȘ respondeu,
01:08
I go to the gym twice a week.
17
68410
2910
eu vou Ă  academia duas vezes por semana.
01:11
Okay.
18
71320
1000
OK.
01:12
It's something, it's a good start.
19
72320
2620
É alguma coisa, Ă© um bom começo.
01:14
But if there's so many students, the teacher doesn't have the chance to have a natural
20
74940
3790
Mas se hĂĄ tantos alunos, o professor nĂŁo tem a chance de ter uma
01:18
conversation for five minutes with each student.
21
78730
3200
conversa natural de cinco minutos com cada aluno.
01:21
And when the teacher asks you a question, even if it's a simple question, like how many
22
81930
4070
E quando o professor te faz uma pergunta, mesmo que seja uma pergunta simples, como quantas
01:26
times per week did you go to the gym?
23
86000
1880
vezes por semana vocĂȘ vai Ă  academia?
01:27
You're speaking in front of 14 other people in your class, that's like a presentation
24
87880
6190
VocĂȘ estĂĄ falando na frente de 14 outras pessoas em sua classe, Ă© como uma apresentação
01:34
that's really scary.
25
94070
1280
realmente assustadora.
01:35
And it's not what happens when you're just having a one on one conversation with someone
26
95350
4650
E nĂŁo Ă© o que acontece quando vocĂȘ estĂĄ apenas tendo uma conversa cara a cara com alguĂ©m
01:40
at dinner or at a coffee shop.
27
100000
2330
no jantar ou em um café.
01:42
Giving a presentation, speaking in front of other people is often our biggest fear.
28
102330
5190
Fazer uma apresentação, falar na frente de outras pessoas costuma ser o nosso maior medo.
01:47
So starting like this in an English class can be really difficult and it's not a good
29
107520
4920
Portanto, começar assim em uma aula de inglĂȘs pode ser muito difĂ­cil e nĂŁo Ă© uma boa
01:52
way to improve your speaking skills.
30
112440
2820
maneira de melhorar suas habilidades de fala.
01:55
So the first reason why you can understand English, but you can't speak well, is well,
31
115260
5640
Portanto, a primeira razĂŁo pela qual vocĂȘ entende inglĂȘs, mas nĂŁo fala bem, Ă©
02:00
because it's not your fault.
32
120900
1920
porque nĂŁo Ă© sua culpa.
02:02
You weren't trained with a one-on-one kind English teacher who asked you questions and
33
122820
6250
VocĂȘ nĂŁo foi treinado com um professor de inglĂȘs individual que fazia perguntas e
02:09
patiently listened and made you feel comfortable.
34
129070
3460
ouvia pacientemente e fazia vocĂȘ se sentir confortĂĄvel. A
02:12
Most of us didn't learn like that.
35
132530
1940
maioria de nĂłs nĂŁo aprendeu assim.
02:14
So you weren't prepared in this way.
36
134470
2310
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo estava preparado dessa maneira.
02:16
It's not your fault that you didn't have this conversational training practice from the
37
136780
5420
Não é sua culpa não ter essa pråtica de treinamento de conversação desde o
02:22
beginning of your English studies.
38
142200
1860
inĂ­cio de seus estudos de inglĂȘs.
02:24
How can you fix this issue?
39
144060
1560
Como vocĂȘ pode corrigir esse problema?
02:25
Well, I'd like you to reflect on the ways that you learn English now.
40
145620
5140
Bem, eu gostaria que vocĂȘ refletisse sobre como vocĂȘ aprende inglĂȘs agora.
02:30
What are all of the things you do?
41
150760
2080
Quais sĂŁo todas as coisas que vocĂȘ faz?
02:32
How many of those activities include listening to English?
42
152840
3580
Quantas dessas atividades incluem ouvir inglĂȘs?
02:36
How many of those activities include speaking English?
43
156420
3420
Quantas dessas atividades incluem falar inglĂȘs?
02:39
If you need any ideas about how to have speaking activities, whether you live in an English
44
159840
5150
Se vocĂȘ precisar de alguma ideia sobre como ter atividades de conversação, se vocĂȘ mora em um paĂ­s de lĂ­ngua inglesa
02:44
speaking country or whether you are just at home in your native country.
45
164990
4250
ou se estĂĄ apenas em casa em seu paĂ­s natal.
02:49
Check out this video I made up here about how to start speaking anywhere right now.
46
169240
5380
Confira este vídeo que fiz aqui sobre como começar a falar em qualquer lugar agora mesmo.
02:54
Even though those English classes weren't your fault, you do have some responsibility,
47
174620
5090
Mesmo que essas aulas de inglĂȘs nĂŁo tenham sido sua culpa, vocĂȘ tem alguma responsabilidade,
02:59
so let's talk about that.
48
179710
1440
entĂŁo vamos falar sobre isso.
03:01
Have you ever talked with a two year old child?
49
181150
2420
VocĂȘ jĂĄ conversou com uma criança de dois anos?
03:03
I have a two year old son and it's beautiful to see the way his language skills are exploding.
50
183570
5680
Tenho um filho de dois anos e Ă© lindo ver como suas habilidades linguĂ­sticas estĂŁo explodindo.
03:09
He can say things like, I want to put my shoes on or let's go eat some tomatoes.
51
189250
4990
Ele pode dizer coisas como, quero calçar meus sapatos ou vamos comer tomates.
03:14
Those sentences are relatively simple, but do you know what?
52
194240
3780
Essas frases sĂŁo relativamente simples, mas vocĂȘ sabe o que?
03:18
He can understand more complex and incredibly fast sentences, but he doesn't necessarily
53
198020
6660
Ele pode entender frases mais complexas e incrivelmente rĂĄpidas, mas nĂŁo necessariamente
03:24
use them himself, but he can understand them.
54
204680
3720
as usa, mas pode entendĂȘ-las.
03:28
So if I said to him, "All right, it's time to hop in the car and head over to the store
55
208400
4150
Então, se eu dissesse a ele: "Tudo bem, é hora de entrar no carro e ir até a loja
03:32
to pick up some veggies for dinner."
56
212550
2640
para comprar alguns vegetais para o jantar."
03:35
He would understand everything that I said.
57
215190
3170
Ele entenderia tudo o que eu dissesse.
03:38
He might not willingly go to the car, but he would understand everything I said and
58
218360
4580
Ele pode nĂŁo ir de bom grado para o carro, mas entenderia tudo o que eu dissesse e
03:42
he couldn't imitate exactly what I said, though.
59
222940
3480
nĂŁo poderia imitar exatamente o que eu dissesse.
03:46
He doesn't use those same expressions.
60
226420
2090
Ele não usa essas mesmas expressÔes.
03:48
This means that his listening comes first and then his speaking is following after that.
61
228510
8500
Isso significa que sua escuta vem primeiro e depois sua fala.
03:57
For the past two years, he's been listening and listening and listening just like you've
62
237010
3770
Nos Ășltimos dois anos, ele tem escutado e escutado e escutado exatamente como vocĂȘ
04:00
been doing, just like you're doing right now in this lesson.
63
240780
3000
tem feito, exatamente como vocĂȘ estĂĄ fazendo agora nesta lição.
04:03
He started off by making baby noises and then babbling nonsense words and then he started
64
243780
7110
Ele começou fazendo barulhos de bebĂȘ e depois balbuciando palavras sem sentido e depois começou a
04:10
saying some important words like mama, dada, kitty, milk.
65
250890
4880
dizer algumas palavras importantes como mamĂŁe, papai, gatinho, leite.
04:15
We all know this, right?
66
255770
1000
Todos nĂłs sabemos disso, certo?
04:16
That babies start off slow and then they incrementally increase their language skills.
67
256770
4770
Que os bebĂȘs começam devagar e depois aumentam gradualmente suas habilidades de linguagem. As
04:21
Kids practice speaking for a long time before they actually can speak fluently.
68
261540
4980
crianças praticam a fala por muito tempo antes de conseguirem falar fluentemente.
04:26
For example, the other day he said, "I touch the cat with my apple."
69
266520
6360
Por exemplo, outro dia ele disse: "Eu toco o gato com minha maçã".
04:32
Can you spot the mistake?
70
272880
1640
VocĂȘ consegue identificar o erro?
04:34
He should've said, "I am touching the cat with my apple."
71
274520
4010
Ele deveria ter dito: "Estou tocando o gato com minha maçã".
04:38
Poor cat.
72
278530
1290
Pobre gato.
04:39
He was rubbing his apple on the cat's fur, but in this situation he didn't know how to
73
279820
5510
Ele estava esfregando sua maçã no pelo do gato, mas nessa situação ele não sabia como
04:45
use the correct verb tense, but he was just trying.
74
285330
2530
usar o tempo verbal correto, mas estava apenas tentando.
04:47
He was putting those words together.
75
287860
1960
Ele estava juntando essas palavras.
04:49
Later, he said, "I see a bear chasing a dog" What he should have said was, "I saw a bear
76
289820
8330
Mais tarde, ele disse: "Vejo um urso perseguindo um cachorro". O que ele deveria ter dito era: "Vi um urso
04:58
chasing a dog."
77
298150
1000
perseguindo um cachorro".
04:59
Using this irregular past tense verb saw, but he used it in the present tense.
78
299150
4850
Usando este verbo no pretérito irregular viu, mas ele o usou no presente.
05:04
This is actually true, we saw a giant bear chasing our neighbor's dog across the front
79
304000
5520
Isso Ă© realmente verdade, vimos um urso gigante perseguindo o cachorro do nosso vizinho no
05:09
yard.
80
309520
1000
jardim da frente.
05:10
This is the glories of living in the mountains.
81
310520
3150
Esta Ă© a glĂłria de viver nas montanhas.
05:13
True story.
82
313670
1000
HistĂłria verdadeira.
05:14
I tell you those two stories because it's our biological way to learn language, to listen
83
314670
6570
Conto essas duas histĂłrias porque Ă© nossa maneira biolĂłgica de aprender a linguagem, ouvir
05:21
first and speak later.
84
321240
2330
primeiro e falar depois.
05:23
So you just need to get beyond listening and go to speaking.
85
323570
4590
EntĂŁo vocĂȘ sĂł precisa ir alĂ©m de ouvir e falar.
05:28
We can learn a lot from kids, especially their carefree attitude about making mistakes.
86
328160
5260
Podemos aprender muito com as crianças, especialmente sua atitude despreocupada em relação a cometer erros.
05:33
My son doesn't use the past tense often and he doesn't care.
87
333420
3920
Meu filho nĂŁo usa o pretĂ©rito com frequĂȘncia e nĂŁo se importa.
05:37
He just tries to put sentences together and I hope that you can learn a lot from that.
88
337340
4200
Ele apenas tenta juntar frases e espero que vocĂȘ possa aprender muito com isso.
05:41
So what can you do about this issue?
89
341540
1330
EntĂŁo, o que vocĂȘ pode fazer sobre esse problema?
05:42
Well, I want you to take the attitude of, I don't care if I make a mistake.
90
342870
6810
Bem, eu quero que vocĂȘ tome a atitude de, eu nĂŁo me importo se eu cometer um erro.
05:49
It's okay.
91
349680
1400
Tudo bem.
05:51
When you were in your classroom English classes and you made a mistake in front of the other
92
351080
4450
Quando vocĂȘ estava nas aulas de inglĂȘs em sua sala de aula e cometeu um erro na frente dos outros
05:55
students, if you answered your teacher's question incorrectly, it is terrifying to be told,
93
355530
6070
alunos, se respondeu incorretamente Ă  pergunta do professor, Ă© assustador ouvir:
06:01
"Oh, that's not right.
94
361600
1300
"Ah, isso nĂŁo estĂĄ certo.
06:02
You should say this instead."
95
362900
1380
VocĂȘ deveria dizer isso em vez disso."
06:04
You're being corrected in front of your peers, in front of your friends.
96
364280
4740
VocĂȘ estĂĄ sendo corrigido na frente de seus colegas, na frente de seus amigos.
06:09
No one likes that.
97
369020
1000
Ninguém gosta disso.
06:10
That's a really stressful situation.
98
370020
2500
Essa é uma situação muito estressante.
06:12
So even though you've been trained in school to fear making mistakes, you're here on YouTube
99
372520
5700
EntĂŁo, mesmo que vocĂȘ tenha sido treinado na escola para ter medo de errar, vocĂȘ estĂĄ aqui no YouTube
06:18
now because you know that you want to learn English in a different way.
100
378220
4090
agora porque sabe que quer aprender inglĂȘs de uma maneira diferente.
06:22
That previous method didn't work for you.
101
382310
2460
Esse mĂ©todo anterior nĂŁo funcionou para vocĂȘ.
06:24
So congratulations.
102
384770
1430
Então parabéns.
06:26
You are opening your mind to new ways to learn English.
103
386200
3220
VocĂȘ estĂĄ abrindo sua mente para novas maneiras de aprender inglĂȘs.
06:29
If you'd like some tips about how to speak without fear, just like children, I recommend
104
389420
5620
Se vocĂȘ quer dicas de como falar sem medo, como as crianças, recomendo
06:35
checking out this video I made up here called How to Speak Fluently Without Fear.
105
395040
5330
assistir esse vĂ­deo que preparei aqui chamado Como Falar Fluentemente Sem Medo.
06:40
It gives my number one tip to help you relax, have no stress, and feel confident when you
106
400370
7600
É minha dica nĂșmero um para ajudĂĄ-lo a relaxar, nĂŁo se estressar e se sentir confiante ao
06:47
speak.
107
407970
1000
falar.
06:48
I hope that this heart to heart talk has helped you to realize why you can understand more
108
408970
5310
Espero que esta conversa sincera tenha ajudado vocĂȘ a perceber por que vocĂȘ pode entender mais
06:54
English than you can actually speak.
109
414280
3340
inglĂȘs do que realmente fala.
06:57
It's not your fault.
110
417620
1389
NĂŁo Ă© sua culpa.
06:59
That's how you were trained in your English classes, in the classroom, but now it's your
111
419009
4781
Foi assim que vocĂȘ foi treinado nas aulas de inglĂȘs, na sala de aula, mas agora Ă© a sua
07:03
turn to take responsibility, to take action and forget about making mistakes.
112
423790
5879
vez de assumir a responsabilidade, agir e esquecer os erros.
07:09
Just try to speak.
113
429669
1631
Apenas tente falar.
07:11
Helping your brain to forget about mistakes will help you to reach your goal, which is
114
431300
4050
Ajudar seu cĂ©rebro a esquecer os erros ajudarĂĄ vocĂȘ a atingir seu objetivo, que Ă©
07:15
speaking English confidently.
115
435350
2480
falar inglĂȘs com confiança.
07:17
Before we go, I have a question for you.
116
437830
2030
Antes de irmos, tenho uma pergunta para vocĂȘ.
07:19
What speaking activities do you like to do?
117
439860
3559
Que atividades de fala vocĂȘ gosta de fazer?
07:23
I have a lot of videos that give speaking activity ideas, but it's always great to learn
118
443419
4731
Tenho muitos vĂ­deos que dĂŁo ideias de atividades de fala, mas Ă© sempre bom aprender
07:28
from other English learners because you're doing the same thing.
119
448150
2900
com outros alunos de inglĂȘs porque vocĂȘ estĂĄ fazendo a mesma coisa.
07:31
You're all learning English, so make sure you read other comments to get some ideas.
120
451050
3830
VocĂȘs estĂŁo todos aprendendo inglĂȘs, entĂŁo certifique-se de ler outros comentĂĄrios para ter algumas ideias.
07:34
Thank you so much for learning English with me and I'll see you again next Friday for
121
454880
4880
Muito obrigado por aprender inglĂȘs comigo e nos vemos novamente na prĂłxima sexta-feira para
07:39
a new lesson here on my YouTube channel.
122
459760
2680
uma nova aula aqui no meu canal do YouTube.
07:42
Bye.
123
462440
1000
Tchau.
07:43
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
124
463440
5690
O prĂłximo passo Ă© baixar meu e-book gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
07:49
Speaker.
125
469130
1000
Speaker.
07:50
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
126
470130
3920
VocĂȘ aprenderĂĄ o que precisa fazer para falar com confiança e fluĂȘncia.
07:54
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
127
474050
3910
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas.
07:57
Thanks so much.
128
477960
1000
Muito obrigado.
07:58
Bye.
129
478960
250
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7