Speak FAST English Conversations [Advanced Speaking Practice]

260,489 views ・ 2021-11-26

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
149
4881
Vanessa: OlĂĄ, sou a Vanessa do SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
Are you ready to understand fast English conversations?
1
5030
3769
VocĂȘ estĂĄ pronto para entender conversas rĂĄpidas em inglĂȘs?
00:08
Let's do it.
2
8799
1000
Vamos fazĂȘ-lo.
00:09
Let's just say I've got a lot to do.
3
9799
8181
Digamos que tenho muito o que fazer.
00:17
Have you ever watched an English TV show, or a movie, and thought, "Oh my goodness,
4
17980
5170
VocĂȘ jĂĄ assistiu a um programa de TV em inglĂȘs ou a um filme e pensou: "Meu Deus,
00:23
this is a completely different language than what I learned in school."?
5
23150
4389
esta Ă© uma lĂ­ngua completamente diferente da que aprendi na escola."?
00:27
Well, you're kind of right.
6
27539
2731
Bem, vocĂȘ tem razĂŁo.
00:30
What you learned in school was classroom English, but what people speak in the real world is
7
30270
7800
O que vocĂȘ aprendeu na escola foi o inglĂȘs da sala de aula, mas o que as pessoas falam no mundo real Ă© o
00:38
real English.
8
38070
1770
inglĂȘs real.
00:39
But never fear, into today's lesson you are going to learn with my proven Conversation
9
39840
5840
Mas nĂŁo tenha medo, na lição de hoje vocĂȘ aprenderĂĄ com meu
00:45
Breakdown Method, to help you understand and speak real English.
10
45680
5810
mĂ©todo comprovado de quebra de conversação, para ajudĂĄ-lo a entender e falar inglĂȘs de verdade.
00:51
With the Conversation Breakdown Method, we will break down real conversations, not textbook
11
51490
7560
Com o método Conversation Breakdown, vamos quebrar conversas reais, não conversas de livros didåticos
00:59
conversations, real conversations.
12
59050
2900
, conversas reais.
01:01
To breakdown means that we will study only the most important vocabulary, phrasal verbs,
13
61950
7270
Decompor significa que estudaremos apenas o vocabulĂĄrio, phrasal verbs,
01:09
pronunciation, and concepts, from a conversation.
14
69220
3380
pronĂșncia e conceitos mais importantes de uma conversa.
01:12
In this lesson, we are going to focus specifically on breaking down real pronunciation.
15
72600
5780
Nesta lição, vamos nos concentrar especificamente em quebrar a pronĂșncia real.
01:18
This will help you to specifically understand fast in English conversations, but also, it
16
78380
6040
Isso ajudarĂĄ vocĂȘ a entender rapidamente as conversas em inglĂȘs, mas tambĂ©m
01:24
will help you to speak more naturally and clearly, so that you sound like an American
17
84420
5630
ajudarĂĄ vocĂȘ a falar com mais naturalidade e clareza, para que vocĂȘ soe como um
01:30
English speaker.
18
90050
1160
falante de inglĂȘs americano.
01:31
To help you with today's lesson, I have created a free PDF worksheet that you can download,
19
91210
5550
Para ajudĂĄ-lo na lição de hoje, criei uma planilha em PDF gratuita que vocĂȘ pode baixar,
01:36
with all of the pronunciation tips from today's lesson.
20
96760
3270
com todas as dicas de pronĂșncia da lição de hoje.
01:40
Download it, never forget what you've learned.
21
100030
2470
Faça o download, nunca esqueça o que vocĂȘ aprendeu.
01:42
There is a link in the description, make sure that you click on it.
22
102500
2960
Hå um link na descrição, certifique-se de clicar nele.
01:45
If you've been studying English with me for about a year, you might have seen this video,
23
105460
5560
Se vocĂȘ estuda inglĂȘs comigo hĂĄ cerca de um ano, deve ter visto este vĂ­deo,
01:51
where my husband Dan and I sit down in front of our Christmas tree with a glass of wine,
24
111020
5810
onde meu marido Dan e eu sentamos em frente à nossa årvore de Natal com uma taça de vinho
01:56
and talk about some important conversation questions that you can ask the people that
25
116830
5380
e conversamos sobre algumas questĂ”es importantes de conversação que vocĂȘ pode perguntar Ă s pessoas que
02:02
you love, your friends, your family, or anyone.
26
122210
3820
vocĂȘ ama, seus amigos, sua famĂ­lia ou qualquer pessoa.
02:06
We are going to be watching a couple clips from that conversation and breaking it down.
27
126030
5819
Vamos assistir a alguns clipes dessa conversa e dividi-la.
02:11
What are the key elements of pronunciation that you can use from that conversation?
28
131849
6051
Quais sĂŁo os principais elementos de pronĂșncia que vocĂȘ pode usar nessa conversa?
02:17
Will your listening and speaking skills improve today?
29
137900
4069
Suas habilidades de ouvir e falar melhorarĂŁo hoje?
02:21
Let's find out.
30
141969
1000
Vamos descobrir.
02:22
If you enjoy today's lesson, continue learning with the Conversation Breakdown Method in
31
142969
5240
Se vocĂȘ gostou da lição de hoje, continue aprendendo com o mĂ©todo Conversation Breakdown em
02:28
my course, The Fearless Fluency Club, where you can speak English confidently, understand
32
148209
6971
meu curso, The Fearless Fluency Club, onde vocĂȘ pode falar inglĂȘs com confiança, entender
02:35
fast English speakers, and enjoy the process of learning English.
33
155180
5069
falantes de inglĂȘs rĂĄpidos e aproveitar o processo de aprendizado de inglĂȘs.
02:40
Click on the link in the description to find out more about how the Fearless Fluency Club
34
160249
4520
Clique no link da descrição para saber mais sobre como o Fearless Fluency Club
02:44
can help you to express yourself completely in English.
35
164769
4091
pode ajudĂĄ-lo a se expressar completamente em inglĂȘs.
02:48
All right, let's get started from our first clip in the real English conversation.
36
168860
5109
Tudo bem, vamos começar com nosso primeiro clipe na conversa real em inglĂȘs.
02:53
We're going to watch a short clip, and then I'll break down the pronunciation with you,
37
173969
4401
Vamos assistir a um clipe curto e depois explicarei a pronĂșncia com vocĂȘ,
02:58
and you can also speak out loud.
38
178370
2740
e vocĂȘ tambĂ©m pode falar em voz alta.
03:01
Let's watch.
39
181110
1000
Vamos assistir.
03:02
Dan: See, I have two most embarrassing moments,
40
182110
1609
Dan: Veja, eu tenho dois momentos muito embaraçosos,
03:03
so I've got a lot of embarrassment to go around.
41
183719
3100
então eu tenho muito embaraço para contornar.
03:06
See, I have two most embarrassing moments, so I've got a lot of embarrassment to go around.
42
186819
5230
Veja, eu tenho dois momentos muito embaraçosos, então eu tenho muito embaraço para passar.
03:12
Vanessa: In this clip, Dan and I are talking about
43
192049
2951
Vanessa: Neste clipe, Dan e eu estamos falando sobre
03:15
our most embarrassing moments.
44
195000
2239
nossos momentos mais embaraçosos.
03:17
Dan shares a couple embarrassing moments, so he says this statement, "I have a lot of
45
197239
6560
Dan compartilha alguns momentos embaraçosos, então ele diz esta declaração: "Tenho muito
03:23
embarrassment to go around."
46
203799
2571
constrangimento para passar por aĂ­".
03:26
But does he say it that clearly?
47
206370
2360
Mas ele diz isso claramente?
03:28
Nope.
48
208730
1000
NĂŁo.
03:29
Instead, he says, "I gotta lotta embarrassment to go around."
49
209730
4729
Em vez disso, ele diz: "Tenho muito constrangimento para passar por aĂ­".
03:34
What's happening to the word, have?
50
214459
3840
O que estĂĄ acontecendo com a palavra, tem?
03:38
I have a lot of embarrassment, or "I gotta lotta of embarrassment."
51
218299
5950
Eu tenho muito constrangimento, ou "eu tenho muito constrangimento".
03:44
In common daily conversation, oftentimes we change the word have, to the word got.
52
224249
6841
Na conversa diĂĄria comum, muitas vezes trocamos a palavra have, pela palavra got.
03:51
So in this situation, he says, "I gotta, I gotta."
53
231090
6879
Então, nessa situação, ele diz: "Tenho que fazer, tenho que fazer".
03:57
Notice the pronunciation here, the T, does it sound like a T?
54
237969
4380
Observe a pronĂșncia aqui, o T, soa como um T?
04:02
"I gotta, gotta."
55
242349
1881
"Eu tenho, tenho."
04:04
Nope.
56
244230
1000
NĂŁo.
04:05
Instead, it sounds like a D, god-a.
57
245230
2659
Em vez disso, soa como um D, god-a.
04:07
This is one of the key features of American English pronunciation.
58
247889
3960
Esta Ă© uma das principais caracterĂ­sticas da pronĂșncia do inglĂȘs americano.
04:11
Can you say it with me?
59
251849
1180
VocĂȘ pode dizer isso comigo?
04:13
"I gotta, I gotta.
60
253029
2581
"Preciso, preciso. Tenho
04:15
I gotta go to the store.
61
255610
1370
que ir ao mercado. Tenho que
04:16
I gotta study English.
62
256980
1429
estudar inglĂȘs.
04:18
I gotta go to sleep, I'm tired."
63
258409
3360
Tenho que dormir, estou cansado."
04:21
And look what happens directly after this, "I gotta lotta embarrassment to go around."
64
261769
6120
E veja o que acontece logo depois disso: "Tenho muito constrangimento para passar por aĂ­."
04:27
The phrase, "A lot of."
65
267889
5161
A frase "muitos".
04:33
Becomes pushed together into something that sounds quite familiar, "Lotta, lotta."
66
273050
6750
Torna-se reunido em algo que soa bastante familiar, "Lotta, lotta".
04:39
It looks like it has a T, right?
67
279800
2070
Parece que tem um T, né?
04:41
But instead, it sounds like a D, "lod-a."
68
281870
4810
Mas, em vez disso, soa como um D, "lod-a".
04:46
Can you say that beginning part with me?
69
286680
2000
VocĂȘ pode dizer essa parte inicial comigo?
04:48
"I gotta lotta embarrassment.
70
288680
2720
"Tenho muito constrangimento.
04:51
I gotta lotta embarrassment.
71
291400
2720
Tenho muito constrangimento.
04:54
I gotta lotta embarrassment."
72
294120
2720
Tenho muito constrangimento."
04:56
Let's take a look at it in another sentence.
73
296840
1900
Vamos dar uma olhada em outra frase.
04:58
I have a lot of things to do today.
74
298740
2680
Tenho muitas coisas para fazer hoje.
05:01
Okay, you could say that, but you could also say, "I gotta lotta things to do today.
75
301420
6360
Ok, vocĂȘ poderia dizer isso, mas tambĂ©m poderia dizer: "Tenho muitas coisas para fazer hoje.
05:07
I gotta lotta things to do today.
76
307780
2139
Tenho muitas coisas para fazer hoje.
05:09
In fact, I gotta lotta things to do today, I don't even have time to say the full sentence."
77
309919
5131
Na verdade, tenho muitas coisas para fazer hoje, nem tenho tempo para dizer a frase completa."
05:15
I have a lot of things to do today.
78
315050
2320
Tenho muitas coisas para fazer hoje.
05:17
Instead, you reduce it, "I gotta lotta things to do today."
79
317370
4920
Em vez disso, vocĂȘ reduz: "Tenho muitas coisas para fazer hoje".
05:22
Excellent.
80
322290
1000
Excelente.
05:23
Okay.
81
323290
1000
OK.
05:24
We're going to watch the original clip one more time, and I have a feeling you're going
82
324290
3300
Vamos assistir ao clipe original mais uma vez e tenho a sensação de que vocĂȘ poderĂĄ
05:27
to be able to hear the reduction, "Gotta lotta."
83
327590
3539
ouvir a redução, "Gotta lotta".
05:31
A lot more clearly than you did at the beginning.
84
331129
3030
Muito mais claramente do que vocĂȘ fez no começo.
05:34
Let's watch.
85
334159
1000
Vamos assistir.
05:35
Dan: See, I have two most embarrassing moments,
86
335159
1730
Dan: Veja, eu tenho dois momentos muito embaraçosos,
05:36
so I've got a lot of embarrassment to go around.
87
336889
3081
então eu tenho muito embaraço para contornar.
05:39
See, I have two most embarrassing moments, so I've got a lot of embarrassment to go around.
88
339970
5250
Veja, eu tenho dois momentos muito embaraçosos, então eu tenho muito embaraço para passar.
05:45
Vanessa: Did you catch, "I gotta lotta."?
89
345220
3289
Vanessa: VocĂȘ entendeu, "I got lotta."?
05:48
I hope so.
90
348509
1690
Espero que sim.
05:50
Let's go on to our next clip.
91
350199
1870
Vamos para o nosso prĂłximo clipe.
05:52
Listen carefully, and we'll break it down together.
92
352069
2060
Ouça com atenção e vamos decompÎ-lo juntos.
05:54
Dan: Daniel, King of Scotts.
93
354129
1551
Dan: Daniel, Rei dos Escoceses.
05:55
Vanessa: Oh, why would you want to do that?
94
355680
1930
Vanessa: Ah, por que vocĂȘ iria querer fazer isso?
05:57
Dan: For Ireland maybe?
95
357610
1839
Dan: Para a Irlanda, talvez?
05:59
I don't know.
96
359449
1000
NĂŁo sei.
06:00
Daniel, King of Scotts.
97
360449
1051
Daniel, Rei dos Escoceses.
06:01
Vanessa: Oh, why would you want to do that?
98
361500
1889
Vanessa: Ah, por que vocĂȘ iria querer fazer isso?
06:03
Dan: For Ireland maybe?
99
363389
1870
Dan: Para a Irlanda, talvez?
06:05
I don't know.
100
365259
1000
NĂŁo sei.
06:06
Vanessa: In this clip, Dan and I are talking about
101
366259
2071
Vanessa: Neste clipe, Dan e eu estamos conversando sobre
06:08
a silly hypothetical question, which is, claiming our throne, our royal throne.
102
368330
5929
uma questão hipotética boba, que é reivindicar nosso trono, nosso trono real.
06:14
Would we do it?
103
374259
1620
FarĂ­amos isso?
06:15
In this clip, Dan said, yes, he would do it, and I was quite surprised, so I said this
104
375879
5790
Neste clipe, Dan disse, sim, ele faria isso, e fiquei bastante surpreso, entĂŁo fiz esta
06:21
question, "Why would you want to do that?"
105
381669
4590
pergunta: "Por que vocĂȘ quer fazer isso?"
06:26
But did I say it that clearly?
106
386259
2111
Mas eu disse isso claramente?
06:28
Nope.
107
388370
1000
NĂŁo.
06:29
Instead, I said, "Why would you wanna do that?
108
389370
3049
Em vez disso, eu disse: "Por que vocĂȘ quer fazer isso?
06:32
Why in the world would you wanna do that?"
109
392419
4021
Por que diabos vocĂȘ quer fazer isso?"
06:36
Here, made a common English reduction, which is, want to, becomes, "Wanna."
110
396440
7099
Aqui, fez uma redução comum em inglĂȘs, que Ă©, want to, torna-se "Wanna".
06:43
"Why would you wanna do that?"
111
403539
3910
"Por que vocĂȘ quer fazer isso?"
06:47
A common mistake that I see English learners make is, when they do this reduction, now,
112
407449
4960
Um erro comum que vejo os alunos de inglĂȘs cometerem Ă© que, quando fazem essa redução, agora,
06:52
it's great to add this to your conversation, but I often see that English learners add
113
412409
5121
Ă© Ăłtimo adicionar isso Ă  sua conversa, mas muitas vezes vejo que os alunos de inglĂȘs adicionam
06:57
the word to, "Wanna to."
114
417530
2820
a palavra "Wanna to".
07:00
"Why would you wanna to do that?"
115
420350
3700
"Por que vocĂȘ quer fazer isso?"
07:04
Now I know that this seems like we should add the word to to be more clear, but in this
116
424050
5790
Agora eu sei que parece que devemos adicionar a palavra para ficar mais claro, mas nessa
07:09
reduction, that final part, "Wanna."
117
429840
3250
redução, a parte final, "Quero".
07:13
Ah, Is the word to.
118
433090
2600
Ah, Ă© a palavra para.
07:15
The word to has been reduced to become just the sound, ah.
119
435690
4650
A palavra to foi reduzida para se tornar apenas o som, ah.
07:20
And you wouldn't say, "Why would you wanna to to do that?"
120
440340
4740
E vocĂȘ nĂŁo diria: "Por que vocĂȘ quer fazer isso?"
07:25
We don't need to use the word to, two times.
121
445080
3230
NĂŁo precisamos usar a palavra para, duas vezes.
07:28
So, make sure that you cut out the word two, because we've already included it, and you
122
448310
4650
Portanto, certifique-se de cortar a palavra dois, porque jĂĄ a incluĂ­mos, e vocĂȘ
07:32
can simply say, "Why would you wanna do that?"
123
452960
3100
pode simplesmente dizer: "Por que vocĂȘ faria isso?"
07:36
Let's practice another sample sentence that use this word.
124
456060
4030
Vamos praticar outro exemplo de frase que usa essa palavra.
07:40
Do you have a pet?
125
460090
2870
VocĂȘ tem um animal de estimação?
07:42
I have a couple pets, some cats, some chickens, some children.
126
462960
7289
Tenho alguns animais de estimação, alguns gatos, algumas galinhas, algumas crianças.
07:50
There's one pet that I do not have.
127
470249
1721
Hå um animal de estimação que eu não tenho.
07:51
One pet I will probably never get.
128
471970
3169
Um animal de estimação que provavelmente nunca terei.
07:55
I would like to ask you, "Why would you wanna get a pet snake?"
129
475139
5161
Eu gostaria de perguntar a vocĂȘ: "Por que vocĂȘ quer uma cobra de estimação?"
08:00
I just don't understand.
130
480300
1899
Eu simplesmente nĂŁo entendo.
08:02
"Why would you wanna get a pet snake?"
131
482199
3141
"Por que vocĂȘ quer ter uma cobra de estimação?"
08:05
If you have a pet snake, let me know in the comments, why would you "wanna" get a pet
132
485340
5329
Se vocĂȘ tem uma cobra de estimação, deixe-me saber nos comentĂĄrios, por que vocĂȘ "quer" ter uma
08:10
snake?
133
490669
1000
cobra de estimação?
08:11
Convince me about it.
134
491669
1041
Convença-me disso.
08:12
Tell me why in the world would you want a pet snake.
135
492710
2850
Diga-me por que diabos vocĂȘ iria querer uma cobra de estimação.
08:15
But make sure they hear you're using the lovely reduction, "Wanna, wanna.
136
495560
4680
Mas certifique-se de que eles ouçam que vocĂȘ estĂĄ usando a adorĂĄvel redução: "Quero, quero.
08:20
Why would you wanna get a pet snake?
137
500240
2350
Por que vocĂȘ quer uma cobra de estimação?
08:22
All right.
138
502590
1000
Tudo bem.
08:23
Let's watch the original clip one more time, and I think you're going to hear this reduction
139
503590
4000
Vamos assistir ao clipe original mais uma vez e acho que vocĂȘ vai ouvir essa redução
08:27
even clearer than before.
140
507590
1770
ainda mais claro do que antes.
08:29
Let's watch.
141
509360
1000
Vamos assistir.
08:30
Dan: Daniel, King of Scotts.
142
510360
1049
Dan: Daniel, King of Scotts.
08:31
Vanessa: Oh, why would you want to do that?
143
511409
1911
Vanessa: Oh, por que vocĂȘ quer fazer isso?
08:33
Dan: For Ireland maybe?
144
513320
1849
Dan: Para a Irlanda, talvez?
08:35
I don't know.
145
515169
1151
Eu nĂŁo sei.
08:36
Daniel King of Scotts.
146
516320
1000
Daniel King of Scotts.
08:37
Vanessa: Oh, why would you want to do that?
147
517320
1820
Vanessa: Oh, por que vocĂȘ gostaria de fazer isso?
08:39
Dan: For Ireland maybe me?
148
519140
1830
Dan: Para a Irlanda, talvez eu?
08:40
I don't know.
149
520970
1000
Eu nĂŁo sei.
08:41
Vanessa: Did you hear, "Wanna."?
150
521970
1900
Vanessa: VocĂȘ ouviu, "Wanna."?
08:43
I hope so.
151
523870
1520
Espero que sim.
08:45
Let's go on to our next clip, and then we'll break it down together.
152
525390
3190
Vamos para o nosso prĂłximo clipe, e entĂŁo vamos quebrĂĄ-lo juntos.
08:48
Dan: I've been having an itch to go visit Japan-
153
528580
3750
Dan: Estou com vontade de ir visitar o JapĂŁo-
08:52
Vanessa: Okay.
154
532330
1000
Vanessa: Ok.
08:53
Dan: But I know it's not going to happen for a
155
533330
1000
Dan: Mas sei que nĂŁo vai acontecer por
08:54
long time, because it's far away, and we have little kids.
156
534330
2550
muito tempo, porque Ă© longe e temos filhos pequenos.
08:56
I've been having an itch to go visit Japan- Vanessa:
157
536880
3261
estou com vontade de visitar o JapĂŁo- Vanessa:
09:00
Okay.
158
540141
1000
Ok.
09:01
Dan: But I know it's not going to happen for a
159
541141
1000
Dan: Mas eu sei que isso nĂŁo vai acontecer por
09:02
long time, because it's far away, and we have little kids.
160
542141
2129
muito tempo, porque Ă© longe e temos filhos pequenos.
09:04
Vanessa: In this clip, Dan and I are talking about
161
544270
2630
Vanessa: Neste clipe, Dan e eu estamos conversando sobre
09:06
our dreams, what would we like to do?
162
546900
2560
nossos sonhos, o que seria de nĂłs o que fazer?
09:09
And he mentions that he'd love to go to Japan, but due to the state of the world, and we
163
549460
5151
E ele menciona que adoraria ir para o JapĂŁo, mas devido ao estado do mundo, e
09:14
have two small children, he said the statement, "I know it is not going to happen."
164
554611
6429
temos dois filhos pequenos, ele disse a declaração: "Eu sei que isso não vai acontecer."
09:21
And then he adds another part, "Anytime soon."
165
561040
3060
E entĂŁo ele acrescenta outra parte, "Em breve".
09:24
Hopefully it will happen sometime in our lifetime.
166
564100
3280
Espero que isso aconteça em algum momento de nossa vida.
09:27
But he doesn't say it that clearly, I know it is not going to happen.
167
567380
4970
Mas ele nĂŁo diz isso claramente, eu sei que nĂŁo vai acontecer.
09:32
Instead, he says this, "I know it's not gonna to happen.
168
572350
3640
Em vez disso, ele diz: "Eu sei que nĂŁo vai acontecer.
09:35
I know it's not gonna happen."
169
575990
2160
Eu sei que nĂŁo vai acontecer."
09:38
There are a couple reductions here.
170
578150
1550
Hå algumas reduçÔes aqui.
09:39
We're taking it up to the next level, so let's break it down.
171
579700
2820
Estamos levando para o prĂłximo nĂ­vel, entĂŁo vamos dividi-lo.
09:42
First, we have a common contraction, "I know it's, it's."
172
582520
5360
Primeiro, temos uma contração comum: "Eu sei que é, é".
09:47
This is it, plus is, becomes it's.
173
587880
3720
É isso, mais Ă©, torna-se Ă©.
09:51
"I know it's not."
174
591600
3960
"Eu sei que nĂŁo Ă©."
09:55
And then we have another reduction going to becomes, "Gonna, gonna."
175
595560
6820
E então temos outra redução que se torna, "Vou, vou."
10:02
Same as what we talked about before with, "Wanna."
176
602380
3100
O mesmo que falamos antes com "Quero".
10:05
Make sure that you don't add the word, to, after this, you just say, "Gonna."
177
605480
4580
Certifique-se de nĂŁo adicionar a palavra, para, depois disso, apenas dizer: "Vou".
10:10
You don't say, "I'm gonna to go to the store."
178
610060
3170
VocĂȘ nĂŁo diz: "Vou Ă  loja".
10:13
No, we can just say, "I'm gonna go to the store."
179
613230
3800
NĂŁo, podemos apenas dizer: "Vou Ă  loja."
10:17
Excellent.
180
617030
1000
Excelente.
10:18
"I'm gonna."
181
618030
1660
"Eu vou."
10:19
But, he takes this to the next level.
182
619690
3130
Mas, ele leva isso para o prĂłximo nĂ­vel.
10:22
So we have our basic reduction, "It's not gonna happen."
183
622820
5260
Portanto, temos nossa redução båsica: "Isso não vai acontecer".
10:28
But there's one letter that gets cut out, it's a letter that's often cut out of American
184
628080
5690
Mas hĂĄ uma letra que Ă© cortada, Ă© uma letra que geralmente Ă© cortada do
10:33
English speech.
185
633770
1640
discurso do inglĂȘs americano.
10:35
Listen carefully as I say this sentence, "But it's not gonna happen, but it's not going
186
635410
5960
Ouça com atenção enquanto digo esta frase: "Mas não vai acontecer, mas não vai
10:41
to happen."
187
641370
1000
acontecer."
10:42
Oh, very strange here, I’s, "But it's not gonna happen."
188
642370
4840
Oh, muito estranho aqui, eu estou, "Mas isso nĂŁo vai acontecer."
10:47
In fast English conversations, we sometimes reduce the word it's to become i’s.
189
647210
7830
Em conversas rĂĄpidas em inglĂȘs, Ă s vezes reduzimos a palavra it's para se tornar i's.
10:55
It sounds a little bit like, is, what is your name?
190
655040
4510
Parece um pouco como, qual Ă© o seu nome?
10:59
But that word has a Z sound, what is your name?
191
659550
4160
Mas essa palavra tem som de Z, qual Ă© o seu nome?
11:03
Here, we're keeping it with an S, "i’s not gonna happen.
192
663710
7320
Aqui, estamos mantendo com um S, "eu nĂŁo vou acontecer.
11:11
I’s not gonna happen.
193
671030
1650
Eu nĂŁo vou acontecer.
11:12
I’s not gonna happen."
194
672680
1510
Eu nĂŁo vou acontecer."
11:14
It makes the sentence so fast, so reduced.
195
674190
3570
Isso torna a frase tĂŁo rĂĄpida, tĂŁo reduzida.
11:17
And if you heard this in an English movie, or a TV show, you might pause for a second
196
677760
5200
E se vocĂȘ ouviu isso em um filme ou programa de TV em inglĂȘs, pode parar por um segundo
11:22
and say, "What?
197
682960
1000
e dizer: "O quĂȘ?
11:23
What did they say?"
198
683960
1000
O que eles disseram?"
11:24
But I hope now that you know that this is a common reduction, you'll be able to pick
199
684960
3690
Mas espero que agora que vocĂȘ sabe que esta Ă© uma redução comum, vocĂȘ serĂĄ capaz de
11:28
up on it, and catch it more readily.
200
688650
1940
pegĂĄ-la e capturĂĄ-la mais facilmente.
11:30
So, let's try to say this sentence together, "I know it's not gonna happen.
201
690590
6180
EntĂŁo, vamos tentar dizer esta frase juntos: "Eu sei que nĂŁo vai acontecer.
11:36
I know it's not gonna happen.
202
696770
2680
Eu sei que nĂŁo vai acontecer.
11:39
I know it's not gonna happen.
203
699450
1740
Eu sei que nĂŁo vai acontecer.
11:41
I know it's not gonna happen."
204
701190
2030
Eu sei que nĂŁo vai acontecer."
11:43
Let's take a look at another sample sentence.
205
703220
1850
Vamos dar uma olhada em outro exemplo de frase.
11:45
My son wants to eat ice cream for dinner, but it is not going to happen.
206
705070
5550
Meu filho quer comer sorvete no jantar, mas isso nĂŁo vai acontecer.
11:50
Let's reduce this to, "My son wants to eat ice cream for dinner, but it's not gonna happen.
207
710620
5940
Vamos reduzir isso a: "Meu filho quer comer sorvete no jantar, mas nĂŁo vai acontecer.
11:56
But it's not gonna happen.
208
716560
2060
Mas nĂŁo vai acontecer.
11:58
But is not gonna happen."
209
718620
2940
Mas nĂŁo vai acontecer."
12:01
Lovely reduction.
210
721560
1340
Linda redução.
12:02
All right, let's watch the original clip.
211
722900
2060
Tudo bem, vamos assistir ao clipe original.
12:04
And I hope that you'll be able to pick up on, "It's not gonna happen."
212
724960
4730
E espero que vocĂȘ consiga entender: "Isso nĂŁo vai acontecer".
12:09
A little bit more clearly than before.
213
729690
2220
Um pouco mais claramente do que antes.
12:11
Let's watch.
214
731910
1000
Vamos assistir.
12:12
Dan: I've been having an itch to go visit Japan-
215
732910
3280
Dan: Estou com vontade de visitar o JapĂŁo-
12:16
Vanessa: Okay.
216
736190
1000
Vanessa: Ok.
12:17
Dan: But I know it's not going to happen for a
217
737190
1000
Dan: Mas eu sei que isso nĂŁo vai acontecer por
12:18
long time, because it's far away, and we have little kids.
218
738190
2550
muito tempo, porque Ă© longe e temos filhos pequenos.
12:20
I've been having an itch to go visit Japan- Vanessa:
219
740740
3270
Estou com muita vontade de ir visitar o JapĂŁo- Vanessa:
12:24
Okay.
220
744010
1000
Ok.
12:25
Dan: But I know it's not going to happen for a
221
745010
1000
Dan: Mas eu sei que isso nĂŁo vai acontecer por
12:26
long time, because it's far away, and we have little kids.
222
746010
2110
muito tempo, porque Ă© longe e temos filhos pequenos.
12:28
Vanessa: Did you hear, "It's not gonna happen?"
223
748120
2700
Vanessa: VocĂȘ ouviu, "Isso nĂŁo vai acontecer?"
12:30
I hope so.
224
750820
1400
Espero que sim.
12:32
Let's go on to our next clip, and then we'll break it down together.
225
752220
3900
Vamos passar para o nosso prĂłximo clipe, e entĂŁo vamos quebrĂĄ-lo juntos.
12:36
Let's watch.
226
756120
1000
Vamos assistir.
12:37
Dan: It's usually if somebody doesn't want any
227
757120
1680
Dan: Geralmente, se alguém não quer
12:38
kids, then that could be a brick wall, where you don't want to go any further.
228
758800
3440
filhos, isso pode ser uma parede de tijolos, onde vocĂȘ nĂŁo quer ir mais longe.
12:42
Vanessa: We call that a deal-breaker.
229
762240
1240
Vanessa: Chamamos isso de quebra de contrato.
12:43
That's a deal-breaker.
230
763480
1140
Isso Ă© um problema.
12:44
Dan: That's a deal-breaker.
231
764620
1000
Dan: Isso Ă© um problema.
12:45
Vanessa: Yep.
232
765620
1000
Vanessa: Sim.
12:46
Dan: It's usually if somebody doesn't want any
233
766620
1000
Dan: Geralmente, se alguém não quer
12:47
kids, then that could be a brick wall, where you don't want to go any further.
234
767620
3270
filhos, isso pode ser uma parede de tijolos, onde vocĂȘ nĂŁo quer ir mais longe.
12:50
Vanessa: We call that a deal-breaker.
235
770890
1230
Vanessa: Chamamos isso de quebra de contrato.
12:52
That's a deal-breaker.
236
772120
1140
Isso Ă© um problema.
12:53
Dan: Deal-breaker.
237
773260
1000
Dan: Destruidor de negĂłcios.
12:54
Vanessa: Yep.
238
774260
1000
Vanessa: Sim.
12:55
In this clip, Dan and I are talking about some things that might be so important in
239
775260
4280
Neste clipe, Dan e eu estamos conversando sobre algumas coisas que podem ser tĂŁo importantes em
12:59
a relationship that they cause you to break up if you can't agree about them.
240
779540
5510
um relacionamento que podem fazer com que vocĂȘ se separe se nĂŁo concordar sobre elas.
13:05
In this conversation, Dan said this sentence, "You do not want to go any further."
241
785050
6370
Nesta conversa, Dan disse esta frase: "VocĂȘ nĂŁo quer ir mais longe."
13:11
This is talking about the progression of your relationship.
242
791420
3230
Isso estĂĄ falando sobre a progressĂŁo do seu relacionamento.
13:14
You want to stop your relationship right there, because, well, if you can't agree about this,
243
794650
5840
VocĂȘ quer terminar seu relacionamento ali mesmo, porque, bem, se vocĂȘs nĂŁo concordarem sobre isso,
13:20
then you're going to have major problems in the future.
244
800490
2680
terĂŁo grandes problemas no futuro.
13:23
But did he say it that clearly?
245
803170
2590
Mas ele disse isso claramente?
13:25
Wouldn't that be nice?
246
805760
1530
Isso nĂŁo seria legal?
13:27
Instead, he said, "You don't wanna go any further.
247
807290
3160
Em vez disso, ele disse: "VocĂȘ nĂŁo quer ir mais longe.
13:30
You don't wanna go any further."
248
810450
1450
VocĂȘ nĂŁo quer ir mais longe."
13:31
Let's break this down starting at the beginning.
249
811900
2110
Vamos dividir isso começando do começo.
13:34
Our first here, you, is often reduced to "Ya."
250
814010
3840
Nosso primeiro aqui, vocĂȘ, geralmente Ă© reduzido a "Ya".
13:37
"Ya don't wanna go any further.
251
817850
2160
"VocĂȘ nĂŁo quer ir mais longe.
13:40
Ya.
252
820010
1000
Sim.
13:41
Ya don't want to...
253
821010
1530
VocĂȘ nĂŁo quer...
13:42
Ya."
254
822540
1000
Sim."
13:43
But look at the negative contraction that's happening here, we have pushed together, do
255
823540
4681
Mas olhe para a contração negativa que estå acontecendo aqui, nós empurramos juntos,
13:48
not, to become don't.
256
828221
3439
nĂŁo, para se tornar nĂŁo.
13:51
But I have some bad news.
257
831660
3120
Mas eu tenho mĂĄs notĂ­cias. As
13:54
Negative contractions in American English often have that final T sound cut off.
258
834780
6930
contraçÔes negativas no inglĂȘs americano geralmente tĂȘm o som do T final cortado.
14:01
In my opinion, it would be much clearer, much easier for you to understand if we always
259
841710
4120
Na minha opiniĂŁo, seria muito mais claro, muito mais fĂĄcil para vocĂȘ entender se sempre
14:05
included that T, because that's kind of the indicator that this is a negative word.
260
845830
4750
incluĂ­ssemos aquele V, porque esse Ă© o tipo de indicador de que essa Ă© uma palavra negativa.
14:10
I don't want that.
261
850580
1970
Eu nĂŁo quero isso.
14:12
Instead of, I don't want that.
262
852550
2750
Em vez de, eu nĂŁo quero isso.
14:15
When the T is cut off, it's much harder to pick up the negative contraction, but it is
263
855300
4730
Quando o T é cortado, é muito mais difícil captar a contração negativa, mas é
14:20
essential to understand if someone is saying something positive or negative in a conversation.
264
860030
5960
essencial entender se alguém estå dizendo algo positivo ou negativo em uma conversa.
14:25
So, let's hear what he says.
265
865990
2170
EntĂŁo, vamos ouvir o que ele diz.
14:28
He says, "You don't.
266
868160
2500
Ele diz: "VocĂȘ nĂŁo.
14:30
You don't.
267
870660
1140
VocĂȘ nĂŁo.
14:31
You don't."
268
871800
1000
VocĂȘ nĂŁo."
14:32
Do you hear how there's an N sound coming out of my nose here?
269
872800
4230
VocĂȘ ouviu como hĂĄ um som N saindo do meu nariz aqui?
14:37
"You don't."
270
877030
1440
"VocĂȘ nĂŁo."
14:38
If I close my nose, then that sound stops, it sounds very strange.
271
878470
4470
Se eu fechar o nariz, esse som para, soa muito estranho.
14:42
So we need to end this reduced contraction with that N sound.
272
882940
4880
Portanto, precisamos terminar essa contração reduzida com esse som de N.
14:47
Can you say it with me?
273
887820
1000
VocĂȘ pode dizer isso comigo?
14:48
"You don't.
274
888820
1000
"VocĂȘ nĂŁo.
14:49
You don't."
275
889820
1740
VocĂȘ nĂŁo."
14:51
It's coming out of my nose.
276
891560
1320
EstĂĄ saindo do meu nariz.
14:52
"You don't."
277
892880
1340
"VocĂȘ nĂŁo."
14:54
The things that you say on YouTube that you never thought you'd say to the internet, here
278
894220
4150
As coisas que vocĂȘ diz no YouTube que nunca pensou que diria na internet, aqui
14:58
we are.
279
898370
1550
estamos.
14:59
Let's try to say it together, "You don't.
280
899920
1530
Vamos tentar dizer juntos: "VocĂȘ nĂŁo.
15:01
You don't.
281
901450
1120
VocĂȘ nĂŁo.
15:02
You don't."
282
902570
2250
VocĂȘ nĂŁo."
15:04
And then we have something familiar, "Wanna."
283
904820
2620
E entĂŁo temos algo familiar, "Quero".
15:07
Oh, do you recognize this from before?
284
907440
3620
Oh, vocĂȘ reconhece isso de antes?
15:11
It is want plus to pushed together to become, "Wanna."
285
911060
4950
É preciso mais se unir para se tornar, "Quero".
15:16
Here we have a little review, it comes up so much in daily conversation.
286
916010
4640
Aqui temos uma pequena revisĂŁo, surge tanto na conversa diĂĄria.
15:20
Let's try to say the whole thing together.
287
920650
1760
Vamos tentar dizer a coisa toda juntos.
15:22
Do you think you can do it?
288
922410
2110
VocĂȘ acha que pode fazer isso?
15:24
Yes, let's do it.
289
924520
1470
Sim, vamos fazer isso.
15:25
"You don't wanna.
290
925990
1400
"VocĂȘ nĂŁo quer.
15:27
You don't wanna.
291
927390
1210
VocĂȘ nĂŁo quer.
15:28
You don't wanna go any further.
292
928600
2880
VocĂȘ nĂŁo quer ir mais longe. VocĂȘ nĂŁo
15:31
You don't wanna go any further.
293
931480
3650
quer ir mais longe.
15:35
You don't wanna go any further.
294
935130
1490
VocĂȘ nĂŁo quer ir mais longe.
15:36
You don't wanna go any further."
295
936620
1230
VocĂȘ nĂŁo quer ir mais longe."
15:37
Do you see how that smoothly links all of these words together?
296
937850
3920
VocĂȘ vĂȘ como isso liga suavemente todas essas palavras juntas?
15:41
Let's take a look at another sample sentence.
297
941770
1540
Vamos dar uma olhada em outro exemplo de frase.
15:43
"You don't wanna get cold, you should grab your jacket."
298
943310
2380
"VocĂȘ nĂŁo quer ficar com frio, vocĂȘ deve pegar sua jaqueta."
15:45
Oh, you don't want to get cold, you should grab your jacket.
299
945690
6130
Oh, vocĂȘ nĂŁo quer passar frio, vocĂȘ deve pegar sua jaqueta.
15:51
"You don't wanna get cold, you should grab your jacket.
300
951820
3380
"VocĂȘ nĂŁo quer ficar com frio, vocĂȘ deve pegar sua jaqueta.
15:55
You don't wanna get cold, you should grab your jacket."
301
955200
4130
VocĂȘ nĂŁo quer ficar com frio, vocĂȘ deve pegar sua jaqueta."
15:59
Excellent.
302
959330
1000
Excelente.
16:00
All right, let's watch the original clip so that you can see Dan saying this super fast
303
960330
4120
Tudo bem, vamos assistir ao clipe original para que vocĂȘ possa ver Dan dizendo essa frase super rĂĄpida
16:04
sentence.
304
964450
1070
.
16:05
I hope you'll be able to pick up on it a bit more, integrate these concepts into your spoken
305
965520
4860
Espero que vocĂȘ consiga aprender um pouco mais, integrar esses conceitos ao seu
16:10
English as well, and understand it better.
306
970380
2910
inglĂȘs falado e entendĂȘ-lo melhor.
16:13
Let's watch.
307
973290
1000
Vamos assistir.
16:14
Dan: It's usually if somebody doesn't want any
308
974290
1630
Dan: Geralmente, se alguém não quer
16:15
kids, then that could be a brick wall, where you don't want to go any further.
309
975920
3440
filhos, isso pode ser uma parede de tijolos, onde vocĂȘ nĂŁo quer ir mais longe.
16:19
Vanessa: We call that a deal-breaker.
310
979360
1240
Vanessa: Chamamos isso de quebra de contrato.
16:20
That's a deal-breaker.
311
980600
1140
Isso Ă© um problema.
16:21
Dan: A deal breaker.
312
981740
1000
Dan: Um rompimento de acordo.
16:22
Vanessa: Yep.
313
982740
1000
Vanessa: Sim.
16:23
Dan: It's usually if somebody doesn't want any
314
983740
1000
Dan: Geralmente, se alguém não quer
16:24
kids, then that could be a brick wall, where you don't want to go any further.
315
984740
3260
filhos, isso pode ser uma parede de tijolos, onde vocĂȘ nĂŁo quer ir mais longe.
16:28
Vanessa: We call that a deal-breaker.
316
988000
1240
Vanessa: Chamamos isso de quebra de contrato.
16:29
That's a deal-breaker.
317
989240
1000
Isso Ă© um problema.
16:30
Dan: A deal breaker.
318
990240
1000
Dan: Um rompimento de acordo.
16:31
Vanessa: Yep.
319
991240
1000
Vanessa: Sim.
16:32
Did you hear that reduction, "You don't wanna?"
320
992240
1980
VocĂȘ ouviu aquela redução, "VocĂȘ nĂŁo quer?"
16:34
I hope so.
321
994220
1600
Espero que sim.
16:35
Let's go on to our final clip, where you're going to hear another reduction, and then
322
995820
4090
Vamos para o nosso clipe final, onde vocĂȘ vai ouvir outra redução, e depois
16:39
we'll break it down together.
323
999910
1840
vamos dividi-la juntos.
16:41
Let's go.
324
1001750
1000
Vamos.
16:42
Dan: I do want to help people though-
325
1002750
1000
Dan: Eu quero ajudar as pessoas embora-
16:43
Vanessa: Yeah.
326
1003750
1000
Vanessa: Sim.
16:44
Dan: But it's not in the influence kind of way,
327
1004750
1920
Dan: Mas nĂŁo Ă© do tipo influĂȘncia,
16:46
if you know what I mean, lifestyle.
328
1006670
1000
se Ă© que vocĂȘ me entende, estilo de vida.
16:47
Vanessa: Yeah.
329
1007670
1000
Vanessa: Sim.
16:48
Dan: I do want to help people though-
330
1008670
1480
Dan: Eu quero ajudar as pessoas embora-
16:50
Vanessa: Yeah.
331
1010150
1000
Vanessa: Sim.
16:51
Dan: But it's not in the influence kind of way,
332
1011150
1920
Dan: Mas nĂŁo Ă© do tipo influĂȘncia,
16:53
if you know what I mean, lifestyle.
333
1013070
1390
se Ă© que vocĂȘ me entende, estilo de vida.
16:54
Vanessa: Yeah.
334
1014460
1000
Vanessa: Sim.
16:55
In this clip, Dan and I are talking about something that you as viewers, as our students,
335
1015460
5320
Neste clipe, Dan e eu estamos conversando sobre algo que vocĂȘs, como espectadores, como nossos alunos,
17:00
might find surprising about us, something that you don't know.
336
1020780
3260
podem achar surpreendente sobre nĂłs, algo que vocĂȘs nĂŁo sabem.
17:04
I'll let you watch the original video to find out what we talked about.
337
1024040
3419
Vou deixar vocĂȘ assistir ao vĂ­deo original para descobrir sobre o que conversamos.
17:07
But Dan uses a great phrase, "If you know what I mean."
338
1027459
6011
Mas Dan usa uma Ăłtima frase: "Se vocĂȘ sabe o que quero dizer."
17:13
So here, we often use this phrase when we are implying something that we either feel
339
1033470
5440
EntĂŁo, aqui, muitas vezes usamos essa frase quando estamos insinuando algo que sentimos que
17:18
like we didn't describe very clearly, but we hope the other person can understand, or
340
1038910
5400
nĂŁo descrevemos muito claramente, mas esperamos que a outra pessoa possa entender, ou
17:24
you're kind of implying another meaning, if you know what I mean.
341
1044310
3560
vocĂȘ estĂĄ insinuando outro significado, se vocĂȘ sabe o que eu significar.
17:27
So, let's take a look at how he really said this, because he definitely did not clearly
342
1047870
5860
EntĂŁo, vamos dar uma olhada em como ele realmente disse isso, porque ele definitivamente nĂŁo
17:33
say, "If you know what I mean."
343
1053730
2460
disse claramente: "Se vocĂȘ sabe o que quero dizer."
17:36
Instead, this is how we said it, "If you know what I mean.
344
1056190
3880
Em vez disso, foi assim que dissemos: "Se vocĂȘ sabe o que quero dizer.
17:40
If you know what mean."
345
1060070
2460
Se vocĂȘ sabe o que significa."
17:42
Lovely.
346
1062530
1650
AmĂĄvel.
17:44
Let's break this down, starting at the beginning.
347
1064180
1950
Vamos dividir isso, começando do começo.
17:46
"If you know."
348
1066130
1780
"Se vocĂȘ conhece."
17:47
We have a common phrase, "You know."
349
1067910
3770
Temos uma frase comum: "VocĂȘ sabe".
17:51
We've already talked about how, you, often becomes, "Ya."
350
1071680
3620
JĂĄ falamos sobre como vocĂȘ frequentemente se torna "Ya".
17:55
But we can reduce, you, even further to become simply y, that Y sound.
351
1075300
7050
Mas podemos reduzir vocĂȘ ainda mais para se tornar simplesmente y, aquele som de Y.
18:02
So here in this phrase, it sounds like, "If you know, you know."
352
1082350
5170
EntĂŁo, aqui nesta frase, soa como: "Se vocĂȘ sabe, vocĂȘ sabe."
18:07
Can you say that with me?
353
1087520
1280
VocĂȘ pode dizer isso comigo?
18:08
"If you know, if you know."
354
1088800
4510
"Se vocĂȘ sabe, se vocĂȘ sabe."
18:13
And then we have something very beautiful happening, "What I mean."
355
1093310
6020
E entĂŁo temos algo muito bonito acontecendo, "O que eu quero dizer."
18:19
Becomes, "What I mean."
356
1099330
3070
Torna-se, "O que eu quero dizer."
18:22
Oh boy.
357
1102400
1520
Oh garoto.
18:23
So let's take the beginning of the word, what, it sounds like wh, right?
358
1103920
5420
EntĂŁo vamos pegar o começo da palavra, o que, soa como o quĂȘ, certo?
18:29
wh, and then the next word, I, is going to have something that happens between these
359
1109340
6630
wh, e entĂŁo a prĂłxima palavra, eu, terĂĄ algo que acontece entre essas
18:35
two words, "What I mean."
360
1115970
3200
duas palavras, "O que eu quero dizer."
18:39
Becomes, "What I mean, what I mean."
361
1119170
4510
Torna-se: "O que quero dizer, o que quero dizer."
18:43
Because that T at the end of, what, is surrounded by vowels, and in American in English, that
362
1123680
6710
Porque aquele T no final de, o quĂȘ, Ă© cercado por vogais, e em inglĂȘs americano, esse
18:50
T often changes to a D just like we talked about in our very first sentence, "Gotta lotta."
363
1130390
6850
T geralmente muda para um D, exatamente como falamos em nossa primeira frase, "Gotta lotta".
18:57
So here, "What I." Becomes, "whud’a mean, you know what I mean, you know what I mean."
364
1137240
12900
EntĂŁo aqui, "O que eu." Torna-se, "o que quer dizer, vocĂȘ sabe o que quero dizer, vocĂȘ sabe o que quero dizer."
19:10
And the word, I, is less clear, it's just, uh.
365
1150140
3200
E a palavra, eu, Ă© menos clara, Ă© apenas, uh.
19:13
"You know what I mean?
366
1153340
1610
"VocĂȘ sabe o que quero dizer?
19:14
You know what I mean."
367
1154950
1780
VocĂȘ sabe o que quero dizer."
19:16
Can you say that with me?
368
1156730
1180
VocĂȘ pode dizer isso comigo?
19:17
"You know what I mean.
369
1157910
1680
"VocĂȘ sabe o que quero dizer.
19:19
You know what mean.
370
1159590
1620
VocĂȘ sabe o que significa.
19:21
You know what I mean."
371
1161210
1640
VocĂȘ sabe o que quero dizer."
19:22
All right, let's take a look at another sample sentence.
372
1162850
2900
Tudo bem, vamos dar uma olhada em outro exemplo de frase.
19:25
"It's just been one of those days, you know what I mean?"
373
1165750
5560
"Foi apenas um daqueles dias, vocĂȘ sabe o que quero dizer?"
19:31
"It's just been one of those days..."
374
1171310
2500
"Foi apenas um daqueles dias..."
19:33
That means a very difficult day, but you're not saying that directly, you're indirectly
375
1173810
4480
Isso significa um dia muito difĂ­cil, mas vocĂȘ nĂŁo estĂĄ dizendo isso diretamente, vocĂȘ estĂĄ indiretamente
19:38
saying, "One of those days."
376
1178290
2340
dizendo: "Um daqueles dias."
19:40
"It's just been one of those days, you know what I mean?"
377
1180630
4280
"Foi apenas um daqueles dias, vocĂȘ sabe o que quero dizer?"
19:44
And here you're hoping that the other person will get your sense here.
378
1184910
3610
E aqui vocĂȘ estĂĄ esperando que a outra pessoa entenda aqui.
19:48
They'll get it from your tone, and they'll get it because as you're adding this extra
379
1188520
3910
Eles entenderĂŁo pelo seu tom e entenderĂŁo porque, Ă  medida que vocĂȘ adiciona esta
19:52
phrase, "You know what I mean?"
380
1192430
2740
frase extra, "VocĂȘ sabe o que quero dizer?"
19:55
Can you say that with me?
381
1195170
1020
VocĂȘ pode dizer isso comigo?
19:56
"It's just been one of those days, you know what I mean?
382
1196190
4250
"Foi apenas um daqueles dias, vocĂȘ sabe o que quero dizer?
20:00
It's just been one of those days, you know what I mean?"
383
1200440
3320
Foi apenas um daqueles dias, vocĂȘ sabe o que quero dizer?"
20:03
I hope, you know what I mean.
384
1203760
3070
Espero que vocĂȘ saiba o que quero dizer.
20:06
All right, let's watch the original clip, and I hope you'll be able to hear this extreme
385
1206830
3900
Tudo bem, vamos assistir ao clipe original, e espero que vocĂȘ consiga ouvir essa
20:10
reduction much more clearly now, and also use it yourself.
386
1210730
4070
redução extrema com muito mais clareza agora e tambĂ©m usĂĄ-la vocĂȘ mesmo.
20:14
Let's watch.
387
1214800
1000
Vamos assistir.
20:15
Dan: I do want to help people though-
388
1215800
1090
Dan: Eu quero ajudar as pessoas embora-
20:16
Vanessa: Yeah.
389
1216890
1000
Vanessa: Sim.
20:17
Dan: But it's not in the influence kind of way,
390
1217890
1919
Dan: Mas nĂŁo Ă© do tipo influĂȘncia,
20:19
if you know what I mean, lifestyle.
391
1219809
1001
se Ă© que vocĂȘ me entende, estilo de vida.
20:20
Vanessa: Yeah.
392
1220810
1000
Vanessa: Sim.
20:21
Dan: I do want to help people though-
393
1221810
1480
Dan: Eu quero ajudar as pessoas embora-
20:23
Vanessa: Yeah.
394
1223290
1000
Vanessa: Sim.
20:24
Dan: But it's not in the influence kind of way,
395
1224290
1940
Dan: Mas nĂŁo Ă© do tipo influĂȘncia,
20:26
if you know what I mean, lifestyle.
396
1226230
1470
se Ă© que vocĂȘ me entende, estilo de vida.
20:27
Vanessa: Yeah.
397
1227700
1100
Vanessa: Sim.
20:28
Did you hear, "You know what I mean."
398
1228800
2310
VocĂȘ ouviu: "VocĂȘ sabe o que quero dizer."
20:31
I hope so.
399
1231110
1000
Espero que sim.
20:32
Well, congratulations on leveling up your pronunciation skills today.
400
1232110
4780
Bem, parabĂ©ns por melhorar suas habilidades de pronĂșncia hoje.
20:36
If you would like to continue learning with the Conversation Breakdown Method, don't forget
401
1236890
5350
Se vocĂȘ gostaria de continuar aprendendo com o mĂ©todo Conversation Breakdown, nĂŁo se esqueça
20:42
to join me in the Fearless Fluency Club.
402
1242240
3800
de se juntar a mim no Fearless Fluency Club.
20:46
Just like Gely, who said, "This is the best course I've ever had."
403
1246040
3860
Assim como Gely, que disse: "Este Ă© o melhor curso que jĂĄ tive."
20:49
Thank you, Gely.
404
1249900
1950
Obrigado, Gelly.
20:51
This is a great place for you to be able to express yourself completely, understand fast
405
1251850
6070
Este Ă© um Ăłtimo lugar para vocĂȘ se expressar completamente, entender
20:57
English, and most importantly, speak confidently in English.
406
1257920
4330
inglĂȘs rĂĄpido e, o mais importante, falar inglĂȘs com confiança .
21:02
You can click on the link in the description to join us in the Fearless Fluency Clubs.
407
1262250
4350
VocĂȘ pode clicar no link na descrição para se juntar a nĂłs nos Fearless Fluency Clubs.
21:06
Well, now I have a question for you, what do you want to do today?
408
1266600
4310
Bem, agora eu tenho uma pergunta para vocĂȘ, o que vocĂȘ quer fazer hoje?
21:10
What do you want to do today?
409
1270910
3899
O que vocĂȘ quer fazer hoje?
21:14
Let me know in the comments, if you would like to write your answer clearly, and then
410
1274809
4031
Deixe-me saber nos comentĂĄrios, se vocĂȘ gostaria de escrever sua resposta de forma clara e, em seguida,
21:18
write it with the reductions, the way that we would say it, this is excellent practice,
411
1278840
4510
escrevĂȘ-la com as reduçÔes, da maneira que dirĂ­amos, esta Ă© uma excelente prĂĄtica,
21:23
it will help you to be able to say it out loud like that.
412
1283350
2750
ajudarĂĄ vocĂȘ a dizer em voz alta assim.
21:26
And also help other our students as they're reading your answer, be able to speak clearly,
413
1286100
6130
E tambĂ©m ajude outros alunos enquanto eles lĂȘem sua resposta, sejam capazes de falar claramente
21:32
and speak like an American English speaker.
414
1292230
2180
e falar como um falante de inglĂȘs americano.
21:34
Well, thank you so much for learning English with me, and I will see you again next Friday
415
1294410
4500
Bem, muito obrigado por aprender inglĂȘs comigo, e vejo vocĂȘ novamente na prĂłxima sexta-feira
21:38
for a new lesson here on my YouTube channel.
416
1298910
2860
para uma nova aula aqui no meu canal do YouTube.
21:41
Bye.
417
1301770
1000
Tchau.
21:42
The next step is to download the free PDF worksheet for this lesson.
418
1302770
5460
O próximo passo é baixar a planilha em PDF gratuita para esta lição.
21:48
With this free PDF, you will master today's lesson, and never forget what you have learned.
419
1308230
6530
Com este PDF gratuito, vocĂȘ dominarĂĄ a lição de hoje e nunca esquecerĂĄ o que aprendeu.
21:54
You can be a confident English speaker.
420
1314760
3050
VocĂȘ pode ser um falante de inglĂȘs confiante.
21:57
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for a free English lesson every Friday.
421
1317810
4920
NĂŁo se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para uma aula de inglĂȘs gratuita toda sexta-feira.
22:02
Bye.
422
1322730
390
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7