Speak FAST English Conversations [Advanced Speaking Practice]

260,078 views ・ 2021-11-26

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
149
4881
Vanessa: Hola, soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:05
Are you ready to understand fast English conversations?
1
5030
3769
¿Estás listo para entender conversaciones rápidas en inglés?
00:08
Let's do it.
2
8799
1000
Vamos a hacerlo.
00:09
Let's just say I've got a lot to do.
3
9799
8181
Digamos que tengo mucho que hacer.
00:17
Have you ever watched an English TV show, or a movie, and thought, "Oh my goodness,
4
17980
5170
¿Alguna vez has visto un programa de televisión en inglés o una película y has pensado: "Oh, Dios mío,
00:23
this is a completely different language than what I learned in school."?
5
23150
4389
este es un idioma completamente diferente al que aprendí en la escuela"?
00:27
Well, you're kind of right.
6
27539
2731
Bueno, tienes algo de razón.
00:30
What you learned in school was classroom English, but what people speak in the real world is
7
30270
7800
Lo que aprendiste en la escuela fue inglés en el aula, pero lo que la gente habla en el mundo real es
00:38
real English.
8
38070
1770
inglés real.
00:39
But never fear, into today's lesson you are going to learn with my proven Conversation
9
39840
5840
Pero no temas, en la lección de hoy vas a aprender con mi probado
00:45
Breakdown Method, to help you understand and speak real English.
10
45680
5810
Método de Desglose de Conversaciones, para ayudarte a entender y hablar inglés real.
00:51
With the Conversation Breakdown Method, we will break down real conversations, not textbook
11
51490
7560
Con el método de desglose de conversaciones, desglosaremos conversaciones reales, no conversaciones de libros de texto
00:59
conversations, real conversations.
12
59050
2900
, conversaciones reales.
01:01
To breakdown means that we will study only the most important vocabulary, phrasal verbs,
13
61950
7270
Desglosar significa que estudiaremos solo el vocabulario, los phrasal verbs, la
01:09
pronunciation, and concepts, from a conversation.
14
69220
3380
pronunciación y los conceptos más importantes de una conversación.
01:12
In this lesson, we are going to focus specifically on breaking down real pronunciation.
15
72600
5780
En esta lección, nos centraremos específicamente en desglosar la pronunciación real.
01:18
This will help you to specifically understand fast in English conversations, but also, it
16
78380
6040
Esto te ayudará a entender específicamente rápido las conversaciones en inglés, pero también
01:24
will help you to speak more naturally and clearly, so that you sound like an American
17
84420
5630
te ayudará a hablar con más naturalidad y claridad, para que suenes como un
01:30
English speaker.
18
90050
1160
hablante de inglés americano.
01:31
To help you with today's lesson, I have created a free PDF worksheet that you can download,
19
91210
5550
Para ayudarte con la lección de hoy, he creado una hoja de trabajo en PDF gratuita que puedes descargar,
01:36
with all of the pronunciation tips from today's lesson.
20
96760
3270
con todos los consejos de pronunciación de la lección de hoy .
01:40
Download it, never forget what you've learned.
21
100030
2470
Descárgalo, nunca olvides lo que has aprendido.
01:42
There is a link in the description, make sure that you click on it.
22
102500
2960
Hay un enlace en la descripción, asegúrese de hacer clic en él.
01:45
If you've been studying English with me for about a year, you might have seen this video,
23
105460
5560
Si has estado estudiando inglés conmigo durante aproximadamente un año, es posible que hayas visto este video,
01:51
where my husband Dan and I sit down in front of our Christmas tree with a glass of wine,
24
111020
5810
donde mi esposo Dan y yo nos sentamos frente a nuestro árbol de Navidad con una copa de vino
01:56
and talk about some important conversation questions that you can ask the people that
25
116830
5380
y hablamos sobre algunas preguntas importantes de conversación que tú Puedes preguntarle a las personas
02:02
you love, your friends, your family, or anyone.
26
122210
3820
que amas, a tus amigos, a tu familia oa cualquiera.
02:06
We are going to be watching a couple clips from that conversation and breaking it down.
27
126030
5819
Vamos a ver un par de clips de esa conversación y analizarlos.
02:11
What are the key elements of pronunciation that you can use from that conversation?
28
131849
6051
¿Cuáles son los elementos clave de pronunciación que puedes usar de esa conversación?
02:17
Will your listening and speaking skills improve today?
29
137900
4069
¿Mejorarán sus habilidades para escuchar y hablar hoy?
02:21
Let's find out.
30
141969
1000
Vamos a averiguar.
02:22
If you enjoy today's lesson, continue learning with the Conversation Breakdown Method in
31
142969
5240
Si disfrutaste la lección de hoy, continúa aprendiendo con el Método de Desglose de la Conversación en
02:28
my course, The Fearless Fluency Club, where you can speak English confidently, understand
32
148209
6971
mi curso, The Fearless Fluency Club, donde puedes hablar inglés con confianza, entender a
02:35
fast English speakers, and enjoy the process of learning English.
33
155180
5069
los hablantes rápidos de inglés y disfrutar el proceso de aprender inglés.
02:40
Click on the link in the description to find out more about how the Fearless Fluency Club
34
160249
4520
Haga clic en el enlace de la descripción para obtener más información sobre cómo Fearless Fluency Club
02:44
can help you to express yourself completely in English.
35
164769
4091
puede ayudarlo a expresarse completamente en inglés.
02:48
All right, let's get started from our first clip in the real English conversation.
36
168860
5109
Muy bien, comencemos desde nuestro primer clip en la conversación real en inglés.
02:53
We're going to watch a short clip, and then I'll break down the pronunciation with you,
37
173969
4401
Vamos a ver un breve clip, y luego dividiré la pronunciación contigo,
02:58
and you can also speak out loud.
38
178370
2740
y también puedes hablar en voz alta.
03:01
Let's watch.
39
181110
1000
Vamos a mirar.
03:02
Dan: See, I have two most embarrassing moments,
40
182110
1609
Dan: Mira, tengo dos momentos muy vergonzosos,
03:03
so I've got a lot of embarrassment to go around.
41
183719
3100
así que tengo mucha vergüenza para todos.
03:06
See, I have two most embarrassing moments, so I've got a lot of embarrassment to go around.
42
186819
5230
Mira, tengo dos momentos muy vergonzosos, así que tengo mucha vergüenza para todos.
03:12
Vanessa: In this clip, Dan and I are talking about
43
192049
2951
Vanessa: En este clip, Dan y yo hablamos de
03:15
our most embarrassing moments.
44
195000
2239
nuestros momentos más vergonzosos.
03:17
Dan shares a couple embarrassing moments, so he says this statement, "I have a lot of
45
197239
6560
Dan comparte un par de momentos vergonzosos, por lo que dice esta declaración: "Tengo mucha
03:23
embarrassment to go around."
46
203799
2571
vergüenza para todos".
03:26
But does he say it that clearly?
47
206370
2360
¿Pero lo dice tan claramente?
03:28
Nope.
48
208730
1000
No.
03:29
Instead, he says, "I gotta lotta embarrassment to go around."
49
209730
4729
En cambio, dice: "Tengo mucha vergüenza de andar por ahí".
03:34
What's happening to the word, have?
50
214459
3840
¿Qué le está pasando a la palabra have?
03:38
I have a lot of embarrassment, or "I gotta lotta of embarrassment."
51
218299
5950
Tengo mucha vergüenza, o "Tengo mucha vergüenza".
03:44
In common daily conversation, oftentimes we change the word have, to the word got.
52
224249
6841
En la conversación cotidiana común, muchas veces cambiamos la palabra have, por la palabra got.
03:51
So in this situation, he says, "I gotta, I gotta."
53
231090
6879
Entonces, en esta situación, dice: "Tengo que hacerlo, tengo que hacerlo".
03:57
Notice the pronunciation here, the T, does it sound like a T?
54
237969
4380
Observe la pronunciación aquí, la T, ¿suena como una T?
04:02
"I gotta, gotta."
55
242349
1881
"Tengo que, tengo que".
04:04
Nope.
56
244230
1000
No.
04:05
Instead, it sounds like a D, god-a.
57
245230
2659
En cambio, suena como una D, dios-a.
04:07
This is one of the key features of American English pronunciation.
58
247889
3960
Esta es una de las características clave de la pronunciación del inglés americano.
04:11
Can you say it with me?
59
251849
1180
¿Puedes decirlo conmigo?
04:13
"I gotta, I gotta.
60
253029
2581
"Tengo, tengo que
04:15
I gotta go to the store.
61
255610
1370
ir a la tienda.
04:16
I gotta study English.
62
256980
1429
Tengo que estudiar inglés.
04:18
I gotta go to sleep, I'm tired."
63
258409
3360
Tengo que irme a dormir, estoy cansada".
04:21
And look what happens directly after this, "I gotta lotta embarrassment to go around."
64
261769
6120
Y mira lo que sucede inmediatamente después de esto, "Tengo mucha vergüenza para todos".
04:27
The phrase, "A lot of."
65
267889
5161
La frase, "mucho".
04:33
Becomes pushed together into something that sounds quite familiar, "Lotta, lotta."
66
273050
6750
Se convierte en algo que suena bastante familiar, "Lotta, lotta".
04:39
It looks like it has a T, right?
67
279800
2070
Parece que tiene una T, ¿verdad?
04:41
But instead, it sounds like a D, "lod-a."
68
281870
4810
Pero en cambio, suena como una D, "lod-a".
04:46
Can you say that beginning part with me?
69
286680
2000
¿Puedes decir esa parte inicial conmigo?
04:48
"I gotta lotta embarrassment.
70
288680
2720
"Tengo mucha vergüenza.
04:51
I gotta lotta embarrassment.
71
291400
2720
Tengo mucha vergüenza.
04:54
I gotta lotta embarrassment."
72
294120
2720
Tengo mucha vergüenza".
04:56
Let's take a look at it in another sentence.
73
296840
1900
Veámoslo en otra oración.
04:58
I have a lot of things to do today.
74
298740
2680
Tengo muchas cosas que hacer hoy.
05:01
Okay, you could say that, but you could also say, "I gotta lotta things to do today.
75
301420
6360
Está bien, podrías decir eso, pero también podrías decir: "Tengo muchas cosas que hacer hoy.
05:07
I gotta lotta things to do today.
76
307780
2139
Tengo muchas cosas que hacer hoy.
05:09
In fact, I gotta lotta things to do today, I don't even have time to say the full sentence."
77
309919
5131
De hecho, tengo muchas cosas que hacer hoy, ni siquiera tengo tiempo para decir la frase completa".
05:15
I have a lot of things to do today.
78
315050
2320
Tengo muchas cosas que hacer hoy.
05:17
Instead, you reduce it, "I gotta lotta things to do today."
79
317370
4920
En cambio, lo reduce, "Tengo muchas cosas que hacer hoy".
05:22
Excellent.
80
322290
1000
Excelente.
05:23
Okay.
81
323290
1000
Bueno.
05:24
We're going to watch the original clip one more time, and I have a feeling you're going
82
324290
3300
Vamos a ver el clip original una vez más, y tengo la sensación
05:27
to be able to hear the reduction, "Gotta lotta."
83
327590
3539
de que podrán escuchar la reducción, "Gotta lotta".
05:31
A lot more clearly than you did at the beginning.
84
331129
3030
Mucho más claramente que al principio.
05:34
Let's watch.
85
334159
1000
Vamos a mirar.
05:35
Dan: See, I have two most embarrassing moments,
86
335159
1730
Dan: Mira, tengo dos momentos muy vergonzosos,
05:36
so I've got a lot of embarrassment to go around.
87
336889
3081
así que tengo mucha vergüenza para todos.
05:39
See, I have two most embarrassing moments, so I've got a lot of embarrassment to go around.
88
339970
5250
Mira, tengo dos momentos muy vergonzosos, así que tengo mucha vergüenza para todos.
05:45
Vanessa: Did you catch, "I gotta lotta."?
89
345220
3289
Vanessa: ¿Captaste, "Tengo que mucho"?
05:48
I hope so.
90
348509
1690
Eso espero.
05:50
Let's go on to our next clip.
91
350199
1870
Pasemos a nuestro próximo clip.
05:52
Listen carefully, and we'll break it down together.
92
352069
2060
Escuche atentamente y lo desglosaremos juntos.
05:54
Dan: Daniel, King of Scotts.
93
354129
1551
Dan: Daniel, rey de los escoceses.
05:55
Vanessa: Oh, why would you want to do that?
94
355680
1930
Vanessa: Oh, ¿por qué querrías hacer eso?
05:57
Dan: For Ireland maybe?
95
357610
1839
Dan: ¿Quizás para Irlanda?
05:59
I don't know.
96
359449
1000
No sé.
06:00
Daniel, King of Scotts.
97
360449
1051
Daniel, rey de los escoceses.
06:01
Vanessa: Oh, why would you want to do that?
98
361500
1889
Vanessa: Oh, ¿por qué querrías hacer eso?
06:03
Dan: For Ireland maybe?
99
363389
1870
Dan: ¿Quizás para Irlanda?
06:05
I don't know.
100
365259
1000
No sé.
06:06
Vanessa: In this clip, Dan and I are talking about
101
366259
2071
Vanessa: En este clip, Dan y yo estamos hablando de
06:08
a silly hypothetical question, which is, claiming our throne, our royal throne.
102
368330
5929
una pregunta hipotética tonta, que es reclamar nuestro trono, nuestro trono real.
06:14
Would we do it?
103
374259
1620
¿Lo haríamos?
06:15
In this clip, Dan said, yes, he would do it, and I was quite surprised, so I said this
104
375879
5790
En este clip, Dan dijo que sí, que lo haría, y me sorprendió bastante, así que hice esta
06:21
question, "Why would you want to do that?"
105
381669
4590
pregunta: "¿Por qué querrías hacer eso?".
06:26
But did I say it that clearly?
106
386259
2111
¿Pero lo dije tan claro?
06:28
Nope.
107
388370
1000
No.
06:29
Instead, I said, "Why would you wanna do that?
108
389370
3049
En cambio, dije: "¿Por qué querrías hacer eso?
06:32
Why in the world would you wanna do that?"
109
392419
4021
¿Por qué demonios querrías hacer eso?"
06:36
Here, made a common English reduction, which is, want to, becomes, "Wanna."
110
396440
7099
Aquí, hecha una reducción común en inglés, que es, want to, se convierte en "Wanna".
06:43
"Why would you wanna do that?"
111
403539
3910
"¿Por qué querrías hacer eso?"
06:47
A common mistake that I see English learners make is, when they do this reduction, now,
112
407449
4960
Un error común que veo que cometen los estudiantes de inglés es, cuando hacen esta reducción, ahora
06:52
it's great to add this to your conversation, but I often see that English learners add
113
412409
5121
, es genial agregar esto a su conversación, pero a menudo veo que los estudiantes de inglés agregan
06:57
the word to, "Wanna to."
114
417530
2820
la palabra "Wanna to".
07:00
"Why would you wanna to do that?"
115
420350
3700
"¿Por qué querrías hacer eso?"
07:04
Now I know that this seems like we should add the word to to be more clear, but in this
116
424050
5790
Ahora sé que esto parece que deberíamos agregar la palabra para ser más claro, pero en esta
07:09
reduction, that final part, "Wanna."
117
429840
3250
reducción, esa parte final, "Quiero".
07:13
Ah, Is the word to.
118
433090
2600
Ah, es la palabra para.
07:15
The word to has been reduced to become just the sound, ah.
119
435690
4650
La palabra to se ha reducido para convertirse en solo el sonido, ah.
07:20
And you wouldn't say, "Why would you wanna to to do that?"
120
440340
4740
Y no dirías, "¿Por qué querrías hacer eso?"
07:25
We don't need to use the word to, two times.
121
445080
3230
No necesitamos usar la palabra dos veces.
07:28
So, make sure that you cut out the word two, because we've already included it, and you
122
448310
4650
Entonces, asegúrese de eliminar la palabra dos, porque ya la hemos incluido, y
07:32
can simply say, "Why would you wanna do that?"
123
452960
3100
simplemente puede decir: "¿Por qué querrías hacer eso?"
07:36
Let's practice another sample sentence that use this word.
124
456060
4030
Practiquemos otra oración de muestra que use esta palabra.
07:40
Do you have a pet?
125
460090
2870
¿Tienes una mascota?
07:42
I have a couple pets, some cats, some chickens, some children.
126
462960
7289
Tengo un par de mascotas, algunos gatos, algunas gallinas, algunos niños.
07:50
There's one pet that I do not have.
127
470249
1721
Hay una mascota que no tengo.
07:51
One pet I will probably never get.
128
471970
3169
Una mascota que probablemente nunca tendré.
07:55
I would like to ask you, "Why would you wanna get a pet snake?"
129
475139
5161
Me gustaría preguntarte: "¿Por qué querrías tener una serpiente como mascota?"
08:00
I just don't understand.
130
480300
1899
Simplemente no entiendo.
08:02
"Why would you wanna get a pet snake?"
131
482199
3141
"¿Por qué querrías tener una serpiente como mascota?"
08:05
If you have a pet snake, let me know in the comments, why would you "wanna" get a pet
132
485340
5329
Si tiene una serpiente como mascota, hágamelo saber en los comentarios, ¿por qué "querría" tener una
08:10
snake?
133
490669
1000
serpiente como mascota?
08:11
Convince me about it.
134
491669
1041
convencerme de ello.
08:12
Tell me why in the world would you want a pet snake.
135
492710
2850
Dime por qué demonios querrías una serpiente como mascota.
08:15
But make sure they hear you're using the lovely reduction, "Wanna, wanna.
136
495560
4680
Pero asegúrate de que escuchen que estás usando la reducción encantadora, "Quiero, quiero.
08:20
Why would you wanna get a pet snake?
137
500240
2350
¿Por qué querrías tener una serpiente como mascota?
08:22
All right.
138
502590
1000
Muy bien.
08:23
Let's watch the original clip one more time, and I think you're going to hear this reduction
139
503590
4000
Veamos el clip original una vez más, y creo que escucharás esta reducción
08:27
even clearer than before.
140
507590
1770
aún más claro que antes.
08:29
Let's watch.
141
509360
1000
Miremos.
08:30
Dan: Daniel, King of Scotts.
142
510360
1049
Dan: Daniel, King of Scotts.
08:31
Vanessa: Oh, why would you want to do that?
143
511409
1911
Vanessa: Oh, ¿por qué querrías hacer eso?
08:33
Dan: For Ireland maybe?
144
513320
1849
Dan: ¿ Para Irlanda tal vez?
08:35
I don't know.
145
515169
1151
No lo sé.
08:36
Daniel King of Scotts.
146
516320
1000
Daniel King of Scotts.
08:37
Vanessa: Oh, why would you want to do that?
147
517320
1820
Vanessa: Oh, ¿por qué? ¿Querrías hacer eso?
08:39
Dan: For Ireland maybe me?
148
519140
1830
Dan: ¿ Para Irlanda, tal vez para mí?
08:40
I don't know.
149
520970
1000
No lo sé.
08:41
Vanessa: Did you hear, "Wanna."?
150
521970
1900
Vanessa: ¿Escuchaste, "Wanna"?
08:43
I hope so.
151
523870
1520
Eso espero.
08:45
Let's go on to our next clip, and then we'll break it down together.
152
525390
3190
Pasemos a nuestro próximo clip, y luego lo dividiremos.
08:48
Dan: I've been having an itch to go visit Japan-
153
528580
3750
Dan: He tenido ganas de ir a visitar Japón-
08:52
Vanessa: Okay.
154
532330
1000
Vanessa: Bien.
08:53
Dan: But I know it's not going to happen for a
155
533330
1000
Dan: Pero sé que no va a pasar por
08:54
long time, because it's far away, and we have little kids.
156
534330
2550
mucho tiempo, porque está muy lejos, y tenemos niños pequeños
08:56
I've been having an itch to go visit Japan- Vanessa:
157
536880
3261
. He estado teniendo ganas de ir a visitar Japón- Vanessa:
09:00
Okay.
158
540141
1000
Está bien.
09:01
Dan: But I know it's not going to happen for a
159
541141
1000
Dan: Pero sé que no va a suceder por
09:02
long time, because it's far away, and we have little kids.
160
542141
2129
mucho tiempo, porque está muy lejos y tenemos niños pequeños.
09:04
Vanessa: In this clip, Dan and I are talking about
161
544270
2630
Vanessa: En este clip, Dan y yo estamos hablando sobre
09:06
our dreams, what would we like to do?
162
546900
2560
nuestros sueños, ¿qué liaríamos? que hacer?
09:09
And he mentions that he'd love to go to Japan, but due to the state of the world, and we
163
549460
5151
Y menciona que le encantaría ir a Japón, pero debido al estado del mundo, y
09:14
have two small children, he said the statement, "I know it is not going to happen."
164
554611
6429
tenemos dos niños pequeños, dijo la declaración: "Sé que no va a suceder".
09:21
And then he adds another part, "Anytime soon."
165
561040
3060
Y luego agrega otra parte, "En cualquier momento pronto".
09:24
Hopefully it will happen sometime in our lifetime.
166
564100
3280
Ojalá suceda en algún momento de nuestra vida.
09:27
But he doesn't say it that clearly, I know it is not going to happen.
167
567380
4970
Pero no lo dice tan claro, sé que no va a pasar.
09:32
Instead, he says this, "I know it's not gonna to happen.
168
572350
3640
En cambio, dice esto: "Sé que no va a suceder.
09:35
I know it's not gonna happen."
169
575990
2160
Sé que no va a suceder".
09:38
There are a couple reductions here.
170
578150
1550
Hay un par de reducciones aquí.
09:39
We're taking it up to the next level, so let's break it down.
171
579700
2820
Lo estamos llevando al siguiente nivel, así que vamos a desglosarlo.
09:42
First, we have a common contraction, "I know it's, it's."
172
582520
5360
Primero, tenemos una contracción común, "Sé que es, es".
09:47
This is it, plus is, becomes it's.
173
587880
3720
Esto es, más es, se convierte en es.
09:51
"I know it's not."
174
591600
3960
"Sé que no lo es".
09:55
And then we have another reduction going to becomes, "Gonna, gonna."
175
595560
6820
Y luego tenemos otra reducción que se convierte en "Gonna, going".
10:02
Same as what we talked about before with, "Wanna."
176
602380
3100
Igual que lo que hablamos antes con "Quiero".
10:05
Make sure that you don't add the word, to, after this, you just say, "Gonna."
177
605480
4580
Asegúrese de no agregar la palabra, después de esto, simplemente diga "Voy a".
10:10
You don't say, "I'm gonna to go to the store."
178
610060
3170
No dices: "Voy a ir a la tienda".
10:13
No, we can just say, "I'm gonna go to the store."
179
613230
3800
No, solo podemos decir: "Voy a ir a la tienda".
10:17
Excellent.
180
617030
1000
Excelente.
10:18
"I'm gonna."
181
618030
1660
"Voy a."
10:19
But, he takes this to the next level.
182
619690
3130
Pero, él lleva esto al siguiente nivel.
10:22
So we have our basic reduction, "It's not gonna happen."
183
622820
5260
Entonces tenemos nuestra reducción básica, "No va a suceder".
10:28
But there's one letter that gets cut out, it's a letter that's often cut out of American
184
628080
5690
Pero hay una letra que se recorta , es una letra que a menudo se recorta del
10:33
English speech.
185
633770
1640
habla del inglés americano.
10:35
Listen carefully as I say this sentence, "But it's not gonna happen, but it's not going
186
635410
5960
Escuche atentamente mientras digo esta oración: " Pero no va a suceder, pero no va
10:41
to happen."
187
641370
1000
a suceder".
10:42
Oh, very strange here, I’s, "But it's not gonna happen."
188
642370
4840
Oh, muy extraño aquí, yo estoy, "Pero no va a suceder".
10:47
In fast English conversations, we sometimes reduce the word it's to become i’s.
189
647210
7830
En conversaciones rápidas en inglés, a veces reducimos la palabra it's para convertirla en i's.
10:55
It sounds a little bit like, is, what is your name?
190
655040
4510
Suena un poco como, es, ¿cuál es tu nombre?
10:59
But that word has a Z sound, what is your name?
191
659550
4160
Pero esa palabra tiene sonido Z, ¿cómo te llamas?
11:03
Here, we're keeping it with an S, "i’s not gonna happen.
192
663710
7320
Aquí, lo mantenemos con una S, "no va a suceder.
11:11
I’s not gonna happen.
193
671030
1650
No va a suceder.
11:12
I’s not gonna happen."
194
672680
1510
No va a suceder".
11:14
It makes the sentence so fast, so reduced.
195
674190
3570
Hace que la frase sea tan rápida, tan reducida.
11:17
And if you heard this in an English movie, or a TV show, you might pause for a second
196
677760
5200
Y si escuchaste esto en una película en inglés o en un programa de televisión, podrías hacer una pausa por un segundo
11:22
and say, "What?
197
682960
1000
y decir: "¿Qué?
11:23
What did they say?"
198
683960
1000
¿Qué dijeron?"
11:24
But I hope now that you know that this is a common reduction, you'll be able to pick
199
684960
3690
Pero espero que ahora que sabe que esta es una reducción común, podrá
11:28
up on it, and catch it more readily.
200
688650
1940
detectarla y detectarla más fácilmente.
11:30
So, let's try to say this sentence together, "I know it's not gonna happen.
201
690590
6180
Entonces, intentemos decir esta oración juntos: "Sé que no va a pasar.
11:36
I know it's not gonna happen.
202
696770
2680
Sé que no va a pasar.
11:39
I know it's not gonna happen.
203
699450
1740
Sé que no va a pasar.
11:41
I know it's not gonna happen."
204
701190
2030
Sé que no va a pasar".
11:43
Let's take a look at another sample sentence.
205
703220
1850
Echemos un vistazo a otra oración de muestra.
11:45
My son wants to eat ice cream for dinner, but it is not going to happen.
206
705070
5550
Mi hijo quiere comer helado para la cena, pero no va a pasar.
11:50
Let's reduce this to, "My son wants to eat ice cream for dinner, but it's not gonna happen.
207
710620
5940
Reduzcamos esto a: "Mi hijo quiere comer helado para la cena, pero no va a suceder.
11:56
But it's not gonna happen.
208
716560
2060
Pero no va a suceder.
11:58
But is not gonna happen."
209
718620
2940
Pero no va a suceder".
12:01
Lovely reduction.
210
721560
1340
Preciosa reducción.
12:02
All right, let's watch the original clip.
211
722900
2060
Muy bien, veamos el clip original.
12:04
And I hope that you'll be able to pick up on, "It's not gonna happen."
212
724960
4730
Y espero que puedas darte cuenta de que "eso no va a suceder".
12:09
A little bit more clearly than before.
213
729690
2220
Un poco más claro que antes.
12:11
Let's watch.
214
731910
1000
Vamos a mirar.
12:12
Dan: I've been having an itch to go visit Japan-
215
732910
3280
Dan: He tenido ganas de ir a visitar Japón-
12:16
Vanessa: Okay.
216
736190
1000
Vanessa: Está bien.
12:17
Dan: But I know it's not going to happen for a
217
737190
1000
Dan: Pero sé que no va a suceder por
12:18
long time, because it's far away, and we have little kids.
218
738190
2550
mucho tiempo, porque está muy lejos y tenemos niños pequeños.
12:20
I've been having an itch to go visit Japan- Vanessa:
219
740740
3270
He tenido ganas de ir a visitar Japón- Vanessa:
12:24
Okay.
220
744010
1000
Está bien.
12:25
Dan: But I know it's not going to happen for a
221
745010
1000
Dan: Pero sé que no va a suceder por
12:26
long time, because it's far away, and we have little kids.
222
746010
2110
mucho tiempo, porque está muy lejos y tenemos niños pequeños.
12:28
Vanessa: Did you hear, "It's not gonna happen?"
223
748120
2700
Vanessa: ¿Escuchaste, "No va a suceder?"
12:30
I hope so.
224
750820
1400
Eso espero.
12:32
Let's go on to our next clip, and then we'll break it down together.
225
752220
3900
Pasemos a nuestro próximo clip, y luego lo dividiremos juntos.
12:36
Let's watch.
226
756120
1000
Vamos a mirar.
12:37
Dan: It's usually if somebody doesn't want any
227
757120
1680
Dan: Por lo general, si alguien no quiere tener
12:38
kids, then that could be a brick wall, where you don't want to go any further.
228
758800
3440
hijos, eso podría ser una pared de ladrillos, donde no quieres ir más allá.
12:42
Vanessa: We call that a deal-breaker.
229
762240
1240
Vanessa: A eso lo llamamos un factor decisivo.
12:43
That's a deal-breaker.
230
763480
1140
Eso es un factor decisivo.
12:44
Dan: That's a deal-breaker.
231
764620
1000
Dan: Eso es un factor decisivo.
12:45
Vanessa: Yep.
232
765620
1000
vanessa: si
12:46
Dan: It's usually if somebody doesn't want any
233
766620
1000
Dan: Por lo general, si alguien no quiere tener
12:47
kids, then that could be a brick wall, where you don't want to go any further.
234
767620
3270
hijos, eso podría ser una pared de ladrillos, donde no quieres ir más allá.
12:50
Vanessa: We call that a deal-breaker.
235
770890
1230
Vanessa: A eso lo llamamos un factor decisivo.
12:52
That's a deal-breaker.
236
772120
1140
Eso es un factor decisivo.
12:53
Dan: Deal-breaker.
237
773260
1000
Dan: Romper el trato.
12:54
Vanessa: Yep.
238
774260
1000
vanessa: si
12:55
In this clip, Dan and I are talking about some things that might be so important in
239
775260
4280
En este video, Dan y yo estamos hablando de algunas cosas que pueden ser tan importantes en
12:59
a relationship that they cause you to break up if you can't agree about them.
240
779540
5510
una relación que pueden hacer que rompas si no puedes ponerte de acuerdo sobre ellas.
13:05
In this conversation, Dan said this sentence, "You do not want to go any further."
241
785050
6370
En esta conversación, Dan dijo esta frase: "No quieres ir más lejos".
13:11
This is talking about the progression of your relationship.
242
791420
3230
Esto está hablando de la progresión de su relación.
13:14
You want to stop your relationship right there, because, well, if you can't agree about this,
243
794650
5840
Quiere terminar su relación ahí mismo, porque, bueno, si no pueden ponerse de acuerdo sobre esto,
13:20
then you're going to have major problems in the future.
244
800490
2680
entonces van a tener grandes problemas en el futuro.
13:23
But did he say it that clearly?
245
803170
2590
¿Pero lo dijo tan claramente?
13:25
Wouldn't that be nice?
246
805760
1530
¿No sería eso bueno?
13:27
Instead, he said, "You don't wanna go any further.
247
807290
3160
En cambio, dijo: "No quieres ir más lejos.
13:30
You don't wanna go any further."
248
810450
1450
No quieres ir más lejos".
13:31
Let's break this down starting at the beginning.
249
811900
2110
Analicemos esto comenzando por el principio.
13:34
Our first here, you, is often reduced to "Ya."
250
814010
3840
Nuestro primero aquí, tú, a menudo se reduce a "Ya".
13:37
"Ya don't wanna go any further.
251
817850
2160
"No quieres ir más lejos.
13:40
Ya.
252
820010
1000
Ya.
13:41
Ya don't want to...
253
821010
1530
No quieres...
13:42
Ya."
254
822540
1000
Ya".
13:43
But look at the negative contraction that's happening here, we have pushed together, do
255
823540
4681
Pero mira la contracción negativa que está ocurriendo aquí, nos hemos empujado juntos, no
13:48
not, to become don't.
256
828221
3439
lo hagas, para convertirnos en no lo hagas.
13:51
But I have some bad news.
257
831660
3120
Pero tengo malas noticias.
13:54
Negative contractions in American English often have that final T sound cut off.
258
834780
6930
Las contracciones negativas en inglés americano a menudo tienen ese sonido T final cortado.
14:01
In my opinion, it would be much clearer, much easier for you to understand if we always
259
841710
4120
En mi opinión, sería mucho más claro, mucho más fácil de entender si siempre
14:05
included that T, because that's kind of the indicator that this is a negative word.
260
845830
4750
incluyéramos esa T, porque ese es el indicador de que esta es una palabra negativa.
14:10
I don't want that.
261
850580
1970
no quiero eso
14:12
Instead of, I don't want that.
262
852550
2750
En lugar de, no quiero eso.
14:15
When the T is cut off, it's much harder to pick up the negative contraction, but it is
263
855300
4730
Cuando se corta la T, es mucho más difícil captar la contracción negativa, pero es
14:20
essential to understand if someone is saying something positive or negative in a conversation.
264
860030
5960
fundamental entender si alguien está diciendo algo positivo o negativo en una conversación.
14:25
So, let's hear what he says.
265
865990
2170
Entonces, escuchemos lo que dice.
14:28
He says, "You don't.
266
868160
2500
Él dice: "No lo haces.
14:30
You don't.
267
870660
1140
No lo haces.
14:31
You don't."
268
871800
1000
No lo haces".
14:32
Do you hear how there's an N sound coming out of my nose here?
269
872800
4230
¿Escuchas cómo hay un sonido N saliendo de mi nariz aquí?
14:37
"You don't."
270
877030
1440
"No lo haces".
14:38
If I close my nose, then that sound stops, it sounds very strange.
271
878470
4470
Si cierro la nariz, entonces ese sonido se detiene , suena muy extraño.
14:42
So we need to end this reduced contraction with that N sound.
272
882940
4880
Así que necesitamos terminar esta contracción reducida con ese sonido N.
14:47
Can you say it with me?
273
887820
1000
¿Puedes decirlo conmigo?
14:48
"You don't.
274
888820
1000
"No lo haces.
14:49
You don't."
275
889820
1740
No lo haces".
14:51
It's coming out of my nose.
276
891560
1320
Está saliendo de mi nariz.
14:52
"You don't."
277
892880
1340
"No lo haces".
14:54
The things that you say on YouTube that you never thought you'd say to the internet, here
278
894220
4150
Las cosas que dices en YouTube que nunca pensaste que dirías a Internet, aquí
14:58
we are.
279
898370
1550
estamos.
14:59
Let's try to say it together, "You don't.
280
899920
1530
Intentemos decirlo juntos: "No lo haces.
15:01
You don't.
281
901450
1120
No lo haces.
15:02
You don't."
282
902570
2250
No lo haces".
15:04
And then we have something familiar, "Wanna."
283
904820
2620
Y luego tenemos algo familiar, "Quiero".
15:07
Oh, do you recognize this from before?
284
907440
3620
Oh, ¿reconoces esto de antes?
15:11
It is want plus to pushed together to become, "Wanna."
285
911060
4950
Es querer más empujarse juntos para convertirse en "quiero".
15:16
Here we have a little review, it comes up so much in daily conversation.
286
916010
4640
Aquí tenemos una pequeña revisión, surge mucho en la conversación diaria.
15:20
Let's try to say the whole thing together.
287
920650
1760
Tratemos de decirlo todo juntos.
15:22
Do you think you can do it?
288
922410
2110
¿Usted cree que puede hacerlo?
15:24
Yes, let's do it.
289
924520
1470
Sí, hagámoslo.
15:25
"You don't wanna.
290
925990
1400
"No quieres.
15:27
You don't wanna.
291
927390
1210
No quieres.
15:28
You don't wanna go any further.
292
928600
2880
No quieres ir más lejos.
15:31
You don't wanna go any further.
293
931480
3650
No quieres ir más lejos.
15:35
You don't wanna go any further.
294
935130
1490
No quieres ir más lejos.
15:36
You don't wanna go any further."
295
936620
1230
No quieres ir más lejos".
15:37
Do you see how that smoothly links all of these words together?
296
937850
3920
¿Ves cómo eso vincula suavemente todas estas palabras juntas?
15:41
Let's take a look at another sample sentence.
297
941770
1540
Echemos un vistazo a otra oración de muestra.
15:43
"You don't wanna get cold, you should grab your jacket."
298
943310
2380
"Si no quieres pasar frío, deberías agarrar tu chaqueta".
15:45
Oh, you don't want to get cold, you should grab your jacket.
299
945690
6130
Oh, no quieres pasar frío, deberías agarrar tu chaqueta.
15:51
"You don't wanna get cold, you should grab your jacket.
300
951820
3380
"Si no quieres tener frío, debes agarrar tu chaqueta.
15:55
You don't wanna get cold, you should grab your jacket."
301
955200
4130
Si no quieres tener frío, debes agarrar tu chaqueta".
15:59
Excellent.
302
959330
1000
Excelente.
16:00
All right, let's watch the original clip so that you can see Dan saying this super fast
303
960330
4120
Muy bien, veamos el clip original para que puedas ver a Dan diciendo esta oración súper rápida
16:04
sentence.
304
964450
1070
.
16:05
I hope you'll be able to pick up on it a bit more, integrate these concepts into your spoken
305
965520
4860
Espero que puedas entenderlo un poco más, integrar estos conceptos en tu
16:10
English as well, and understand it better.
306
970380
2910
inglés hablado también y entenderlo mejor.
16:13
Let's watch.
307
973290
1000
Vamos a mirar.
16:14
Dan: It's usually if somebody doesn't want any
308
974290
1630
Dan: Por lo general, si alguien no quiere tener
16:15
kids, then that could be a brick wall, where you don't want to go any further.
309
975920
3440
hijos, eso podría ser una pared de ladrillos, donde no quieres ir más allá.
16:19
Vanessa: We call that a deal-breaker.
310
979360
1240
Vanessa: A eso lo llamamos un factor decisivo.
16:20
That's a deal-breaker.
311
980600
1140
Eso es un factor decisivo.
16:21
Dan: A deal breaker.
312
981740
1000
Dan: Un factor decisivo.
16:22
Vanessa: Yep.
313
982740
1000
vanessa: si
16:23
Dan: It's usually if somebody doesn't want any
314
983740
1000
Dan: Por lo general, si alguien no quiere tener
16:24
kids, then that could be a brick wall, where you don't want to go any further.
315
984740
3260
hijos, eso podría ser una pared de ladrillos, donde no quieres ir más allá.
16:28
Vanessa: We call that a deal-breaker.
316
988000
1240
Vanessa: A eso lo llamamos un factor decisivo.
16:29
That's a deal-breaker.
317
989240
1000
Eso es un factor decisivo.
16:30
Dan: A deal breaker.
318
990240
1000
Dan: Un factor decisivo.
16:31
Vanessa: Yep.
319
991240
1000
vanessa: si
16:32
Did you hear that reduction, "You don't wanna?"
320
992240
1980
¿Escuchaste esa reducción, "No quieres?"
16:34
I hope so.
321
994220
1600
Eso espero.
16:35
Let's go on to our final clip, where you're going to hear another reduction, and then
322
995820
4090
Pasemos a nuestro clip final, donde van a escuchar otra reducción, y luego la
16:39
we'll break it down together.
323
999910
1840
desglosaremos juntos.
16:41
Let's go.
324
1001750
1000
Vamos.
16:42
Dan: I do want to help people though-
325
1002750
1000
Dan: Aunque sí quiero ayudar a la gente...
16:43
Vanessa: Yeah.
326
1003750
1000
Vanessa: Sí.
16:44
Dan: But it's not in the influence kind of way,
327
1004750
1920
Dan: Pero no es en el tipo de influencia,
16:46
if you know what I mean, lifestyle.
328
1006670
1000
si sabes a lo que me refiero, estilo de vida.
16:47
Vanessa: Yeah.
329
1007670
1000
vanessa: si
16:48
Dan: I do want to help people though-
330
1008670
1480
Dan: Aunque sí quiero ayudar a la gente...
16:50
Vanessa: Yeah.
331
1010150
1000
Vanessa: Sí.
16:51
Dan: But it's not in the influence kind of way,
332
1011150
1920
Dan: Pero no es en el tipo de influencia,
16:53
if you know what I mean, lifestyle.
333
1013070
1390
si sabes a lo que me refiero, estilo de vida.
16:54
Vanessa: Yeah.
334
1014460
1000
vanessa: si
16:55
In this clip, Dan and I are talking about something that you as viewers, as our students,
335
1015460
5320
En este clip, Dan y yo estamos hablando de algo que ustedes, como espectadores, como nuestros estudiantes,
17:00
might find surprising about us, something that you don't know.
336
1020780
3260
pueden encontrar sorprendentes sobre nosotros, algo que no saben.
17:04
I'll let you watch the original video to find out what we talked about.
337
1024040
3419
Te dejaré ver el video original para que te enteres de lo que hablamos.
17:07
But Dan uses a great phrase, "If you know what I mean."
338
1027459
6011
Pero Dan usa una gran frase, "Si sabes a lo que me refiero".
17:13
So here, we often use this phrase when we are implying something that we either feel
339
1033470
5440
Así que aquí, a menudo usamos esta frase cuando implicamos algo que
17:18
like we didn't describe very clearly, but we hope the other person can understand, or
340
1038910
5400
sentimos que no describimos muy claramente, pero esperamos que la otra persona pueda entender, o
17:24
you're kind of implying another meaning, if you know what I mean.
341
1044310
3560
estás insinuando otro significado, si sabes lo que yo significar.
17:27
So, let's take a look at how he really said this, because he definitely did not clearly
342
1047870
5860
Entonces, echemos un vistazo a cómo realmente dijo esto, porque definitivamente no
17:33
say, "If you know what I mean."
343
1053730
2460
dijo claramente: "Si sabes a lo que me refiero".
17:36
Instead, this is how we said it, "If you know what I mean.
344
1056190
3880
En cambio, así es como lo dijimos: "Si sabes a lo que me refiero.
17:40
If you know what mean."
345
1060070
2460
Si sabes a lo que me refiero".
17:42
Lovely.
346
1062530
1650
Encantador.
17:44
Let's break this down, starting at the beginning.
347
1064180
1950
Analicemos esto, comenzando por el principio.
17:46
"If you know."
348
1066130
1780
"Si usted sabe."
17:47
We have a common phrase, "You know."
349
1067910
3770
Tenemos una frase común, "Ya sabes".
17:51
We've already talked about how, you, often becomes, "Ya."
350
1071680
3620
Ya hemos hablado de cómo, tú, a menudo se convierte en "Ya".
17:55
But we can reduce, you, even further to become simply y, that Y sound.
351
1075300
7050
Pero podemos reducirte aún más para convertirte simplemente en y, ese sonido Y.
18:02
So here in this phrase, it sounds like, "If you know, you know."
352
1082350
5170
Así que aquí en esta frase, suena como, "Si sabes, sabes".
18:07
Can you say that with me?
353
1087520
1280
¿Puedes decir eso conmigo?
18:08
"If you know, if you know."
354
1088800
4510
"Si sabes, si sabes".
18:13
And then we have something very beautiful happening, "What I mean."
355
1093310
6020
Y luego tenemos algo muy hermoso sucediendo, "Lo que quiero decir".
18:19
Becomes, "What I mean."
356
1099330
3070
Se convierte en "Lo que quiero decir".
18:22
Oh boy.
357
1102400
1520
Oh chico.
18:23
So let's take the beginning of the word, what, it sounds like wh, right?
358
1103920
5420
Entonces, tomemos el comienzo de la palabra, ¿ qué?, suena como ¿qué, verdad?
18:29
wh, and then the next word, I, is going to have something that happens between these
359
1109340
6630
wh, y luego la siguiente palabra, I, va a tener algo que sucede entre estas
18:35
two words, "What I mean."
360
1115970
3200
dos palabras, "Lo que quiero decir".
18:39
Becomes, "What I mean, what I mean."
361
1119170
4510
Se convierte en "Lo que quiero decir, lo que quiero decir".
18:43
Because that T at the end of, what, is surrounded by vowels, and in American in English, that
362
1123680
6710
Porque esa T al final de, what, está rodeada de vocales, y en inglés americano, esa
18:50
T often changes to a D just like we talked about in our very first sentence, "Gotta lotta."
363
1130390
6850
T a menudo cambia a una D tal como hablamos en nuestra primera oración, "Gotta lotta".
18:57
So here, "What I." Becomes, "whud’a mean, you know what I mean, you know what I mean."
364
1137240
12900
Así que aquí, "Lo que yo". Se convierte en "qué significa, sabes a lo que me refiero, sabes a lo que me refiero".
19:10
And the word, I, is less clear, it's just, uh.
365
1150140
3200
Y la palabra, yo, es menos clara, es sólo, eh.
19:13
"You know what I mean?
366
1153340
1610
"¿Sabes a lo que me refiero?
19:14
You know what I mean."
367
1154950
1780
¿Sabes a lo que me refiero?"
19:16
Can you say that with me?
368
1156730
1180
¿Puedes decir eso conmigo?
19:17
"You know what I mean.
369
1157910
1680
"Sabes a lo que me refiero.
19:19
You know what mean.
370
1159590
1620
Sabes a lo
19:21
You know what I mean."
371
1161210
1640
que me refiero. Sabes a lo que me refiero".
19:22
All right, let's take a look at another sample sentence.
372
1162850
2900
Muy bien, echemos un vistazo a otra oración de muestra.
19:25
"It's just been one of those days, you know what I mean?"
373
1165750
5560
"Solo ha sido uno de esos días, ¿sabes a lo que me refiero?"
19:31
"It's just been one of those days..."
374
1171310
2500
"Simplemente ha sido uno de esos días..."
19:33
That means a very difficult day, but you're not saying that directly, you're indirectly
375
1173810
4480
Eso significa un día muy difícil, pero no estás diciendo eso directamente, estás
19:38
saying, "One of those days."
376
1178290
2340
diciendo indirectamente, "Uno de esos días".
19:40
"It's just been one of those days, you know what I mean?"
377
1180630
4280
"Solo ha sido uno de esos días, ¿sabes a lo que me refiero?"
19:44
And here you're hoping that the other person will get your sense here.
378
1184910
3610
Y aquí estás esperando que la otra persona capte tu sentido aquí.
19:48
They'll get it from your tone, and they'll get it because as you're adding this extra
379
1188520
3910
Lo entenderán por tu tono, y lo entenderán porque mientras agregas esta
19:52
phrase, "You know what I mean?"
380
1192430
2740
frase adicional, "¿Sabes a lo que me refiero?"
19:55
Can you say that with me?
381
1195170
1020
¿Puedes decir eso conmigo?
19:56
"It's just been one of those days, you know what I mean?
382
1196190
4250
"Ha sido uno de esos días, ¿sabes a lo que me refiero?
20:00
It's just been one of those days, you know what I mean?"
383
1200440
3320
Ha sido uno de esos días, ¿sabes a lo que me refiero?"
20:03
I hope, you know what I mean.
384
1203760
3070
Espero que sepas a lo que me refiero.
20:06
All right, let's watch the original clip, and I hope you'll be able to hear this extreme
385
1206830
3900
Muy bien, veamos el clip original, y espero que puedas escuchar esta
20:10
reduction much more clearly now, and also use it yourself.
386
1210730
4070
reducción extrema mucho más claramente ahora, y que también la uses tú mismo.
20:14
Let's watch.
387
1214800
1000
Vamos a mirar.
20:15
Dan: I do want to help people though-
388
1215800
1090
Dan: Aunque sí quiero ayudar a la gente...
20:16
Vanessa: Yeah.
389
1216890
1000
Vanessa: Sí.
20:17
Dan: But it's not in the influence kind of way,
390
1217890
1919
Dan: Pero no es en el tipo de influencia,
20:19
if you know what I mean, lifestyle.
391
1219809
1001
si sabes a lo que me refiero, estilo de vida.
20:20
Vanessa: Yeah.
392
1220810
1000
vanessa: si
20:21
Dan: I do want to help people though-
393
1221810
1480
Dan: Aunque sí quiero ayudar a la gente...
20:23
Vanessa: Yeah.
394
1223290
1000
Vanessa: Sí.
20:24
Dan: But it's not in the influence kind of way,
395
1224290
1940
Dan: Pero no es en el tipo de influencia,
20:26
if you know what I mean, lifestyle.
396
1226230
1470
si sabes a lo que me refiero, estilo de vida.
20:27
Vanessa: Yeah.
397
1227700
1100
vanessa: si
20:28
Did you hear, "You know what I mean."
398
1228800
2310
¿Escuchaste, "Sabes lo que quiero decir".
20:31
I hope so.
399
1231110
1000
Eso espero.
20:32
Well, congratulations on leveling up your pronunciation skills today.
400
1232110
4780
Bueno, felicidades por mejorar tus habilidades de pronunciación hoy.
20:36
If you would like to continue learning with the Conversation Breakdown Method, don't forget
401
1236890
5350
Si desea continuar aprendiendo con el método de descomposición de la conversación, no
20:42
to join me in the Fearless Fluency Club.
402
1242240
3800
olvide unirse a mí en el Fearless Fluency Club.
20:46
Just like Gely, who said, "This is the best course I've ever had."
403
1246040
3860
Al igual que Gely, quien dijo: "Este es el mejor curso que he tenido".
20:49
Thank you, Gely.
404
1249900
1950
Gracias Gely.
20:51
This is a great place for you to be able to express yourself completely, understand fast
405
1251850
6070
Este es un gran lugar para que puedas expresarte completamente, entender
20:57
English, and most importantly, speak confidently in English.
406
1257920
4330
inglés rápido y, lo que es más importante, hablar inglés con confianza.
21:02
You can click on the link in the description to join us in the Fearless Fluency Clubs.
407
1262250
4350
Puede hacer clic en el enlace de la descripción para unirse a nosotros en Fearless Fluency Clubs.
21:06
Well, now I have a question for you, what do you want to do today?
408
1266600
4310
Bueno, ahora tengo una pregunta para ti, ¿ qué quieres hacer hoy?
21:10
What do you want to do today?
409
1270910
3899
¿Qué quieres hacer hoy?
21:14
Let me know in the comments, if you would like to write your answer clearly, and then
410
1274809
4031
Déjame saber en los comentarios, si te gustaría escribir tu respuesta claramente, y luego
21:18
write it with the reductions, the way that we would say it, this is excellent practice,
411
1278840
4510
escríbela con las reducciones, la forma en que lo diríamos, esta es una excelente práctica
21:23
it will help you to be able to say it out loud like that.
412
1283350
2750
, te ayudará a poder decirlo en voz alta. como eso.
21:26
And also help other our students as they're reading your answer, be able to speak clearly,
413
1286100
6130
Y también ayude a otros estudiantes mientras leen su respuesta, puedan hablar claramente
21:32
and speak like an American English speaker.
414
1292230
2180
y hablar como un hablante de inglés americano.
21:34
Well, thank you so much for learning English with me, and I will see you again next Friday
415
1294410
4500
Bueno, muchas gracias por aprender inglés conmigo y los veré el próximo viernes
21:38
for a new lesson here on my YouTube channel.
416
1298910
2860
para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube.
21:41
Bye.
417
1301770
1000
Adiós.
21:42
The next step is to download the free PDF worksheet for this lesson.
418
1302770
5460
El siguiente paso es descargar la hoja de trabajo en PDF gratuita para esta lección.
21:48
With this free PDF, you will master today's lesson, and never forget what you have learned.
419
1308230
6530
Con este PDF gratuito, dominará la lección de hoy y nunca olvidará lo que ha aprendido.
21:54
You can be a confident English speaker.
420
1314760
3050
Puedes ser un hablante de inglés seguro.
21:57
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for a free English lesson every Friday.
421
1317810
4920
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para una lección de inglés gratis todos los viernes.
22:02
Bye.
422
1322730
390
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7