How to Overcoming Feeling SHY in English

119,513 views ・ 2019-11-22

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hi.
0
190
1000
Oi.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1190
3640
Sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Do you feel shy when you speak English?
2
4830
3330
VocĂȘ se sente tĂ­mido quando fala inglĂȘs?
00:08
Let's talk about it.
3
8160
5649
Vamos conversar a respeito disso.
00:13
I recently got an email from a student that said, "I'm usually a sociable person, but
4
13809
4981
Recentemente, recebi um e-mail de um aluno que dizia: "Geralmente sou uma pessoa sociĂĄvel, mas
00:18
something happens when I speak English and all of a sudden I feel really shy.
5
18790
4610
algo acontece quando falo inglĂȘs e de repente me sinto muito tĂ­mido.
00:23
What should I do to stop feeling shy when I speak English?"
6
23400
4260
O que devo fazer para parar de sentir vergonha quando falo inglĂȘs? "
00:27
Everyone who's learned another language has felt that sensation of feeling shy when you're
7
27660
4939
Todo mundo que aprendeu outro idioma jå sentiu aquela sensação de timidez quando estå
00:32
about to speak that other language.
8
32599
2210
prestes a falar esse outro idioma.
00:34
Have you ever felt that?
9
34809
1000
VocĂȘ jĂĄ sentiu isso?
00:35
I know I felt that when I was first learning French.
10
35809
2660
Sei que senti isso quando comecei a aprender francĂȘs.
00:38
I decided to go to a French meetup group in my city and there were about 20 French speakers
11
38469
6061
Decidi ir a um grupo de francĂȘs na minha cidade e havia cerca de 20 falantes de francĂȘs
00:44
at a cafe.
12
44530
1219
em um café.
00:45
I just sat down with them and for a whole hour I just smiled and nodded, but I had no
13
45749
6570
Eu apenas sentei com eles e por uma hora inteira apenas sorri e acenei com a cabeça, mas não tinha
00:52
idea what they were saying.
14
52319
2360
ideia do que eles estavam dizendo.
00:54
I felt so shy and worried that someone would ask me a question and maybe I wouldn't understand
15
54679
5550
Eu me sentia tão tímida e preocupada que alguém me fizesse uma pergunta e talvez eu não entendesse
01:00
what they said or I wouldn't know what to say.
16
60229
1691
o que diziam ou nĂŁo soubesse o que dizer.
01:01
There were a lot of things going on in my head, but for me, I'm usually not a shy person,
17
61920
4750
Havia muitas coisas acontecendo na minha cabeça, mas para mim, geralmente não sou uma pessoa tímida,
01:06
but in that situation I felt incredibly shy.
18
66670
3080
mas naquela situação me senti incrivelmente tímida.
01:09
I just wanted to fade away.
19
69750
2480
Eu sĂł queria sumir.
01:12
I hope that today's lesson will be able to help you if you've ever felt the same way
20
72230
3430
Espero que a lição de hoje possa ajudĂĄ-lo se vocĂȘ jĂĄ se sentiu da mesma forma
01:15
that I felt.
21
75660
1190
que eu.
01:16
Today I'd like to give you some top tips for overcoming shyness in English that will help
22
76850
5110
Hoje eu gostaria de dar algumas dicas para superar a timidez em inglĂȘs que irĂŁo ajudĂĄ-
01:21
you speak, express yourself and have fun in English.
23
81960
3900
lo a falar, se expressar e se divertir em inglĂȘs.
01:25
My first tip to help you overcome feeling shy in English is to assess why you might
24
85860
6700
Minha primeira dica para ajudĂĄ-lo a superar a timidez em inglĂȘs Ă© avaliar por que vocĂȘ pode
01:32
feel shy in English.
25
92560
1660
se sentir tĂ­mido em inglĂȘs.
01:34
This is kind of like your high school biology classes where you needed to create a hypothesis
26
94220
4850
É como nas aulas de biologia do ensino mĂ©dio, nas quais vocĂȘ precisava criar uma hipĂłtese
01:39
or a guess and then come up with some steps to reach a conclusion.
27
99070
4010
ou um palpite e, em seguida, apresentar algumas etapas para chegar a uma conclusĂŁo.
01:43
So let's do that together.
28
103080
1580
EntĂŁo, vamos fazer isso juntos.
01:44
Why do you feel shy when you speak English?
29
104660
2290
Por que vocĂȘ se sente tĂ­mido quando fala inglĂȘs?
01:46
Is it because you're also shy when you speak your native language?
30
106950
3890
É porque vocĂȘ tambĂ©m Ă© tĂ­mido quando fala sua lĂ­ngua nativa?
01:50
In this case it's just your personality and that's totally fine.
31
110840
4050
Neste caso, Ă© apenas a sua personalidade e tudo bem.
01:54
Don't expect yourself to be a different person when you speak English.
32
114890
4200
NĂŁo espere ser uma pessoa diferente ao falar inglĂȘs.
01:59
Maybe if you see movies and TV shows and you say, "I want to be like that", but in real
33
119090
4530
Talvez se vocĂȘ assistir a filmes e programas de TV e disser: "Eu quero ser assim", mas na
02:03
life, in your native language, you're not outgoing, you're not outspoken, you feel shy
34
123620
5050
vida real, em sua lĂ­ngua nativa, vocĂȘ nĂŁo Ă© extrovertido, nĂŁo Ă© franco, vocĂȘ se sente tĂ­mido
02:08
in your native language.
35
128670
1300
em sua lĂ­ngua nativa .
02:09
Well, you're still going to be yourself in another language and that's great.
36
129970
4510
Bem, vocĂȘ ainda serĂĄ vocĂȘ mesmo em outro idioma e isso Ă© Ăłtimo.
02:14
You want to be able to be yourself and also show your true personality in any language.
37
134480
5490
VocĂȘ quer ser vocĂȘ mesmo e tambĂ©m mostrar sua verdadeira personalidade em qualquer idioma.
02:19
Is it because you don't have the right vocabulary to express yourself?
38
139970
5260
É porque vocĂȘ nĂŁo tem o vocabulĂĄrio certo para se expressar?
02:25
Is this why you feel shy?
39
145230
1430
É por isso que vocĂȘ se sente tĂ­mido?
02:26
Well, in this case you can focus on improving your vocabulary.
40
146660
4850
Bem, neste caso vocĂȘ pode se concentrar em melhorar seu vocabulĂĄrio.
02:31
Is it because you don't understand what other people are saying?
41
151510
3780
É porque vocĂȘ nĂŁo entende o que as outras pessoas estĂŁo dizendo?
02:35
In this case, you can focus on improving your listening skills, especially to fast English
42
155290
5450
Nesse caso, vocĂȘ pode se concentrar em melhorar suas habilidades de escuta, especialmente em inglĂȘs rĂĄpido,
02:40
because that's what most people in conversation are going to be using.
43
160740
3770
porque Ă© o que a maioria das pessoas usarĂĄ nas conversas .
02:44
Is it because you feel like you don't have something helpful or useful to share in the
44
164510
5710
É porque vocĂȘ sente que nĂŁo tem algo Ăștil ou Ăștil para compartilhar na
02:50
conversation?
45
170220
1000
conversa?
02:51
If this is the case, you've probably felt this in your native language as well.
46
171220
4150
Se for esse o caso, vocĂȘ provavelmente jĂĄ sentiu isso em sua lĂ­ngua nativa tambĂ©m.
02:55
I know I've felt this in English and in French.
47
175370
3100
Sei que jĂĄ senti isso em inglĂȘs e em francĂȘs.
02:58
If people were talking about something and I wanted to contribute, but I had some thoughts
48
178470
5290
Se as pessoas estivessem falando sobre algo e eu quisesse contribuir, mas tinha alguns pensamentos
03:03
in my head like, Oh, maybe they don't really want to hear what I have to say, or maybe
49
183760
6030
na cabeça, como, Oh, talvez eles realmente não queiram ouvir o que tenho a dizer, ou talvez
03:09
the thing that I'm going to say isn't useful to the conversation.
50
189790
3710
o que vou dizer nĂŁo Ă© Ăștil para a conversa.
03:13
Those kind of internal doubts.
51
193500
1940
Esse tipo de dĂșvida interna.
03:15
If you feel like that in English, you've probably felt like that in your own native language
52
195440
5420
Se vocĂȘ se sente assim em inglĂȘs, provavelmente tambĂ©m se sentiu assim em sua prĂłpria lĂ­ngua nativa
03:20
too.
53
200860
1000
.
03:21
After you've done this number one step of assessing why you feel shy in English, looking
54
201860
5310
Depois de ter feito esta etapa nĂșmero um para avaliar por que vocĂȘ se sente tĂ­mido em inglĂȘs, olhando
03:27
deeply within yourself and coming up with some real answers for yourself, it's time
55
207170
4650
profundamente para dentro de si mesmo e encontrando algumas respostas reais para si mesmo, Ă© hora
03:31
to move to tip number two.
56
211820
1720
de passar para a dica nĂșmero dois. A
03:33
Tip number two is to start small and speak with someone you trust.
57
213540
5380
dica nĂșmero dois Ă© começar pequeno e falar com alguĂ©m em quem vocĂȘ confia.
03:38
I talk about this concept a lot in detail in my other video about how to speak English
58
218920
5380
Falo muito sobre esse conceito em detalhes no meu outro vĂ­deo sobre como falar inglĂȘs
03:44
without stress.
59
224300
1000
sem estresse.
03:45
I filmed this video on the beach in Costa Rica, so I hope that you'll see the ocean,
60
225300
4510
Eu gravei este vĂ­deo na praia da Costa Rica, entĂŁo espero que vocĂȘ veja o oceano,
03:49
see the waves and feel relaxed and not stressed.
61
229810
4240
veja as ondas e se sinta relaxado e nĂŁo estressado.
03:54
In this video I talk about how you can start small.
62
234050
4100
Neste vĂ­deo eu falo sobre como vocĂȘ pode começar pequeno.
03:58
If your first experience or your only experience speaking English is with a co-worker at work
63
238150
6229
Se sua primeira experiĂȘncia ou sua Ășnica experiĂȘncia falando inglĂȘs Ă© com um colega de trabalho
04:04
while you're passing by them quickly, boy, that is extremely stressful.
64
244379
4541
enquanto vocĂȘ passa por ele rapidamente, cara, isso Ă© extremamente estressante.
04:08
It's a professional situation.
65
248920
1970
É uma situação profissional.
04:10
It's quick.
66
250890
1000
É rápido.
04:11
You don't have time to think about it.
67
251890
2069
VocĂȘ nĂŁo tem tempo para pensar nisso.
04:13
It's just not where you want to start.
68
253959
1691
NĂŁo Ă© apenas onde vocĂȘ quer começar.
04:15
This isn't starting small.
69
255650
1700
Isso não estå começando pequeno.
04:17
How can you start small?
70
257350
1000
Como vocĂȘ pode começar pequeno?
04:18
Well, I recommend just speaking by yourself at home.
71
258350
3300
Bem, eu recomendo apenas falar sozinho em casa.
04:21
Talk about what you're doing as you're cooking breakfast, as you're getting dressed, talk
72
261650
5231
Fale sobre o que vocĂȘ estĂĄ fazendo enquanto prepara o cafĂ© da manhĂŁ, enquanto se veste, fale
04:26
about what you're doing.
73
266881
1519
sobre o que estĂĄ fazendo.
04:28
Use those daily expressions to help express what you're doing in your daily life.
74
268400
5330
Use essas expressĂ”es diĂĄrias para ajudar a expressar o que vocĂȘ estĂĄ fazendo em sua vida diĂĄria.
04:33
If you need any vocabulary for this, I've made several videos about household expressions.
75
273730
5550
Se vocĂȘ precisar de algum vocabulĂĄrio para isso, fiz vĂĄrios vĂ­deos sobre expressĂ”es domĂ©sticas.
04:39
You can check out this video I made up here about 150 household expressions or you can
76
279280
5070
VocĂȘ pode conferir este vĂ­deo que fiz aqui sobre 150 expressĂ”es domĂ©sticas ou pode
04:44
check out some other videos I've made about cleaning expressions or kitchen expressions.
77
284350
4450
conferir alguns outros vídeos que fiz sobre expressÔes de limpeza ou expressÔes de cozinha.
04:48
I hope that these will be helpful to you.
78
288800
2119
Espero que estes sejam Ășteis para vocĂȘ.
04:50
After you've been speaking with yourself for a little bit at home, I recommend talking
79
290919
3891
Depois de conversar um pouco consigo mesmo em casa, recomendo conversar
04:54
with someone you trust.
80
294810
1570
com alguém de sua confiança.
04:56
That might be a friend.
81
296380
1040
Pode ser um amigo.
04:57
It might be another English learner.
82
297420
2029
Pode ser outro aluno de inglĂȘs.
04:59
It might be a co-worker who's also your friend you feel comfortable with.
83
299449
3711
Pode ser um colega de trabalho que tambĂ©m Ă© seu amigo com quem vocĂȘ se sente confortĂĄvel.
05:03
Go out for coffee and talk about your latest vacation or what you did over the weekend.
84
303160
5740
Saia para tomar um cafĂ© e converse sobre suas Ășltimas fĂ©rias ou o que vocĂȘ fez no fim de semana.
05:08
This is a comfortable topic that you can kind of prepare a little bit in your head in advance
85
308900
5570
Este Ă© um tĂłpico confortĂĄvel que vocĂȘ pode preparar um pouco em sua cabeça com antecedĂȘncia
05:14
and it's one step up from speaking by yourself.
86
314470
3800
e estĂĄ a um passo de falar sozinho.
05:18
You're speaking with someone else, but it's not your boss.
87
318270
2820
VocĂȘ estĂĄ falando com outra pessoa, mas nĂŁo Ă© seu chefe.
05:21
It's not a presentation.
88
321090
1470
Não é uma apresentação.
05:22
It's just in a comfortable situation.
89
322560
2370
É apenas uma situação confortável.
05:24
I'd like to give you a little three-month plan to help you feel less shy when you speak
90
324930
5900
Gostaria de lhe apresentar um pequeno plano de trĂȘs meses para ajudĂĄ-lo a se sentir menos tĂ­mido ao falar
05:30
with other people.
91
330830
1780
com outras pessoas.
05:32
Month one, the first month, I want you to speak at home about your daily life.
92
332610
7240
MĂȘs um, o primeiro mĂȘs, quero que vocĂȘ fale em casa sobre sua vida diĂĄria.
05:39
Like I mentioned, talk about what you're doing in this really comfortable situation.
93
339850
4670
Como mencionei, fale sobre o que vocĂȘ estĂĄ fazendo nesta situação realmente confortĂĄvel.
05:44
In the second month, you can speak with someone you trust, a friend, a co-worker who's your
94
344520
6280
No segundo mĂȘs, vocĂȘ pode falar com alguĂ©m em quem confia, um amigo, um colega de trabalho que Ă© seu
05:50
friend, an English teacher who you trust, another English learner in this comfortable
95
350800
5500
amigo, um professor de inglĂȘs em quem vocĂȘ confia, outro aluno de inglĂȘs nesta
05:56
situation for the second month.
96
356300
2000
situação confortĂĄvel pelo segundo mĂȘs.
05:58
Then for the third month, it's time to speak English in a new situation.
97
358300
5460
EntĂŁo, pelo terceiro mĂȘs, Ă© hora de falar inglĂȘs em uma nova situação.
06:03
That might mean speaking English at your work, giving a presentation, with your boss or you
98
363760
6129
Isso pode significar falar inglĂȘs no seu trabalho, fazer uma apresentação com seu chefe ou vocĂȘ
06:09
could go to an English meetup like I talked about with the French meetup that I went to.
99
369889
4971
pode ir a um encontro em inglĂȘs como falei no encontro em francĂȘs a que fui.
06:14
I just used the website, Meetup.com and there are plenty of language meetups around the
100
374860
5309
Acabei de usar o site Meetup.com e hĂĄ muitos encontros de idiomas em todo o
06:20
world.
101
380169
1000
mundo.
06:21
When you speak in a new situation like this, it can be extremely scary, but if you've been
102
381169
4720
Quando vocĂȘ fala em uma situação nova como essa, pode ser extremamente assustador, mas se vocĂȘ se
06:25
preparing for two months in advance, great, you will feel so much more comfortable.
103
385889
5810
preparou com dois meses de antecedĂȘncia, Ăłtimo, vocĂȘ se sentirĂĄ muito mais confortĂĄvel.
06:31
So I hope that that three-month plan will help you to succeed and feel less shy when
104
391699
4720
Portanto, espero que esse plano de trĂȘs meses o ajude a ter sucesso e a se sentir menos tĂ­mido ao
06:36
you speak English.
105
396419
1000
falar inglĂȘs.
06:37
All right, let's move on to tip number three.
106
397419
2001
Tudo bem, vamos passar para a dica nĂșmero trĂȘs. A
06:39
Tip number three is for helping you to overcome the feeling of shyness in conversation is
107
399420
4730
dica nĂșmero trĂȘs para ajudĂĄ-lo a superar o sentimento de timidez na conversa Ă©
06:44
to prepare before your conversation.
108
404150
3230
se preparar antes de sua conversa.
06:47
If you've been speaking at home by yourself and speaking with a trusted friend, you're
109
407380
4640
Se vocĂȘ tem falado sozinho em casa e falado com um amigo de confiança,
06:52
already preparing, but if you know that at work every day you're going to pass by your
110
412020
5690
jĂĄ estĂĄ se preparando, mas se sabe que no trabalho todos os dias vai passar pelo seu
06:57
American co-worker and have a little bit of small talk and you know that this situation
111
417710
4340
colega americano e tomar um pouco de conversa fiada e vocĂȘ sabe que essa situação
07:02
is going to happen, well, prepare.
112
422050
2890
vai acontecer, bem, prepare-se.
07:04
The best way to prepare is by asking some questions and also preparing some answers
113
424940
5290
A melhor maneira de se preparar é fazendo algumas perguntas e também preparando algumas respostas
07:10
to those same questions because the other person will hopefully ask you the same question
114
430230
5219
para essas mesmas perguntas, porque a outra pessoa provavelmente farĂĄ a mesma pergunta de
07:15
back.
115
435449
1000
volta.
07:16
I made a video a little while ago called How to Start a Conversation with Anyone.
116
436449
3981
HĂĄ pouco tempo fiz um vĂ­deo chamado Como iniciar uma conversa com qualquer pessoa.
07:20
In that video, you can check it out up here, I gave a lot of in-depth questions that you
117
440430
4310
Nesse vĂ­deo, vocĂȘ pode conferir aqui, fiz muitas perguntas detalhadas que vocĂȘ
07:24
can ask, but we'll talk about a couple here.
118
444740
2240
pode fazer, mas falaremos sobre algumas aqui.
07:26
Some common questions that you can ask in conversation and small talk situations are,
119
446980
4900
Algumas perguntas comuns que vocĂȘ pode fazer em conversas e situaçÔes de conversa fiada sĂŁo:
07:31
"What did you do over the weekend?"
120
451880
1930
"O que vocĂȘ fez no fim de semana?"
07:33
This is extremely common.
121
453810
1880
Isso Ă© extremamente comum.
07:35
Or, "Do you have any fun plans for the holiday?"
122
455690
3400
Ou, "VocĂȘ tem planos divertidos para o feriado?"
07:39
If there's a holiday coming up in your country, usually we talk about it in small talk.
123
459090
4310
Se hĂĄ um feriado chegando em seu paĂ­s, geralmente conversamos sobre isso em uma conversa fiada.
07:43
But not only do you need to memorize those couple small talk questions so that you can
124
463400
4489
Mas vocĂȘ nĂŁo apenas precisa memorizar essas duas perguntas de conversa fiada para que possa
07:47
ask them, you also need to prepare answers for them because other people will hopefully
125
467889
5081
fazĂȘ-las, mas tambĂ©m precisa preparar respostas para elas, porque esperamos que outras pessoas
07:52
ask you those same questions back.
126
472970
2020
façam as mesmas perguntas de volta.
07:54
So if you ask someone, "What did you do over the weekend", you'll listen to their answer
127
474990
4730
Portanto, se vocĂȘ perguntar a alguĂ©m: "O que vocĂȘ fez no fim de semana", ouvirĂĄ a resposta
07:59
and they might say, "What about you?"
128
479720
2130
e poderĂĄ dizer: "E vocĂȘ?"
08:01
And you could say, "Oh, I took my dog to the lake.
129
481850
3160
E vocĂȘ poderia dizer: "Oh, eu levei meu cachorro para o lago.
08:05
It was a lot of fun."
130
485010
1070
Foi muito divertido."
08:06
Great.
131
486080
1000
Ótimo.
08:07
It's a simple sentence, but you're easily answering their question quickly after they've
132
487080
5030
É uma frase simples, mas vocĂȘ responde rapidamente Ă  pergunta deles depois que eles
08:12
asked you because you've thought about it a little bit in advance.
133
492110
3470
perguntam, porque vocĂȘ pensou nisso com um pouco de antecedĂȘncia.
08:15
Or if they ask you, "Do you have any fun plans for the holiday?"
134
495580
3480
Ou se eles perguntarem: "VocĂȘ tem planos divertidos para o feriado?"
08:19
You might say, "Oh, not really yet, but I might go to my friend's house and have a party."
135
499060
5780
VocĂȘ pode dizer: "Oh, ainda nĂŁo, mas posso ir para a casa do meu amigo e dar uma festa."
08:24
Cool, great.
136
504840
1000
Legal, Ăłtimo.
08:25
By preparing just a little bit, you can boost your confidence and feel less shy because
137
505840
4770
Ao se preparar um pouco, vocĂȘ pode aumentar sua confiança e se sentir menos tĂ­mido porque
08:30
you're prepared.
138
510610
1000
estĂĄ preparado.
08:31
My fourth tip to helping you to overcome shyness in English is to be kind to yourself.
139
511610
8000
Minha quarta dica para ajudĂĄ-lo a superar a timidez em inglĂȘs Ă© ser gentil consigo mesmo.
08:39
Sometimes shyness is just fear in disguise.
140
519610
4470
Às vezes, a timidez Ă© apenas medo disfarçado.
08:44
Have you ever thought, "I'm worried that I won't have the right thing to say?
141
524080
4170
VocĂȘ jĂĄ pensou: "Estou preocupado em nĂŁo ter a coisa certa a dizer?
08:48
I'm afraid that I won't be able to understand them."
142
528250
3510
Tenho medo de nĂŁo ser capaz de entendĂȘ- los".
08:51
These words worry, afraid, those are words associated with fear, but we also associate
143
531760
7100
Estas palavras preocupação, medo, são palavras associadas ao medo, mas também
08:58
them with reasons why we might be shy.
144
538860
3310
as associamos a razÔes pelas quais podemos ser tímidos.
09:02
It's completely normal to feel fear when you're doing something new.
145
542170
3590
É completamente normal sentir medo quando vocĂȘ estĂĄ fazendo algo novo.
09:05
Even if you've been learning English for 40 years, you're still learning.
146
545760
4530
Mesmo que vocĂȘ esteja aprendendo inglĂȘs hĂĄ 40 anos, vocĂȘ ainda estĂĄ aprendendo.
09:10
We're all still learning, so it's really important not to beat yourself up.
147
550290
5710
Ainda estamos aprendendo, entĂŁo Ă© muito importante nĂŁo se culpar.
09:16
This is a lovely idiom that means figuratively punch yourself when you make a mistake.
148
556000
6630
Esta Ă© uma expressĂŁo adorĂĄvel que significa, figurativamente, dar um soco em si mesmo quando cometer um erro.
09:22
Don't beat yourself up when you make a mistake.
149
562630
3000
NĂŁo se culpe quando cometer um erro.
09:25
Instead, be kind to yourself.
150
565630
2060
Em vez disso, seja gentil consigo mesmo.
09:27
If you forget a word, it's going to be all right.
151
567690
3980
Se vocĂȘ esquecer uma palavra, tudo ficarĂĄ bem.
09:31
The next time that you forget a verb tense or you just misunderstand what someone said,
152
571670
6460
Da prĂłxima vez que vocĂȘ esquecer um tempo verbal ou apenas entender mal o que alguĂ©m disse,
09:38
think to yourself, "It's okay that I made a mistake because I'm still learning", and
153
578130
7310
pense consigo mesmo: "Tudo bem eu ter cometido um erro porque ainda estou aprendendo", e todos
09:45
we are all always learning.
154
585440
2070
nĂłs estamos sempre aprendendo.
09:47
I am always learning.
155
587510
1790
Estou sempre aprendendo.
09:49
You are always learning.
156
589300
1030
VocĂȘ estĂĄ sempre aprendendo.
09:50
We will always be lifelong learners, so this is something that will help in every conversation
157
590330
6540
Sempre seremos aprendizes ao longo da vida, entĂŁo isso Ă© algo que ajudarĂĄ em todas as conversas
09:56
for your entire life, that you are still learning.
158
596870
4050
de toda a sua vida, que vocĂȘ ainda estĂĄ aprendendo.
10:00
When you feel that stress inside of you, I want to help with a little breathing technique.
159
600920
5169
Quando vocĂȘ sentir esse estresse dentro de vocĂȘ, quero ajudar com uma pequena tĂ©cnica de respiração.
10:06
Let's imagine that someone's speaking to you and they're speaking so fast and you feel
160
606089
4031
Vamos imaginar que alguĂ©m estĂĄ falando com vocĂȘ e estĂĄ falando tĂŁo rĂĄpido que vocĂȘ pensa
10:10
like, "Oh, I hope that they don't ask me a question.
161
610120
4670
: "Oh, espero que eles não me façam uma pergunta.
10:14
I just want to get away from the situation."
162
614790
2500
Só quero fugir da situação".
10:17
Okay, well I want you to take a deep breath in.
163
617290
3650
Ok, bem, eu quero que vocĂȘ respire fundo .
10:20
Can you do that with me?
164
620940
1990
VocĂȘ pode fazer isso comigo?
10:22
And a deep breath out.
165
622930
4320
E uma respiração profunda.
10:27
It doesn't need to be so obvious, especially when you're having a conversation.
166
627250
3269
NĂŁo precisa ser tĂŁo Ăłbvio, especialmente quando vocĂȘ estĂĄ conversando.
10:30
You can just do it slowly and subtly and quietly and then take a second breath, and then a
167
630519
10021
VocĂȘ pode apenas fazĂȘ-lo devagar, sutil e silenciosamente e depois respirar pela segunda vez e, entĂŁo, uma
10:40
final third breath.
168
640540
5830
terceira respiração final.
10:46
When you take these three breaths, just take a moment to step back.
169
646370
3910
Quando vocĂȘ fizer essas trĂȘs respiraçÔes, reserve um momento para dar um passo para trĂĄs.
10:50
Try to keep your heart from pounding out of your chest.
170
650280
4670
Tente evitar que seu coração bata fora do peito.
10:54
Taking a moment to slow down will help you to feel less fear, less worry, and will help
171
654950
5780
Reservar um momento para desacelerar ajudarĂĄ vocĂȘ a sentir menos medo, menos preocupação e a
11:00
you to realize, okay, if I make a mistake, I need to be kind to myself.
172
660730
5310
perceber que, ok, se eu cometer um erro, preciso ser gentil comigo mesmo.
11:06
It might not seem like much, but it's worth trying, right?
173
666040
4130
Pode nĂŁo parecer muito, mas vale a pena tentar, certo?
11:10
Before we go, let's review my top four tips to overcoming shyness in English.
174
670170
5820
Antes de irmos, vamos revisar minhas quatro principais dicas para superar a timidez em inglĂȘs.
11:15
I'd like you to read these out loud with me, that starting with that number one tip of
175
675990
5099
Eu gostaria que vocĂȘ lesse isso em voz alta comigo, começando com a dica nĂșmero um de
11:21
speaking in a comfortable situation at home.
176
681089
2541
falar em uma situação confortåvel em casa.
11:23
I want you to read these out loud with me.
177
683630
2630
Eu quero que vocĂȘ leia isso em voz alta comigo.
11:26
Let's go.
178
686260
1230
Vamos.
11:27
1) Assess why you feel shy in English.
179
687490
4430
1) Avalie por que vocĂȘ se sente tĂ­mido em inglĂȘs.
11:31
2) Start small.
180
691920
2910
2) Comece pequeno.
11:34
Speak with someone you trust.
181
694830
2500
Fale com alguĂ©m em quem vocĂȘ confia.
11:37
3) Prepare for the conversation.
182
697330
3940
3) Prepare-se para a conversa.
11:41
4) Be kind to yourself.
183
701270
3230
4) Seja gentil consigo mesmo.
11:44
And now I have a question for you.
184
704500
1870
E agora eu tenho uma pergunta para vocĂȘ.
11:46
Do you have any tips for overcoming shyness in English?
185
706370
4500
VocĂȘ tem alguma dica para superar a timidez em inglĂȘs?
11:50
Have you ever felt shy in English?
186
710870
2260
VocĂȘ jĂĄ se sentiu tĂ­mido em inglĂȘs?
11:53
Thank you so much for learning English with me and I'll see you again next Friday for
187
713130
4250
Muito obrigado por aprender inglĂȘs comigo e nos vemos novamente na prĂłxima sexta-feira para
11:57
a new lesson here on my YouTube channel.
188
717380
4570
uma nova aula aqui no meu canal do YouTube.
12:01
Bye.
189
721950
2829
Tchau.
12:04
The next step is to download my free e-book, Five Steps to Becoming a Confident English
190
724779
6011
O prĂłximo passo Ă© baixar meu e-book gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
12:10
Speaker.
191
730790
1000
Speaker.
12:11
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
192
731790
3930
VocĂȘ aprenderĂĄ o que precisa fazer para falar com confiança e fluĂȘncia.
12:15
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
193
735720
3900
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas.
12:19
Thanks so much.
194
739620
1000
Muito obrigado.
12:20
Bye.
195
740620
340
Tchau.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7