50 Important English Expressions for daily conversation

513,950 views ・ 2020-11-27

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
160
4400
Olá, sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to expand your  vocabulary? Let's do it. 
1
4560
3520
Você está pronto para expandir seu vocabulário? Vamos fazê-lo.
00:13
A few months ago I made this video, 50 Important  English Phrases, and you loved it. Unfortunately  
2
13120
7040
Alguns meses atrás eu fiz este vídeo, 50 Important English Phrases, e vocês adoraram. Infelizmente,
00:20
there were a lot of phrases that I didn't include  in that lesson. Of course there are more than 50  
3
20160
5120
muitas frases não foram incluídas nessa lição. Claro que existem mais de 50
00:25
phrases that are important in English, so good  news. Today I'm going to help you to grow your  
4
25280
5440
frases que são importantes em inglês, então boas notícias. Hoje vou ajudar você a aumentar seu
00:30
knowledge, expand your vocabulary, and learn  50 more important phrases in English. These  
5
30720
6080
conhecimento, expandir seu vocabulário e aprender mais 50 frases importantes em inglês. Essas
00:36
phrases are divided into different categories  like animals, body, work, transportation,  
6
36800
6160
frases são divididas em diferentes categorias como animais, corpo, trabalho, transporte,
00:42
wisdom. This will just help you to categorize  them in your mind and help you to remember them,  
7
42960
6560
sabedoria. Isso apenas ajudará você a categorizá- los em sua mente e a se lembrar deles,
00:49
I hope. You are definitely going to hear these  when you watch English movies and TV shows and  
8
49520
4640
espero. Você definitivamente vai ouvir isso quando assistir a filmes e programas de TV em inglês e
00:54
have conversations. We use them all the time.  Let's get started with our first category. 
9
54160
4640
conversar. Nós os usamos o tempo todo. Vamos começar com nossa primeira categoria.
00:58
Our first category are idioms that have to  do with animals or animal characteristics.  
10
58800
5200
Nossa primeira categoria são expressões idiomáticas relacionadas a animais ou características de animais.
01:04
For each of these idioms, I'm going to be  telling you the idiom, then giving you a  
11
64000
5040
Para cada uma dessas expressões, vou dizer a você a expressão e, em seguida, fornecer uma
01:09
sample sentence. I want you to think about  what might this idiom mean in that context,  
12
69040
6640
frase de amostra. Quero que você pense sobre o que essa expressão pode significar nesse contexto
01:15
and then I'm going to tell you what the  definition is. This is going to test your  
13
75680
4000
e depois direi qual é a definição. Isso vai testar suas
01:19
context skills. Of course, it's just one  sentence, it's not a whole conversation,  
14
79680
5120
habilidades de contexto. Claro, é apenas uma frase, não é uma conversa inteira,
01:24
but I hope that this will help you be able  to understand these when you hear them in  
15
84800
4400
mas espero que isso ajude você a ser capaz de entendê-los quando os ouvir em
01:29
conversation so that you can get the full picture. All right, let's start with the first one.  
16
89200
4560
conversas para que você possa ter uma visão completa. Tudo bem, vamos começar com o primeiro.
01:33
A little bird told me. "A little bird told me  it was your birthday. Here's a present." Mmm,  
17
93760
7080
Um passarinho me contou. "Um passarinho me disse que era seu aniversário. Aqui está um presente." Mmm,
01:42
this is when you know a secret but you don't  want to reveal who told you. So, if you're giving  
18
102560
7280
é quando você sabe um segredo, mas não quer revelar quem lhe contou. Então, se você está dando
01:49
a little present to your friend and your friend  thinks that you don't know that it's his birthday,  
19
109840
5360
um presentinho para seu amigo e ele pensa que você não sabe que é o aniversário dele,
01:55
you might say this sentence, "A little bird told  me it was your birthday today. Here you go." 
20
115200
4960
você pode dizer esta frase: "Um passarinho me disse  que hoje é seu aniversário. Aqui está. "
02:00
As the crow flies. "As the crow flies I'm  pretty close to the school, but because of  
21
120800
5840
Como o corvo voa. "Como o corvo voa, estou muito perto da escola, mas por causa das
02:06
lots of one-way streets it takes me a long time  to get there." What do you think this means? As  
22
126640
6560
muitas ruas de mão única, demoro muito para chegar lá." O que você acha que isso significa? Como
02:13
the crow flies. A crow is a kind of bird. It's  really big and black. There's a lot of crows  
23
133200
6640
o corvo voa. Um corvo é uma espécie de pássaro. É muito grande e preto. Há muitos corvos
02:19
in my yard and they always make loud caw sounds.  Caw, caw, caw. They're always really loud. I'm not  
24
139840
7600
no meu quintal e eles sempre emitem grasnidos altos. Caca, caca, caca. Eles são sempre muito barulhentos. Não
02:27
sure why they chose this for this idiom, but this  means that if you take the straightest distance,  
25
147440
6560
sei por que eles escolheram isso para esse idioma, mas isso significa que, se você pegar a distância mais reta,
02:34
not accounting for one-way streets, just  a straight distance, as the crow flies,  
26
154000
5600
sem contar ruas de mão única, apenas uma distância reta, em linha reta,
02:40
"I'm not that far from my school, but because of  one-way streets it takes me forever to get there." 
27
160480
6240
"Não estou tão longe de minha escola, mas por causa das ruas de mão única demoro uma eternidade para chegar lá."
02:47
To kill two birds with one stone. "I wanted to  bake cookies with my son and I needed to make  
28
167280
6400
Matar dois pássaros com uma pedra. "Eu queria fazer biscoitos com meu filho e precisava fazer
02:53
another English lesson for you here on YouTube,  so I decided to kill two birds with one stone,  
29
173680
6080
outra aula de inglês para vocês aqui no YouTube, então decidi matar dois coelhos com uma cajadada
02:59
and I did both." Have you seen the lesson  where I baked cookies, chocolate chip cookies,  
30
179760
5120
e fiz as duas coisas." Você já viu a aula em que fiz biscoitos, biscoitos de chocolate
03:04
with my three-year-old son? You can watch this up  here. It is a delight. It was delightful to film  
31
184880
7120
com meu filho de três anos? Você pode assistir aqui. É uma delícia. Foi uma delícia filmar
03:12
that with him and to eat cookies together. What  do you think this idiom means? Hmm. It means that  
32
192000
6320
aquilo com ele e comer biscoitos juntos. O que você acha que essa expressão significa? Hum. Isso significa que
03:18
you're getting two things done at the same time.  You're saving time and you're being efficient. 
33
198320
5360
você está fazendo duas coisas ao mesmo tempo. Você está economizando tempo e sendo eficiente. A
03:24
Curiosity killed the cat. Well, it's getting  close to Christmas time here in the US,  
34
204320
8960
curiosidade matou o gato. Bem, está chegando perto da época do Natal aqui nos Estados Unidos,
03:33
and if a package arrives at our door and  my son says, "Hey, I see we got a package,"  
35
213920
6400
e se um pacote chegar à nossa porta e meu filho disser: "Ei, vejo que temos um pacote",
03:40
I might say, "Hey, curiosity killed the cat.  Don't ask questions around Christmas time."  
36
220880
7120
posso dizer: "Ei, a curiosidade matou o gato. Don não faça perguntas na época do Natal."
03:48
And that's kind of hinting that probably  this is a Christmas present for him  
37
228720
4480
E isso é meio que insinuando que provavelmente este é um presente de Natal para ele
03:53
and I don't want him to open that package. I'm  kind of warning him about being too curious.  
38
233200
6400
e eu não quero que ele abra o pacote. Estou meio que alertando-o sobre ser muito curioso.
03:59
So this is the meaning of the idiom that being  curious can sometimes get you into trouble. 
39
239600
5520
Portanto, esse é o significado da expressão de que ser curioso às vezes pode causar problemas. O
04:05
Cat got your tongue. "What's the matter?  Why are you so quiet? Cat got your tongue?"  
40
245120
5440
gato comeu sua língua. "Qual é o problema? Por que você está tão quieto? O gato comeu sua língua?"
04:12
Imagine if a cat got your tongue. Mmm. This is  talking about being speechless or not talking,  
41
252000
8960
Imagine se um gato comeu sua língua. Hum. Isso é falar sobre ficar sem palavras ou não falar,
04:20
being quiet, and usually it's probably because  you can't think of something to say. "Oh. Oh,  
42
260960
6560
ficar quieto e, geralmente, provavelmente porque você não consegue pensar em algo para dizer. "Oh. Oh,
04:27
wow, she just told me something really  shocking. Uh, I can't say anything."  
43
267520
3920
uau, ela acabou de me dizer algo realmente chocante. Uh, eu não posso dizer nada."
04:31
And the other person might say, "What? Cat got  your tongue? Why aren't you saying anything?" 
44
271440
3680
E a outra pessoa pode dizer: "O quê? O gato comeu sua língua? Por que você não está dizendo nada?"
04:35
To bark up the wrong tree. The word bark is the  sound that a dog makes. Woof, woof. Bark, bark.  
45
275920
6480
Para latir na árvore errada. A palavra latido é o som que um cachorro faz. Uau, au. Casca casca.
04:43
Or we might say in the sample sentence,  "My sister was barking up the wrong tree  
46
283600
4560
Ou podemos dizer na frase de exemplo: "Minha irmã estava latindo para a árvore errada
04:48
when she accused me of taking her favorite shirt.  It was in the dirty laundry the whole time.  
47
288160
6480
quando me acusou de pegar sua camisa favorita. Estava na lavanderia o tempo todo.
04:54
I didn't do it." What do you think this means?  It's when you believe or pursue something that's  
48
294640
6400
Não fui eu." O que você acha que isso significa? É quando você acredita ou persegue algo que é
05:01
wrong. So she was accusing me of taking her  favorite shirt, but I wasn't the one who did it,  
49
301040
5760
errado. Então ela estava me acusando de pegar sua camisa favorita, mas não fui eu que fiz isso,
05:06
it was just in the dirty laundry basket. I want  to let you know that we often use this idiom to  
50
306800
5280
estava apenas no cesto de roupa suja. Quero informar que costumamos usar esse idioma para
05:12
talk about sexuality. For example, the famous TV  host Ellen DeGeneres is married to a woman. So,  
51
312080
7440
falar sobre sexualidade. Por exemplo, a famosa apresentadora de TV Ellen DeGeneres é casada com uma mulher. Então,
05:19
if a man flirts with Ellen DeGeneres, she might  say, "Sorry, you're barking up the wrong tree."  
52
319520
8240
se um homem flerta com Ellen DeGeneres, ela pode dizer: "Desculpe, você está latindo para a árvore errada."
05:27
That means, you believe that I'm going  to be interested in you? But that's not  
53
327760
4320
Isso significa que você acredita que eu vou me interessar por você? Mas isso não é
05:32
true. You are believing something that's not  true. So we often use it in those situations. 
54
332080
5280
verdade. Você está acreditando em algo que não é verdade. Por isso, costumamos usá-lo nessas situações.
05:37
Our final idiom for the animal section is to  be packed like sardines. Have you ever eaten  
55
337360
6640
Nosso idioma final para a seção de animais é ser embalado como sardinha. Você já comeu
05:44
sardines? They're the little fish that are  often packaged in a little tin or in a can,  
56
344000
8240
sardinha? São os peixinhos que geralmente são embalados em uma latinha ou em uma lata,
05:52
and there are often a lot in that can. So what do  you think about this sentence? "When everyone got  
57
352240
6000
e muitas vezes há muito nessa lata. Então, o que você acha dessa frase? "Quando todo mundo entrou
05:58
in the train, we were packed like sardines."  This is something that hasn't happened much  
58
358240
6560
no trem, estávamos embalados como sardinhas." Isso é algo que não aconteceu muito
06:04
in the year 2020 but we can remember back to  the good old days when we were all together,  
59
364800
6080
no ano de 2020, mas podemos nos lembrar dos  bons velhos tempos em que estávamos todos juntos,
06:10
lots of people together. Well, when you are  packed like sardines, you feel like that  
60
370880
5760
muitas pessoas juntas. Bem, quando você está embalado como sardinha, você se sente como aquele
06:16
little fish that's smashed into a tin or into  a jar or a can. You are packed like sardines. 
61
376640
6880
peixinho que é esmagado em uma lata ou em uma jarra ou lata. Você está embalado como sardinha.
06:24
In our next category, there are a lot of idioms  that have to do with the farm, or farm-related  
62
384080
6800
Em nossa próxima categoria, há muitas expressões idiomáticas relacionadas à fazenda ou vocabulário relacionado à fazenda
06:30
vocabulary. But don't worry, you don't have to  be a farmer to use these or understand them. I  
63
390880
5200
. Mas não se preocupe, você não precisa ser um fazendeiro para usá-los ou entendê-los.
06:36
hope that they will be useful to you. The first  one in this category is, when pigs fly. "I told  
64
396080
7200
Espero que sejam úteis para você. O primeiro nesta categoria é quando os porcos voam. "Eu disse   ao
06:43
my husband that I would stop eating chocolate when  pigs fly." This is something impossible, something  
65
403280
8960
meu marido que pararia de comer chocolate quando  os porcos voassem." Isso é algo impossível, algo
06:52
that will never happen and you can use it in those  situations. "I will never stop eating chocolate.  
66
412240
4800
que nunca vai acontecer e você pode usar nessas situações. "Nunca vou parar de comer chocolate.
06:58
I will stop eating chocolate when pigs fly." To put all of your eggs in one basket. Hmm.  
67
418080
7760
Vou parar de comer chocolate quando os porcos voarem." Para colocar todos os seus ovos em uma cesta. Hum.
07:05
When you're applying for a job, don't put  all your eggs in one basket. You should apply  
68
425840
6480
Ao se candidatar a um emprego, não coloque todos os ovos na mesma cesta. Você deve se inscrever
07:12
to multiple companies. Mmm, to put all your eggs  in a basket. Are you applying to become a farmer?  
69
432320
6560
em várias empresas. Mmm, para colocar todos os seus ovos em uma cesta. Você está se candidatando para se tornar um agricultor?
07:19
No. In this situation we're talking about  diversifying. Don't put all of your hope,  
70
439520
7200
Não. Nesta situação, estamos falando de diversificar. Não coloque todas as suas esperanças,
07:26
all of your dreams, in just one option.  Instead, you should apply to multiple companies.  
71
446720
7280
todos os seus sonhos, em apenas uma opção. Em vez disso, você deve se inscrever em várias empresas.
07:34
It's not a good idea to put all of your  efforts and resources in just one place. 
72
454000
4960
Não é uma boa ideia colocar todos os seus esforços e recursos em um só lugar.
07:38
Don't count your chickens before they hatch. "I  wanted to buy a car with my end of year bonus that  
73
458960
6880
Não conte suas galinhas antes de chocarem. "Eu queria comprar um carro com meu bônus de fim de ano que
07:45
I was expecting from my job, but my friend told me  not to count my chickens before they hatch." Hmm,  
74
465840
7880
esperava do meu trabalho, mas meu amigo me disse para não contar minhas galinhas antes de chocarem." Hmm,
07:54
not to count my chickens before they hatch? This  means that you shouldn't assume something is going  
75
474320
6800
não contar minhas galinhas antes de chocarem? Isso significa que você não deve presumir que algo vai
08:01
to happen. You should wait until you are certain.  You're not sure if you're going to get that end  
76
481120
6720
acontecer. Você deve esperar até ter certeza. Você não tem certeza se receberá o
08:07
of year bonus from your company, so don't buy  a car in advance. Instead, wait until you have  
77
487840
6240
bônus de fim de ano da sua empresa, então não compre um carro com antecedência. Em vez disso, espere até ter
08:14
the money and then you can buy the car. Don't put the cart before the horse.  
78
494080
5680
o dinheiro e então poderá comprar o carro. Não coloque a carroça na frente dos bois.
08:20
"Don't put the cart before the horse by  quitting your job before you have another  
79
500400
4480
"Não coloque a carroça na frente dos bois largando seu emprego antes de ter outro
08:24
one." Hmm. Can you imagine the same idea,  counting your chickens before they hatch,  
80
504880
5840
." Hum. Você pode imaginar a mesma ideia, contar suas galinhas antes de chocarem,
08:31
putting the cart before the horse. Mmm,  this is the same idea, talking about doing  
81
511280
5920
colocar a carroça na frente dos bois. Mmm, esta é a mesma ideia, falando sobre fazer
08:37
something in the wrong order. Before you  quit your job you probably should secure  
82
517200
6080
algo na ordem errada. Antes de largar o emprego, você provavelmente deve conseguir
08:43
another job so that you're not jobless while  you're searching for a job. So don't do things  
83
523280
5600
outro emprego para não ficar desempregado enquanto procura um emprego. Portanto, não faça as coisas
08:48
in the wrong order. Don't put the cart before the  horse. Make sure the cart is behind the horse. 
84
528880
6240
na ordem errada. Não coloque a carroça na frente dos bois. Certifique-se de que a carroça está atrás do cavalo.
08:55
Straight from the horse's mouth. "If you don't  believe me, ask him and hear it straight from  
85
535760
6560
Direto da boca do cavalo. "Se você não acredita em mim, pergunte a ele e ouça diretamente da
09:02
the horse's mouth." Mmm, if your friend  tells you that he just quit his job because  
86
542320
5760
boca do cavalo." Mmm, se seu amigo disser que acabou de largar o emprego porque
09:08
he got a job as an advisor to the entire  company, wow, this is a big promotion, you  
87
548080
6240
conseguiu um emprego como consultor de toda a empresa, uau, esta é uma grande promoção, você
09:14
might not believe it. So you might say, "Hey, ask  him and get it straight from the horse's mouth."  
88
554320
6480
pode não acreditar. Então você pode dizer: "Ei, pergunte a ele e tire direto da boca do cavalo."
09:21
Is that guy a horse? No, it just means hear  it directly from the source. Instead of  
89
561520
5840
Esse cara é um cavalo? Não, significa apenas ouvi- lo diretamente da fonte. Em vez de
09:27
hearing it from someone else, hear something  directly from the source, the horse's mouth. 
90
567360
4880
ouvir de outra pessoa, ouça algo diretamente da fonte, a boca do cavalo.
09:32
A needle in a haystack. "Trying to find my  friend in a crowd was like trying to find  
91
572800
5920
Uma agulha no palheiro. "Tentar encontrar meu amigo no meio da multidão era como tentar encontrar
09:38
a needle in a haystack." Do you imagine  that this is an easy task or a tough task?  
92
578720
6320
uma agulha no palheiro." Você imagina que esta é uma tarefa fácil ou difícil?
09:46
Very tough task. Maybe impossible. If there is  a needle in the middle of a haystack, good luck  
93
586000
6800
Tarefa muito difícil. Talvez impossível. Se houver uma agulha no meio de um palheiro, boa sorte
09:52
trying to find it. In fact, this happened to me,  literally, last year. My two-year-old son, Theo,  
94
592800
8240
tentando encontrá-la. Na verdade, isso aconteceu comigo, literalmente, no ano passado. Meu filho de dois anos, Theo,
10:01
dropped a basketball pump needle in our grass.  We were pumping a basketball in the grass. We  
95
601040
7760
deixou cair uma agulha de basquete em nossa grama. Estávamos jogando uma bola de basquete na grama.
10:08
should not have done this in the grass, we should  have done it on the sidewalk. But he dropped the  
96
608800
4720
Não devíamos ter feito isso na grama, devíamos ter feito na calçada. Mas ele deixou cair a
10:13
needle and I knew almost exactly where it fell,  but do you know what? It took almost one hour,  
97
613520
7200
agulha e eu sabia quase exatamente onde ela caiu, mas quer saber? Demorou quase uma hora,
10:20
it took me, my husband, two neighbors and my son  trying to find that needle in the grass. It was  
98
620720
7520
demorei eu, meu marido, dois vizinhos e meu filho tentando encontrar aquela agulha na grama. Era
10:28
almost impossible. Thankfully we found it, but  this is a really tough task to find a needle in  
99
628240
6160
quase impossível. Ainda bem que encontramos, mas é uma tarefa muito difícil achar uma agulha
10:34
a haystack, or in my case, a needle in the grass. To hit the hay. "Are you hitting the hay?"  
100
634400
6160
no  palheiro ou, no meu caso, uma agulha na grama. Para acertar o feno. "Você está batendo no feno?"
10:42
No, when we say, "Hoo, after learning these 50  idioms, you are probably going to be ready to hit  
101
642720
7680
Não, quando dizemos: "Hoo, depois de aprender essas 50 expressões, você provavelmente estará pronto para   bater
10:50
the hay." That means, you're so tired you want to  just go to sleep. Maybe at the end of a long day  
102
650400
6960
no feno." Isso significa que você está tão cansado que quer apenas dormir. Talvez no final de um longo dia
10:57
you say, "All right, I'm going to go hit the hay.  I'm so tired, I'm going to go hit the hay." You're  
103
657360
6320
você diga: "Tudo bem, vou dormir. Estou tão cansado que vou dormir." Você
11:03
not sleeping in a barn, you're just going to bed. Our next section of idioms have to do with  
104
663680
5840
não está dormindo em um celeiro, está apenas indo para a cama. Nossa próxima seção de expressões idiomáticas tem a ver com
11:09
the body or different body parts. They might seem  a little bit strange when you first hear them,  
105
669520
6080
o corpo ou diferentes partes do corpo. Eles podem parecer um pouco estranhos quando você os ouve pela primeira vez,
11:15
but stick with them and you'll be able  to use it. Our first one is, break a leg.  
106
675600
4960
mas fique com eles e você será capaz de usá-los. Nosso primeiro é quebrar uma perna.
11:22
This sounds kind of like a mean thing to  say, right? "Hey, I hope you break your leg."  
107
682000
5840
Isso soa meio como uma coisa ruim de se dizer, certo? "Ei, espero que você quebre a perna."
11:29
No, if you say, "Break a leg," to someone, think  about this situation. "Before I went onstage for  
108
689120
6720
Não, se você disser "Quebre uma perna" para alguém, pense nessa situação. "Antes de subir no palco para
11:35
the performance, my fellow actors told me to  break a leg." Are they evil, terrible people,  
109
695840
8320
a apresentação, meus colegas atores me disseram para quebrar uma perna." Eles são pessoas más e terríveis
11:44
trying to make me get hurt? No, this simply means  good luck, and it's something that you can use  
110
704160
6320
tentando me machucar? Não, isso simplesmente significa boa sorte e é algo que você pode usar
11:50
usually in a performing or competing situation. If you're performing or competing, you can say to  
111
710480
6320
geralmente em uma situação de apresentação ou competição. Se você estiver se apresentando ou competindo, pode dizer a
11:56
other people, "Break a leg." In fact, sometimes  it's seen as bad luck if you say, "Good luck,"  
112
716800
7760
outras pessoas: "Quebre uma perna". Na verdade, às vezes é visto como azar se você disser "Boa sorte"
12:04
to someone who's giving a performance. So if  you are a singer and you're going to sing in  
113
724560
4640
a alguém que está fazendo uma apresentação. Portanto, se você é um cantor e vai cantar   na
12:09
front of other people, if someone says to you,  "Good luck, you can do it," you might think,  
114
729200
5680
frente de outras pessoas, se alguém lhe disser: "Boa sorte, você consegue", você pode pensar:   "
12:14
"Oh, no, I'm going to fail." Because in some  situations, depending on how superstitious your  
115
734880
7840
Ah, não, vou falhar ." Porque em algumas situações, dependendo de quão supersticioso
12:22
theater group is or your singing group is, saying  good luck can be considered bad luck. So instead,  
116
742720
7520
seja seu  grupo de teatro ou seu grupo de canto, dizer boa sorte pode ser considerado azar. Então,
12:30
this expression, break a leg, is used for these  professional, competing or performing situations. 
117
750240
7600
essa expressão, quebrar uma perna, é usada para essas situações profissionais, competitivas ou performáticas.
12:38
Pulling my leg. "I thought my dad was telling  me a serious story, but it turns out he was  
118
758880
6400
Puxando minha perna. "Achei que meu pai estava me contando uma história séria, mas descobri que ele estava
12:45
just pulling my leg." Is my dad pulling my leg?  No. In this situation it just means that he's  
119
765280
8080
só brincando comigo." Meu pai está puxando minha perna? Não. Nesta situação, significa apenas que ele está
12:53
teasing me or telling me a joke. I want to tell  you a little story. I live in the mountains,  
120
773920
5680
me provocando ou contando uma piada. Quero contar uma pequena história para você. Moro nas montanhas
12:59
and as I've mentioned before, there's black  bears everywhere. Sometimes there's a black bear  
121
779600
5280
e, como mencionei antes, há ursos negros por toda parte. Às vezes tem um urso preto
13:04
walking down my street, really. But one time  I was at the store and my hands were full of  
122
784880
6000
andando na minha rua, sério. Mas uma vez eu estava na loja e minhas mãos estavam cheias de
13:10
grocery bags. I had just bought some  food and I was walking towards my car  
123
790880
4160
sacolas de compras. Eu tinha acabado de comprar comida e estava caminhando em direção ao meu carro
13:15
when I saw a black bear in the parking lot,  and the black bear started to chase after me,  
124
795040
6000
quando vi um urso preto no estacionamento, e o urso preto começou a correr atrás de mim,
13:21
maybe he wanted my food, and I started to run. You should not run when you see a black bear.  
125
801040
5360
talvez ele quisesse minha comida, e comecei a correr. Você não deve correr quando vir um urso preto.
13:27
But that was just my instincts. I ran and I got  my bags and I started running and the black bear  
126
807280
5200
Mas isso foi apenas meus instintos. Corri e peguei minhas malas e comecei a correr e o urso preto
13:32
caught my shoe and he started pulling my  leg, just like I'm pulling yours. Ha ha.  
127
812480
6880
pegou meu sapato e começou a puxar minha perna, assim como estou puxando a sua. Ha ha.
13:39
Do you get it? Do you understand this joke? If  you don't, first of all, don't worry, this story  
128
819360
7760
Você entendeu? Você entende essa piada? Se não, em primeiro lugar, não se preocupe, esta história
13:47
is not true at all. Well, it is true that there  are black bears in my neighborhood, but a black  
129
827120
5120
não é verdadeira. Bem, é verdade que existem ursos pretos no meu bairro, mas um
13:52
bear has never chased me at the grocery store.  Instead, black bears are really shy and timid,  
130
832240
5680
urso  negro nunca me perseguiu no supermercado. Em vez disso, os ursos-negros são muito tímidos e tímidos,
13:57
and usually if you just go, "Roar," and make  a loud noise, they run away. They're very shy. 
131
837920
5440
e geralmente se você apenas fizer um "rugido" e fizer um barulho alto, eles fogem. Eles são muito tímidos.
14:04
But I wanted to tell you this story. When  I was little I loved to tell this joke  
132
844240
4880
Mas eu queria te contar essa história. Quando eu era pequeno, adorava contar essa piada
14:09
because usually people are listening like, "Oh,  really? Oh, really? Oh, really?" And then you say,  
133
849120
4480
porque geralmente as pessoas ouviam como: "Ah, sério? Ah, é mesmo? Ah, é mesmo?" E então você diz:
14:13
"The black bear was pulling my leg."  This is literally, he's pulling my leg,  
134
853600
5280
"O urso preto estava puxando minha perna." Isso é literalmente, ele está puxando minha perna
14:18
and then we say, "Just like I'm pulling your  leg," or, "Just like I'm pulling yours."  
135
858880
7360
e então dizemos: "Assim como estou puxando sua perna" ou "Assim como estou puxando a sua".
14:26
And this is called a punch line. That means it's  the end of the joke, it's something funny that  
136
866880
6160
E isso é chamado de piada. Isso significa que é o fim da piada, é algo engraçado que
14:33
was said, and it means, "Ha ha, I'm just teasing  you. I'm just telling a joke." So, if you have any  
137
873040
8640
foi dito e significa: "Ha ha, estou apenas provocando você. Estou apenas contando uma piada." Portanto, se você tiver
14:41
English friends or English-speaking friends who  know this idiom, you can tell this little story,  
138
881680
5200
amigos ingleses ou amigos que falam inglês  que conheçam esse idioma, você pode contar essa historinha,
14:46
this little joke, and maybe they'll get a good  laugh. If they don't understand this idiom,  
139
886880
5040
essa piadinha e talvez eles dêem boas risadas. Se eles não entenderem esse idioma,
14:51
maybe it's a good time to teach them. Keep an eye out. Take your eye out?  
140
891920
5040
talvez seja uma boa hora para ensiná-los. Fique de olho. Tirar o olho?
14:57
No. Keep an eye out. "Keep an eye  out for snakes when you're hiking,  
141
897680
3920
Não. Fique de olho. "Fique atento às cobras quando estiver caminhando,
15:02
they're everywhere." A couple of years ago, my  husband Dan and I saw a huge, thick rattlesnake  
142
902160
7120
elas estão por toda parte." Alguns anos atrás, meu marido Dan e eu vimos uma cascavel enorme e grossa
15:09
right beside the trail where we were hiking,  and it was a little reality shock for me because  
143
909280
5920
bem ao lado da trilha onde estávamos caminhando, e foi um pequeno choque de realidade para mim porque
15:15
when I hike I'm just looking at the trail, I'm not  really thinking about every possibility. But now,  
144
915920
6640
quando eu caminho, estou apenas olhando para a trilha, eu Não estou realmente pensando em todas as possibilidades. Mas agora,
15:22
because of that experience, I try to keep an eye  out for snakes and always just remember that they  
145
922560
5600
por causa dessa experiência, tento ficar de olho nas cobras e sempre lembrar que elas
15:28
could be there and to keep an eye out for them.  Can you imagine what this means? It means to be  
146
928160
6080
podem estar lá e ficar de olho nelas. Você pode imaginar o que isso significa? Significa estar
15:34
on the lookout for something. This is like active  searching, so now, whenever I step off the path  
147
934240
6800
à procura de algo. Isso é como uma busca ativa, então agora, sempre que eu sair do caminho
15:41
or if I step over a log or especially for my kids,  if they're running ahead of me, I need to make  
148
941040
6320
ou se eu passar por cima de um tronco ou especialmente para meus filhos, se eles estiverem correndo na minha frente, preciso ter
15:47
sure that they're safe because snakes are much  more dangerous for children, so I want to keep  
149
947360
6160
certeza de que eles estão seguros porque as cobras são muito mais perigoso para as crianças, por isso quero ficar
15:53
an eye out for snakes. This is actively looking. Keep your eyes peeled. That sounds awful. Usually,  
150
953520
7920
atento às cobras. Isso está procurando ativamente. Mantenha seus olhos abertos. Isso soa horrível. Normalmente,
16:01
for a banana, you peel a banana. But to keep your  eyes peeled? What about this sentence? "When I  
151
961440
8720
para uma banana, você descasca uma banana. Mas manter os olhos bem abertos? E essa frase? "Quando
16:10
go hiking I keep my eyes peeled for snakes. I  keep my eyes peeled for snakes." We can imagine  
152
970160
8560
faço caminhadas, mantenho meus olhos abertos para cobras. Mantenho meus olhos abertos para cobras." Podemos imaginar   que
16:18
your eyelids are kind of like a banana peel, so  you're keeping your eyes open, you're peeling  
153
978720
7120
suas pálpebras são como uma casca de banana, então você está mantendo os olhos abertos, descascando
16:25
your eyes so that you can be on the lookout  for snakes. This is the exact same meaning,  
154
985840
7600
os olhos para ficar atento às cobras. Este é exatamente o mesmo significado,
16:33
to keep an eye out, to keep your eyes peeled  for something, this is the exact same thing. 
155
993440
5840
ficar de olho, manter os olhos abertos para algo, é exatamente a mesma coisa.
16:39
See eye to eye. "We may not see eye to eye on all  issues, but we both love cats." Mmm. This means  
156
999280
10160
Ver olho no olho. "Podemos não concordar em todas as questões, mas nós dois amamos gatos." Hum. Isso significa
16:49
that you agree, or don't agree, with someone  else. We see eye to eye on something. It's  
157
1009440
7280
que você concorda ou não com outra pessoa. Nós concordamos em algo. É
16:56
very important when you have children that you  and your spouse, this is your husband or wife,  
158
1016720
5920
muito importante quando você tem filhos que você e seu cônjuge, este é seu marido ou esposa,
17:02
need to see eye to eye on parenting. How are  you going to teach your children, discipline  
159
1022640
6240
precisam concordar sobre a paternidade. Como você vai ensinar seus filhos, disciplinar
17:08
your children, you need to agree on how you're  going to do that. You need to see eye to eye. 
160
1028880
6560
seus filhos, você precisa concordar em como vai fazer isso. Você precisa ver olho no olho.
17:16
My eyes were bigger than my stomach. "When I  put all this food on my plate for Thanksgiving,  
161
1036080
7040
Meus olhos eram maiores que meu estômago. "Quando coloquei toda essa comida no prato no Dia de Ação de Graças,
17:24
my eyes were bigger than my stomach." Mmm.  This means that I thought I was hungrier  
162
1044000
8000
meus olhos estavam maiores que meu estômago." Hum. Isso significa que pensei que estava com mais fome
17:32
than I really was, so I put lots of food on my  plate. Oh, my eyes were getting big and excited,  
163
1052000
6800
do que realmente estava, então coloquei muita comida no meu prato. Oh, meus olhos estavam ficando grandes e excitados,
17:38
and then when I ate, oh, my stomach  couldn't actually eat all of that food. 
164
1058800
4480
e então, quando eu comia, oh, meu estômago não conseguia comer toda aquela comida.
17:44
Bite off more than you can chew. "Right now I'm  creating two new English courses but I think I  
165
1064160
7600
Morde mais do que você consegue mastigar. "No momento, estou criando dois novos cursos de inglês, mas acho
17:51
might have bitten off more than I can chew. I'm  going to need to delay one of them." Mmm. This  
166
1071760
7600
posso ter mordido mais do que posso mastigar. Vou precisar adiar um deles." Hum. Isso
17:59
means that I overcommitted. I'm doing too much.  I bit... more than I can chew. It's just too  
167
1079360
9840
significa que eu me comprometi demais. Eu estou fazendo muito. Eu mordi... mais do que posso mastigar. É
18:09
much food, or figuratively, too much work. Keep your chin up. "I know that learning 50  
168
1089200
7440
muita   comida ou, figurativamente, muito trabalho. Mantenha seu queixo erguido. "Sei que aprender 50
18:16
idioms is tough, but keep your chin up. You can  do it." This is talking about having courage or  
169
1096640
8320
idiomas é difícil, mas mantenha a cabeça erguida. Você consegue." Isso está falando sobre ter coragem ou
18:24
strength during a difficult time. Keep your  chin up, it's a great word of encouragement. 
170
1104960
5680
força durante um momento difícil. Mantenha o queixo erguido, é uma grande palavra de encorajamento.
18:31
A chip on your shoulder. "When he missed the  game-winning shot because the other player  
171
1111280
8240
Um chip em seu ombro. "Quando ele errou a tacada da vitória porque o outro jogador
18:39
hit the ball out of his hands, he left  the game with a chip on his shoulder."  
172
1119520
6240
tirou a bola de suas mãos, ele saiu do jogo com um peso no ombro."
18:46
Does that mean that there's actually like  a potato chip on his shoulder? No. Instead,  
173
1126640
6720
Isso significa que realmente há uma batata frita no ombro dele? Não. Em vez disso,
18:53
this means that you have some kind of grudge  or grievance or this kind of hard feeling  
174
1133360
6000
isso significa que você tem algum tipo de ressentimento ou ressentimento ou esse tipo de ressentimento
19:00
because of something else. When you feel like  someone did something wrong to you that wasn't  
175
1140080
6720
por causa de outra coisa. Quando você sente que alguém fez algo errado com você que não foi
19:06
fair, maybe you have a chip on your shoulder.  He missed the basket at the end of the game,  
176
1146800
8240
justo, talvez você tenha um peso no ombro. Ele errou a cesta no final do jogo,
19:15
but it's maybe because someone hit it, maybe  it's because it was his fault. We don't know,  
177
1155040
5200
mas talvez seja porque alguém acertou, talvez seja porque a culpa foi dele. Não sabemos,
19:20
but in any case, he had a chip on his shoulder.  He had this angry feeling inside of him because  
178
1160240
6880
mas, de qualquer forma, ele tinha um chip no ombro. Ele tinha esse sentimento de raiva dentro dele por causa
19:27
of how he was wronged. Bend over backwards. Mmm,  
179
1167120
6080
de como ele foi injustiçado. Dobre nas esquinas. Mmm,
19:33
can you bend over backwards? We might say that  car companies are bending over backwards to sell  
180
1173200
7840
você pode se curvar para trás? Podemos dizer que as montadoras estão se esforçando para vender
19:41
cars nowadays. Because of the difficult economic  situation people aren't buying new cars, so car  
181
1181040
7360
carros hoje em dia. Devido à difícil situação econômica, as pessoas não estão comprando carros novos, então os
19:48
salesmen have to bend over backwards to sell cars.  Mmm. This means they have to make a great effort  
182
1188400
7600
vendedores de carros precisam se esforçar para vender carros. Hum. Isso significa que eles precisam fazer um grande esforço
19:56
in order to do something. They have to  put in a lot of effort to sell cars. 
183
1196640
4160
para fazer algo. Eles precisam se esforçar muito para vender carros.
20:00
Add insult to injury. So, the injury is when you  get hurt and an insult is a mean word. If you  
184
1200800
9200
Adicionar insulto à injúria. Então, a lesão é quando você se machuca e um insulto é uma palavra maldosa. Se você
20:10
get hurt, if you fall on the ground, and someone  says, "You're so dumb, you fell on the ground,"  
185
1210000
5280
se machucar, se cair no chão e alguém disser: "Você é tão burro que caiu no chão",
20:15
that's awful. You're hurt and then someone says  something mean to you, how terrible. Look at  
186
1215920
6320
isso é horrível. Você está magoado e então alguém diz algo maldoso para você, que horror. Veja
20:22
this situation. I accidentally locked my keys  in my car, and then, to add insult to injury,  
187
1222240
8800
essa situação. Eu acidentalmente tranquei minhas chaves no carro e, para piorar a situação,  a
20:31
my phone battery died so I couldn't even call a  locksmith. Mmm. You see, one bad thing happened,  
188
1231040
7440
bateria do meu telefone acabou, então não pude nem ligar para um chaveiro. Hum. Veja bem, uma coisa ruim aconteceu,
20:38
I locked my keys in my car, and then  another bad happened, my phone battery  
189
1238480
6000
tranquei minhas chaves no carro e outra coisa ruim aconteceu, a bateria do meu telefone
20:44
died so I couldn't call anyone for help. To  add insult to injury. This is about making a  
190
1244480
7040
acabou, então não pude ligar para ninguém para pedir ajuda. Para adicionar insulto à injúria. Trata-se de tornar uma
20:51
bad situation ever worse, to add insult to injury. Rub salt in the wound. A wound is if you get a cut  
191
1251520
11680
situação ruim cada vez pior, para adicionar insulto à injúria. Esfregue sal na ferida. Uma ferida é se você se cortar
21:03
or it could be a lot worse, and you put  salt in that wound. Ouch, that sounds awful.  
192
1263200
5840
ou pode ser muito pior, e você coloca sal nessa ferida. Ai, isso soa horrível.
21:09
Let's look at this situation. My kids woke up  really early and grumpy. They were not happy,  
193
1269600
6400
Vejamos esta situação. Meus filhos acordaram muito cedo e mal-humorados. Eles não estavam felizes,
21:16
and then seeing my friend's pictures  of her kids happily playing together  
194
1276000
4880
e então ver as fotos da minha amiga de seus filhos brincando juntos
21:21
just rubbed salt in the wound. Mmm. My friend  wasn't doing something bad, she was just sharing  
195
1281680
6880
apenas esfregou sal na ferida. Hum. Minha amiga não estava fazendo algo ruim, ela estava apenas compartilhando
21:28
about her day, that's no problem. We love to  share pictures, especially of our families,  
196
1288560
4160
sobre o dia dela, isso não é problema. Adoramos compartilhar fotos, principalmente de nossas famílias,
21:33
but, for me, I was already having a tough  situation. My kids woke up early, I was tired,  
197
1293600
5680
mas, para mim, já estava passando por uma situação difícil. Meus filhos acordaram cedo, eu estava cansada,
21:39
they were grumpy, they were not happy, and then,  that was not good, but then it got even worse  
198
1299280
6960
eles estavam mal-humorados, não estavam felizes, e então, isso não foi bom, mas depois ficou ainda pior
21:46
when my friend showed me, "Look, we're playing  together. We're having a happy time." Oh, it makes  
199
1306240
5280
quando meu amigo me mostrou: "Olha, estamos brincando juntos. você está se divertindo." Oh, isso
21:51
me feel not too good. So, it is rubbing salt in my  wound. Does that sound familiar? Mmm. It's making  
200
1311520
8720
não me faz sentir muito bem. Então, está esfregando sal na minha ferida. Isso soa familiar? Hum. Está piorando
22:00
a bad situation worse. Yep, this is exactly the  same as our previous idiom. It's making something  
201
1320240
6880
uma situação ruim. Sim, isso é exatamente o mesmo que nosso idioma anterior. Está tornando algo
22:07
that was already bad even worse. Go behind someone's back. Mmm.  
202
1327120
6840
que já era ruim ainda pior. Ir pelas costas de alguém. Hum.
22:15
"When I told my teenage daughter that she couldn't  go on a date, she went behind my back and climbed  
203
1335040
8720
"Quando eu disse à minha filha adolescente que ela não poderia ir a um encontro, ela agiu pelas minhas costas e
22:23
out her bedroom window to go on a date with him."  Hmm. Do you get a sense that this is a good thing?  
204
1343760
6240
escalou   a janela do quarto para ir a um encontro com ele." Hum. Você tem a sensação de que isso é uma coisa boa?
22:31
No, this means that you're doing something  bad secretively. She snuck out the window,  
205
1351680
6480
Não, isso significa que você está fazendo algo ruim secretamente. Ela escapou pela janela,
22:39
not exactly a good thing to do if you  want to build trust in a relationship,  
206
1359360
5280
não é exatamente uma boa coisa a se fazer se você quer construir confiança em um relacionamento,
22:44
but here she is going behind my back. Our next category are idioms that have  
207
1364640
5600
mas aqui está ela agindo pelas minhas costas. Nossa próxima categoria são expressões idiomáticas
22:50
to do with work and productivity. So, if you are a  student, if you are working at a job and you have  
208
1370240
6640
relacionadas a trabalho e produtividade. Então, se você é um estudante, se está trabalhando e tem
22:56
a lot of projects to do, I'm sure you'll be able  to use these idioms to describe your daily life. 
209
1376880
5600
muitos projetos para fazer, tenho certeza que conseguirá usar essas expressões para descrever seu dia a dia.
23:02
Burn the candle at both ends. Hmm. Usually we  burn a candle just on one end, right? But if you  
210
1382480
9600
Queimar a vela em ambas as pontas. Hum. Normalmente queimamos uma vela apenas em uma ponta, certo? Mas se você
23:12
burn a candle on the other end, what happens?  Look at this sentence. "I've been burning the  
211
1392080
5680
acender uma vela do outro lado, o que acontece? Olhe para esta frase. "Estou queimando a
23:17
candle at both ends by working a morning job and a  nighttime job." Hmm. Do you think that you can do  
212
1397760
9040
vela em ambas as pontas trabalhando de manhã e à noite." Hum. Você acha que pode fazer
23:26
both of those jobs effectively and keep up your  energy and motivation? Ah, not really. This means  
213
1406800
9760
esses dois trabalhos com eficiência e manter sua energia e motivação? Ah, não realmente. Isso significa
23:36
that you're working so hard that you're not  really being effective, that you are working  
214
1416560
6000
que você está trabalhando tanto que não está realmente sendo eficaz, que está trabalhando
23:42
too hard. You're burning the candle at both ends,  so this might be some kind of warning that your  
215
1422560
5600
muito. Você está queimando a vela nas duas pontas, então isso pode ser algum tipo de aviso que seu
23:48
friend gives you. If you are studying during the  day, studying in the afternoon, in the evening,  
216
1428160
4960
amigo lhe dá. Se você estuda durante o dia, estuda à tarde, à noite
23:53
and staying up all night to study, your friend or  your family might say, "Hey, you're burning the  
217
1433120
5760
e fica acordado a noite toda para estudar, seu amigo ou sua família podem dizer: "Ei, você está queimando a
23:58
candle at both ends. You can't do that. You need  to get some sleep. You need to get some exercise.  
218
1438880
5120
vela nas duas pontas. Você não pode faça isso. Você precisa dormir um pouco. Você precisa fazer algum exercício.
24:04
You need to eat well. You can't burn the  candle at both ends. It's not a good idea." 
219
1444000
4720
Você precisa comer bem. Você não pode queimar a vela nas duas pontas. Não é uma boa ideia."
24:09
Burn the midnight oil. Even though we don't  use oil lamps anymore, at least I don't,  
220
1449440
6160
Queimar o óleo da meia-noite. Embora não usemos mais lamparinas a óleo, pelo menos eu não,
24:16
we can still use this idiom. We might say, "I've  been burning the midnight oil to finish my project  
221
1456560
6800
ainda podemos usar esse idioma. Podemos dizer: " Estive queimando o óleo da meia-noite para terminar meu projeto
24:23
on time," just means that you're working really  hard, usually late at night. If you need oil, a  
222
1463360
7200
a tempo", significa apenas que você está trabalhando muito duro, geralmente tarde da noite. Se você precisa de óleo, uma
24:30
little oil lamp, to work hard, then it's probably  at night, you probably don't need that during the  
223
1470560
5040
pequena lamparina a óleo para trabalhar duro, então provavelmente é à noite, você provavelmente não precisa disso durante o
24:35
day with sunlight, so we might say, "Yeah, I just  burned the midnight oil last night and finished my  
224
1475600
5440
dia com luz solar, então podemos dizer: "Sim, acabei de queimar o óleo da meia-noite ontem à noite e terminei meu
24:41
project. I got it all done, but I didn't sleep." Running on fumes. "Making holiday preparations has  
225
1481040
7360
projeto. Fiz tudo, mas não dormi." Correndo na fumaça. "Fazer os preparativos para as férias
24:48
left me so tired I feel like I'm running  on fumes." What are fumes? Mmm. This is  
226
1488400
8640
me deixou tão cansado que sinto que estou esgotado ." O que são fumos? Hum. Isso é
24:57
gas, so when you are driving a car and your  gas meter says low, you might say, "Oh, no,  
227
1497040
11200
gasolina, então, quando você está dirigindo um carro e seu medidor de gasolina diz baixo, você pode dizer: "Oh, não,
25:08
I'm running on fumes. I need to go to a gas  station to fill up my car." That means that  
228
1508240
4960
estou ficando sem gás. Preciso ir a um posto de gasolina para abastecer meu carro." Isso significa que
25:13
there's not much gasoline left, it's just  air, just some fumes, not a good idea,  
229
1513200
6480
não sobrou muita gasolina, é apenas ar, apenas alguns vapores, não é uma boa ideia,
25:19
and this is how we're using it but in a figurative  sense, that my body has no energy left, I am just  
230
1519680
6720
e é assim que estamos usando, mas em um sentido   figurativo, que meu corpo não tem mais energia, estou apenas
25:26
running on fumes. I have no real energy, it's  just like air and gas that's keeping me going. 
231
1526400
6960
funcionando vapores. Não tenho energia de verdade, é como o ar e o gás que me mantém em movimento.
25:34
Cut corners. "I tried to cut corners when I  was making the meal but I just ruined the whole  
232
1534080
7920
Cantos cortados. "Tentei cortar custos quando estava fazendo a refeição, mas acabei estragando
25:42
thing." Mmm. This means that you're doing  something in the easiest, cheapest or fastest way,  
233
1542000
7360
tudo." Hum. Isso significa que você está fazendo algo da maneira mais fácil, barata ou rápida
25:49
and usually that means it's not the best way, so  you are cutting corners. Not always a good idea. 
234
1549920
8240
e geralmente isso significa que não é a melhor maneira, então você está cortando custos. Nem sempre uma boa ideia.
25:58
Get the ball rolling. "You want to get  the ball rolling on your English skills,  
235
1558800
5440
Deixe a bola rolar. "Você quer  dar o pontapé inicial em suas habilidades de inglês,
26:04
so you're watching this lesson. Great." It means  that you're getting started doing something.  
236
1564240
6000
então assista a esta aula. Ótimo." Significa que você está começando a fazer algo.
26:10
There is a ball rolling down the hill,  that's great, that's progress. Imagine now  
237
1570240
4480
Tem uma bola rolando morro abaixo, isso é ótimo, isso é um progresso. Imagine agora
26:14
that's your English skills. You're pushing your  English skills ahead by watching this lesson. 
238
1574720
4800
que são suas habilidades em inglês. Você está aprimorando suas habilidades em inglês ao assistir a esta lição.
26:20
Back to the drawing board. Mmm. I'm not an artist  and you don't have to be an artist or an architect  
239
1580240
6880
De volta à prancheta. Hum. Não sou artista e você não precisa ser artista ou arquiteto
26:27
to use this expression. Look at this situation.  "My dream of having a beautiful flower garden was  
240
1587120
6160
para usar essa expressão. Olhe para esta situação. "Meu sonho de ter um lindo jardim de flores foi
26:33
ruined when my neighbor's dog dug up all of my  flowers. Well, back to the drawing board." Hmm,  
241
1593280
8280
arruinado quando o cachorro do meu vizinho desenterrou todas as minhas flores. Bem, de volta à prancheta." Hmm,
26:42
what do you think that means? I have to start  over, completely start over. We often use this  
242
1602320
6560
o que você acha que isso significa? Tenho que recomeçar, recomeçar completamente. Muitas vezes usamos esse
26:48
idiom at the end of a little situation, just  like I did, and we often use it by itself,  
243
1608880
5760
idioma no final de uma pequena situação, assim como eu fiz, e geralmente o usamos sozinho,
26:54
kind of to say, "Well, there is nothing else I  can do right now, so, back to the drawing board." 
244
1614640
5840
como para dizer: "Bem, não há mais nada que eu possa fazer agora, então, de volta ao desenho quadro."
27:00
Hit the books. Is this a new study method?  Like some aggressive study method so that  
245
1620480
6000
Bata nos livros. É um novo método de estudo? Gosta de algum método de estudo agressivo para que
27:06
you can really learn something? No. Look at  this situation. "If I want to get good grades,  
246
1626480
5840
você possa realmente aprender alguma coisa? Não. Veja essa situação. "Se eu quiser tirar boas notas,
27:12
I need to hit the books." Yeah, if you're  just sleeping all day, taking a nap,  
247
1632320
5040
preciso estudar os livros." Sim, se você está apenas dormindo o dia todo, tirando uma soneca,
27:17
your mom might say, "Hey, you need to hit  the books if you're going to pass your exam."  
248
1637360
3760
sua mãe pode dizer: "Ei, você precisa acertar os livros se quiser passar no exame."
27:22
This means you need to study hard. I don't  recommend hitting your books. Be nice to your  
249
1642000
6000
Isso significa que você precisa estudar muito. Não recomendo bater em seus livros. Seja legal com seus
27:28
books, but this means that you are studying hard. Our next couple of idioms are about  
250
1648000
5200
livros, mas isso significa que você está estudando muito. Nossas próximas expressões são sobre
27:33
transportation. The first one is, to miss the  boat. "Don't miss the boat on practicing these  
251
1653200
7600
transporte. A primeira é perder o barco. "Não perca a oportunidade de praticar essas
27:40
idioms. Keep watching this lesson. You're  almost there." Don't miss the boat means  
252
1660800
6240
expressões idiomáticas. Continue assistindo a esta lição. Você  está quase lá." Não perca o barco significa
27:47
don't miss an opportunity. Don't miss  the boat, keep watching this lesson.  
253
1667040
4640
não perca uma oportunidade. Não perca o barco, continue assistindo esta lição.
27:52
You're going to learn a couple of idioms that  have a similar meaning in this transportation  
254
1672640
4160
Você aprenderá algumas expressões com significado semelhante nesta
27:56
section. Listen up, don't miss the boat. That ship has sailed. "I wanted to buy  
255
1676800
6000
seção de transporte. Ouça, não perca o barco. Esse navio partiu . "Eu queria comprar
28:02
some shoes at 50% off but when I went back to the  store, I realized, 'Oh, no, that ship has sailed,'  
256
1682800
6480
alguns sapatos com 50% de desconto, mas quando voltei à loja, percebi: 'Ah, não, aquele navio partiu',
28:09
the sale was over." Hmm. Can you guess what this  means? There is an opportunity that I missed.  
257
1689840
6960
a liquidação acabou." Hum. Você consegue adivinhar o que isso significa? Há uma oportunidade que eu perdi.
28:17
That ship has sailed, or, I missed the boat.  The sale was over. These have a similar meaning. 
258
1697360
7760
Esse navio partiu, ou perdi o barco. A venda acabou. Estes têm um significado semelhante.
28:25
The train has left the station. Mmm. If someone  just told you, "Nope, that train has left the  
259
1705120
7120
O trem saiu da estação. Hum. Se alguém acabou de dizer a você: "Não, aquele trem saiu da
28:32
station." Hmm, would you think that they're about  to go on a trip and they missed the boat? Missed  
260
1712240
7040
estação". Hmm, você acha que eles estão prestes a fazer uma viagem e perderam o barco? Perdeu
28:39
the train? Hmm. Look at this situation. "My  husband said he didn't want to go to the party,  
261
1719280
5840
o trem? Hum. Olhe para esta situação. "Meu marido disse que não queria ir à festa,
28:45
but that train had already left the station  because I told the host that we would be there."  
262
1725120
6480
mas aquele trem já havia saído da estação porque eu disse ao anfitrião que estaríamos lá."
28:53
I don't recommend this situation. I've been  there and done that. If you're going to go  
263
1733760
4640
Não recomendo esta situação. Eu estive lá e fiz isso. Se você for   a
28:58
somewhere and it is also involving your  spouse, make sure you consult with them first  
264
1738400
5520
algum lugar e também envolver seu cônjuge, certifique-se de consultá-lo primeiro
29:03
before you commit them to go into a party. What do you think this is? There is some  
265
1743920
6640
antes de convidá-lo para ir a uma festa. O que você acha que é isso? Existe algum
29:10
process that is already happening and there  is, in a way, a missed opportunity to say,  
266
1750560
6560
processo que já está acontecendo e existe, de certa forma, uma oportunidade perdida de dizer:
29:17
"Yeah, you don't need to go," because you already  said yes, you can go. So I already told the host,  
267
1757120
5600
"Sim, você não precisa ir", porque você já disse que sim, pode ir. Então eu já disse ao anfitrião:
29:22
"Yep, we'll be there. We'll be at your party." And  when my husband says, "I don't want to go," well,  
268
1762720
5600
"Sim, estaremos lá. Estaremos na sua festa." E quando meu marido diz: "Não quero ir", bem,
29:28
sorry, that ship has sailed. Sorry. We missed  the boat. Sorry. That train has left the station,  
269
1768880
6960
desculpe, esse navio partiu. Desculpe. Perdemos o barco. Desculpe. Aquele trem saiu da estação,
29:35
because I already made the decision that  we were going to be there. Not a good idea. 
270
1775840
4800
porque eu já tomei a decisão de que estaríamos lá. Não é uma boa ideia.
29:41
Drive someone up a wall. Mmm. Sounds  kind of impossible, huh? We might say,  
271
1781440
7280
Dirigir alguém contra uma parede. Hum. Parece meio impossível, né? Podemos dizer:
29:48
"When my neighbor's dog was barking all night,  it was driving me up the wall." Mmm, the dog  
272
1788720
8320
"Quando o cachorro do meu vizinho latiu a noite toda, ele estava me deixando louco." Mmm, o cachorro
29:57
was driving me up the wall? Well, in this  situation we're talking about being extremely  
273
1797040
5680
estava me levando até a parede? Bem, nesta situação, estamos falando sobre ficar extremamente
30:02
annoyed or angry because of a situation. You could  also say, "It drove me crazy. It was driving me  
274
1802720
7920
aborrecido ou zangado por causa de uma situação. Você também pode dizer: "Isso me deixou louco. Isso estava me deixando
30:10
crazy." Or, "It was driving me up the wall." Our next category of idioms didn't neatly fit  
275
1810640
6240
louco." Ou, "Isso estava me levando até a parede." Nossa próxima categoria de expressões idiomáticas não se encaixa perfeitamente
30:16
into one of the other categories, but I wanted  to make sure I included them because they're  
276
1816880
4240
em uma das outras categorias, mas eu queria  ter certeza de incluí-las porque elas são
30:21
really useful and commonly used. Our first  one is, on the fence. "I'm on the fence about  
277
1821120
7600
muito úteis e comumente usadas. Nosso primeiro é em cima do muro. "Estou em dúvida sobre
30:28
hiring a professional cleaner to help clean my  house. Maybe I should just do it myself. I'm on  
278
1828720
7280
contratar uma faxineira profissional para ajudar a limpar minha casa. Talvez eu deva fazer isso sozinha. Estou   em
30:36
the fence." Hmm. Well, you're not completely on  one side or completely on the other side, you're  
279
1836000
7120
dúvida." Hum. Bem, você não está totalmente de um lado ou totalmente do outro lado, você está
30:43
in the middle. This means you're unable to make  a decision, or you haven't made a decision yet.  
280
1843120
5840
no meio. Isso significa que você não pode tomar uma decisão ou ainda não tomou uma decisão.
30:48
Well, are you going to hire a professional  cleaner? "I don't know, I'm on the fence." 
281
1848960
4880
Bem, você vai contratar uma faxineira profissional? "Não sei, estou em cima do muro."
30:54
I heard it through the grapevine. Mmm, to  hear something through the grapevine. What  
282
1854400
6880
Eu o ouvi através da videira. Mmm, para ouvir algo através da videira. E
31:01
if your friend says to you, "How did you find  out that she was pregnant?" You might say,  
283
1861280
4960
se sua amiga disser a você: "Como você descobriu que ela estava grávida?" Você pode dizer:
31:06
"I heard it through the grapevine." Hmm. Did  a grape tell you this? Did the grapevine send  
284
1866880
8240
"Eu ouvi isso por boatos." Hum. Uma uva disse isso a você? A videira enviou
31:15
you a little message? Well, in a figurative way,  yes. This means that you learned a secret from,  
285
1875120
5360
uma pequena mensagem para você? Bem, de forma figurada, sim. Isso significa que você descobriu um segredo,
31:20
usually, an anonymous or a secret source. You  don't want to reveal who told you. This is kind  
286
1880480
6480
geralmente de uma fonte anônima ou secreta. Você não quer revelar quem lhe contou. Isso é
31:26
of similar to a little birdie told me. "A little  bird told me that she was pregnant." How did  
287
1886960
6000
meio parecido com o que um passarinho me contou. "Um passarinho me contou que estava grávida." Como
31:32
you hear about it? "I heard about it through the  grapevine." There's a classic oldie song from the  
288
1892960
5680
você ouviu falar sobre isso? "Eu ouvi falar sobre isso por boatos." Há uma música antiga clássica dos
31:38
'60s called, "I heard it through the grapevine."  I'm sure if you write this idiom into YouTube,  
289
1898640
6560
anos 60 chamada "Eu ouvi através da videira". Tenho certeza de que, se você escrever essa expressão no YouTube,
31:45
you'll probably be able to listen to this song.  It's a classic and a lot of people love it. 
290
1905200
4880
provavelmente conseguirá ouvir essa música. É um clássico e muita gente adora.
31:50
A short fuse. A fuse, you can imagine when you  have dynamite, behind the dynamite there's a  
291
1910080
7680
Um pavio curto. Um pavio, imagina quando você tem dinamite, atrás da dinamite tem um
31:57
little string and you use a lighter or some  kind of match and you light the fuse...  
292
1917760
6720
cordinho e você usa um isqueiro ou algum tipo de fósforo e você acende o pavio...
32:07
And then the dynamite explodes. What if there  is a short fuse? Look at this situation. "My  
293
1927200
6880
E aí a dinamite explode. E se houver um pavio curto? Olhe para esta situação. "Meu
32:14
geometry teacher had a short fuse. He would often  throw chalk if a student was late to class." Hmm.  
294
1934080
9600
professor de geometria tinha pavio curto. Ele frequentemente jogava giz se um aluno se atrasasse para a aula." Hum.
32:25
Can kind of imagine that he's easily angry? If you  have a long fuse, no, we don't use this in a...  
295
1945280
7120
Pode meio que imaginar que ele fica com raiva facilmente? Se você tem um pavio longo, não, não usamos isso de um...
32:32
this kind of positive sense. He has a long fuse,  that means it's difficult for him to get angry.  
296
1952400
6400
esse tipo de sentido positivo. Ele tem um pavio longo, o que significa que é difícil para ele ficar com raiva.
32:38
But a short fuse... It's very easy for  him to get angry. He has a short fuse.  
297
1958800
7200
Mas um pavio curto... É muito fácil para ele ficar bravo. Ele tem pavio curto.
32:46
So if you are the kind of  person who has a short fuse,  
298
1966000
3040
Então, se você é o tipo de pessoa que tem pavio curto,
32:49
try to take a couple of deep breaths, try to  count to five, count to three, count to 10,  
299
1969760
5360
tente respirar fundo algumas vezes, tente contar até cinco, contar até três, contar até 10,
32:55
whatever it takes, because having a  short fuse is usually not a good thing. 
300
1975120
5280
o que for preciso, porque ter um pavio curto geralmente não é uma coisa boa.
33:00
A stone's throw away. Hmm, a stone is a rock.  "I'm so happy that the closest grocery store is  
301
1980400
8640
A poucos passos de distância. Hmm, uma pedra é uma rocha. "Estou tão feliz que a mercearia mais próxima fica
33:09
just a stone's throw away." Well, if you have  a little rock and you throw it, you probably  
302
1989040
7040
a poucos passos de distância." Bem, se você tem uma pedrinha e a joga, provavelmente
33:16
can't throw it that far. It's not too far away,  and that's the same idea here that the grocery  
303
1996080
5600
não consegue jogá-la tão longe. Não é muito longe, e é a mesma ideia aqui que a
33:21
store is close to my house. Well, how close is  the grocery stone? It's a stone's throw away. 
304
2001680
7520
mercearia fica perto da minha casa. Bem, quão perto está a pedra da mercearia? Está a poucos passos de distância.
33:29
At the drop of a hat. "I know that my friend  will help me at the drop of a hat." Hmm.  
305
2009200
7160
Na queda de um chapéu. "Eu sei que meu amigo vai me ajudar na queda de um chapéu." Hum.
33:36
This means that she's going to pick up my hat?  No, this means that she'll help me immediately.  
306
2016960
5840
Isso significa que ela vai pegar meu chapéu? Não, isso significa que ela vai me ajudar imediatamente.
33:42
Whenever I need it, she will help me at the drop  of a hat. This is something that my mother-in-law  
307
2022800
5920
Sempre que eu precisar, ela vai me ajudar na queda de um chapéu. Isso é algo que minha sogra
33:48
said to me when my second son was born. We needed  someone to watch my oldest son when we went  
308
2028720
7520
me disse quando meu segundo filho nasceu. Precisávamos de alguém para cuidar do meu filho mais velho quando íamos
33:56
to give birth, so she said, "Don't worry. I will  come to your house at the drop of a hat. You can  
309
2036240
7760
dar à luz, então ela disse: "Não se preocupe. Vou até sua casa num piscar de olhos. Você pode me
34:04
call me at 3:00 a.m. and I will be there and I  will watch your oldest son so that you can go,  
310
2044000
7200
ligar às 3h e eu irei esteja lá e eu cuidarei do seu filho mais velho para que você possa ir,
34:11
have a wonderful time giving birth to your second  son without worrying about your first son. So,  
311
2051200
6240
divirta-se dando à luz seu segundo filho sem se preocupar com o primeiro filho
34:17
I will help you at the drop of a hat." Very kind. Cut to the chase. When my best friend was telling  
312
2057440
6640
. Muito gentil. Vá direto ao assunto. Quando minha melhor amiga estava
34:24
me about some cute guy that she met, I told her to  cut to the chase. Are they going on a date or not?  
313
2064080
5760
me contando sobre um cara bonito que ela conheceu, eu disse a ela para ir direto ao ponto. Eles vão a um encontro ou não?
34:31
Well, maybe she was telling me a lot of details,  and I say, "No. Cut to the chase. Are you going on  
314
2071040
6480
Bem, talvez ela estivesse me contando muitos detalhes e eu digo: "Não. Vá direto ao ponto. Você vai a
34:37
a date or not?" This means to be direct and to not  tell too many details, just to get it over with,  
315
2077520
7440
um   encontro ou não?" Isso significa ser direto e não contar muitos detalhes, apenas para acabar com isso,
34:44
tell me what I really want to hear, "Are you  going on a date or not?" Cut to the chase. 
316
2084960
5120
diga-me o que eu realmente quero ouvir: "Você vai a um encontro ou não?" Vá direto ao assunto.
34:50
Our final idiom from this category of... Not  really any category, is, once in a blue moon.  
317
2090080
7040
Nosso idioma final desta categoria de... Não é realmente uma categoria, é, uma vez na lua azul.
34:57
"When I was a kid I flossed my teeth once in a  blue moon, but now, as an adult, I floss them  
318
2097120
7280
"Quando eu era criança, passava fio dental nos dentes uma vez a cada lua azul, mas agora, como adulto, passo fio dental
35:04
every day." Do you see this comparison? Once  in a blue moon, and every day? Mmm. This means,  
319
2104400
7200
todos os dias." Você vê essa comparação? Uma vez na lua azul e todos os dias? Hum. Isso significa que
35:11
not often. I didn't floss my teeth often,  and surprisingly, I never got any cavities.  
320
2111600
6960
não é frequente. Eu não usava fio dental com frequência e, surpreendentemente, nunca tive cáries.
35:18
Maybe it's because I didn't eat much sugar. I  don't know, I was very lucky. But now as an adult  
321
2118560
5600
Talvez seja porque eu não comia muito açúcar. Não sei, tive muita sorte. Mas agora, como adulto
35:24
I floss my teeth every day. I don't floss them  once in a blue moon. Now I floss them every day. 
322
2124160
6320
eu uso fio dental todos os dias. Não passo fio dental nem uma vez na lua azul. Agora passo fio dental neles todos os dias.
35:30
Our final category has idioms that give words  of wisdom. Don't judge a book by its cover.  
323
2130480
8720
Nossa categoria final tem expressões idiomáticas que fornecem palavras de sabedoria. Não julgue um livro pela capa.
35:39
Maybe there's a similar idiom to this in your  native language. If there is, let me know in  
324
2139200
4000
Talvez haja um idioma semelhante a este em seu idioma nativo. Se houver, deixe-me saber   nos
35:43
the comments. Look at this situation. "I walked  into the restaurant. It was small, it didn't have  
325
2143200
5680
comentários. Olhe para esta situação. "Entrei no restaurante. Era pequeno, não tinha
35:48
many decorations, but the food was amazing.  I guess you can't judge a book by its cover."  
326
2148880
5920
muitas decorações, mas a comida era incrível. Acho que não dá para julgar um livro pela capa."
35:55
This story has nothing to do with  books. I'm not going to a library,  
327
2155600
3440
Esta história não tem nada a ver com livros. Não vou a uma biblioteca,
35:59
I'm not reading a book, nothing like this,  but we can still use it to talk about  
328
2159040
4720
não estou lendo um livro, nada disso, mas ainda podemos usar para falar sobre
36:04
forming an opinion based on only appearances.  "Well, the restaurant didn't look that great but  
329
2164880
7120
formar uma opinião baseada apenas nas aparências. "Bem, o restaurante não parecia tão bom, mas
36:12
really the quality was still there." You might  say this about someone else, if someone doesn't  
330
2172000
6080
realmente a qualidade ainda estava lá." Você pode dizer isso sobre outra pessoa, se alguém   não
36:18
have amazing clothes and their hair is a mess, you  might say, "Yeah, don't judge a book by its cover.  
331
2178080
6400
tem roupas incríveis e seu cabelo está uma bagunça, você pode dizer: "Sim, não julgue um livro pela capa.
36:25
He's still an amazing person." Cross that bridge when you come to it. Mmm,  
332
2185120
6400
Ele ainda é uma pessoa incrível." Atravesse essa ponte quando chegar a ela. Mmm,
36:31
a bridge. Cross that bridge. "Well, I  think it might rain next week and ruin  
333
2191520
6560
uma ponte. Atravesse essa ponte. "Bem, acho que pode chover na próxima semana e arruinar
36:38
our picnic plans, but let's cross that bridge  when we come to it." Mmm. Weather often changes,  
334
2198080
8320
nossos planos de piquenique, mas vamos cruzar essa ponte quando chegarmos a ela." Hum. O clima costuma mudar,
36:46
especially a week before, and it could change  a lot. It might not rain, it might rain, so  
335
2206400
6160
especialmente uma semana antes, e pode mudar muito. Pode não chover, pode chover, então
36:52
here we're talking about dealing with maybe  a difficult situation when it happens. Don't  
336
2212560
6720
aqui estamos falando sobre lidar com talvez uma situação difícil quando isso acontecer. Não
36:59
worry about it in advance. Not before it happens,  especially if you think it might not happen. So,  
337
2219280
6000
se preocupe com isso antecipadamente. Não antes de acontecer, especialmente se você acha que pode não acontecer. Então,
37:05
in this situation, it might not rain, so we don't  need to make second plans, third plans, fourth  
338
2225280
5440
nessa situação, pode não chover, então não precisamos fazer segundos planos, terceiros planos, quartos
37:10
plans. "What if it rains? What else are we going  to do?" No, worry about that closer to the event.  
339
2230720
5920
planos. "E se chover? O que mais vamos fazer?" Não, se preocupe com isso mais perto do evento.
37:16
We'll cross that bridge when we come to it. I personally use this expression a lot because  
340
2236640
5200
Atravessaremos essa ponte quando chegarmos a ela. Pessoalmente, uso muito essa expressão porque
37:22
sometimes when I'm thinking about  different things happening in life,  
341
2242400
3680
às vezes, quando penso em coisas diferentes que estão acontecendo na vida,
37:26
we ask, "Well, what if this happens? What if  this happens? What if this happens?" So I need  
342
2246080
4560
perguntamos: "Bem, e se isso acontecer? E se isso acontecer? E se isso acontecer?" Portanto, preciso
37:30
to remind myself, "Okay, I'll cross that bridge  when I come to it. If that situation happens,  
343
2250640
6960
me lembrar: "Tudo bem, vou cruzar essa ponte quando chegar a hora. Se essa situação acontecer,
37:37
then I will deal with it." Of course, it's good to  have some plans in life, but for some situations  
344
2257600
5680
então vou lidar com isso." Claro, é bom ter alguns planos na vida, mas para algumas situações
37:43
that we can absolutely not predict or it's so far  away that it's not worth stressing yourself about,  
345
2263280
6880
que absolutamente não podemos prever ou estão tão distantes que não vale a pena se estressar,
37:50
you can use this expression. "Okay, I'll  cross that bridge when I come to it.  
346
2270160
4400
você pode usar esta expressão. "Ok, vou atravessar essa ponte quando chegar lá.
37:54
Right now I'm not going to worry about it." No use crying over spilled milk. "Ah, I forgot  
347
2274560
8480
Agora não vou me preocupar com isso." Não adianta chorar sobre o leite derramado. "Ah, esqueci
38:03
about my diet and had pizza for breakfast, lunch  and dinner. Oh, well, no use crying over spilled  
348
2283040
7360
da minha dieta e comi pizza no café da manhã, almoço e jantar. Ah, bem, não adianta chorar sobre   o
38:10
milk. I'll do better tomorrow." If something has  already happened in the past, don't feel upset  
349
2290400
7680
leite derramado. Vou melhorar amanhã." Se algo já aconteceu no passado, não fique chateado
38:18
about it because that is over, that situation  or the decision you made is finished,  
350
2298080
4800
porque acabou, aquela situação ou a decisão que você tomou acabou,
38:23
so don't cry because the milk spilled. That has  already happened, that situation is already there,  
351
2303600
7200
então não chore porque o leite derramou. Isso já aconteceu, essa situação já existe,
38:30
so instead we need to move forward. And our final idiom today is, actions speak  
352
2310800
6240
portanto, precisamos seguir em frente. E nosso idioma final hoje é: ações falam
38:37
louder than words. I think that this is almost  a universal idiom because it's so true. A lot  
353
2317040
6480
mais alto que palavras. Acho que esse é um idioma quase universal porque é muito verdadeiro. Muitos
38:43
of English learners say that they want to practice  their English, they want to improve their English,  
354
2323520
4640
alunos de inglês dizem que querem praticar o inglês, querem melhorar o inglês,
38:48
but actions speak louder than words. You are  actually doing it. A lot of people are just  
355
2328720
6240
mas as ações falam mais alto que as palavras. Você está realmente fazendo isso. Muitas pessoas estão apenas
38:54
sitting there thinking, "Oh, I wish I had time to  do this. I wish I could improve my English." But  
356
2334960
5120
sentadas pensando: "Oh, eu gostaria de ter tempo para fazer isso. Eu gostaria de poder melhorar meu inglês." Mas
39:00
no, you are the one who's taking action, and your  actions show that you are really serious about  
357
2340080
7440
não, você é quem está agindo, e suas ações mostram que você realmente leva a sério
39:07
learning English. Actions speak louder than words.  What you do is more important than what you say.  
358
2347520
8160
aprender inglês. Ações falam mais alto que palavras. O que você faz é mais importante do que o que você diz.
39:15
This is very true in relationships. Make sure that  you show love to the people around you instead of  
359
2355680
7200
Isso é muito verdadeiro nos relacionamentos. Certifique-se de mostrar amor às pessoas ao seu redor em vez de
39:22
just saying, "Yeah, I care about you. Yeah, you're  my friend." Okay. Well, put some action behind  
360
2362880
5200
apenas dizer: "Sim, eu me importo com você. Sim, você é meu amigo." OK. Bem, coloque alguma ação por trás
39:28
that and do something special or show  that you care about the people around you. 
361
2368080
4720
disso e faça algo especial ou mostre que você se importa com as pessoas ao seu redor.
39:32
Well, congratulations on flooding your  mind with 50 important English idioms.  
362
2372800
6320
Bem, parabéns por inundar sua mente com 50 expressões idiomáticas importantes do inglês.
39:39
You did it. I'm on the fence about  which of these idioms is my favorite,  
363
2379120
4800
Você fez isso. Estou em dúvida sobre qual desses idiomas é o meu favorito,
39:43
but I hope that you will keep an eye out for these  as you're watching English movies and TV shows and  
364
2383920
5840
mas espero que você fique atento a eles enquanto assiste a filmes e programas de TV em inglês e
39:49
having conversations. Break a leg. You can do it. And now I have a question for you. Use one of  
365
2389760
6320
conversa. Quebrar a perna. Você consegue. E agora eu tenho uma pergunta para você. Use um
39:56
these idioms in the comments. Try to use what  you've learned, and thank you so much for learning  
366
2396080
5520
desses  idiomas nos comentários. Tente usar o que você aprendeu e muito obrigado por aprender
40:01
English with me. I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel. Bye. 
367
2401600
5600
inglês comigo. Vejo você novamente na próxima sexta para uma nova lição aqui no meu canal do YouTube. Tchau.
40:07
The next step is to download my free eBook, Five  Steps to Becoming a Confident English Speaker.  
368
2407840
6720
O próximo passo é fazer o download do meu eBook gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English Speaker.
40:14
You'll learn what you need to do  to speak confidently and fluently.  
369
2414560
4080
Você aprenderá o que precisa fazer para falar com confiança e fluência.
40:18
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for more free lessons. Thanks so much. Bye.
370
2418640
5200
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas. Muito obrigado. Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7