50 Important English Expressions for daily conversation

515,110 views ・ 2020-11-27

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
160
4400
Hola, soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to expand your  vocabulary? Let's do it. 
1
4560
3520
¿Estás listo para expandir tu vocabulario? Vamos a hacerlo.
00:13
A few months ago I made this video, 50 Important  English Phrases, and you loved it. Unfortunately  
2
13120
7040
Hace unos meses hice este video, 50 frases importantes en inglés, y les encantó. Desafortunadamente,
00:20
there were a lot of phrases that I didn't include  in that lesson. Of course there are more than 50  
3
20160
5120
hubo muchas frases que no incluí en esa lección. Por supuesto, hay más de 50
00:25
phrases that are important in English, so good  news. Today I'm going to help you to grow your  
4
25280
5440
frases importantes en inglés, así que buenas noticias. Hoy te ayudaré a aumentar tus
00:30
knowledge, expand your vocabulary, and learn  50 more important phrases in English. These  
5
30720
6080
conocimientos, expandir tu vocabulario y aprender 50 frases más importantes en inglés. Estas
00:36
phrases are divided into different categories  like animals, body, work, transportation,  
6
36800
6160
frases se dividen en diferentes categorías, como animales, cuerpo, trabajo, transporte,
00:42
wisdom. This will just help you to categorize  them in your mind and help you to remember them,  
7
42960
6560
sabiduría. Esto solo te ayudará a categorizarlos en tu mente y te ayudará a recordarlos,
00:49
I hope. You are definitely going to hear these  when you watch English movies and TV shows and  
8
49520
4640
espero. Definitivamente los escuchará cuando vea películas y programas de televisión en inglés y
00:54
have conversations. We use them all the time.  Let's get started with our first category. 
9
54160
4640
tenga conversaciones. Los usamos todo el tiempo. Comencemos con nuestra primera categoría.
00:58
Our first category are idioms that have to  do with animals or animal characteristics.  
10
58800
5200
Nuestra primera categoría son modismos que tienen que ver con animales o características de animales.
01:04
For each of these idioms, I'm going to be  telling you the idiom, then giving you a  
11
64000
5040
Para cada uno de estos modismos, te voy a decir el modismo y luego te daré una
01:09
sample sentence. I want you to think about  what might this idiom mean in that context,  
12
69040
6640
oración de muestra. Quiero que pienses en lo que podría significar este modismo en ese contexto,
01:15
and then I'm going to tell you what the  definition is. This is going to test your  
13
75680
4000
y luego te diré cuál es la definición. Esto pondrá a prueba tus
01:19
context skills. Of course, it's just one  sentence, it's not a whole conversation,  
14
79680
5120
habilidades de contexto. Por supuesto, es solo una oración, no es una conversación completa,
01:24
but I hope that this will help you be able  to understand these when you hear them in  
15
84800
4400
pero espero que esto lo ayude a comprenderlos cuando los escuche en una
01:29
conversation so that you can get the full picture. All right, let's start with the first one.  
16
89200
4560
conversación para que pueda obtener una imagen completa. Muy bien, comencemos con el primero.
01:33
A little bird told me. "A little bird told me  it was your birthday. Here's a present." Mmm,  
17
93760
7080
Un pajarito me dijo. "Un pajarito me dijo que era tu cumpleaños. Aquí tienes un regalo". Mmm,
01:42
this is when you know a secret but you don't  want to reveal who told you. So, if you're giving  
18
102560
7280
esto es cuando sabes un secreto pero no quieres revelar quién te lo dijo. Entonces, si le estás dando
01:49
a little present to your friend and your friend  thinks that you don't know that it's his birthday,  
19
109840
5360
un pequeño regalo a tu amigo y tu amigo piensa que no sabes que es su cumpleaños,
01:55
you might say this sentence, "A little bird told  me it was your birthday today. Here you go." 
20
115200
4960
podrías decir esta oración: "Un pajarito me dijo que hoy era tu cumpleaños. Aquí tienes. "
02:00
As the crow flies. "As the crow flies I'm  pretty close to the school, but because of  
21
120800
5840
Mientras el cuervo vuela. "A vuelo de pájaro, estoy bastante cerca de la escuela, pero debido a que hay
02:06
lots of one-way streets it takes me a long time  to get there." What do you think this means? As  
22
126640
6560
muchas calles de sentido único, me lleva mucho tiempo llegar allí". ¿Qué crees que esto significa? Mientras
02:13
the crow flies. A crow is a kind of bird. It's  really big and black. There's a lot of crows  
23
133200
6640
el cuervo vuela. Un cuervo es una especie de pájaro. Es muy grande y negro. Hay muchos cuervos
02:19
in my yard and they always make loud caw sounds.  Caw, caw, caw. They're always really loud. I'm not  
24
139840
7600
en mi jardín y siempre hacen un graznido fuerte. Cau, cau, cau. Siempre son muy ruidosos. No estoy
02:27
sure why they chose this for this idiom, but this  means that if you take the straightest distance,  
25
147440
6560
seguro de por qué eligieron esto para este idioma, pero esto significa que si tomas la distancia más recta,
02:34
not accounting for one-way streets, just  a straight distance, as the crow flies,  
26
154000
5600
sin tener en cuenta las calles de un solo sentido, solo una distancia recta, en línea recta,
02:40
"I'm not that far from my school, but because of  one-way streets it takes me forever to get there." 
27
160480
6240
"No estoy tan lejos de mi escuela, pero debido a las calles de un solo sentido, me toma una eternidad llegar allí".
02:47
To kill two birds with one stone. "I wanted to  bake cookies with my son and I needed to make  
28
167280
6400
Para matar dos pájaros de un tiro. "Quería hornear galletas con mi hijo y necesitaba hacer
02:53
another English lesson for you here on YouTube,  so I decided to kill two birds with one stone,  
29
173680
6080
otra lección de inglés para ustedes aquí en YouTube, así que decidí matar dos pájaros de un tiro
02:59
and I did both." Have you seen the lesson  where I baked cookies, chocolate chip cookies,  
30
179760
5120
e hice ambas cosas". ¿Has visto la lección donde horneé galletas, galletas con chispas de chocolate,
03:04
with my three-year-old son? You can watch this up  here. It is a delight. It was delightful to film  
31
184880
7120
con mi hijo de tres años? Puedes verlo aquí. es una delicia Fue una delicia filmar
03:12
that with him and to eat cookies together. What  do you think this idiom means? Hmm. It means that  
32
192000
6320
eso con él y comer galletas juntos. ¿ Qué crees que significa este modismo? Mmm. Significa que
03:18
you're getting two things done at the same time.  You're saving time and you're being efficient. 
33
198320
5360
estás haciendo dos cosas al mismo tiempo. Estás ahorrando tiempo y estás siendo eficiente.
03:24
Curiosity killed the cat. Well, it's getting  close to Christmas time here in the US,  
34
204320
8960
La curiosidad mató al gato. Bueno, se está acercando la Navidad aquí en los EE. UU.,
03:33
and if a package arrives at our door and  my son says, "Hey, I see we got a package,"  
35
213920
6400
y si llega un paquete a nuestra puerta y mi hijo dice: "Oye, veo que tenemos un paquete
03:40
I might say, "Hey, curiosity killed the cat.  Don't ask questions around Christmas time."  
36
220880
7120
", podría decir: "Oye, la curiosidad mató al gato. Don No hagas preguntas en Navidad.
03:48
And that's kind of hinting that probably  this is a Christmas present for him  
37
228720
4480
Y eso es una especie de insinuación de que probablemente este sea un regalo de Navidad para él
03:53
and I don't want him to open that package. I'm  kind of warning him about being too curious.  
38
233200
6400
y no quiero que abra ese paquete. Le estoy advirtiendo que no sea demasiado curioso.
03:59
So this is the meaning of the idiom that being  curious can sometimes get you into trouble. 
39
239600
5520
Así que este es el significado del modismo que dice que ser curioso a veces puede meterte en problemas.
04:05
Cat got your tongue. "What's the matter?  Why are you so quiet? Cat got your tongue?"  
40
245120
5440
El gato te comió la lengua. "¿Qué pasa? ¿Por qué estás tan callado? ¿El gato te comió la lengua?"
04:12
Imagine if a cat got your tongue. Mmm. This is  talking about being speechless or not talking,  
41
252000
8960
Imagina si un gato te comiera la lengua. Mmm. Esto es hablar de quedarse sin palabras o no hablar,
04:20
being quiet, and usually it's probably because  you can't think of something to say. "Oh. Oh,  
42
260960
6560
estar callado y, por lo general, probablemente se deba a que no se te ocurre nada que decir. "Oh. Oh,
04:27
wow, she just told me something really  shocking. Uh, I can't say anything."  
43
267520
3920
wow, me acaba de decir algo realmente impactante. Uh, no puedo decir nada".
04:31
And the other person might say, "What? Cat got  your tongue? Why aren't you saying anything?" 
44
271440
3680
Y la otra persona podría decir: "¿Qué? ¿El gato te mordió la lengua? ¿Por qué no dices nada?".
04:35
To bark up the wrong tree. The word bark is the  sound that a dog makes. Woof, woof. Bark, bark.  
45
275920
6480
A ladrar al árbol equivocado. La palabra ladrar es el sonido que hace un perro. Guau guau. Ladrar ladrar.
04:43
Or we might say in the sample sentence,  "My sister was barking up the wrong tree  
46
283600
4560
O podríamos decir en la oración de muestra: "Mi hermana estaba ladrando al árbol equivocado
04:48
when she accused me of taking her favorite shirt.  It was in the dirty laundry the whole time.  
47
288160
6480
cuando me acusó de quitarle su camisa favorita . Estuvo en la ropa sucia todo el tiempo.
04:54
I didn't do it." What do you think this means?  It's when you believe or pursue something that's  
48
294640
6400
No lo hice". ¿Qué crees que esto significa? Es cuando crees o persigues algo que está
05:01
wrong. So she was accusing me of taking her  favorite shirt, but I wasn't the one who did it,  
49
301040
5760
mal. Así que me estaba acusando de haberle quitado su camiseta favorita, pero no fui yo quien lo hizo,
05:06
it was just in the dirty laundry basket. I want  to let you know that we often use this idiom to  
50
306800
5280
solo estaba en el cesto de la ropa sucia. Quiero que sepas que a menudo usamos este modismo para
05:12
talk about sexuality. For example, the famous TV  host Ellen DeGeneres is married to a woman. So,  
51
312080
7440
hablar sobre la sexualidad. Por ejemplo, la famosa presentadora de televisión Ellen DeGeneres está casada con una mujer. Entonces,
05:19
if a man flirts with Ellen DeGeneres, she might  say, "Sorry, you're barking up the wrong tree."  
52
319520
8240
si un hombre coquetea con Ellen DeGeneres, ella podría decir: "Lo siento, le estás ladrando al árbol equivocado".
05:27
That means, you believe that I'm going  to be interested in you? But that's not  
53
327760
4320
Eso quiere decir, ¿crees que me voy a interesar en ti? Pero eso no es
05:32
true. You are believing something that's not  true. So we often use it in those situations. 
54
332080
5280
cierto. Estás creyendo algo que no es cierto. Así que a menudo lo usamos en esas situaciones.
05:37
Our final idiom for the animal section is to  be packed like sardines. Have you ever eaten  
55
337360
6640
Nuestro modismo final para la sección de animales es ser empacados como sardinas. ¿Alguna vez has comido
05:44
sardines? They're the little fish that are  often packaged in a little tin or in a can,  
56
344000
8240
sardinas? Son los pescados pequeños que a menudo se envasan en una pequeña lata o en una lata,
05:52
and there are often a lot in that can. So what do  you think about this sentence? "When everyone got  
57
352240
6000
y a menudo hay mucho en esa lata. Entonces, ¿qué piensas sobre esta oración? "Cuando todos
05:58
in the train, we were packed like sardines."  This is something that hasn't happened much  
58
358240
6560
subieron al tren, estábamos llenos como sardinas". Esto es algo que no ha sucedido mucho
06:04
in the year 2020 but we can remember back to  the good old days when we were all together,  
59
364800
6080
en el año 2020, pero podemos recordar los buenos viejos tiempos cuando estábamos todos juntos,
06:10
lots of people together. Well, when you are  packed like sardines, you feel like that  
60
370880
5760
mucha gente junta. Bueno, cuando estás lleno como sardinas, te sientes como ese
06:16
little fish that's smashed into a tin or into  a jar or a can. You are packed like sardines. 
61
376640
6880
pequeño pez que se rompe en una lata o en un frasco o una lata. Estás lleno como sardinas.
06:24
In our next category, there are a lot of idioms  that have to do with the farm, or farm-related  
62
384080
6800
En nuestra próxima categoría, hay muchas expresiones idiomáticas que tienen que ver con la granja o vocabulario relacionado con la granja
06:30
vocabulary. But don't worry, you don't have to  be a farmer to use these or understand them. I  
63
390880
5200
. Pero no te preocupes, no tienes que ser agricultor para usarlos o entenderlos.
06:36
hope that they will be useful to you. The first  one in this category is, when pigs fly. "I told  
64
396080
7200
Espero que te sean de utilidad. El primero de esta categoría es cuando los cerdos vuelan. "Le dije a
06:43
my husband that I would stop eating chocolate when  pigs fly." This is something impossible, something  
65
403280
8960
mi esposo que dejaría de comer chocolate cuando los cerdos vuelen". Esto es algo imposible, algo
06:52
that will never happen and you can use it in those  situations. "I will never stop eating chocolate.  
66
412240
4800
que nunca sucederá y puedes usarlo en esas situaciones. "Nunca dejaré de comer chocolate.
06:58
I will stop eating chocolate when pigs fly." To put all of your eggs in one basket. Hmm.  
67
418080
7760
Dejaré de comer chocolate cuando los cerdos vuelen". Para poner todos los huevos en una canasta. Mmm.
07:05
When you're applying for a job, don't put  all your eggs in one basket. You should apply  
68
425840
6480
Cuando solicite un trabajo, no ponga todos los huevos en la misma canasta. Debe aplicar
07:12
to multiple companies. Mmm, to put all your eggs  in a basket. Are you applying to become a farmer?  
69
432320
6560
a varias empresas. Mmm, para poner todos tus huevos en una canasta. ¿Está solicitando convertirse en agricultor?
07:19
No. In this situation we're talking about  diversifying. Don't put all of your hope,  
70
439520
7200
No. En esta situación estamos hablando de diversificar. No pongas toda tu esperanza,
07:26
all of your dreams, in just one option.  Instead, you should apply to multiple companies.  
71
446720
7280
todos tus sueños, en una sola opción. En su lugar, debe aplicar a varias empresas.
07:34
It's not a good idea to put all of your  efforts and resources in just one place. 
72
454000
4960
No es una buena idea poner todos sus esfuerzos y recursos en un solo lugar.
07:38
Don't count your chickens before they hatch. "I  wanted to buy a car with my end of year bonus that  
73
458960
6880
No cuentes tus pollos antes de que nazcan. " Quería comprar un automóvil con mi bono de fin de año
07:45
I was expecting from my job, but my friend told me  not to count my chickens before they hatch." Hmm,  
74
465840
7880
que esperaba de mi trabajo, pero mi amigo me dijo que no contara mis pollos antes de que nacieran". Hmm, ¿
07:54
not to count my chickens before they hatch? This  means that you shouldn't assume something is going  
75
474320
6800
no contar mis pollos antes de que nazcan? Esto significa que no debes asumir que algo va
08:01
to happen. You should wait until you are certain.  You're not sure if you're going to get that end  
76
481120
6720
a suceder. Debes esperar hasta que estés seguro. No está seguro de si va a recibir ese
08:07
of year bonus from your company, so don't buy  a car in advance. Instead, wait until you have  
77
487840
6240
bono de fin de año de su empresa, así que no compre un automóvil por adelantado. En su lugar, espere hasta que tenga
08:14
the money and then you can buy the car. Don't put the cart before the horse.  
78
494080
5680
el dinero y luego podrá comprar el automóvil. No pongas el carro delante del caballo.
08:20
"Don't put the cart before the horse by  quitting your job before you have another  
79
500400
4480
"No pongas el carro delante del caballo al dejar tu trabajo antes de tener
08:24
one." Hmm. Can you imagine the same idea,  counting your chickens before they hatch,  
80
504880
5840
otro". Mmm. ¿Te imaginas la misma idea, contar tus pollos antes de que nazcan,
08:31
putting the cart before the horse. Mmm,  this is the same idea, talking about doing  
81
511280
5920
poner el carro delante del caballo? Mmm, esta es la misma idea, hablando de hacer
08:37
something in the wrong order. Before you  quit your job you probably should secure  
82
517200
6080
algo en el orden incorrecto. Antes de renunciar a su trabajo, probablemente debería conseguir
08:43
another job so that you're not jobless while  you're searching for a job. So don't do things  
83
523280
5600
otro trabajo para no quedarse sin trabajo mientras busca trabajo. Así que no hagas las cosas
08:48
in the wrong order. Don't put the cart before the  horse. Make sure the cart is behind the horse. 
84
528880
6240
en el orden incorrecto. No pongas el carro delante del caballo. Asegúrate de que el carro esté detrás del caballo.
08:55
Straight from the horse's mouth. "If you don't  believe me, ask him and hear it straight from  
85
535760
6560
Directo de la boca del caballo. "Si no me crees, pregúntale y escúchalo directamente de
09:02
the horse's mouth." Mmm, if your friend  tells you that he just quit his job because  
86
542320
5760
la boca del caballo". Mmm, si tu amigo te dice que acaba de dejar su trabajo
09:08
he got a job as an advisor to the entire  company, wow, this is a big promotion, you  
87
548080
6240
porque consiguió un trabajo como asesor de toda la empresa, wow, esta es una gran promoción, es
09:14
might not believe it. So you might say, "Hey, ask  him and get it straight from the horse's mouth."  
88
554320
6480
posible que no lo creas. Así que podrías decir: "Oye, pregúntale y sácalo directamente de la boca del caballo".
09:21
Is that guy a horse? No, it just means hear  it directly from the source. Instead of  
89
561520
5840
¿Ese tipo es un caballo? No, solo significa escucharlo directamente de la fuente. En lugar de
09:27
hearing it from someone else, hear something  directly from the source, the horse's mouth. 
90
567360
4880
escucharlo de otra persona, escuche algo directamente de la fuente, la boca del caballo.
09:32
A needle in a haystack. "Trying to find my  friend in a crowd was like trying to find  
91
572800
5920
Una aguja en un pajar. "Tratar de encontrar a mi amigo en una multitud fue como tratar de encontrar
09:38
a needle in a haystack." Do you imagine  that this is an easy task or a tough task?  
92
578720
6320
una aguja en un pajar". ¿Te imaginas que esta es una tarea fácil o una tarea difícil?
09:46
Very tough task. Maybe impossible. If there is  a needle in the middle of a haystack, good luck  
93
586000
6800
Tarea muy dura. Tal vez imposible. Si hay una aguja en medio de un pajar, buena suerte
09:52
trying to find it. In fact, this happened to me,  literally, last year. My two-year-old son, Theo,  
94
592800
8240
tratando de encontrarla. De hecho, esto me pasó, literalmente, el año pasado. Mi hijo de dos años, Theo,
10:01
dropped a basketball pump needle in our grass.  We were pumping a basketball in the grass. We  
95
601040
7760
dejó caer una aguja de bomba de baloncesto en nuestro césped. Estábamos bombeando una pelota de baloncesto en el césped.
10:08
should not have done this in the grass, we should  have done it on the sidewalk. But he dropped the  
96
608800
4720
No deberíamos haber hecho esto en el césped, deberíamos haberlo hecho en la acera. Pero se le cayó la
10:13
needle and I knew almost exactly where it fell,  but do you know what? It took almost one hour,  
97
613520
7200
aguja y supe casi exactamente dónde cayó, pero ¿sabes qué? Tomó casi una hora
10:20
it took me, my husband, two neighbors and my son  trying to find that needle in the grass. It was  
98
620720
7520
, nos tomó a mí, a mi esposo, a dos vecinos y a mi hijo tratar de encontrar esa aguja en el pasto. Era
10:28
almost impossible. Thankfully we found it, but  this is a really tough task to find a needle in  
99
628240
6160
casi imposible. Afortunadamente lo encontramos, pero es una tarea realmente difícil encontrar una aguja en
10:34
a haystack, or in my case, a needle in the grass. To hit the hay. "Are you hitting the hay?"  
100
634400
6160
un pajar o, en mi caso, una aguja en la hierba. Para golpear el heno. "¿Te estás yendo a la cama?"
10:42
No, when we say, "Hoo, after learning these 50  idioms, you are probably going to be ready to hit  
101
642720
7680
No, cuando decimos: "Hoo, después de aprender estos 50 modismos, probablemente estarás listo para irte a
10:50
the hay." That means, you're so tired you want to  just go to sleep. Maybe at the end of a long day  
102
650400
6960
la cama". Eso significa que estás tan cansado que solo quieres ir a dormir. Tal vez al final de un largo día
10:57
you say, "All right, I'm going to go hit the hay.  I'm so tired, I'm going to go hit the hay." You're  
103
657360
6320
dices: "Está bien, me voy a ir a dormir. Estoy tan cansado que me voy a ir a dormir". No estás
11:03
not sleeping in a barn, you're just going to bed. Our next section of idioms have to do with  
104
663680
5840
durmiendo en un granero, solo te vas a la cama. Nuestra siguiente sección de modismos tiene que ver con
11:09
the body or different body parts. They might seem  a little bit strange when you first hear them,  
105
669520
6080
el cuerpo o diferentes partes del cuerpo. Pueden parecer un poco extraños cuando los escuchas por primera vez,
11:15
but stick with them and you'll be able  to use it. Our first one is, break a leg.  
106
675600
4960
pero apégate a ellos y podrás usarlos. El primero es romperse una pierna.
11:22
This sounds kind of like a mean thing to  say, right? "Hey, I hope you break your leg."  
107
682000
5840
Esto suena como algo malo para decir, ¿verdad? "Oye, espero que te rompas la pierna".
11:29
No, if you say, "Break a leg," to someone, think  about this situation. "Before I went onstage for  
108
689120
6720
No, si le dices a alguien "rómpete una pierna", piensa en esta situación. "Antes de subir al escenario para
11:35
the performance, my fellow actors told me to  break a leg." Are they evil, terrible people,  
109
695840
8320
la actuación, mis compañeros actores me dijeron que me rompiera una pierna". ¿Son personas malvadas y terribles que
11:44
trying to make me get hurt? No, this simply means  good luck, and it's something that you can use  
110
704160
6320
intentan hacerme daño? No, esto simplemente significa buena suerte, y es algo que puedes usar
11:50
usually in a performing or competing situation. If you're performing or competing, you can say to  
111
710480
6320
generalmente en una situación de actuación o competencia. Si estás actuando o compitiendo, puedes decirles a
11:56
other people, "Break a leg." In fact, sometimes  it's seen as bad luck if you say, "Good luck,"  
112
716800
7760
otras personas "rómpete una pierna". De hecho, a veces se considera mala suerte decir "buena suerte"
12:04
to someone who's giving a performance. So if  you are a singer and you're going to sing in  
113
724560
4640
a alguien que está dando una actuación. Entonces, si eres cantante y vas a cantar
12:09
front of other people, if someone says to you,  "Good luck, you can do it," you might think,  
114
729200
5680
frente a otras personas, si alguien te dice: "Buena suerte, puedes hacerlo", podrías pensar:
12:14
"Oh, no, I'm going to fail." Because in some  situations, depending on how superstitious your  
115
734880
7840
"Oh, no, voy a fallar". ." Porque en algunas situaciones, dependiendo de cuán supersticioso sea tu
12:22
theater group is or your singing group is, saying  good luck can be considered bad luck. So instead,  
116
742720
7520
grupo de teatro o tu grupo de canto, decir buena suerte puede considerarse mala suerte. Entonces, en cambio,
12:30
this expression, break a leg, is used for these  professional, competing or performing situations. 
117
750240
7600
esta expresión, romperse una pierna, se usa para estas situaciones profesionales, de competencia o de actuación.
12:38
Pulling my leg. "I thought my dad was telling  me a serious story, but it turns out he was  
118
758880
6400
Jalando mi pierna. "Pensé que mi papá me estaba contando una historia seria, pero resulta que
12:45
just pulling my leg." Is my dad pulling my leg?  No. In this situation it just means that he's  
119
765280
8080
solo estaba bromeando". ¿Mi papá me está tomando el pelo? No. En esta situación, solo significa que se está
12:53
teasing me or telling me a joke. I want to tell  you a little story. I live in the mountains,  
120
773920
5680
burlando de mí o me está contando un chiste. Quiero contarte una pequeña historia. Vivo en las montañas
12:59
and as I've mentioned before, there's black  bears everywhere. Sometimes there's a black bear  
121
779600
5280
y, como mencioné antes, hay osos negros en todas partes. A veces hay un oso negro
13:04
walking down my street, really. But one time  I was at the store and my hands were full of  
122
784880
6000
caminando por mi calle, de verdad. Pero una vez estaba en la tienda y tenía las manos llenas de
13:10
grocery bags. I had just bought some  food and I was walking towards my car  
123
790880
4160
bolsas de supermercado. Acababa de comprar algo de comida y estaba caminando hacia mi auto
13:15
when I saw a black bear in the parking lot,  and the black bear started to chase after me,  
124
795040
6000
cuando vi un oso negro en el estacionamiento, y el oso negro comenzó a perseguirme,
13:21
maybe he wanted my food, and I started to run. You should not run when you see a black bear.  
125
801040
5360
tal vez quería mi comida, y comencé a correr. No debes correr cuando veas un oso negro.
13:27
But that was just my instincts. I ran and I got  my bags and I started running and the black bear  
126
807280
5200
Pero eso fue solo mi instinto. Corrí y recogí mis maletas y comencé a correr y el oso negro
13:32
caught my shoe and he started pulling my  leg, just like I'm pulling yours. Ha ha.  
127
812480
6880
me atrapó del zapato y comenzó a tirar de mi pierna, como yo estoy tirando de la tuya. Jaja.
13:39
Do you get it? Do you understand this joke? If  you don't, first of all, don't worry, this story  
128
819360
7760
¿Lo entiendes? ¿Entiendes este chiste? Si no es así, antes que nada, no te preocupes, esta historia
13:47
is not true at all. Well, it is true that there  are black bears in my neighborhood, but a black  
129
827120
5120
no es cierta en absoluto. Bueno, es cierto que hay osos negros en mi barrio, pero
13:52
bear has never chased me at the grocery store.  Instead, black bears are really shy and timid,  
130
832240
5680
nunca me ha perseguido un oso negro en la tienda de comestibles. En cambio, los osos negros son realmente tímidos y tímidos y, por lo
13:57
and usually if you just go, "Roar," and make  a loud noise, they run away. They're very shy. 
131
837920
5440
general, si solo haces un "rugido" y haces un ruido fuerte, se escapan. Son muy tímidos.
14:04
But I wanted to tell you this story. When  I was little I loved to tell this joke  
132
844240
4880
Pero quería contarles esta historia. Cuando era pequeño, me encantaba contar este chiste
14:09
because usually people are listening like, "Oh,  really? Oh, really? Oh, really?" And then you say,  
133
849120
4480
porque, por lo general, la gente escucha y dice : "¿En serio? ¿En serio? ¿En serio?". Y luego dices:
14:13
"The black bear was pulling my leg."  This is literally, he's pulling my leg,  
134
853600
5280
"El oso negro me estaba tomando el pelo". Esto es, literalmente, me está tomando el pelo
14:18
and then we say, "Just like I'm pulling your  leg," or, "Just like I'm pulling yours."  
135
858880
7360
y luego decimos: "Al igual que te estoy tomando el pelo a ti" o "Al igual que te estoy tomando el pelo a ti".
14:26
And this is called a punch line. That means it's  the end of the joke, it's something funny that  
136
866880
6160
Y esto se llama chiste. Eso significa que es el final de la broma, es algo divertido que
14:33
was said, and it means, "Ha ha, I'm just teasing  you. I'm just telling a joke." So, if you have any  
137
873040
8640
se dijo y significa: "Ja, ja, solo te estoy tomando el pelo. Solo estoy contando una broma". Entonces, si tienes
14:41
English friends or English-speaking friends who  know this idiom, you can tell this little story,  
138
881680
5200
amigos ingleses o amigos que hablan inglés que conocen este idioma, puedes contar esta pequeña historia,
14:46
this little joke, and maybe they'll get a good  laugh. If they don't understand this idiom,  
139
886880
5040
esta pequeña broma, y ​​tal vez se rían un poco. Si no entienden este idioma,
14:51
maybe it's a good time to teach them. Keep an eye out. Take your eye out?  
140
891920
5040
tal vez sea un buen momento para enseñarles. Estar atento. ¿Sacarte el ojo?
14:57
No. Keep an eye out. "Keep an eye  out for snakes when you're hiking,  
141
897680
3920
No. Esté atento. "Esté atento a las serpientes cuando esté de excursión
15:02
they're everywhere." A couple of years ago, my  husband Dan and I saw a huge, thick rattlesnake  
142
902160
7120
, están en todas partes". Hace un par de años, mi esposo Dan y yo vimos una serpiente de cascabel enorme y gruesa
15:09
right beside the trail where we were hiking,  and it was a little reality shock for me because  
143
909280
5920
justo al lado del sendero por donde estábamos caminando, y fue un poco impactante para mí porque
15:15
when I hike I'm just looking at the trail, I'm not  really thinking about every possibility. But now,  
144
915920
6640
cuando camino solo miro el sendero, yo Realmente no estoy pensando en todas las posibilidades. Pero ahora,
15:22
because of that experience, I try to keep an eye  out for snakes and always just remember that they  
145
922560
5600
debido a esa experiencia, trato de estar atento a las serpientes y siempre recordar que
15:28
could be there and to keep an eye out for them.  Can you imagine what this means? It means to be  
146
928160
6080
podrían estar allí y estar atento a ellas. ¿Te imaginas lo que esto significa? Significa
15:34
on the lookout for something. This is like active  searching, so now, whenever I step off the path  
147
934240
6800
estar al acecho de algo. Esto es como una búsqueda activa, así que ahora, cada vez que me salgo del camino
15:41
or if I step over a log or especially for my kids,  if they're running ahead of me, I need to make  
148
941040
6320
o si paso un tronco o especialmente para mis hijos, si están corriendo delante de mí, necesito
15:47
sure that they're safe because snakes are much  more dangerous for children, so I want to keep  
149
947360
6160
asegurarme de que estén a salvo porque las serpientes son mucho más peligroso para los niños, así que quiero
15:53
an eye out for snakes. This is actively looking. Keep your eyes peeled. That sounds awful. Usually,  
150
953520
7920
estar atento a las serpientes. Esto es buscar activamente. Mantén tus ojos abiertos. Eso suena mal. Por lo general,
16:01
for a banana, you peel a banana. But to keep your  eyes peeled? What about this sentence? "When I  
151
961440
8720
para un plátano, pelas un plátano. ¿Pero para mantener los ojos bien abiertos? ¿Qué pasa con esta frase? "Cuando
16:10
go hiking I keep my eyes peeled for snakes. I  keep my eyes peeled for snakes." We can imagine  
152
970160
8560
voy de excursión, mantengo los ojos bien abiertos para detectar serpientes. Mantengo los ojos bien abiertos para detectar serpientes". Podemos imaginar que
16:18
your eyelids are kind of like a banana peel, so  you're keeping your eyes open, you're peeling  
153
978720
7120
sus párpados son como una especie de cáscara de plátano, por lo que mantiene los ojos abiertos, los está pelando
16:25
your eyes so that you can be on the lookout  for snakes. This is the exact same meaning,  
154
985840
7600
para poder estar atento a las serpientes. Este es exactamente el mismo significado
16:33
to keep an eye out, to keep your eyes peeled  for something, this is the exact same thing. 
155
993440
5840
, estar atento, mantener los ojos bien abiertos para algo, esto es exactamente lo mismo.
16:39
See eye to eye. "We may not see eye to eye on all  issues, but we both love cats." Mmm. This means  
156
999280
10160
Ver a los ojos. "Puede que no estemos de acuerdo en todos los temas, pero ambos amamos a los gatos". Mmm. Esto significa
16:49
that you agree, or don't agree, with someone  else. We see eye to eye on something. It's  
157
1009440
7280
que está de acuerdo o no está de acuerdo con otra persona. Estamos de acuerdo en algo. Es
16:56
very important when you have children that you  and your spouse, this is your husband or wife,  
158
1016720
5920
muy importante cuando tiene hijos que usted y su cónyuge, este es su esposo o esposa,
17:02
need to see eye to eye on parenting. How are  you going to teach your children, discipline  
159
1022640
6240
deben estar de acuerdo en la crianza de los hijos. ¿ Cómo vas a enseñar a tus hijos, cómo vas a disciplinar a
17:08
your children, you need to agree on how you're  going to do that. You need to see eye to eye. 
160
1028880
6560
tus hijos? Debes ponerte de acuerdo sobre cómo vas a hacer eso. Necesitas estar de acuerdo.
17:16
My eyes were bigger than my stomach. "When I  put all this food on my plate for Thanksgiving,  
161
1036080
7040
Mis ojos eran más grandes que mi estómago. "Cuando puse toda esta comida en mi plato para el Día de Acción de Gracias,
17:24
my eyes were bigger than my stomach." Mmm.  This means that I thought I was hungrier  
162
1044000
8000
mis ojos eran más grandes que mi estómago". Mmm. Esto significa que pensé que tenía más hambre
17:32
than I really was, so I put lots of food on my  plate. Oh, my eyes were getting big and excited,  
163
1052000
6800
de lo que realmente tenía, así que puse mucha comida en mi plato. Oh, mis ojos se estaban agrandando y emocionados,
17:38
and then when I ate, oh, my stomach  couldn't actually eat all of that food. 
164
1058800
4480
y luego, cuando comí, oh, mi estómago no pudo comer toda esa comida.
17:44
Bite off more than you can chew. "Right now I'm  creating two new English courses but I think I  
165
1064160
7600
Muerde más de lo que puedes masticar. "En este momento estoy creando dos nuevos cursos de inglés, pero creo que
17:51
might have bitten off more than I can chew. I'm  going to need to delay one of them." Mmm. This  
166
1071760
7600
podría haber mordido más de lo que puedo masticar. Voy a tener que retrasar uno de ellos". Mmm. Esto
17:59
means that I overcommitted. I'm doing too much.  I bit... more than I can chew. It's just too  
167
1079360
9840
significa que me comprometí en exceso. estoy haciendo demasiado Mordí... más de lo que puedo masticar. Es
18:09
much food, or figuratively, too much work. Keep your chin up. "I know that learning 50  
168
1089200
7440
demasiada comida o, en sentido figurado, demasiado trabajo. Mantener la cabeza en alto. "Sé que aprender 50
18:16
idioms is tough, but keep your chin up. You can  do it." This is talking about having courage or  
169
1096640
8320
modismos es difícil, pero mantén la cabeza alta. Puedes hacerlo". Esto está hablando de tener coraje o
18:24
strength during a difficult time. Keep your  chin up, it's a great word of encouragement. 
170
1104960
5680
fuerza durante un momento difícil. Mantén la barbilla en alto, es una gran palabra de aliento.
18:31
A chip on your shoulder. "When he missed the  game-winning shot because the other player  
171
1111280
8240
Un chip en su hombro. "Cuando falló el tiro ganador del juego porque el otro jugador le quitó
18:39
hit the ball out of his hands, he left  the game with a chip on his shoulder."  
172
1119520
6240
la pelota de las manos, dejó el juego con un chip en el hombro".
18:46
Does that mean that there's actually like  a potato chip on his shoulder? No. Instead,  
173
1126640
6720
¿Significa eso que en realidad hay como una patata frita en su hombro? No. En cambio,
18:53
this means that you have some kind of grudge  or grievance or this kind of hard feeling  
174
1133360
6000
esto significa que tienes algún tipo de rencor o agravio o este tipo de resentimiento
19:00
because of something else. When you feel like  someone did something wrong to you that wasn't  
175
1140080
6720
por otra cosa. Cuando sientes que alguien te hizo algo malo que no fue
19:06
fair, maybe you have a chip on your shoulder.  He missed the basket at the end of the game,  
176
1146800
8240
justo, tal vez tengas un chip en el hombro. Falló la canasta al final del juego,
19:15
but it's maybe because someone hit it, maybe  it's because it was his fault. We don't know,  
177
1155040
5200
pero tal vez porque alguien la golpeó, tal vez porque fue su culpa. No lo sabemos,
19:20
but in any case, he had a chip on his shoulder.  He had this angry feeling inside of him because  
178
1160240
6880
pero en cualquier caso, tenía un chip en el hombro. Tenía este sentimiento de enojo dentro de él debido
19:27
of how he was wronged. Bend over backwards. Mmm,  
179
1167120
6080
a cómo fue agraviado. Doblarse hacia atrás. Mmm,
19:33
can you bend over backwards? We might say that  car companies are bending over backwards to sell  
180
1173200
7840
¿puedes inclinarte hacia atrás? Podríamos decir que las compañías automotrices están haciendo todo lo posible para vender
19:41
cars nowadays. Because of the difficult economic  situation people aren't buying new cars, so car  
181
1181040
7360
autos hoy en día. Debido a la difícil situación económica, la gente no compra autos nuevos, por lo que los
19:48
salesmen have to bend over backwards to sell cars.  Mmm. This means they have to make a great effort  
182
1188400
7600
vendedores de autos tienen que esforzarse al máximo para vender autos. Mmm. Esto significa que tienen que hacer un gran esfuerzo
19:56
in order to do something. They have to  put in a lot of effort to sell cars. 
183
1196640
4160
para poder hacer algo. Tienen que esforzarse mucho para vender autos.
20:00
Add insult to injury. So, the injury is when you  get hurt and an insult is a mean word. If you  
184
1200800
9200
Añadir sal a la herida. Entonces, la lesión es cuando te lastiman y un insulto es una palabra mala. Si
20:10
get hurt, if you fall on the ground, and someone  says, "You're so dumb, you fell on the ground,"  
185
1210000
5280
te lastimas, si te caes al suelo y alguien dice: "Eres tan tonto que te caíste al suelo",
20:15
that's awful. You're hurt and then someone says  something mean to you, how terrible. Look at  
186
1215920
6320
eso es horrible. Estás herido y luego alguien te dice algo cruel, qué terrible. Mira
20:22
this situation. I accidentally locked my keys  in my car, and then, to add insult to injury,  
187
1222240
8800
esta situación. Accidentalmente dejé las llaves en mi auto y luego, para colmo de males,
20:31
my phone battery died so I couldn't even call a  locksmith. Mmm. You see, one bad thing happened,  
188
1231040
7440
la batería de mi teléfono se agotó, por lo que ni siquiera pude llamar a un cerrajero. Mmm. Verás, sucedió algo malo,
20:38
I locked my keys in my car, and then  another bad happened, my phone battery  
189
1238480
6000
guardé las llaves en mi auto y luego sucedió otro problema, la batería de mi teléfono se agotó,
20:44
died so I couldn't call anyone for help. To  add insult to injury. This is about making a  
190
1244480
7040
así que no pude llamar a nadie para pedir ayuda. Para añadir insulto a la lesión. Se trata de hacer que una
20:51
bad situation ever worse, to add insult to injury. Rub salt in the wound. A wound is if you get a cut  
191
1251520
11680
mala situación sea aún peor, para colmo de males. Echa sal en la herida. Una herida es si te cortas
21:03
or it could be a lot worse, and you put  salt in that wound. Ouch, that sounds awful.  
192
1263200
5840
o podría ser mucho peor, y pones sal en esa herida. Ouch, eso suena horrible.
21:09
Let's look at this situation. My kids woke up  really early and grumpy. They were not happy,  
193
1269600
6400
Miremos esta situación. Mis hijos se despertaron muy temprano y malhumorados. No estaban contentos,
21:16
and then seeing my friend's pictures  of her kids happily playing together  
194
1276000
4880
y luego ver las fotos de mi amiga de sus hijos jugando felices juntos
21:21
just rubbed salt in the wound. Mmm. My friend  wasn't doing something bad, she was just sharing  
195
1281680
6880
solo echó sal en la herida. Mmm. Mi amiga no estaba haciendo nada malo, solo estaba compartiendo
21:28
about her day, that's no problem. We love to  share pictures, especially of our families,  
196
1288560
4160
sobre su día, eso no es problema. Nos encanta compartir fotos, especialmente de nuestras familias,
21:33
but, for me, I was already having a tough  situation. My kids woke up early, I was tired,  
197
1293600
5680
pero, para mí, ya estaba pasando por una situación difícil. Mis hijos se despertaron temprano, estaba cansada
21:39
they were grumpy, they were not happy, and then,  that was not good, but then it got even worse  
198
1299280
6960
, estaban de mal humor, no estaban contentos, y luego, eso no estuvo bien, pero luego empeoró aún más
21:46
when my friend showed me, "Look, we're playing  together. We're having a happy time." Oh, it makes  
199
1306240
5280
cuando mi amigo me mostró: "Mira, estamos jugando juntos. Nosotros estoy pasando un momento feliz". Oh, no
21:51
me feel not too good. So, it is rubbing salt in my  wound. Does that sound familiar? Mmm. It's making  
200
1311520
8720
me hace sentir muy bien. Entonces, está echando sal en mi herida. ¿Te suena familiar? Mmm. Está
22:00
a bad situation worse. Yep, this is exactly the  same as our previous idiom. It's making something  
201
1320240
6880
empeorando una mala situación. Sí, esto es exactamente lo mismo que nuestro modismo anterior. Está empeorando algo
22:07
that was already bad even worse. Go behind someone's back. Mmm.  
202
1327120
6840
que ya era malo. Ir a espaldas de alguien. Mmm.
22:15
"When I told my teenage daughter that she couldn't  go on a date, she went behind my back and climbed  
203
1335040
8720
"Cuando le dije a mi hija adolescente que no podía tener una cita, se metió a mis espaldas y saltó
22:23
out her bedroom window to go on a date with him."  Hmm. Do you get a sense that this is a good thing?  
204
1343760
6240
por la ventana de su habitación para tener una cita con él". Mmm. ¿Tienes la sensación de que esto es algo bueno?
22:31
No, this means that you're doing something  bad secretively. She snuck out the window,  
205
1351680
6480
No, esto significa que estás haciendo algo malo en secreto. Se escapó por la ventana,
22:39
not exactly a good thing to do if you  want to build trust in a relationship,  
206
1359360
5280
no es exactamente algo bueno si quieres generar confianza en una relación,
22:44
but here she is going behind my back. Our next category are idioms that have  
207
1364640
5600
pero aquí está yendo a mis espaldas. Nuestra próxima categoría son modismos que tienen
22:50
to do with work and productivity. So, if you are a  student, if you are working at a job and you have  
208
1370240
6640
que ver con el trabajo y la productividad. Entonces, si eres estudiante, si estás trabajando en un trabajo y
22:56
a lot of projects to do, I'm sure you'll be able  to use these idioms to describe your daily life. 
209
1376880
5600
tienes muchos proyectos que hacer, estoy seguro de que podrás usar estos modismos para describir tu vida diaria.
23:02
Burn the candle at both ends. Hmm. Usually we  burn a candle just on one end, right? But if you  
210
1382480
9600
Quemar la vela por ambos lados. Mmm. Por lo general, quemamos una vela solo en un extremo, ¿verdad? Pero si
23:12
burn a candle on the other end, what happens?  Look at this sentence. "I've been burning the  
211
1392080
5680
enciendes una vela en el otro extremo, ¿qué sucede? Mira esta oración. "He estado quemando la
23:17
candle at both ends by working a morning job and a  nighttime job." Hmm. Do you think that you can do  
212
1397760
9040
vela en ambos extremos trabajando en un trabajo matutino y otro nocturno". Mmm. ¿Crees que puedes hacer
23:26
both of those jobs effectively and keep up your  energy and motivation? Ah, not really. This means  
213
1406800
9760
ambos trabajos de manera efectiva y mantener tu energía y motivación? Ah, en realidad no. Esto significa
23:36
that you're working so hard that you're not  really being effective, that you are working  
214
1416560
6000
que está trabajando tan duro que no está siendo realmente efectivo, que está trabajando
23:42
too hard. You're burning the candle at both ends,  so this might be some kind of warning that your  
215
1422560
5600
demasiado duro. Estás quemando la vela en ambos extremos, por lo que esto podría ser algún tipo de advertencia que te
23:48
friend gives you. If you are studying during the  day, studying in the afternoon, in the evening,  
216
1428160
4960
da tu amigo. Si estudias durante el día, estudias por la tarde, por la noche
23:53
and staying up all night to study, your friend or  your family might say, "Hey, you're burning the  
217
1433120
5760
y te quedas despierto toda la noche para estudiar, tu amigo o tu familia podrían decir: "Oye, estás quemando la
23:58
candle at both ends. You can't do that. You need  to get some sleep. You need to get some exercise.  
218
1438880
5120
vela en ambos extremos. No puedes haz eso. Necesitas dormir un poco. Necesitas hacer algo de ejercicio.
24:04
You need to eat well. You can't burn the  candle at both ends. It's not a good idea." 
219
1444000
4720
Necesitas comer bien. No puedes quemar la vela en ambos extremos. No es una buena idea".
24:09
Burn the midnight oil. Even though we don't  use oil lamps anymore, at least I don't,  
220
1449440
6160
Quemar las pestañas. Aunque ya no usamos lámparas de aceite, al menos yo no,
24:16
we can still use this idiom. We might say, "I've  been burning the midnight oil to finish my project  
221
1456560
6800
todavía podemos usar este modismo. Podríamos decir, "He estado quemando el aceite de medianoche para terminar mi proyecto
24:23
on time," just means that you're working really  hard, usually late at night. If you need oil, a  
222
1463360
7200
a tiempo", solo significa que estás trabajando muy duro, generalmente tarde en la noche. Si necesita aceite, una
24:30
little oil lamp, to work hard, then it's probably  at night, you probably don't need that during the  
223
1470560
5040
pequeña lámpara de aceite, para trabajar duro, probablemente sea por la noche, probablemente no lo necesite durante el
24:35
day with sunlight, so we might say, "Yeah, I just  burned the midnight oil last night and finished my  
224
1475600
5440
día con luz solar, por lo que podríamos decir: "Sí, acabo de quemar el aceite de medianoche anoche y terminé mi
24:41
project. I got it all done, but I didn't sleep." Running on fumes. "Making holiday preparations has  
225
1481040
7360
proyecto. Lo hice todo, pero no dormí". Corriendo en humos. "Hacer los preparativos para las fiestas
24:48
left me so tired I feel like I'm running  on fumes." What are fumes? Mmm. This is  
226
1488400
8640
me ha dejado tan cansado que siento que me estoy quedando sin humo". ¿Qué son los humos? Mmm. Esto es
24:57
gas, so when you are driving a car and your  gas meter says low, you might say, "Oh, no,  
227
1497040
11200
gasolina, así que cuando conduces un automóvil y el medidor de gasolina dice bajo, podrías decir: "Oh, no,
25:08
I'm running on fumes. I need to go to a gas  station to fill up my car." That means that  
228
1508240
4960
me estoy quedando sin humo. Necesito ir a una estación de servicio para llenar mi automóvil". Eso significa
25:13
there's not much gasoline left, it's just  air, just some fumes, not a good idea,  
229
1513200
6480
que no queda mucha gasolina, es solo aire, solo algunos vapores, no es una buena idea,
25:19
and this is how we're using it but in a figurative  sense, that my body has no energy left, I am just  
230
1519680
6720
y así es como lo estamos usando pero en un sentido figurado, que a mi cuerpo no le queda energía, solo estoy
25:26
running on fumes. I have no real energy, it's  just like air and gas that's keeping me going. 
231
1526400
6960
corriendo vapores. No tengo energía real, es como el aire y el gas que me mantienen en marcha.
25:34
Cut corners. "I tried to cut corners when I  was making the meal but I just ruined the whole  
232
1534080
7920
Corte las esquinas. "Traté de tomar atajos cuando estaba preparando la comida, pero lo arruiné
25:42
thing." Mmm. This means that you're doing  something in the easiest, cheapest or fastest way,  
233
1542000
7360
todo". Mmm. Esto significa que está haciendo algo de la manera más fácil, económica o rápida y, por lo
25:49
and usually that means it's not the best way, so  you are cutting corners. Not always a good idea. 
234
1549920
8240
general, eso significa que no es la mejor manera, por lo que está tomando atajos. No siempre es una buena idea.
25:58
Get the ball rolling. "You want to get  the ball rolling on your English skills,  
235
1558800
5440
Rodar la pelota. "Quieres poner en marcha tus habilidades en inglés,
26:04
so you're watching this lesson. Great." It means  that you're getting started doing something.  
236
1564240
6000
así que estás viendo esta lección. Genial". Significa que estás empezando a hacer algo.
26:10
There is a ball rolling down the hill,  that's great, that's progress. Imagine now  
237
1570240
4480
Hay una pelota rodando cuesta abajo, eso es genial, eso es progreso. Imagínese ahora
26:14
that's your English skills. You're pushing your  English skills ahead by watching this lesson. 
238
1574720
4800
que son sus habilidades en inglés. Estás mejorando tus conocimientos de inglés al ver esta lección.
26:20
Back to the drawing board. Mmm. I'm not an artist  and you don't have to be an artist or an architect  
239
1580240
6880
De vuelta a la mesa de dibujo. Mmm. No soy artista y no tienes que ser artista o arquitecto
26:27
to use this expression. Look at this situation.  "My dream of having a beautiful flower garden was  
240
1587120
6160
para usar esta expresión. Mira esta situación. "Mi sueño de tener un hermoso jardín de flores se
26:33
ruined when my neighbor's dog dug up all of my  flowers. Well, back to the drawing board." Hmm,  
241
1593280
8280
arruinó cuando el perro de mi vecino desenterró todas mis flores. Bueno, volvamos a la mesa de dibujo". Hmm,
26:42
what do you think that means? I have to start  over, completely start over. We often use this  
242
1602320
6560
¿qué crees que significa eso? Tengo que empezar de nuevo, empezar de nuevo por completo. A menudo usamos este
26:48
idiom at the end of a little situation, just  like I did, and we often use it by itself,  
243
1608880
5760
modismo al final de una pequeña situación, tal como lo hice yo, y a menudo lo usamos solo, como
26:54
kind of to say, "Well, there is nothing else I  can do right now, so, back to the drawing board." 
244
1614640
5840
para decir: "Bueno, no hay nada más que pueda hacer en este momento, así que volvamos al dibujo". junta."
27:00
Hit the books. Is this a new study method?  Like some aggressive study method so that  
245
1620480
6000
Golpear los libros. ¿Es este un nuevo método de estudio? ¿Te gusta algún método de estudio agresivo para que
27:06
you can really learn something? No. Look at  this situation. "If I want to get good grades,  
246
1626480
5840
realmente puedas aprender algo? No. Mira esta situación. "Si quiero sacar buenas notas,
27:12
I need to hit the books." Yeah, if you're  just sleeping all day, taking a nap,  
247
1632320
5040
necesito estudiar libros". Sí, si solo duermes todo el día, tomas una siesta,
27:17
your mom might say, "Hey, you need to hit  the books if you're going to pass your exam."  
248
1637360
3760
tu mamá podría decir: "Oye, tienes que ir a los libros si vas a aprobar el examen".
27:22
This means you need to study hard. I don't  recommend hitting your books. Be nice to your  
249
1642000
6000
Esto significa que necesitas estudiar mucho. No recomiendo golpear sus libros. Sé amable con tus
27:28
books, but this means that you are studying hard. Our next couple of idioms are about  
250
1648000
5200
libros, pero esto significa que estás estudiando mucho. Nuestro próximo par de expresiones idiomáticas son sobre el
27:33
transportation. The first one is, to miss the  boat. "Don't miss the boat on practicing these  
251
1653200
7600
transporte. La primera es perder el barco. "No pierdas el tiempo para practicar estos
27:40
idioms. Keep watching this lesson. You're  almost there." Don't miss the boat means  
252
1660800
6240
modismos. Sigue viendo esta lección. Casi has llegado ". No pierdas el barco significa
27:47
don't miss an opportunity. Don't miss  the boat, keep watching this lesson.  
253
1667040
4640
no pierdas una oportunidad. No pierdas el tren, sigue viendo esta lección.
27:52
You're going to learn a couple of idioms that  have a similar meaning in this transportation  
254
1672640
4160
Vas a aprender un par de modismos que tienen un significado similar en esta
27:56
section. Listen up, don't miss the boat. That ship has sailed. "I wanted to buy  
255
1676800
6000
sección de transporte. Escucha, no pierdas el barco. Ese barco ha zarpado. "Quería comprar
28:02
some shoes at 50% off but when I went back to the  store, I realized, 'Oh, no, that ship has sailed,'  
256
1682800
6480
unos zapatos con un 50 % de descuento, pero cuando volví a la tienda me di cuenta: 'Oh, no, ese barco ha zarpado',
28:09
the sale was over." Hmm. Can you guess what this  means? There is an opportunity that I missed.  
257
1689840
6960
la venta había terminado". Mmm. ¿Puedes adivinar lo que esto significa? Hay una oportunidad que perdí.
28:17
That ship has sailed, or, I missed the boat.  The sale was over. These have a similar meaning. 
258
1697360
7760
Ese barco ha zarpado, o perdí el barco. La venta había terminado. Estos tienen un significado similar.
28:25
The train has left the station. Mmm. If someone  just told you, "Nope, that train has left the  
259
1705120
7120
El tren ha abandonado la estación. Mmm. Si alguien te acaba de decir: "No, ese tren ha salido de la
28:32
station." Hmm, would you think that they're about  to go on a trip and they missed the boat? Missed  
260
1712240
7040
estación". Hmm, ¿piensas que están a punto de irse de viaje y perdieron el barco? ¿Perdi
28:39
the train? Hmm. Look at this situation. "My  husband said he didn't want to go to the party,  
261
1719280
5840
el tren? Mmm. Mira esta situación. "Mi esposo dijo que no quería ir a la fiesta,
28:45
but that train had already left the station  because I told the host that we would be there."  
262
1725120
6480
pero ese tren ya había salido de la estación porque le dije al anfitrión que estaríamos allí".
28:53
I don't recommend this situation. I've been  there and done that. If you're going to go  
263
1733760
4640
No recomiendo esta situación. Estuve allí y lo hice. Si vas a ir a
28:58
somewhere and it is also involving your  spouse, make sure you consult with them first  
264
1738400
5520
algún lugar y también involucra a tu cónyuge, asegúrate de consultarlo primero
29:03
before you commit them to go into a party. What do you think this is? There is some  
265
1743920
6640
antes de comprometerlo a ir a una fiesta. ¿Qué crees que es esto? Hay algún
29:10
process that is already happening and there  is, in a way, a missed opportunity to say,  
266
1750560
6560
proceso que ya está ocurriendo y hay, en cierto modo, una oportunidad perdida de decir:
29:17
"Yeah, you don't need to go," because you already  said yes, you can go. So I already told the host,  
267
1757120
5600
"Sí, no es necesario que vayas", porque ya dijiste que sí, puedes ir. Así que ya le dije al anfitrión:
29:22
"Yep, we'll be there. We'll be at your party." And  when my husband says, "I don't want to go," well,  
268
1762720
5600
"Sí, estaremos allí. Estaremos en tu fiesta". Y cuando mi esposo dice: "No quiero ir", bueno, lo
29:28
sorry, that ship has sailed. Sorry. We missed  the boat. Sorry. That train has left the station,  
269
1768880
6960
siento, ese barco ha zarpado. Perdón. Perdimos el barco. Perdón. Ese tren ha salido de la estación,
29:35
because I already made the decision that  we were going to be there. Not a good idea. 
270
1775840
4800
porque ya tomé la decisión de que íbamos a estar allí. No es Buena idea.
29:41
Drive someone up a wall. Mmm. Sounds  kind of impossible, huh? We might say,  
271
1781440
7280
Conducir a alguien por una pared. Mmm. Suena un poco imposible, ¿eh? Podríamos decir:
29:48
"When my neighbor's dog was barking all night,  it was driving me up the wall." Mmm, the dog  
272
1788720
8320
"Cuando el perro de mi vecino estuvo ladrando toda la noche, me estaba volviendo loco". Mmm, ¿el perro
29:57
was driving me up the wall? Well, in this  situation we're talking about being extremely  
273
1797040
5680
me estaba empujando por la pared? Bueno, en esta situación estamos hablando de estar extremadamente
30:02
annoyed or angry because of a situation. You could  also say, "It drove me crazy. It was driving me  
274
1802720
7920
molesto o enojado por una situación. También podría decir: "Me volvió loco. Me estaba volviendo
30:10
crazy." Or, "It was driving me up the wall." Our next category of idioms didn't neatly fit  
275
1810640
6240
loco". O, "Me estaba conduciendo por la pared". Nuestra siguiente categoría de expresiones idiomáticas no encajaba perfectamente
30:16
into one of the other categories, but I wanted  to make sure I included them because they're  
276
1816880
4240
en ninguna de las otras categorías, pero quería asegurarme de incluirlas porque son
30:21
really useful and commonly used. Our first  one is, on the fence. "I'm on the fence about  
277
1821120
7600
realmente útiles y de uso común. El primero es, en la cerca. "Estoy indeciso sobre
30:28
hiring a professional cleaner to help clean my  house. Maybe I should just do it myself. I'm on  
278
1828720
7280
contratar a un limpiador profesional para que me ayude a limpiar mi casa. Tal vez debería hacerlo yo mismo.
30:36
the fence." Hmm. Well, you're not completely on  one side or completely on the other side, you're  
279
1836000
7120
Estoy indeciso". Mmm. Bueno, no estás completamente de un lado o completamente del otro lado, estás
30:43
in the middle. This means you're unable to make  a decision, or you haven't made a decision yet.  
280
1843120
5840
en el medio. Esto significa que no puede tomar una decisión o que aún no la ha tomado.
30:48
Well, are you going to hire a professional  cleaner? "I don't know, I'm on the fence." 
281
1848960
4880
Bueno, ¿vas a contratar a un limpiador profesional? "No sé, estoy en la cerca".
30:54
I heard it through the grapevine. Mmm, to  hear something through the grapevine. What  
282
1854400
6880
Lo escuché por ahí. Mmm, para escuchar algo a través de la vid. ¿Qué pasa
31:01
if your friend says to you, "How did you find  out that she was pregnant?" You might say,  
283
1861280
4960
si tu amiga te dice: "¿Cómo te enteraste de que estaba embarazada?" Podrías decir:
31:06
"I heard it through the grapevine." Hmm. Did  a grape tell you this? Did the grapevine send  
284
1866880
8240
"Lo escuché a través de la vid". Mmm. ¿ Te dijo esto una uva? ¿La vid
31:15
you a little message? Well, in a figurative way,  yes. This means that you learned a secret from,  
285
1875120
5360
te envió un pequeño mensaje? Bueno, en sentido figurado, sí. Esto significa que aprendiste un secreto, por lo
31:20
usually, an anonymous or a secret source. You  don't want to reveal who told you. This is kind  
286
1880480
6480
general, de una fuente anónima o secreta. No quieres revelar quién te lo dijo. Esto es
31:26
of similar to a little birdie told me. "A little  bird told me that she was pregnant." How did  
287
1886960
6000
algo similar a lo que me dijo un pajarito. "Un pajarito me dijo que estaba embarazada". ¿Cómo
31:32
you hear about it? "I heard about it through the  grapevine." There's a classic oldie song from the  
288
1892960
5680
te enteraste? "Me enteré a través de la vid". Hay una canción clásica de los
31:38
'60s called, "I heard it through the grapevine."  I'm sure if you write this idiom into YouTube,  
289
1898640
6560
años 60 que se llama "Lo escuché a través de la vid". Estoy seguro de que si escribes esta expresión en YouTube,
31:45
you'll probably be able to listen to this song.  It's a classic and a lot of people love it. 
290
1905200
4880
probablemente podrás escuchar esta canción. Es un clásico y a mucha gente le encanta.
31:50
A short fuse. A fuse, you can imagine when you  have dynamite, behind the dynamite there's a  
291
1910080
7680
Un fusible corto. Una mecha, imagínate cuando tienes dinamita, detrás de la dinamita hay
31:57
little string and you use a lighter or some  kind of match and you light the fuse...  
292
1917760
6720
un cordelcito y usas un encendedor o algún tipo de fósforo y prendes la mecha...
32:07
And then the dynamite explodes. What if there  is a short fuse? Look at this situation. "My  
293
1927200
6880
Y entonces la dinamita explota. ¿Qué pasa si hay un fusible corto? Mira esta situación. "Mi
32:14
geometry teacher had a short fuse. He would often  throw chalk if a student was late to class." Hmm.  
294
1934080
9600
profesor de geometría tenía un fusible corto. A menudo tiraba tiza si un estudiante llegaba tarde a clase". Mmm.
32:25
Can kind of imagine that he's easily angry? If you  have a long fuse, no, we don't use this in a...  
295
1945280
7120
¿Puedes imaginar que se enoja fácilmente? Si tiene un fusible largo, no, no lo usamos en un...
32:32
this kind of positive sense. He has a long fuse,  that means it's difficult for him to get angry.  
296
1952400
6400
este tipo de sentido positivo. Tiene una mecha larga, eso significa que es difícil que se enoje.
32:38
But a short fuse... It's very easy for  him to get angry. He has a short fuse.  
297
1958800
7200
Pero un fusible corto... Es muy fácil que se enoje. Tiene un fusible corto.
32:46
So if you are the kind of  person who has a short fuse,  
298
1966000
3040
Entonces, si usted es el tipo de persona que tiene un fusible corto,
32:49
try to take a couple of deep breaths, try to  count to five, count to three, count to 10,  
299
1969760
5360
intente respirar profundamente un par de veces, intente contar hasta cinco, cuente hasta tres, cuente hasta 10,
32:55
whatever it takes, because having a  short fuse is usually not a good thing. 
300
1975120
5280
lo que sea necesario, porque tener un fusible corto generalmente no es un problema. Buena cosa.
33:00
A stone's throw away. Hmm, a stone is a rock.  "I'm so happy that the closest grocery store is  
301
1980400
8640
A tiro de piedra. Hmm, una piedra es una roca. "Estoy tan feliz de que la tienda de comestibles más cercana esté
33:09
just a stone's throw away." Well, if you have  a little rock and you throw it, you probably  
302
1989040
7040
a tiro de piedra". Bueno, si tienes una piedra pequeña y la tiras, probablemente
33:16
can't throw it that far. It's not too far away,  and that's the same idea here that the grocery  
303
1996080
5600
no puedas tirarla tan lejos. No está muy lejos, y esa es la misma idea aquí que la
33:21
store is close to my house. Well, how close is  the grocery stone? It's a stone's throw away. 
304
2001680
7520
tienda de comestibles está cerca de mi casa. Bueno, ¿qué tan cerca está la piedra de la tienda? Está a tiro de piedra.
33:29
At the drop of a hat. "I know that my friend  will help me at the drop of a hat." Hmm.  
305
2009200
7160
En un abrir y cerrar de ojos. "Sé que mi amigo me ayudará en un abrir y cerrar de ojos". Mmm.
33:36
This means that she's going to pick up my hat?  No, this means that she'll help me immediately.  
306
2016960
5840
¿Esto significa que va a recoger mi sombrero? No, esto significa que ella me ayudará de inmediato.
33:42
Whenever I need it, she will help me at the drop  of a hat. This is something that my mother-in-law  
307
2022800
5920
Siempre que lo necesite, ella me ayudará en un abrir y cerrar de ojos. Esto es algo que me
33:48
said to me when my second son was born. We needed  someone to watch my oldest son when we went  
308
2028720
7520
dijo mi suegra cuando nació mi segundo hijo. Necesitábamos a alguien que cuidara a mi hijo mayor cuando fuimos
33:56
to give birth, so she said, "Don't worry. I will  come to your house at the drop of a hat. You can  
309
2036240
7760
a dar a luz, así que ella dijo: "No te preocupes. Iré a tu casa en un abrir y cerrar de ojos. Puedes
34:04
call me at 3:00 a.m. and I will be there and I  will watch your oldest son so that you can go,  
310
2044000
7200
llamarme a las 3:00 a. m. y lo haré". estar allí y yo cuidaré a tu hijo mayor para que puedas ir
34:11
have a wonderful time giving birth to your second  son without worrying about your first son. So,  
311
2051200
6240
, pasar un momento maravilloso dando a luz a tu segundo hijo sin preocuparte por tu primer hijo. Entonces,
34:17
I will help you at the drop of a hat." Very kind. Cut to the chase. When my best friend was telling  
312
2057440
6640
te ayudaré en un abrir y cerrar de ojos". Muy amable. Ir al grano. Cuando mi mejor amiga
34:24
me about some cute guy that she met, I told her to  cut to the chase. Are they going on a date or not?  
313
2064080
5760
me contó sobre un chico lindo que conoció, le dije que fuera al grano. ¿Van a tener una cita o no?
34:31
Well, maybe she was telling me a lot of details,  and I say, "No. Cut to the chase. Are you going on  
314
2071040
6480
Bueno, tal vez ella me estaba contando muchos detalles, y yo digo: "No. Vaya al grano. ¿Van a tener
34:37
a date or not?" This means to be direct and to not  tell too many details, just to get it over with,  
315
2077520
7440
una cita o no?". Esto significa ser directo y no dar demasiados detalles, solo para acabar de una vez,
34:44
tell me what I really want to hear, "Are you  going on a date or not?" Cut to the chase. 
316
2084960
5120
dime lo que realmente quiero escuchar, "¿ Vas a tener una cita o no?" Ir al grano.
34:50
Our final idiom from this category of... Not  really any category, is, once in a blue moon.  
317
2090080
7040
Nuestro modismo final de esta categoría de... En realidad no es ninguna categoría, es, una vez cada luna azul.
34:57
"When I was a kid I flossed my teeth once in a  blue moon, but now, as an adult, I floss them  
318
2097120
7280
"Cuando era niño, usaba hilo dental una vez cada luna azul, pero ahora, como adulto, uso hilo dental
35:04
every day." Do you see this comparison? Once  in a blue moon, and every day? Mmm. This means,  
319
2104400
7200
todos los días". ¿Ves esta comparación? ¿Una vez cada luna azul y todos los días? Mmm. Esto significa,
35:11
not often. I didn't floss my teeth often,  and surprisingly, I never got any cavities.  
320
2111600
6960
no a menudo. No usaba hilo dental con frecuencia y, sorprendentemente, nunca tuve caries.
35:18
Maybe it's because I didn't eat much sugar. I  don't know, I was very lucky. But now as an adult  
321
2118560
5600
Tal vez sea porque no comí mucha azúcar. No sé, tuve mucha suerte. Pero ahora, como
35:24
I floss my teeth every day. I don't floss them  once in a blue moon. Now I floss them every day. 
322
2124160
6320
adulto, uso hilo dental todos los días. No los uso con hilo dental una vez en una luna azul. Ahora les uso hilo dental todos los días.
35:30
Our final category has idioms that give words  of wisdom. Don't judge a book by its cover.  
323
2130480
8720
Nuestra categoría final tiene modismos que dan palabras de sabiduría. No juzgues un libro por su portada.
35:39
Maybe there's a similar idiom to this in your  native language. If there is, let me know in  
324
2139200
4000
Tal vez haya una expresión similar a esta en tu idioma nativo. Si lo hay, házmelo saber en
35:43
the comments. Look at this situation. "I walked  into the restaurant. It was small, it didn't have  
325
2143200
5680
los comentarios. Mira esta situación. "Entré al restaurante. Era pequeño, no tenía
35:48
many decorations, but the food was amazing.  I guess you can't judge a book by its cover."  
326
2148880
5920
muchas decoraciones, pero la comida era increíble. Supongo que no puedes juzgar un libro por su portada".
35:55
This story has nothing to do with  books. I'm not going to a library,  
327
2155600
3440
Esta historia no tiene nada que ver con los libros. No voy a una biblioteca,
35:59
I'm not reading a book, nothing like this,  but we can still use it to talk about  
328
2159040
4720
no estoy leyendo un libro, nada como esto, pero aún podemos usarlo para hablar sobre
36:04
forming an opinion based on only appearances.  "Well, the restaurant didn't look that great but  
329
2164880
7120
formar una opinión basada solo en apariencias. "Bueno, el restaurante no se veía tan bien, pero en
36:12
really the quality was still there." You might  say this about someone else, if someone doesn't  
330
2172000
6080
realidad la calidad seguía allí". Podrías decir esto sobre otra persona, si alguien no
36:18
have amazing clothes and their hair is a mess, you  might say, "Yeah, don't judge a book by its cover.  
331
2178080
6400
tiene ropa increíble y su cabello es un desastre, podrías decir: "Sí, no juzgues un libro por su portada.
36:25
He's still an amazing person." Cross that bridge when you come to it. Mmm,  
332
2185120
6400
Sigue siendo una persona increíble". Cruza ese puente cuando llegues a él. Mmm,
36:31
a bridge. Cross that bridge. "Well, I  think it might rain next week and ruin  
333
2191520
6560
un puente. Cruza ese puente. "Bueno, creo que podría llover la próxima semana y arruinar
36:38
our picnic plans, but let's cross that bridge  when we come to it." Mmm. Weather often changes,  
334
2198080
8320
nuestros planes de picnic, pero crucemos ese puente cuando lleguemos a él". Mmm. El clima cambia a menudo,
36:46
especially a week before, and it could change  a lot. It might not rain, it might rain, so  
335
2206400
6160
especialmente una semana antes, y podría cambiar mucho. Puede que no llueva, puede que llueva, así que
36:52
here we're talking about dealing with maybe  a difficult situation when it happens. Don't  
336
2212560
6720
aquí estamos hablando de lidiar con una situación quizás difícil cuando suceda. No te
36:59
worry about it in advance. Not before it happens,  especially if you think it might not happen. So,  
337
2219280
6000
preocupes por eso de antemano. No antes de que suceda, especialmente si crees que podría no suceder. Entonces,
37:05
in this situation, it might not rain, so we don't  need to make second plans, third plans, fourth  
338
2225280
5440
en esta situación, es posible que no llueva, por lo que no necesitamos hacer planes secundarios, planes terceros, planes cuartos
37:10
plans. "What if it rains? What else are we going  to do?" No, worry about that closer to the event.  
339
2230720
5920
. "¿Y si llueve? ¿Qué más vamos a hacer?" No, preocúpate por eso más cerca del evento.
37:16
We'll cross that bridge when we come to it. I personally use this expression a lot because  
340
2236640
5200
Cruzaremos ese puente cuando lleguemos a él. Personalmente, uso mucho esta expresión porque, a
37:22
sometimes when I'm thinking about  different things happening in life,  
341
2242400
3680
veces, cuando pienso en diferentes cosas que suceden en la vida,
37:26
we ask, "Well, what if this happens? What if  this happens? What if this happens?" So I need  
342
2246080
4560
nos preguntamos: "Bueno, ¿y si sucede esto? ¿Y si sucede esto? ¿Y si sucede esto?" Así que
37:30
to remind myself, "Okay, I'll cross that bridge  when I come to it. If that situation happens,  
343
2250640
6960
necesito recordarme a mí mismo: "Está bien, cruzaré ese puente cuando llegue a él. Si esa situación sucede,
37:37
then I will deal with it." Of course, it's good to  have some plans in life, but for some situations  
344
2257600
5680
entonces me ocuparé de eso". Por supuesto, es bueno tener algunos planes en la vida, pero para algunas situaciones
37:43
that we can absolutely not predict or it's so far  away that it's not worth stressing yourself about,  
345
2263280
6880
que no podemos predecir en absoluto o que están tan lejos que no vale la pena estresarse,
37:50
you can use this expression. "Okay, I'll  cross that bridge when I come to it.  
346
2270160
4400
puedes usar esta expresión. "Está bien, cruzaré ese puente cuando llegue a él.
37:54
Right now I'm not going to worry about it." No use crying over spilled milk. "Ah, I forgot  
347
2274560
8480
En este momento no me voy a preocupar por eso". De nada sirve llorar sobre la leche derramada. "Ah, me olvidé
38:03
about my diet and had pizza for breakfast, lunch  and dinner. Oh, well, no use crying over spilled  
348
2283040
7360
de mi dieta y comí pizza para el desayuno, el almuerzo y la cena. Oh, bueno, no sirve de nada llorar sobre la
38:10
milk. I'll do better tomorrow." If something has  already happened in the past, don't feel upset  
349
2290400
7680
leche derramada. Lo haré mejor mañana". Si algo ya pasó en el pasado, no te enojes
38:18
about it because that is over, that situation  or the decision you made is finished,  
350
2298080
4800
por eso porque eso ya pasó, esa situación o la decisión que tomaste ya pasó,
38:23
so don't cry because the milk spilled. That has  already happened, that situation is already there,  
351
2303600
7200
así que no llores porque la leche se derramó. Eso ya sucedió, esa situación ya está ahí,
38:30
so instead we need to move forward. And our final idiom today is, actions speak  
352
2310800
6240
por lo que debemos avanzar. Y nuestro modismo final de hoy es que las acciones hablan
38:37
louder than words. I think that this is almost  a universal idiom because it's so true. A lot  
353
2317040
6480
más que las palabras. Creo que esto es casi un modismo universal porque es muy cierto. Muchos
38:43
of English learners say that they want to practice  their English, they want to improve their English,  
354
2323520
4640
estudiantes de inglés dicen que quieren practicar su inglés, quieren mejorar su inglés,
38:48
but actions speak louder than words. You are  actually doing it. A lot of people are just  
355
2328720
6240
pero las acciones hablan más que las palabras. En realidad lo estás haciendo. Muchas personas simplemente están
38:54
sitting there thinking, "Oh, I wish I had time to  do this. I wish I could improve my English." But  
356
2334960
5120
sentadas allí pensando: "Oh, desearía tener tiempo para hacer esto. Ojalá pudiera mejorar mi inglés". Pero
39:00
no, you are the one who's taking action, and your  actions show that you are really serious about  
357
2340080
7440
no, tú eres el que está tomando medidas, y tus acciones muestran que realmente te tomas en serio
39:07
learning English. Actions speak louder than words.  What you do is more important than what you say.  
358
2347520
8160
aprender inglés. Las acciones hablan más que las palabras. Lo que haces es más importante que lo que dices.
39:15
This is very true in relationships. Make sure that  you show love to the people around you instead of  
359
2355680
7200
Esto es muy cierto en las relaciones. Asegúrate de mostrar amor a las personas que te rodean en lugar de
39:22
just saying, "Yeah, I care about you. Yeah, you're  my friend." Okay. Well, put some action behind  
360
2362880
5200
solo decir: "Sí, me preocupo por ti. Sí, eres mi amigo". Bueno. Bueno, ponga algo de acción detrás de
39:28
that and do something special or show  that you care about the people around you. 
361
2368080
4720
eso y haga algo especial o demuestre que se preocupa por las personas que lo rodean.
39:32
Well, congratulations on flooding your  mind with 50 important English idioms.  
362
2372800
6320
Bueno, felicidades por inundar tu mente con 50 modismos importantes en inglés.
39:39
You did it. I'm on the fence about  which of these idioms is my favorite,  
363
2379120
4800
Lo hiciste. No estoy seguro de cuál de estos modismos es mi favorito,
39:43
but I hope that you will keep an eye out for these  as you're watching English movies and TV shows and  
364
2383920
5840
pero espero que estés atento a estos mientras miras películas y programas de televisión en inglés y
39:49
having conversations. Break a leg. You can do it. And now I have a question for you. Use one of  
365
2389760
6320
mantienes conversaciones. Buena suerte. Puedes hacerlo. Y ahora tengo una pregunta para ti. Usa uno de
39:56
these idioms in the comments. Try to use what  you've learned, and thank you so much for learning  
366
2396080
5520
estos modismos en los comentarios. Intenta usar lo que has aprendido y muchas gracias por aprender
40:01
English with me. I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel. Bye. 
367
2401600
5600
inglés conmigo. Nos vemos el próximo viernes para una nueva lección aquí en mi canal de YouTube. Adiós.
40:07
The next step is to download my free eBook, Five  Steps to Becoming a Confident English Speaker.  
368
2407840
6720
El siguiente paso es descargar mi libro electrónico gratuito, Cinco pasos para convertirse en un hablante seguro de inglés.
40:14
You'll learn what you need to do  to speak confidently and fluently.  
369
2414560
4080
Aprenderá lo que necesita hacer para hablar con confianza y fluidez.
40:18
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for more free lessons. Thanks so much. Bye.
370
2418640
5200
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para obtener más lecciones gratuitas. Muchas gracias. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7