50 Important English Expressions for daily conversation

513,950 views ・ 2020-11-27

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
160
4400
Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Are you ready to expand your  vocabulary? Let's do it. 
1
4560
3520
Sei pronto ad ampliare il tuo vocabolario? Facciamolo.
00:13
A few months ago I made this video, 50 Important  English Phrases, and you loved it. Unfortunately  
2
13120
7040
Alcuni mesi fa ho realizzato questo video, 50 importanti frasi in inglese, e ti è piaciuto molto. Sfortunatamente
00:20
there were a lot of phrases that I didn't include  in that lesson. Of course there are more than 50  
3
20160
5120
c'erano molte frasi che non ho incluso in quella lezione. Ovviamente ci sono più di 50
00:25
phrases that are important in English, so good  news. Today I'm going to help you to grow your  
4
25280
5440
frasi importanti in inglese, quindi buone notizie. Oggi ti aiuterò ad ampliare le tue
00:30
knowledge, expand your vocabulary, and learn  50 more important phrases in English. These  
5
30720
6080
conoscenze, ampliare il tuo vocabolario e imparare 50 frasi più importanti in inglese. Queste
00:36
phrases are divided into different categories  like animals, body, work, transportation,  
6
36800
6160
frasi sono suddivise in diverse categorie come animali, corpo, lavoro, trasporto,
00:42
wisdom. This will just help you to categorize  them in your mind and help you to remember them,  
7
42960
6560
saggezza. Questo ti aiuterà solo a categorizzarli nella tua mente e a ricordarli,
00:49
I hope. You are definitely going to hear these  when you watch English movies and TV shows and  
8
49520
4640
spero. Sicuramente le sentirai quando guardi film e programmi TV in inglese e
00:54
have conversations. We use them all the time.  Let's get started with our first category. 
9
54160
4640
conversi. Li usiamo sempre. Iniziamo con la nostra prima categoria. La
00:58
Our first category are idioms that have to  do with animals or animal characteristics.  
10
58800
5200
nostra prima categoria sono gli idiomi che hanno a che fare con animali o caratteristiche animali.
01:04
For each of these idioms, I'm going to be  telling you the idiom, then giving you a  
11
64000
5040
Per ciascuno di questi modi di dire, ti dirò il modo di dire, quindi ti fornirò una
01:09
sample sentence. I want you to think about  what might this idiom mean in that context,  
12
69040
6640
frase di esempio. Voglio che pensi a cosa potrebbe significare questo idioma in quel contesto,
01:15
and then I'm going to tell you what the  definition is. This is going to test your  
13
75680
4000
e poi ti dirò qual è la definizione. Questo metterà alla prova le tue
01:19
context skills. Of course, it's just one  sentence, it's not a whole conversation,  
14
79680
5120
abilità relative al contesto. Ovviamente è solo una frase, non è un'intera conversazione,
01:24
but I hope that this will help you be able  to understand these when you hear them in  
15
84800
4400
ma spero che questo ti aiuti a essere in grado di comprenderle quando le ascolti durante una
01:29
conversation so that you can get the full picture. All right, let's start with the first one.  
16
89200
4560
conversazione, in modo da avere un quadro completo. Va bene, iniziamo con il primo.
01:33
A little bird told me. "A little bird told me  it was your birthday. Here's a present." Mmm,  
17
93760
7080
Un uccellino mi ha detto. "Un uccellino mi ha detto che era il tuo compleanno. Ecco un regalo." Mmm,
01:42
this is when you know a secret but you don't  want to reveal who told you. So, if you're giving  
18
102560
7280
questo è quando conosci un segreto ma non vuoi rivelare chi te l'ha detto. Quindi, se stai facendo
01:49
a little present to your friend and your friend  thinks that you don't know that it's his birthday,  
19
109840
5360
un regalino al tuo amico e il tuo amico pensa che tu non sappia che è il suo compleanno,
01:55
you might say this sentence, "A little bird told  me it was your birthday today. Here you go." 
20
115200
4960
potresti dire questa frase: "Un uccellino mi ha detto che oggi era il tuo compleanno. Ecco qua. "
02:00
As the crow flies. "As the crow flies I'm  pretty close to the school, but because of  
21
120800
5840
In linea d'aria. "In linea d'aria sono abbastanza vicino alla scuola, ma a causa di
02:06
lots of one-way streets it takes me a long time  to get there." What do you think this means? As  
22
126640
6560
molte strade a senso unico mi ci vuole molto tempo per arrivarci". Cosa pensi che significhi? In linea d'aria
02:13
the crow flies. A crow is a kind of bird. It's  really big and black. There's a lot of crows  
23
133200
6640
. Un corvo è una specie di uccello. È davvero grande e nero. Ci sono molti corvi
02:19
in my yard and they always make loud caw sounds.  Caw, caw, caw. They're always really loud. I'm not  
24
139840
7600
nel mio giardino e fanno sempre forti suoni gracchianti. Gracchia, gracchia, gracchia. Sono sempre molto rumorosi. Non   sono
02:27
sure why they chose this for this idiom, but this  means that if you take the straightest distance,  
25
147440
6560
sicuro del motivo per cui hanno scelto questo per questo idioma, ma questo significa che se prendi la distanza più diritta,
02:34
not accounting for one-way streets, just  a straight distance, as the crow flies,  
26
154000
5600
senza tenere conto delle strade a senso unico, solo una distanza diritta, in linea d'aria,
02:40
"I'm not that far from my school, but because of  one-way streets it takes me forever to get there." 
27
160480
6240
"Non sono così lontano da la mia scuola, ma a causa delle strade a senso unico ci metto un'eternità ad arrivarci".
02:47
To kill two birds with one stone. "I wanted to  bake cookies with my son and I needed to make  
28
167280
6400
Prendere due piccioni con una fava. "Volevo preparare dei biscotti con mio figlio e avevo bisogno di fare
02:53
another English lesson for you here on YouTube,  so I decided to kill two birds with one stone,  
29
173680
6080
un'altra lezione di inglese per te qui su YouTube, quindi ho deciso di prendere due piccioni con una fava
02:59
and I did both." Have you seen the lesson  where I baked cookies, chocolate chip cookies,  
30
179760
5120
e ho fatto entrambe le cose". Hai visto la lezione in cui ho preparato biscotti, biscotti con gocce di cioccolato,
03:04
with my three-year-old son? You can watch this up  here. It is a delight. It was delightful to film  
31
184880
7120
con mio figlio di tre anni? Puoi guardarlo qui. È una delizia. È stato delizioso filmarlo
03:12
that with him and to eat cookies together. What  do you think this idiom means? Hmm. It means that  
32
192000
6320
con lui e mangiare i biscotti insieme. Cosa pensi che significhi questo idioma? Hmm. Significa che
03:18
you're getting two things done at the same time.  You're saving time and you're being efficient. 
33
198320
5360
stai facendo due cose contemporaneamente. Stai risparmiando tempo e sei efficiente. La
03:24
Curiosity killed the cat. Well, it's getting  close to Christmas time here in the US,  
34
204320
8960
curiosità uccise il gatto. Beh, si avvicina il periodo natalizio qui negli Stati Uniti,
03:33
and if a package arrives at our door and  my son says, "Hey, I see we got a package,"  
35
213920
6400
e se arriva un pacco alla nostra porta e mio figlio dice: "Ehi, vedo che abbiamo un pacco",
03:40
I might say, "Hey, curiosity killed the cat.  Don't ask questions around Christmas time."  
36
220880
7120
potrei dire: "Ehi, la curiosità ha ucciso il gatto. Don non fare domande nel periodo natalizio."
03:48
And that's kind of hinting that probably  this is a Christmas present for him  
37
228720
4480
E questo è una sorta di suggerimento che probabilmente questo è un regalo di Natale per lui
03:53
and I don't want him to open that package. I'm  kind of warning him about being too curious.  
38
233200
6400
e non voglio che apra quel pacchetto. In un certo senso lo avverto di non essere troppo curioso.
03:59
So this is the meaning of the idiom that being  curious can sometimes get you into trouble. 
39
239600
5520
Quindi questo è il significato dell'espressione idiomatica secondo cui essere curiosi a volte può metterti nei guai.
04:05
Cat got your tongue. "What's the matter?  Why are you so quiet? Cat got your tongue?"  
40
245120
5440
Hai perso la lingua. "Che c'è? Perché sei così silenzioso? Il gatto ti ha mangiato la lingua?"
04:12
Imagine if a cat got your tongue. Mmm. This is  talking about being speechless or not talking,  
41
252000
8960
Immagina se un gatto ti mangiasse la lingua. Mmm. Si tratta di parlare di rimanere senza parole o di non parlare,
04:20
being quiet, and usually it's probably because  you can't think of something to say. "Oh. Oh,  
42
260960
6560
di stare zitti, e di solito è probabilmente perché non riesci a pensare a qualcosa da dire. "Oh. Oh,
04:27
wow, she just told me something really  shocking. Uh, I can't say anything."  
43
267520
3920
wow, mi ha appena detto qualcosa di veramente scioccante. Uh, non posso dire niente."
04:31
And the other person might say, "What? Cat got  your tongue? Why aren't you saying anything?" 
44
271440
3680
E l'altra persona potrebbe dire: "Cosa? Il gatto ti ha mangiato la lingua? Perché non dici niente?"
04:35
To bark up the wrong tree. The word bark is the  sound that a dog makes. Woof, woof. Bark, bark.  
45
275920
6480
Abbaiare sull'albero sbagliato. La parola abbaiare è il suono emesso da un cane. Bau bau. Bau bau.
04:43
Or we might say in the sample sentence,  "My sister was barking up the wrong tree  
46
283600
4560
Oppure potremmo dire nella frase di esempio: "Mia sorella stava abbaiando contro l'albero sbagliato
04:48
when she accused me of taking her favorite shirt.  It was in the dirty laundry the whole time.  
47
288160
6480
quando mi ha accusato di aver preso la sua maglietta preferita. Era nella biancheria sporca per tutto il tempo.
04:54
I didn't do it." What do you think this means?  It's when you believe or pursue something that's  
48
294640
6400
Non l'ho fatto io." Cosa pensi che significhi? È quando credi o persegui qualcosa che è
05:01
wrong. So she was accusing me of taking her  favorite shirt, but I wasn't the one who did it,  
49
301040
5760
sbagliato. Quindi mi stava accusando di aver preso la sua maglietta preferita, ma non sono stato io a farlo,
05:06
it was just in the dirty laundry basket. I want  to let you know that we often use this idiom to  
50
306800
5280
era solo nel cesto della biancheria sporca. Voglio farti sapere che spesso usiamo questo idioma per
05:12
talk about sexuality. For example, the famous TV  host Ellen DeGeneres is married to a woman. So,  
51
312080
7440
parlare di sessualità. Ad esempio, la famosa conduttrice televisiva Ellen DeGeneres è sposata con una donna. Quindi,
05:19
if a man flirts with Ellen DeGeneres, she might  say, "Sorry, you're barking up the wrong tree."  
52
319520
8240
se un uomo flirta con Ellen DeGeneres, lei potrebbe dire: "Scusa, stai abbaiando dall'albero sbagliato".
05:27
That means, you believe that I'm going  to be interested in you? But that's not  
53
327760
4320
Ciò significa che credi che sarò interessato a te? Ma non è
05:32
true. You are believing something that's not  true. So we often use it in those situations. 
54
332080
5280
vero. Stai credendo a qualcosa che non è vero. Quindi lo usiamo spesso in quelle situazioni. Il
05:37
Our final idiom for the animal section is to  be packed like sardines. Have you ever eaten  
55
337360
6640
nostro modo di dire finale per la sezione degli animali è essere impacchettati come sardine. Hai mai mangiato
05:44
sardines? They're the little fish that are  often packaged in a little tin or in a can,  
56
344000
8240
sardine? Sono i pesciolini che spesso vengono confezionati in una scatoletta o in un barattolo
05:52
and there are often a lot in that can. So what do  you think about this sentence? "When everyone got  
57
352240
6000
e spesso ce ne sono molti in quel barattolo. Allora, cosa ne pensi di questa frase? "Quando tutti sono saliti
05:58
in the train, we were packed like sardines."  This is something that hasn't happened much  
58
358240
6560
sul treno, eravamo stipati come sardine". Questo è qualcosa che non è successo molto
06:04
in the year 2020 but we can remember back to  the good old days when we were all together,  
59
364800
6080
nel 2020, ma possiamo ricordare i bei vecchi tempi in cui eravamo tutti insieme,
06:10
lots of people together. Well, when you are  packed like sardines, you feel like that  
60
370880
5760
molte persone insieme. Bene, quando sei impacchettato come sardine, ti senti come quel
06:16
little fish that's smashed into a tin or into  a jar or a can. You are packed like sardines. 
61
376640
6880
pesciolino che viene frantumato in una scatola o in un barattolo o una lattina. Sei pieno come sardine.
06:24
In our next category, there are a lot of idioms  that have to do with the farm, or farm-related  
62
384080
6800
Nella nostra categoria successiva, ci sono molti modi di dire che hanno a che fare con la fattoria o il vocabolario relativo alla fattoria
06:30
vocabulary. But don't worry, you don't have to  be a farmer to use these or understand them. I  
63
390880
5200
. Ma non preoccuparti, non devi essere un agricoltore per usarli o capirli.
06:36
hope that they will be useful to you. The first  one in this category is, when pigs fly. "I told  
64
396080
7200
Spero   che ti siano utili. Il primo in questa categoria è quando i maiali volano. "Ho detto a
06:43
my husband that I would stop eating chocolate when  pigs fly." This is something impossible, something  
65
403280
8960
mio marito che avrei smesso di mangiare cioccolato quando i maiali voleranno". Questo è qualcosa di impossibile, qualcosa
06:52
that will never happen and you can use it in those  situations. "I will never stop eating chocolate.  
66
412240
4800
che non accadrà mai e puoi usarlo in quelle situazioni. "Non smetterò mai di mangiare cioccolato.
06:58
I will stop eating chocolate when pigs fly." To put all of your eggs in one basket. Hmm.  
67
418080
7760
Smetterò di mangiare cioccolato quando i maiali voleranno." Mettere tutte le uova nello stesso paniere. Hmm.
07:05
When you're applying for a job, don't put  all your eggs in one basket. You should apply  
68
425840
6480
Quando fai domanda per un lavoro, non mettere tutte le uova nello stesso paniere. Dovresti fare domanda
07:12
to multiple companies. Mmm, to put all your eggs  in a basket. Are you applying to become a farmer?  
69
432320
6560
per più aziende. Mmm, per mettere tutte le uova in un paniere. Ti candidi per diventare agricoltore?
07:19
No. In this situation we're talking about  diversifying. Don't put all of your hope,  
70
439520
7200
No. In questa situazione stiamo parlando di diversificazione. Non riporre tutte le tue speranze,
07:26
all of your dreams, in just one option.  Instead, you should apply to multiple companies.  
71
446720
7280
tutti i tuoi sogni, in una sola opzione. Invece, dovresti fare domanda per più aziende.
07:34
It's not a good idea to put all of your  efforts and resources in just one place. 
72
454000
4960
Non è una buona idea concentrare tutti i tuoi sforzi e le tue risorse in un unico posto.
07:38
Don't count your chickens before they hatch. "I  wanted to buy a car with my end of year bonus that  
73
458960
6880
Non contare i tuoi polli prima che si schiudano. " Volevo acquistare un'auto con il mio bonus di fine anno che
07:45
I was expecting from my job, but my friend told me  not to count my chickens before they hatch." Hmm,  
74
465840
7880
mi aspettavo dal mio lavoro, ma il mio amico mi ha detto di non contare i miei polli prima che si schiudano." Hmm,
07:54
not to count my chickens before they hatch? This  means that you shouldn't assume something is going  
75
474320
6800
non contare i miei polli prima che si schiudano? Ciò significa che non dovresti dare per scontato che qualcosa
08:01
to happen. You should wait until you are certain.  You're not sure if you're going to get that end  
76
481120
6720
succederà. Dovresti aspettare finché non sei sicuro. Non sei sicuro di ricevere il
08:07
of year bonus from your company, so don't buy  a car in advance. Instead, wait until you have  
77
487840
6240
bonus di fine anno dalla tua azienda, quindi non acquistare un'auto in anticipo. Invece, aspetta di avere
08:14
the money and then you can buy the car. Don't put the cart before the horse.  
78
494080
5680
i soldi e poi puoi comprare l'auto. Non mettere il carro davanti ai buoi.
08:20
"Don't put the cart before the horse by  quitting your job before you have another  
79
500400
4480
"Non mettere il carro davanti ai buoi lasciando il tuo lavoro prima di averne
08:24
one." Hmm. Can you imagine the same idea,  counting your chickens before they hatch,  
80
504880
5840
un altro". Hmm. Riesci a immaginare la stessa idea, contare i tuoi polli prima che si schiudano,
08:31
putting the cart before the horse. Mmm,  this is the same idea, talking about doing  
81
511280
5920
mettere il carro davanti ai buoi. Mmm, questa è la stessa idea, parlare di fare
08:37
something in the wrong order. Before you  quit your job you probably should secure  
82
517200
6080
qualcosa nell'ordine sbagliato. Prima di lasciare il tuo lavoro probabilmente dovresti assicurarti  un
08:43
another job so that you're not jobless while  you're searching for a job. So don't do things  
83
523280
5600
altro lavoro in modo da non rimanere senza lavoro mentre cerchi un lavoro. Quindi non fare le cose
08:48
in the wrong order. Don't put the cart before the  horse. Make sure the cart is behind the horse. 
84
528880
6240
nell'ordine sbagliato. Non mettere il carro davanti ai buoi. Assicurati che il carro sia dietro il cavallo.
08:55
Straight from the horse's mouth. "If you don't  believe me, ask him and hear it straight from  
85
535760
6560
Direttamente dalla bocca del cavallo. "Se non mi credi, chiediglielo e ascoltalo direttamente
09:02
the horse's mouth." Mmm, if your friend  tells you that he just quit his job because  
86
542320
5760
dalla   bocca del cavallo." Mmm, se il tuo amico ti dice che ha appena lasciato il lavoro perché  ha
09:08
he got a job as an advisor to the entire  company, wow, this is a big promotion, you  
87
548080
6240
ottenuto un lavoro come consulente per l'intera azienda, wow, questa è una grande promozione,
09:14
might not believe it. So you might say, "Hey, ask  him and get it straight from the horse's mouth."  
88
554320
6480
potresti non crederci. Quindi potresti dire: "Ehi, chiedi a lui e prendilo direttamente dalla bocca del cavallo".
09:21
Is that guy a horse? No, it just means hear  it directly from the source. Instead of  
89
561520
5840
Quel tizio è un cavallo? No, significa solo ascoltarlo direttamente dalla fonte. Invece di
09:27
hearing it from someone else, hear something  directly from the source, the horse's mouth. 
90
567360
4880
ascoltarlo da qualcun altro, ascolta qualcosa direttamente dalla fonte, la bocca del cavallo.
09:32
A needle in a haystack. "Trying to find my  friend in a crowd was like trying to find  
91
572800
5920
Un ago in un pagliaio. "Cercare di trovare il mio amico in mezzo alla folla era come cercare
09:38
a needle in a haystack." Do you imagine  that this is an easy task or a tough task?  
92
578720
6320
un ago in un pagliaio." Pensi che questo sia un compito facile o un compito difficile?
09:46
Very tough task. Maybe impossible. If there is  a needle in the middle of a haystack, good luck  
93
586000
6800
Compito molto duro. Forse impossibile. Se c'è un ago nel mezzo di un pagliaio, buona fortuna
09:52
trying to find it. In fact, this happened to me,  literally, last year. My two-year-old son, Theo,  
94
592800
8240
cercando di trovarlo. In effetti, questo è successo a me, letteralmente, l'anno scorso. Mio figlio di due anni, Theo,   ha
10:01
dropped a basketball pump needle in our grass.  We were pumping a basketball in the grass. We  
95
601040
7760
fatto cadere una siringa da basket nel nostro prato. Stavamo pompando un pallone da basket nell'erba.
10:08
should not have done this in the grass, we should  have done it on the sidewalk. But he dropped the  
96
608800
4720
Non   avremmo dovuto farlo nell'erba, avremmo dovuto farlo sul marciapiede. Ma ha lasciato cadere l'
10:13
needle and I knew almost exactly where it fell,  but do you know what? It took almost one hour,  
97
613520
7200
ago e sapevo quasi esattamente dove fosse caduto, ma sai una cosa? Ci è voluta quasi un'ora,   ci ho
10:20
it took me, my husband, two neighbors and my son  trying to find that needle in the grass. It was  
98
620720
7520
messo io, mio ​​marito, due vicini e mio figlio a cercare quell'ago nell'erba. Era
10:28
almost impossible. Thankfully we found it, but  this is a really tough task to find a needle in  
99
628240
6160
quasi impossibile. Per fortuna l'abbiamo trovato, ma questo è davvero un compito difficile trovare un ago in
10:34
a haystack, or in my case, a needle in the grass. To hit the hay. "Are you hitting the hay?"  
100
634400
6160
un pagliaio o, nel mio caso, un ago nell'erba. Per colpire il fieno. "Stai colpendo il fieno?"
10:42
No, when we say, "Hoo, after learning these 50  idioms, you are probably going to be ready to hit  
101
642720
7680
No, quando diciamo "Hoo, dopo aver imparato queste 50 espressioni idiomatiche, probabilmente sarai pronto a buttarti
10:50
the hay." That means, you're so tired you want to  just go to sleep. Maybe at the end of a long day  
102
650400
6960
giù". Ciò significa che sei così stanco che vorresti andare a dormire. Forse alla fine di una lunga giornata
10:57
you say, "All right, I'm going to go hit the hay.  I'm so tired, I'm going to go hit the hay." You're  
103
657360
6320
dici: "Va bene, vado a fare una passeggiata. Sono così stanco, vado a fare una passeggiata".
11:03
not sleeping in a barn, you're just going to bed. Our next section of idioms have to do with  
104
663680
5840
Non stai   dormendo in un fienile, stai solo andando a letto. La nostra prossima sezione di espressioni idiomatiche ha a che fare con
11:09
the body or different body parts. They might seem  a little bit strange when you first hear them,  
105
669520
6080
il corpo o diverse parti del corpo. Potrebbero sembrare un po' strani quando li ascolti per la prima volta,
11:15
but stick with them and you'll be able  to use it. Our first one is, break a leg.  
106
675600
4960
ma mantienili e sarai in grado di usarli. Il nostro primo è, spezzati una gamba.
11:22
This sounds kind of like a mean thing to  say, right? "Hey, I hope you break your leg."  
107
682000
5840
Sembra una cosa cattiva da dire, vero? "Ehi, spero che ti rompi una gamba."
11:29
No, if you say, "Break a leg," to someone, think  about this situation. "Before I went onstage for  
108
689120
6720
No, se dici "Rompiti una gamba" a qualcuno, pensa a questa situazione. "Prima di salire sul palco per
11:35
the performance, my fellow actors told me to  break a leg." Are they evil, terrible people,  
109
695840
8320
lo spettacolo, i miei colleghi attori mi hanno detto di rompermi una gamba". Sono persone malvagie e terribili che
11:44
trying to make me get hurt? No, this simply means  good luck, and it's something that you can use  
110
704160
6320
cercano di farmi del male? No, questo significa semplicemente buona fortuna, ed è qualcosa che puoi usare
11:50
usually in a performing or competing situation. If you're performing or competing, you can say to  
111
710480
6320
di solito in una situazione di esibizione o competizione. Se ti esibisci o competi, puoi dire ad
11:56
other people, "Break a leg." In fact, sometimes  it's seen as bad luck if you say, "Good luck,"  
112
716800
7760
altre persone "Rompi una gamba". In effetti, a volte viene visto come una sfortuna se dici "Buona fortuna"
12:04
to someone who's giving a performance. So if  you are a singer and you're going to sing in  
113
724560
4640
a qualcuno che si esibisce. Quindi, se sei un cantante e canterai
12:09
front of other people, if someone says to you,  "Good luck, you can do it," you might think,  
114
729200
5680
davanti ad altre persone, se qualcuno ti dice: "Buona fortuna, ce la puoi fare", potresti pensare:
12:14
"Oh, no, I'm going to fail." Because in some  situations, depending on how superstitious your  
115
734880
7840
"Oh, no, fallirò ." Perché in alcune situazioni, a seconda di quanto sia superstizioso il tuo
12:22
theater group is or your singing group is, saying  good luck can be considered bad luck. So instead,  
116
742720
7520
gruppo teatrale o il tuo gruppo di canto, dire buona fortuna può essere considerato sfortunato. Quindi, invece,
12:30
this expression, break a leg, is used for these  professional, competing or performing situations. 
117
750240
7600
questa espressione, rompere una gamba, è usata per queste situazioni professionali, di competizione o di esibizione.
12:38
Pulling my leg. "I thought my dad was telling  me a serious story, but it turns out he was  
118
758880
6400
Prendendo in giro. "Pensavo che mio padre mi stesse raccontando una storia seria, ma si è scoperto che
12:45
just pulling my leg." Is my dad pulling my leg?  No. In this situation it just means that he's  
119
765280
8080
mi stava solo prendendo in giro". Mio padre mi sta prendendo in giro? No. In questa situazione significa solo che
12:53
teasing me or telling me a joke. I want to tell  you a little story. I live in the mountains,  
120
773920
5680
mi sta prendendo in giro o mi sta raccontando una barzelletta. Voglio raccontarti una piccola storia. Vivo in montagna
12:59
and as I've mentioned before, there's black  bears everywhere. Sometimes there's a black bear  
121
779600
5280
e, come ho detto prima, ci sono orsi neri ovunque. A volte c'è un orso nero   che
13:04
walking down my street, really. But one time  I was at the store and my hands were full of  
122
784880
6000
cammina per la mia strada, davvero. Ma una volta ero al negozio e avevo le mani piene di
13:10
grocery bags. I had just bought some  food and I was walking towards my car  
123
790880
4160
buste della spesa. Avevo appena comprato  del cibo e stavo camminando verso la mia macchina
13:15
when I saw a black bear in the parking lot,  and the black bear started to chase after me,  
124
795040
6000
quando ho visto un orso nero nel parcheggio, e l'orso nero ha iniziato a inseguirmi,
13:21
maybe he wanted my food, and I started to run. You should not run when you see a black bear.  
125
801040
5360
forse voleva il mio cibo, e ho iniziato a correre. Non dovresti correre quando vedi un orso nero.
13:27
But that was just my instincts. I ran and I got  my bags and I started running and the black bear  
126
807280
5200
Ma quello era solo il mio istinto. Sono corso e ho preso le mie borse e ho iniziato a correre e l'orso nero
13:32
caught my shoe and he started pulling my  leg, just like I'm pulling yours. Ha ha.  
127
812480
6880
mi ha afferrato la scarpa e ha iniziato a tirarmi la gamba, proprio come io sto tirando la tua. Ah ah.
13:39
Do you get it? Do you understand this joke? If  you don't, first of all, don't worry, this story  
128
819360
7760
Capisci? Capisci questa barzelletta? Se non lo fai, prima di tutto, non preoccuparti, questa storia
13:47
is not true at all. Well, it is true that there  are black bears in my neighborhood, but a black  
129
827120
5120
non è affatto vera. Beh, è ​​vero che ci sono orsi neri nel mio quartiere, ma un
13:52
bear has never chased me at the grocery store.  Instead, black bears are really shy and timid,  
130
832240
5680
orso nero non mi ha mai inseguito al supermercato. Invece, gli orsi neri sono davvero timidi e timidi,
13:57
and usually if you just go, "Roar," and make  a loud noise, they run away. They're very shy. 
131
837920
5440
e di solito se dici semplicemente "Ruggisci" e fai un forte rumore, scappano. Sono molto timidi.
14:04
But I wanted to tell you this story. When  I was little I loved to tell this joke  
132
844240
4880
Ma volevo raccontarvi questa storia. Quando ero piccola mi piaceva raccontare questa barzelletta
14:09
because usually people are listening like, "Oh,  really? Oh, really? Oh, really?" And then you say,  
133
849120
4480
perché di solito le persone ascoltano come, "Oh, davvero? Oh, davvero? Oh, davvero?" E poi dici:
14:13
"The black bear was pulling my leg."  This is literally, he's pulling my leg,  
134
853600
5280
"L'orso nero mi stava prendendo in giro". Questo è letteralmente, mi sta prendendo in giro,
14:18
and then we say, "Just like I'm pulling your  leg," or, "Just like I'm pulling yours."  
135
858880
7360
e poi diciamo "Proprio come se stessi tirando la tua gamba" o "Proprio come se stessi tirando la tua".
14:26
And this is called a punch line. That means it's  the end of the joke, it's something funny that  
136
866880
6160
E questa si chiama battuta finale. Ciò significa che è la fine della barzelletta, è qualcosa di divertente che
14:33
was said, and it means, "Ha ha, I'm just teasing  you. I'm just telling a joke." So, if you have any  
137
873040
8640
è stato detto e significa: "Ah ah, ti sto solo prendendo in giro . Sto solo raccontando una barzelletta". Quindi, se hai
14:41
English friends or English-speaking friends who  know this idiom, you can tell this little story,  
138
881680
5200
amici inglesi o amici di lingua inglese che conoscono questo idioma, puoi raccontare questa piccola storia,
14:46
this little joke, and maybe they'll get a good  laugh. If they don't understand this idiom,  
139
886880
5040
questo piccolo scherzo, e forse si faranno una bella risata. Se non capiscono questo idioma,
14:51
maybe it's a good time to teach them. Keep an eye out. Take your eye out?  
140
891920
5040
forse è un buon momento per insegnarglielo. Tieni gli occhi aperti. Togli gli occhi?
14:57
No. Keep an eye out. "Keep an eye  out for snakes when you're hiking,  
141
897680
3920
No. Tieni d'occhio. "Tieni d'occhio i serpenti quando fai un'escursione,
15:02
they're everywhere." A couple of years ago, my  husband Dan and I saw a huge, thick rattlesnake  
142
902160
7120
sono ovunque." Un paio di anni fa, io e mio marito Dan abbiamo visto un grosso e grosso serpente a sonagli
15:09
right beside the trail where we were hiking,  and it was a little reality shock for me because  
143
909280
5920
proprio accanto al sentiero dove stavamo facendo un'escursione, ed è stato un piccolo shock per me perché
15:15
when I hike I'm just looking at the trail, I'm not  really thinking about every possibility. But now,  
144
915920
6640
quando cammino guardo solo il sentiero, Non sto davvero pensando a tutte le possibilità. Ma ora,
15:22
because of that experience, I try to keep an eye  out for snakes and always just remember that they  
145
922560
5600
a causa di quell'esperienza, cerco di tenere d'occhio i serpenti e ricordo sempre che
15:28
could be there and to keep an eye out for them.  Can you imagine what this means? It means to be  
146
928160
6080
potrebbero essere lì e di tenerli d'occhio. Riesci a immaginare cosa significa? Significa essere
15:34
on the lookout for something. This is like active  searching, so now, whenever I step off the path  
147
934240
6800
alla ricerca di qualcosa. È come una ricerca attiva, quindi ora, ogni volta che esco dal sentiero
15:41
or if I step over a log or especially for my kids,  if they're running ahead of me, I need to make  
148
941040
6320
o se passo sopra un tronco o soprattutto per i miei figli, se corrono davanti a me, devo
15:47
sure that they're safe because snakes are much  more dangerous for children, so I want to keep  
149
947360
6160
assicurarmi  che siano al sicuro perché i serpenti sono molto più pericoloso per i bambini, quindi voglio tenere
15:53
an eye out for snakes. This is actively looking. Keep your eyes peeled. That sounds awful. Usually,  
150
953520
7920
d'occhio i serpenti. Questo sta cercando attivamente. Tieni gli occhi aperti. È terribile. Di solito,
16:01
for a banana, you peel a banana. But to keep your  eyes peeled? What about this sentence? "When I  
151
961440
8720
per una banana, sbucci una banana. Ma per tenere gli occhi aperti? E questa frase? "Quando
16:10
go hiking I keep my eyes peeled for snakes. I  keep my eyes peeled for snakes." We can imagine  
152
970160
8560
vado a fare escursioni tengo gli occhi aperti per i serpenti. Tengo gli occhi aperti per i serpenti". Possiamo immaginare   che
16:18
your eyelids are kind of like a banana peel, so  you're keeping your eyes open, you're peeling  
153
978720
7120
le tue palpebre siano un po' come una buccia di banana, quindi tieni gli occhi aperti, ti sbucci
16:25
your eyes so that you can be on the lookout  for snakes. This is the exact same meaning,  
154
985840
7600
gli occhi in modo da poter stare alla ricerca di serpenti. Questo è esattamente lo stesso significato,
16:33
to keep an eye out, to keep your eyes peeled  for something, this is the exact same thing. 
155
993440
5840
tenere d'occhio, tenere gli occhi aperti per qualcosa, questa è esattamente la stessa cosa.
16:39
See eye to eye. "We may not see eye to eye on all  issues, but we both love cats." Mmm. This means  
156
999280
10160
Guarda negli occhi. "Potremmo non essere d'accordo su tutte le questioni, ma entrambi amiamo i gatti". Mmm. Ciò significa
16:49
that you agree, or don't agree, with someone  else. We see eye to eye on something. It's  
157
1009440
7280
che sei d'accordo o non sei d'accordo con qualcun altro. Ci vediamo faccia a faccia su qualcosa. È
16:56
very important when you have children that you  and your spouse, this is your husband or wife,  
158
1016720
5920
molto importante quando hai figli che tu e il tuo coniuge, questo è tuo marito o tua moglie,
17:02
need to see eye to eye on parenting. How are  you going to teach your children, discipline  
159
1022640
6240
abbiate bisogno di vedervi negli occhi sulla genitorialità. Come insegnerai ai tuoi figli, disciplinerai i
17:08
your children, you need to agree on how you're  going to do that. You need to see eye to eye. 
160
1028880
6560
tuoi figli, devi essere d'accordo su come lo farai. Devi vedere negli occhi. I
17:16
My eyes were bigger than my stomach. "When I  put all this food on my plate for Thanksgiving,  
161
1036080
7040
miei occhi erano più grandi del mio stomaco. "Quando ho messo tutto questo cibo nel piatto per il Ringraziamento,  i
17:24
my eyes were bigger than my stomach." Mmm.  This means that I thought I was hungrier  
162
1044000
8000
miei occhi erano più grandi del mio stomaco." Mmm. Ciò significa che pensavo di essere più affamato
17:32
than I really was, so I put lots of food on my  plate. Oh, my eyes were getting big and excited,  
163
1052000
6800
di quanto non fossi in realtà, quindi ho messo molto cibo nel piatto. Oh, i miei occhi stavano diventando grandi ed eccitati,
17:38
and then when I ate, oh, my stomach  couldn't actually eat all of that food. 
164
1058800
4480
e poi quando ho mangiato, oh, il mio stomaco non riusciva a mangiare tutto quel cibo.
17:44
Bite off more than you can chew. "Right now I'm  creating two new English courses but I think I  
165
1064160
7600
Mordi più di quanto puoi masticare. "In questo momento sto creando due nuovi corsi di inglese, ma penso che
17:51
might have bitten off more than I can chew. I'm  going to need to delay one of them." Mmm. This  
166
1071760
7600
avrei potuto fare più di quanto potessi masticare. Avrò bisogno di ritardarne uno." Mmm. Questo
17:59
means that I overcommitted. I'm doing too much.  I bit... more than I can chew. It's just too  
167
1079360
9840
significa che ho superato l'impegno. Sto facendo troppo. Ho morso... più di quanto potessi masticare. È semplicemente
18:09
much food, or figuratively, too much work. Keep your chin up. "I know that learning 50  
168
1089200
7440
troppo cibo o, in senso figurato, troppo lavoro. Tieni il mento alto. "So che imparare 50
18:16
idioms is tough, but keep your chin up. You can  do it." This is talking about having courage or  
169
1096640
8320
idiomi è difficile, ma tieni la testa alta. Puoi farcela". Si tratta di avere coraggio o
18:24
strength during a difficult time. Keep your  chin up, it's a great word of encouragement. 
170
1104960
5680
forza in un momento difficile. Tieni il mento alto, è un'ottima parola di incoraggiamento.
18:31
A chip on your shoulder. "When he missed the  game-winning shot because the other player  
171
1111280
8240
Una patatina sulla spalla. "Quando ha mancato il tiro vincente perché l'altro giocatore   gli
18:39
hit the ball out of his hands, he left  the game with a chip on his shoulder."  
172
1119520
6240
ha tolto la palla dalle mani, ha lasciato il gioco con un chip sulla spalla."
18:46
Does that mean that there's actually like  a potato chip on his shoulder? No. Instead,  
173
1126640
6720
Significa che ha davvero una patatina sulla spalla? No. Invece,
18:53
this means that you have some kind of grudge  or grievance or this kind of hard feeling  
174
1133360
6000
questo significa che hai qualche tipo di rancore o rancore o questo tipo di rancore
19:00
because of something else. When you feel like  someone did something wrong to you that wasn't  
175
1140080
6720
a causa di qualcos'altro. Quando hai la sensazione che qualcuno ti abbia fatto qualcosa di sbagliato che non  era
19:06
fair, maybe you have a chip on your shoulder.  He missed the basket at the end of the game,  
176
1146800
8240
giusto, forse hai un chip sulla spalla. Ha mancato il canestro alla fine della partita,
19:15
but it's maybe because someone hit it, maybe  it's because it was his fault. We don't know,  
177
1155040
5200
ma forse è perché qualcuno l'ha colpito, forse è perché è stata colpa sua. Non lo sappiamo,
19:20
but in any case, he had a chip on his shoulder.  He had this angry feeling inside of him because  
178
1160240
6880
ma in ogni caso aveva una patatina sulla spalla. Aveva questa sensazione di rabbia dentro di sé a causa
19:27
of how he was wronged. Bend over backwards. Mmm,  
179
1167120
6080
del modo in cui aveva subito un torto. Piegati all'indietro. Mmm,
19:33
can you bend over backwards? We might say that  car companies are bending over backwards to sell  
180
1173200
7840
puoi piegarti all'indietro? Potremmo dire che le case automobilistiche si stanno facendo in quattro per vendere
19:41
cars nowadays. Because of the difficult economic  situation people aren't buying new cars, so car  
181
1181040
7360
auto al giorno d'oggi. A causa della difficile situazione economica, le persone non acquistano nuove auto, quindi i
19:48
salesmen have to bend over backwards to sell cars.  Mmm. This means they have to make a great effort  
182
1188400
7600
venditori di auto devono fare i salti mortali per vendere auto. Mmm. Ciò significa che devono fare un grande sforzo
19:56
in order to do something. They have to  put in a lot of effort to sell cars. 
183
1196640
4160
per fare qualcosa. Devono impegnarsi molto per vendere automobili.
20:00
Add insult to injury. So, the injury is when you  get hurt and an insult is a mean word. If you  
184
1200800
9200
Aggiungere la beffa al danno. Quindi, l'infortunio è quando vieni ferito e un insulto è una parola cattiva. Se   ti
20:10
get hurt, if you fall on the ground, and someone  says, "You're so dumb, you fell on the ground,"  
185
1210000
5280
fai male, se cadi a terra e qualcuno dice: "Sei così stupido, sei caduto a terra",
20:15
that's awful. You're hurt and then someone says  something mean to you, how terrible. Look at  
186
1215920
6320
è terribile. Sei ferito e poi qualcuno dice qualcosa di cattivo per te, che terribile. Guarda
20:22
this situation. I accidentally locked my keys  in my car, and then, to add insult to injury,  
187
1222240
8800
questa situazione. Ho bloccato accidentalmente le chiavi nella mia macchina e poi, per aggiungere la beffa al danno,  la
20:31
my phone battery died so I couldn't even call a  locksmith. Mmm. You see, one bad thing happened,  
188
1231040
7440
batteria del mio telefono si è scaricata, quindi non ho potuto nemmeno chiamare un fabbro. Mmm. Vedi, è successa una cosa brutta,
20:38
I locked my keys in my car, and then  another bad happened, my phone battery  
189
1238480
6000
ho chiuso le chiavi in ​​macchina, e poi  è successa un'altra cosa brutta, la batteria del mio telefono
20:44
died so I couldn't call anyone for help. To  add insult to injury. This is about making a  
190
1244480
7040
si è scaricata, quindi non ho potuto chiamare nessuno per chiedere aiuto. Oltre al danno la beffa. Si tratta di peggiorare
20:51
bad situation ever worse, to add insult to injury. Rub salt in the wound. A wound is if you get a cut  
191
1251520
11680
ulteriormente una brutta situazione, per aggiungere la beffa al danno. Strofina il sale sulla ferita. Una ferita è se ti fai un taglio
21:03
or it could be a lot worse, and you put  salt in that wound. Ouch, that sounds awful.  
192
1263200
5840
o potrebbe essere molto peggio, e metti  del sale in quella ferita. Ahi, sembra terribile.
21:09
Let's look at this situation. My kids woke up  really early and grumpy. They were not happy,  
193
1269600
6400
Diamo un'occhiata a questa situazione. I miei figli si sono svegliati molto presto e scontrosi. Non erano felici
21:16
and then seeing my friend's pictures  of her kids happily playing together  
194
1276000
4880
e poi vedere le foto della mia amica  dei suoi figli che giocano allegramente insieme   non ha fatto altro che
21:21
just rubbed salt in the wound. Mmm. My friend  wasn't doing something bad, she was just sharing  
195
1281680
6880
aggiungere sale sulla ferita. Mmm. La mia amica non stava facendo niente di male, stava solo condividendo  la
21:28
about her day, that's no problem. We love to  share pictures, especially of our families,  
196
1288560
4160
sua giornata, non c'è problema. Ci piace condividere foto, soprattutto delle nostre famiglie,
21:33
but, for me, I was already having a tough  situation. My kids woke up early, I was tired,  
197
1293600
5680
ma, per me, stavo già attraversando una situazione difficile. I miei figli si sono svegliati presto, ero stanco,
21:39
they were grumpy, they were not happy, and then,  that was not good, but then it got even worse  
198
1299280
6960
erano scontrosi, non erano felici, e poi, non andava bene, ma poi è peggiorato ancora
21:46
when my friend showed me, "Look, we're playing  together. We're having a happy time." Oh, it makes  
199
1306240
5280
quando il mio amico mi ha mostrato: "Guarda, stiamo giocando insieme. ti stai divertendo un mondo." Oh,
21:51
me feel not too good. So, it is rubbing salt in my  wound. Does that sound familiar? Mmm. It's making  
200
1311520
8720
non   mi fa sentire molto bene. Quindi, sta strofinando il sale sulla mia ferita. Ti suona familiare? Mmm. Sta
22:00
a bad situation worse. Yep, this is exactly the  same as our previous idiom. It's making something  
201
1320240
6880
peggiorando una brutta situazione. Sì, è esattamente lo stesso del nostro linguaggio precedente. Sta peggiorando qualcosa
22:07
that was already bad even worse. Go behind someone's back. Mmm.  
202
1327120
6840
che era già brutto. Andare alle spalle di qualcuno. Mmm.
22:15
"When I told my teenage daughter that she couldn't  go on a date, she went behind my back and climbed  
203
1335040
8720
"Quando ho detto a mia figlia adolescente che non poteva andare ad un appuntamento, è andata alle mie spalle ed è
22:23
out her bedroom window to go on a date with him."  Hmm. Do you get a sense that this is a good thing?  
204
1343760
6240
uscita dalla finestra della sua camera per uscire con lui". Hmm. Hai la sensazione che questa sia una buona cosa?
22:31
No, this means that you're doing something  bad secretively. She snuck out the window,  
205
1351680
6480
No, questo significa che stai facendo qualcosa di brutto di nascosto. È sgattaiolata fuori dalla finestra,
22:39
not exactly a good thing to do if you  want to build trust in a relationship,  
206
1359360
5280
non esattamente una buona cosa da fare se vuoi creare fiducia in una relazione,
22:44
but here she is going behind my back. Our next category are idioms that have  
207
1364640
5600
ma qui se ne va alle mie spalle. La nostra prossima categoria sono i modi di dire che hanno   a che
22:50
to do with work and productivity. So, if you are a  student, if you are working at a job and you have  
208
1370240
6640
fare con il lavoro e la produttività. Quindi, se sei uno studente, se lavori e hai
22:56
a lot of projects to do, I'm sure you'll be able  to use these idioms to describe your daily life. 
209
1376880
5600
molti progetti da realizzare, sono sicuro che sarai in grado di utilizzare questi modi di dire per descrivere la tua vita quotidiana.
23:02
Burn the candle at both ends. Hmm. Usually we  burn a candle just on one end, right? But if you  
210
1382480
9600
Brucia la candela ad entrambe le estremità. Hmm. Di solito accendiamo una candela solo da un'estremità, giusto? Ma se
23:12
burn a candle on the other end, what happens?  Look at this sentence. "I've been burning the  
211
1392080
5680
bruci una candela dall'altra parte, cosa succede? Guarda questa frase. "Ho acceso la
23:17
candle at both ends by working a morning job and a  nighttime job." Hmm. Do you think that you can do  
212
1397760
9040
candela ad entrambe le estremità svolgendo un lavoro mattutino e un lavoro notturno." Hmm. Pensi di poter svolgere
23:26
both of those jobs effectively and keep up your  energy and motivation? Ah, not really. This means  
213
1406800
9760
entrambi questi lavori in modo efficace e mantenere la tua energia e motivazione? Ah, non proprio. Ciò significa
23:36
that you're working so hard that you're not  really being effective, that you are working  
214
1416560
6000
che stai lavorando così duramente da non essere veramente efficace, che stai lavorando
23:42
too hard. You're burning the candle at both ends,  so this might be some kind of warning that your  
215
1422560
5600
troppo duramente. Stai bruciando la candela da entrambe le estremità, quindi potrebbe trattarsi di una sorta di avvertimento che il tuo
23:48
friend gives you. If you are studying during the  day, studying in the afternoon, in the evening,  
216
1428160
4960
amico ti dà. Se studi durante il giorno, studi nel pomeriggio, la sera
23:53
and staying up all night to study, your friend or  your family might say, "Hey, you're burning the  
217
1433120
5760
e stai sveglio tutta la notte per studiare, il tuo amico o la tua famiglia potrebbe dire: "Ehi, stai bruciando la
23:58
candle at both ends. You can't do that. You need  to get some sleep. You need to get some exercise.  
218
1438880
5120
candela da entrambe le estremità. Non puoi fallo. Devi dormire un po'. Devi fare un po' di esercizio
24:04
You need to eat well. You can't burn the  candle at both ends. It's not a good idea." 
219
1444000
4720
.
24:09
Burn the midnight oil. Even though we don't  use oil lamps anymore, at least I don't,  
220
1449440
6160
Brucia l'olio di mezzanotte. Anche se non usiamo più le lampade a olio, almeno io,
24:16
we can still use this idiom. We might say, "I've  been burning the midnight oil to finish my project  
221
1456560
6800
possiamo ancora usare questo idioma. Potremmo dire "Ho bruciato l'olio di mezzanotte per finire il mio progetto
24:23
on time," just means that you're working really  hard, usually late at night. If you need oil, a  
222
1463360
7200
in tempo", significa semplicemente che stai lavorando molto duro, di solito a tarda notte. Se hai bisogno di olio, una
24:30
little oil lamp, to work hard, then it's probably  at night, you probably don't need that during the  
223
1470560
5040
piccola lampada a olio, per lavorare sodo, probabilmente è di notte, probabilmente non ti serve durante il
24:35
day with sunlight, so we might say, "Yeah, I just  burned the midnight oil last night and finished my  
224
1475600
5440
giorno con la luce del sole, quindi potremmo dire: "Sì, ho appena bruciato l'olio di mezzanotte ieri sera e finito il mio
24:41
project. I got it all done, but I didn't sleep." Running on fumes. "Making holiday preparations has  
225
1481040
7360
progetto. Ho fatto tutto, ma non ho dormito". Funzionante sui fumi. "I preparativi per le vacanze
24:48
left me so tired I feel like I'm running  on fumes." What are fumes? Mmm. This is  
226
1488400
8640
mi  hanno lasciato così stanco che mi sento come se stessi correndo sul fumo". Cosa sono i fumi? Mmm. Questa è
24:57
gas, so when you are driving a car and your  gas meter says low, you might say, "Oh, no,  
227
1497040
11200
benzina, quindi quando guidi un'auto e il contatore della benzina segna basso, potresti dire: "Oh, no,
25:08
I'm running on fumes. I need to go to a gas  station to fill up my car." That means that  
228
1508240
4960
sto funzionando con i fumi. Devo andare a una stazione di servizio per fare rifornimento alla macchina". Ciò significa che
25:13
there's not much gasoline left, it's just  air, just some fumes, not a good idea,  
229
1513200
6480
non è rimasta molta benzina, è solo aria, solo un po' di fumo, non è una buona idea
25:19
and this is how we're using it but in a figurative  sense, that my body has no energy left, I am just  
230
1519680
6720
ed è così che la stiamo usando, ma in senso  figurato, che il mio corpo non ha più energia, sto solo   continuando a
25:26
running on fumes. I have no real energy, it's  just like air and gas that's keeping me going. 
231
1526400
6960
correre fumi. Non ho vera energia, è proprio come l'aria e il gas che mi fanno andare avanti.
25:34
Cut corners. "I tried to cut corners when I  was making the meal but I just ruined the whole  
232
1534080
7920
Angoli tagliati. "Ho provato a prendere scorciatoie mentre stavo preparando il pasto, ma ho rovinato
25:42
thing." Mmm. This means that you're doing  something in the easiest, cheapest or fastest way,  
233
1542000
7360
tutto". Mmm. Ciò significa che stai facendo qualcosa nel modo più semplice, economico o veloce
25:49
and usually that means it's not the best way, so  you are cutting corners. Not always a good idea. 
234
1549920
8240
e di solito ciò significa che non è il modo migliore, quindi stai prendendo scorciatoie. Non sempre una buona idea.
25:58
Get the ball rolling. "You want to get  the ball rolling on your English skills,  
235
1558800
5440
Far rotolare la palla. "Vuoi far girare la palla sulle tue abilità in inglese,
26:04
so you're watching this lesson. Great." It means  that you're getting started doing something.  
236
1564240
6000
quindi stai guardando questa lezione. Fantastico." Significa che stai iniziando a fare qualcosa.
26:10
There is a ball rolling down the hill,  that's great, that's progress. Imagine now  
237
1570240
4480
C'è una palla che rotola giù per la collina, è fantastico, è un progresso. Immagina ora   che
26:14
that's your English skills. You're pushing your  English skills ahead by watching this lesson. 
238
1574720
4800
queste siano le tue competenze in inglese. Stai migliorando le tue competenze in inglese guardando questa lezione.
26:20
Back to the drawing board. Mmm. I'm not an artist  and you don't have to be an artist or an architect  
239
1580240
6880
Torna al tavolo da disegno. Mmm. Non sono un artista e non devi essere un artista o un architetto
26:27
to use this expression. Look at this situation.  "My dream of having a beautiful flower garden was  
240
1587120
6160
per usare questa espressione. Guarda questa situazione. "Il mio sogno di avere un bel giardino fiorito è stato
26:33
ruined when my neighbor's dog dug up all of my  flowers. Well, back to the drawing board." Hmm,  
241
1593280
8280
rovinato quando il cane del mio vicino ha scavato tutti i miei fiori. Bene, torniamo al tavolo da disegno." Hmm,
26:42
what do you think that means? I have to start  over, completely start over. We often use this  
242
1602320
6560
cosa pensi che significhi? Devo ricominciare da capo, ricominciare completamente da capo. Spesso usiamo questo
26:48
idiom at the end of a little situation, just  like I did, and we often use it by itself,  
243
1608880
5760
idioma alla fine di una piccola situazione, proprio come ho fatto io, e spesso lo usiamo da solo,
26:54
kind of to say, "Well, there is nothing else I  can do right now, so, back to the drawing board." 
244
1614640
5840
come per dire: "Beh, non c'è nient'altro che io possa fare in questo momento, quindi, tornando al disegno asse."
27:00
Hit the books. Is this a new study method?  Like some aggressive study method so that  
245
1620480
6000
Studiare intensamente. È un nuovo metodo di studio? Ti piace un metodo di studio aggressivo in modo che
27:06
you can really learn something? No. Look at  this situation. "If I want to get good grades,  
246
1626480
5840
tu possa davvero imparare qualcosa? No. Guarda questa situazione. "Se voglio prendere buoni voti,
27:12
I need to hit the books." Yeah, if you're  just sleeping all day, taking a nap,  
247
1632320
5040
devo mettermi sui libri". Sì, se stai semplicemente dormendo tutto il giorno, facendo un pisolino,
27:17
your mom might say, "Hey, you need to hit  the books if you're going to pass your exam."  
248
1637360
3760
tua madre potrebbe dire: "Ehi, devi metterti sui libri se vuoi superare l'esame".
27:22
This means you need to study hard. I don't  recommend hitting your books. Be nice to your  
249
1642000
6000
Questo significa che devi studiare molto. Non consiglio di colpire i tuoi libri. Sii gentile con i tuoi
27:28
books, but this means that you are studying hard. Our next couple of idioms are about  
250
1648000
5200
libri, ma questo significa che stai studiando sodo. I nostri prossimi due modi di dire riguardano  i
27:33
transportation. The first one is, to miss the  boat. "Don't miss the boat on practicing these  
251
1653200
7600
trasporti. Il primo è perdere la barca. "Non perdere la barca per esercitarti con questi
27:40
idioms. Keep watching this lesson. You're  almost there." Don't miss the boat means  
252
1660800
6240
idiomi. Continua a guardare questa lezione. Ci sei quasi." Non perdere la barca significa
27:47
don't miss an opportunity. Don't miss  the boat, keep watching this lesson.  
253
1667040
4640
non perdere un'opportunità. Non perdere la barca, continua a guardare questa lezione.
27:52
You're going to learn a couple of idioms that  have a similar meaning in this transportation  
254
1672640
4160
Imparerai un paio di espressioni idiomatiche che hanno un significato simile in questa
27:56
section. Listen up, don't miss the boat. That ship has sailed. "I wanted to buy  
255
1676800
6000
sezione sui trasporti. Ascolta, non perdere la barca. Quella nave è salpata. "Volevo comprare
28:02
some shoes at 50% off but when I went back to the  store, I realized, 'Oh, no, that ship has sailed,'  
256
1682800
6480
delle scarpe con uno sconto del 50%, ma quando sono tornato al negozio, ho capito, 'Oh, no, quella nave è salpata',
28:09
the sale was over." Hmm. Can you guess what this  means? There is an opportunity that I missed.  
257
1689840
6960
la vendita era finita." Hmm. Riesci a indovinare cosa significa? C'è un'occasione che ho perso.
28:17
That ship has sailed, or, I missed the boat.  The sale was over. These have a similar meaning. 
258
1697360
7760
Quella nave è salpata, o ho perso la barca. La vendita era finita. Questi hanno un significato simile.
28:25
The train has left the station. Mmm. If someone  just told you, "Nope, that train has left the  
259
1705120
7120
Il treno ha lasciato la stazione. Mmm. Se qualcuno ti ha appena detto: "No, quel treno ha lasciato la
28:32
station." Hmm, would you think that they're about  to go on a trip and they missed the boat? Missed  
260
1712240
7040
stazione". Hmm, penseresti che stiano per fare un viaggio e abbiano perso la barca? Hai perso
28:39
the train? Hmm. Look at this situation. "My  husband said he didn't want to go to the party,  
261
1719280
5840
il treno? Hmm. Guarda questa situazione. "Mio marito ha detto che non voleva andare alla festa,
28:45
but that train had already left the station  because I told the host that we would be there."  
262
1725120
6480
ma quel treno era già partito dalla stazione perché ho detto al conduttore che saremmo stati lì."
28:53
I don't recommend this situation. I've been  there and done that. If you're going to go  
263
1733760
4640
Non consiglio questa situazione. Ci sono stato e l'ho fatto. Se hai intenzione di andare
28:58
somewhere and it is also involving your  spouse, make sure you consult with them first  
264
1738400
5520
da qualche parte e coinvolge anche il tuo coniuge, assicurati di consultarlo prima
29:03
before you commit them to go into a party. What do you think this is? There is some  
265
1743920
6640
prima di impegnarlo a partecipare a una festa. Cosa pensi che sia questo? C'è già un
29:10
process that is already happening and there  is, in a way, a missed opportunity to say,  
266
1750560
6560
processo in corso e c'è, in un certo senso, un'opportunità persa per dire
29:17
"Yeah, you don't need to go," because you already  said yes, you can go. So I already told the host,  
267
1757120
5600
"Sì, non devi andare", perché hai già detto di sì, puoi andare. Quindi ho già detto all'ospite:
29:22
"Yep, we'll be there. We'll be at your party." And  when my husband says, "I don't want to go," well,  
268
1762720
5600
"Sì, ci saremo. Saremo alla tua festa". E quando mio marito dice: "Non voglio andare", beh,  mi
29:28
sorry, that ship has sailed. Sorry. We missed  the boat. Sorry. That train has left the station,  
269
1768880
6960
dispiace, quella nave è salpata. Scusa. Abbiamo perso la barca. Scusa. Quel treno ha lasciato la stazione,
29:35
because I already made the decision that  we were going to be there. Not a good idea. 
270
1775840
4800
perché avevo già deciso che saremmo stati lì. Non è una buona idea.
29:41
Drive someone up a wall. Mmm. Sounds  kind of impossible, huh? We might say,  
271
1781440
7280
Spingere qualcuno su un muro. Mmm. Sembra impossibile, eh? Potremmo dire
29:48
"When my neighbor's dog was barking all night,  it was driving me up the wall." Mmm, the dog  
272
1788720
8320
"Quando il cane del mio vicino ha abbaiato tutta la notte, mi stava facendo impazzire". Mmm, il cane
29:57
was driving me up the wall? Well, in this  situation we're talking about being extremely  
273
1797040
5680
mi stava facendo impazzire? Bene, in questa situazione stiamo parlando di essere estremamente
30:02
annoyed or angry because of a situation. You could  also say, "It drove me crazy. It was driving me  
274
1802720
7920
infastiditi o arrabbiati a causa di una situazione. Potresti anche dire: "Mi ha fatto impazzire. Mi stava facendo
30:10
crazy." Or, "It was driving me up the wall." Our next category of idioms didn't neatly fit  
275
1810640
6240
impazzire". Oppure, "Mi stava facendo impazzire". La nostra prossima categoria di espressioni idiomatiche non rientrava perfettamente
30:16
into one of the other categories, but I wanted  to make sure I included them because they're  
276
1816880
4240
in una delle altre categorie, ma volevo assicurarmi di includerle perché  sono
30:21
really useful and commonly used. Our first  one is, on the fence. "I'm on the fence about  
277
1821120
7600
davvero utili e di uso comune. Il nostro primo è, sul recinto. "Sono indeciso se
30:28
hiring a professional cleaner to help clean my  house. Maybe I should just do it myself. I'm on  
278
1828720
7280
assumere un addetto alle pulizie professionista che mi aiuti a pulire la mia casa. Forse dovrei farlo da solo. Sono
30:36
the fence." Hmm. Well, you're not completely on  one side or completely on the other side, you're  
279
1836000
7120
indeciso." Hmm. Beh, non sei completamente da una parte o completamente dall'altra, sei
30:43
in the middle. This means you're unable to make  a decision, or you haven't made a decision yet.  
280
1843120
5840
nel mezzo. Ciò significa che non sei in grado di prendere una decisione o che non l'hai ancora presa.
30:48
Well, are you going to hire a professional  cleaner? "I don't know, I'm on the fence." 
281
1848960
4880
Bene, hai intenzione di assumere un addetto alle pulizie professionale? "Non lo so, sono sul recinto."
30:54
I heard it through the grapevine. Mmm, to  hear something through the grapevine. What  
282
1854400
6880
Ho sentito attraverso la vigna. Mmm, sentire qualcosa attraverso la vite. E
31:01
if your friend says to you, "How did you find  out that she was pregnant?" You might say,  
283
1861280
4960
se la tua amica ti dice: "Come hai scoperto che era incinta?" Potresti dire:
31:06
"I heard it through the grapevine." Hmm. Did  a grape tell you this? Did the grapevine send  
284
1866880
8240
"L'ho sentito in giro". Hmm. Te l'ha detto un acino d'uva? La vite ti ha inviato
31:15
you a little message? Well, in a figurative way,  yes. This means that you learned a secret from,  
285
1875120
5360
un piccolo messaggio? Beh, in senso figurato, sì. Ciò significa che hai appreso un segreto da  di
31:20
usually, an anonymous or a secret source. You  don't want to reveal who told you. This is kind  
286
1880480
6480
solito una fonte anonima o segreta. Non vuoi rivelare chi te l'ha detto. È un po'
31:26
of similar to a little birdie told me. "A little  bird told me that she was pregnant." How did  
287
1886960
6000
come mi ha detto un uccellino. "Un uccellino mi ha detto che era incinta." Come  ne hai
31:32
you hear about it? "I heard about it through the  grapevine." There's a classic oldie song from the  
288
1892960
5680
sentito parlare? "Ne ho sentito parlare in giro." C'è una classica canzone degli
31:38
'60s called, "I heard it through the grapevine."  I'm sure if you write this idiom into YouTube,  
289
1898640
6560
anni '60 chiamata "L'ho sentita attraverso la vite". Sono sicuro che se scrivi questo idioma su YouTube,
31:45
you'll probably be able to listen to this song.  It's a classic and a lot of people love it. 
290
1905200
4880
probabilmente sarai in grado di ascoltare questa canzone. È un classico e molte persone lo adorano.
31:50
A short fuse. A fuse, you can imagine when you  have dynamite, behind the dynamite there's a  
291
1910080
7680
Una miccia corta. Una miccia, puoi immaginare quando hai la dinamite, dietro la dinamite c'è una
31:57
little string and you use a lighter or some  kind of match and you light the fuse...  
292
1917760
6720
piccola corda e usi un accendino o qualche tipo di fiammifero e accendi la miccia...
32:07
And then the dynamite explodes. What if there  is a short fuse? Look at this situation. "My  
293
1927200
6880
E poi la dinamite esplode. E se c'è un fusibile corto? Guarda questa situazione. "Il mio
32:14
geometry teacher had a short fuse. He would often  throw chalk if a student was late to class." Hmm.  
294
1934080
9600
insegnante di geometria aveva una miccia corta. Spesso lanciava il gesso se uno studente arrivava in ritardo a lezione." Hmm.
32:25
Can kind of imagine that he's easily angry? If you  have a long fuse, no, we don't use this in a...  
295
1945280
7120
Riesci a immaginare che si arrabbi facilmente? Se hai una miccia lunga, no, non lo usiamo in un...
32:32
this kind of positive sense. He has a long fuse,  that means it's difficult for him to get angry.  
296
1952400
6400
questo tipo di senso positivo. Ha una miccia lunga, il che significa che è difficile per lui arrabbiarsi.
32:38
But a short fuse... It's very easy for  him to get angry. He has a short fuse.  
297
1958800
7200
Ma una miccia corta... È molto facile per lui arrabbiarsi. Ha una miccia corta.
32:46
So if you are the kind of  person who has a short fuse,  
298
1966000
3040
Quindi, se sei il tipo di persona che ha una miccia corta,
32:49
try to take a couple of deep breaths, try to  count to five, count to three, count to 10,  
299
1969760
5360
prova a fare un paio di respiri profondi, prova a contare fino a cinque, contare fino a tre, contare fino a 10,
32:55
whatever it takes, because having a  short fuse is usually not a good thing. 
300
1975120
5280
quello che serve, perché avere una miccia corta di solito non è un buona cosa.
33:00
A stone's throw away. Hmm, a stone is a rock.  "I'm so happy that the closest grocery store is  
301
1980400
8640
A due passi. Hmm, una pietra è una roccia. "Sono così felice che il negozio di alimentari più vicino sia   a
33:09
just a stone's throw away." Well, if you have  a little rock and you throw it, you probably  
302
1989040
7040
un tiro di schioppo." Bene, se hai un sasso e lo lanci, probabilmente
33:16
can't throw it that far. It's not too far away,  and that's the same idea here that the grocery  
303
1996080
5600
non puoi lanciarlo così lontano. Non è troppo lontano, e questa è la stessa idea qui che il
33:21
store is close to my house. Well, how close is  the grocery stone? It's a stone's throw away. 
304
2001680
7520
negozio di alimentari è vicino a casa mia. Bene, quanto è vicina la pietra della drogheria? È a un tiro di schioppo.
33:29
At the drop of a hat. "I know that my friend  will help me at the drop of a hat." Hmm.  
305
2009200
7160
In un batter d'occhio. "So che il mio amico mi aiuterà in un batter d'occhio." Hmm.
33:36
This means that she's going to pick up my hat?  No, this means that she'll help me immediately.  
306
2016960
5840
Questo significa che prenderà il mio cappello? No, questo significa che mi aiuterà immediatamente.
33:42
Whenever I need it, she will help me at the drop  of a hat. This is something that my mother-in-law  
307
2022800
5920
Ogni volta che ne avrò bisogno, lei mi aiuterà in un batter d'occhio. Questa è una cosa che
33:48
said to me when my second son was born. We needed  someone to watch my oldest son when we went  
308
2028720
7520
mi ha detto mia suocera  quando è nato il mio secondo figlio. Avevamo  bisogno di qualcuno che badasse a mio figlio maggiore quando siamo  andate
33:56
to give birth, so she said, "Don't worry. I will  come to your house at the drop of a hat. You can  
309
2036240
7760
a partorire, quindi ha detto: "Non preoccuparti. Verrò a casa tua in un batter d'occhio. Puoi
34:04
call me at 3:00 a.m. and I will be there and I  will watch your oldest son so that you can go,  
310
2044000
7200
chiamarmi alle 3:00 e io lo farò sii lì e io guarderò il tuo figlio maggiore in modo che tu possa andare,
34:11
have a wonderful time giving birth to your second  son without worrying about your first son. So,  
311
2051200
6240
divertirti a dare alla luce il tuo secondo figlio senza preoccuparti del tuo primo figlio. Quindi,
34:17
I will help you at the drop of a hat." Very kind. Cut to the chase. When my best friend was telling  
312
2057440
6640
ti aiuterò in un batter d'occhio." Molto gentile. Venire al punto. Quando la mia migliore amica mi stava raccontando
34:24
me about some cute guy that she met, I told her to  cut to the chase. Are they going on a date or not?  
313
2064080
5760
di un ragazzo carino che aveva incontrato, le ho detto di andare al sodo. Stanno andando ad un appuntamento o no?
34:31
Well, maybe she was telling me a lot of details,  and I say, "No. Cut to the chase. Are you going on  
314
2071040
6480
Beh, forse mi stava raccontando molti dettagli, e io dico: "No. Veniamo al sodo. Hai
34:37
a date or not?" This means to be direct and to not  tell too many details, just to get it over with,  
315
2077520
7440
un appuntamento o no?" Questo significa essere diretti e non raccontare troppi dettagli, solo per farla finita,
34:44
tell me what I really want to hear, "Are you  going on a date or not?" Cut to the chase. 
316
2084960
5120
dimmi cosa voglio veramente sentire, " Hai un appuntamento o no?" Venire al punto. Il
34:50
Our final idiom from this category of... Not  really any category, is, once in a blue moon.  
317
2090080
7040
nostro idioma finale di questa categoria di... Non proprio nessuna categoria, è, una volta ogni tanto.
34:57
"When I was a kid I flossed my teeth once in a  blue moon, but now, as an adult, I floss them  
318
2097120
7280
"Quando ero bambino passavo il filo interdentale sui denti una volta ogni luna blu, ma ora, da adulto, li uso
35:04
every day." Do you see this comparison? Once  in a blue moon, and every day? Mmm. This means,  
319
2104400
7200
ogni giorno." Vedete questo confronto? Una volta in una luna blu, e ogni giorno? Mmm. Ciò significa
35:11
not often. I didn't floss my teeth often,  and surprisingly, I never got any cavities.  
320
2111600
6960
non spesso. Non ho usato spesso il filo interdentale e, sorprendentemente, non ho mai avuto carie.
35:18
Maybe it's because I didn't eat much sugar. I  don't know, I was very lucky. But now as an adult  
321
2118560
5600
Forse è perché non ho mangiato molto zucchero. Non lo so, sono stato molto fortunato. Ma ora da adulto
35:24
I floss my teeth every day. I don't floss them  once in a blue moon. Now I floss them every day. 
322
2124160
6320
uso il filo interdentale tutti i giorni. Non li passo il filo interdentale una volta ogni tanto. Ora le passo il filo interdentale tutti i giorni. La
35:30
Our final category has idioms that give words  of wisdom. Don't judge a book by its cover.  
323
2130480
8720
nostra categoria finale ha idiomi che danno parole di saggezza. Non giudicare un libro dalla copertina.
35:39
Maybe there's a similar idiom to this in your  native language. If there is, let me know in  
324
2139200
4000
Forse c'è un idioma simile a questo nella tua lingua madre. Se c'è, fammelo sapere nei
35:43
the comments. Look at this situation. "I walked  into the restaurant. It was small, it didn't have  
325
2143200
5680
commenti. Guarda questa situazione. "Sono entrato nel ristorante. Era piccolo, non aveva
35:48
many decorations, but the food was amazing.  I guess you can't judge a book by its cover."  
326
2148880
5920
molte decorazioni, ma il cibo era fantastico. Immagino che non si possa giudicare un libro dalla copertina."
35:55
This story has nothing to do with  books. I'm not going to a library,  
327
2155600
3440
Questa storia non ha nulla a che fare con i libri. Non vado in biblioteca,   non sto
35:59
I'm not reading a book, nothing like this,  but we can still use it to talk about  
328
2159040
4720
leggendo un libro, niente del genere, ma possiamo ancora usarlo per parlare di
36:04
forming an opinion based on only appearances.  "Well, the restaurant didn't look that great but  
329
2164880
7120
formare un'opinione basata solo sulle apparenze. "Beh, il ristorante non aveva un bell'aspetto ma
36:12
really the quality was still there." You might  say this about someone else, if someone doesn't  
330
2172000
6080
in realtà la qualità era ancora presente." Potresti dire questo di qualcun altro, se qualcuno non
36:18
have amazing clothes and their hair is a mess, you  might say, "Yeah, don't judge a book by its cover.  
331
2178080
6400
ha vestiti fantastici e ha i capelli in disordine, potresti  dire: "Sì, non giudicare un libro dalla copertina.
36:25
He's still an amazing person." Cross that bridge when you come to it. Mmm,  
332
2185120
6400
È comunque una persona straordinaria". Attraversa quel ponte quando ci arrivi. Mmm,
36:31
a bridge. Cross that bridge. "Well, I  think it might rain next week and ruin  
333
2191520
6560
un ponte. Attraversa quel ponte. "Beh, penso  che potrebbe piovere la prossima settimana e rovinare   i
36:38
our picnic plans, but let's cross that bridge  when we come to it." Mmm. Weather often changes,  
334
2198080
8320
nostri piani per il picnic, ma attraversiamo quel ponte quando ci arriviamo." Mmm. Il tempo cambia spesso,
36:46
especially a week before, and it could change  a lot. It might not rain, it might rain, so  
335
2206400
6160
soprattutto una settimana prima, e potrebbe cambiare molto. Potrebbe non piovere, potrebbe piovere, quindi
36:52
here we're talking about dealing with maybe  a difficult situation when it happens. Don't  
336
2212560
6720
qui stiamo parlando di affrontare forse una situazione difficile quando si verifica. Non
36:59
worry about it in advance. Not before it happens,  especially if you think it might not happen. So,  
337
2219280
6000
preoccuparti in anticipo. Non prima che accada, soprattutto se pensi che potrebbe non accadere. Quindi,
37:05
in this situation, it might not rain, so we don't  need to make second plans, third plans, fourth  
338
2225280
5440
in questa situazione, potrebbe non piovere, quindi non è necessario fare secondi piani, terzi piani, quarti
37:10
plans. "What if it rains? What else are we going  to do?" No, worry about that closer to the event.  
339
2230720
5920
piani. "E se piove? Cos'altro faremo?" No, preoccupati per quello più vicino all'evento.
37:16
We'll cross that bridge when we come to it. I personally use this expression a lot because  
340
2236640
5200
Attraverseremo quel ponte quando ci arriveremo. Personalmente uso molto questa espressione perché
37:22
sometimes when I'm thinking about  different things happening in life,  
341
2242400
3680
a volte, quando penso a cose diverse che accadono nella vita,  ci
37:26
we ask, "Well, what if this happens? What if  this happens? What if this happens?" So I need  
342
2246080
4560
chiediamo: "Beh, cosa succede se succede? E se succede? E se succede?" Quindi ho bisogno
37:30
to remind myself, "Okay, I'll cross that bridge  when I come to it. If that situation happens,  
343
2250640
6960
di ricordare a me stesso: "Va bene, attraverserò quel ponte quando ci arriverò. Se si verifica questa situazione,
37:37
then I will deal with it." Of course, it's good to  have some plans in life, but for some situations  
344
2257600
5680
allora me ne occuperò". Certo, è bello avere dei progetti nella vita, ma per alcune situazioni
37:43
that we can absolutely not predict or it's so far  away that it's not worth stressing yourself about,  
345
2263280
6880
che non possiamo assolutamente prevedere o che sono così lontane per cui non vale la pena stressarti,
37:50
you can use this expression. "Okay, I'll  cross that bridge when I come to it.  
346
2270160
4400
puoi usare questa espressione. "Va bene, attraverserò quel ponte quando ci arriverò.
37:54
Right now I'm not going to worry about it." No use crying over spilled milk. "Ah, I forgot  
347
2274560
8480
In questo momento non mi preoccuperò." Non serve piangere sul latte versato. "Ah, ho
38:03
about my diet and had pizza for breakfast, lunch  and dinner. Oh, well, no use crying over spilled  
348
2283040
7360
dimenticato   la mia dieta e ho mangiato pizza a colazione, pranzo e cena. Oh, beh, è ​​inutile piangere sul
38:10
milk. I'll do better tomorrow." If something has  already happened in the past, don't feel upset  
349
2290400
7680
latte versato. Farò meglio domani." Se qualcosa è già accaduto in passato, non sentirti turbato
38:18
about it because that is over, that situation  or the decision you made is finished,  
350
2298080
4800
perché è finita, quella situazione o la decisione che hai preso è finita,
38:23
so don't cry because the milk spilled. That has  already happened, that situation is already there,  
351
2303600
7200
quindi non piangere perché il latte si è versato. È già successo, quella situazione è già lì,
38:30
so instead we need to move forward. And our final idiom today is, actions speak  
352
2310800
6240
quindi invece dobbiamo andare avanti. E il nostro linguaggio finale oggi è che le azioni parlano
38:37
louder than words. I think that this is almost  a universal idiom because it's so true. A lot  
353
2317040
6480
più delle parole. Penso che questo sia quasi un idioma universale perché è così vero. Molti
38:43
of English learners say that they want to practice  their English, they want to improve their English,  
354
2323520
4640
studenti di inglese affermano di voler praticare il proprio inglese, di voler migliorare il proprio inglese,
38:48
but actions speak louder than words. You are  actually doing it. A lot of people are just  
355
2328720
6240
ma le azioni parlano più delle parole. Lo stai effettivamente facendo. Molte persone sono semplicemente
38:54
sitting there thinking, "Oh, I wish I had time to  do this. I wish I could improve my English." But  
356
2334960
5120
sedute lì a pensare: "Oh, vorrei avere il tempo di farlo. Vorrei poter migliorare il mio inglese". Ma
39:00
no, you are the one who's taking action, and your  actions show that you are really serious about  
357
2340080
7440
no, sei tu quello che sta agendo e le tue azioni dimostrano che sei davvero serio
39:07
learning English. Actions speak louder than words.  What you do is more important than what you say.  
358
2347520
8160
nell'imparare l'inglese. Le azioni parlano più forte delle parole. Quello che fai è più importante di quello che dici.
39:15
This is very true in relationships. Make sure that  you show love to the people around you instead of  
359
2355680
7200
Questo è molto vero nelle relazioni. Assicurati di mostrare amore alle persone intorno a te invece di
39:22
just saying, "Yeah, I care about you. Yeah, you're  my friend." Okay. Well, put some action behind  
360
2362880
5200
limitarti a dire: "Sì, ci tengo a te. Sì, sei mio amico". Va bene. Bene, metti un po' di azione dietro
39:28
that and do something special or show  that you care about the people around you. 
361
2368080
4720
e fai qualcosa di speciale o dimostra che ci tieni alle persone intorno a te.
39:32
Well, congratulations on flooding your  mind with 50 important English idioms.  
362
2372800
6320
Bene, congratulazioni per aver inondato la tua mente con 50 importanti espressioni idiomatiche inglesi. Ce l'hai
39:39
You did it. I'm on the fence about  which of these idioms is my favorite,  
363
2379120
4800
fatta. Sono indeciso su quale di questi idiomi sia il mio preferito,
39:43
but I hope that you will keep an eye out for these  as you're watching English movies and TV shows and  
364
2383920
5840
ma spero che li tenga d'occhio mentre guardi film e programmi TV in inglese e
39:49
having conversations. Break a leg. You can do it. And now I have a question for you. Use one of  
365
2389760
6320
conversi. Rompersi una gamba. Puoi farlo. E ora ho una domanda per te. Usa uno di
39:56
these idioms in the comments. Try to use what  you've learned, and thank you so much for learning  
366
2396080
5520
questi modi di dire nei commenti. Prova a utilizzare ciò che hai imparato e grazie mille per aver imparato
40:01
English with me. I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel. Bye. 
367
2401600
5600
l'inglese con me. Ci rivediamo venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube. Ciao.
40:07
The next step is to download my free eBook, Five  Steps to Becoming a Confident English Speaker.  
368
2407840
6720
Il passaggio successivo consiste nel scaricare il mio eBook gratuito, Cinque passi per diventare un anglofono sicuro di sé.
40:14
You'll learn what you need to do  to speak confidently and fluently.  
369
2414560
4080
Imparerai cosa devi fare per parlare in modo sicuro e fluente.
40:18
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for more free lessons. Thanks so much. Bye.
370
2418640
5200
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite. Grazie mille. Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7