50 Important English Expressions for daily conversation

515,110 views ・ 2020-11-27

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.  
0
160
4400
Cześć, jestem Vanessa z SpeakEnglishWithVanessa.com. Czy
00:04
Are you ready to expand your  vocabulary? Let's do it. 
1
4560
3520
jesteś gotowy, aby poszerzyć swoje słownictwo? Zróbmy to.
00:13
A few months ago I made this video, 50 Important  English Phrases, and you loved it. Unfortunately  
2
13120
7040
Kilka miesięcy temu nagrałem ten film, 50 ważnych angielskich zwrotów, który ci się spodobał. Niestety
00:20
there were a lot of phrases that I didn't include  in that lesson. Of course there are more than 50  
3
20160
5120
było wiele zwrotów, których nie uwzględniłem w tej lekcji. Oczywiście
00:25
phrases that are important in English, so good  news. Today I'm going to help you to grow your  
4
25280
5440
w języku angielskim jest ponad 50 ważnych zwrotów, więc to dobra wiadomość. Dzisiaj pomogę Ci poszerzyć Twoją
00:30
knowledge, expand your vocabulary, and learn  50 more important phrases in English. These  
5
30720
6080
wiedzę, poszerzyć zasób słownictwa i nauczyć się 50 ważniejszych zwrotów w języku angielskim. Te
00:36
phrases are divided into different categories  like animals, body, work, transportation,  
6
36800
6160
wyrażenia są podzielone na różne kategorie, takie jak zwierzęta, ciało, praca, transport,
00:42
wisdom. This will just help you to categorize  them in your mind and help you to remember them,  
7
42960
6560
mądrość. Mam nadzieję, że to po prostu pomoże ci skategoryzować je w swoim umyśle i zapamiętać
00:49
I hope. You are definitely going to hear these  when you watch English movies and TV shows and  
8
49520
4640
. Na pewno usłyszysz je podczas oglądania angielskich filmów i programów telewizyjnych oraz
00:54
have conversations. We use them all the time.  Let's get started with our first category. 
9
54160
4640
prowadzenia konwersacji. Używamy ich cały czas. Zacznijmy od naszej pierwszej kategorii.
00:58
Our first category are idioms that have to  do with animals or animal characteristics.  
10
58800
5200
Naszą pierwszą kategorią są idiomy związane ze zwierzętami lub cechami charakterystycznymi zwierząt.
01:04
For each of these idioms, I'm going to be  telling you the idiom, then giving you a  
11
64000
5040
Dla każdego z tych idiomów opowiem ci idiom, a następnie podam
01:09
sample sentence. I want you to think about  what might this idiom mean in that context,  
12
69040
6640
przykładowe zdanie. Chcę, żebyś zastanowił się, co może oznaczać ten idiom w tym kontekście,
01:15
and then I'm going to tell you what the  definition is. This is going to test your  
13
75680
4000
a potem powiem ci, jaka jest definicja. To sprawdzi Twoje
01:19
context skills. Of course, it's just one  sentence, it's not a whole conversation,  
14
79680
5120
umiejętności kontekstowe. Oczywiście to tylko jedno zdanie, a nie cała rozmowa,
01:24
but I hope that this will help you be able  to understand these when you hear them in  
15
84800
4400
ale mam nadzieję, że pomoże Ci to je zrozumieć, gdy usłyszysz je w
01:29
conversation so that you can get the full picture. All right, let's start with the first one.  
16
89200
4560
rozmowie, i uzyskasz pełny obraz. Dobra, zacznijmy od pierwszego.
01:33
A little bird told me. "A little bird told me  it was your birthday. Here's a present." Mmm,  
17
93760
7080
Mały ptaszek powiedział mi. „Mały ptaszek powiedział mi, że masz urodziny. Oto prezent”. Mmm,
01:42
this is when you know a secret but you don't  want to reveal who told you. So, if you're giving  
18
102560
7280
to wtedy, gdy znasz sekret, ale nie chcesz wyjawić, kto ci powiedział. Jeśli więc dajesz
01:49
a little present to your friend and your friend  thinks that you don't know that it's his birthday,  
19
109840
5360
swojemu przyjacielowi mały prezent, a on myśli, że nie wiesz, że ma urodziny,
01:55
you might say this sentence, "A little bird told  me it was your birthday today. Here you go." 
20
115200
4960
możesz powiedzieć to zdanie: „Mały ptaszek powiedział mi, że masz dzisiaj urodziny. Proszę bardzo. "
02:00
As the crow flies. "As the crow flies I'm  pretty close to the school, but because of  
21
120800
5840
W linii prostej. „W linii prostej jestem dość blisko szkoły, ale z powodu
02:06
lots of one-way streets it takes me a long time  to get there." What do you think this means? As  
22
126640
6560
wielu ulic jednokierunkowych dotarcie tam zajmuje mi dużo czasu ”. Jak myślisz, co to oznacza? W linii prostej
02:13
the crow flies. A crow is a kind of bird. It's  really big and black. There's a lot of crows  
23
133200
6640
. Wrona to rodzaj ptaka. Jest naprawdę duży i czarny.
02:19
in my yard and they always make loud caw sounds.  Caw, caw, caw. They're always really loud. I'm not  
24
139840
7600
Na moim podwórku jest dużo wron i zawsze wydają głośne krakanie. Kaw, krak, krak. Zawsze są naprawdę głośne. Nie jestem
02:27
sure why they chose this for this idiom, but this  means that if you take the straightest distance,  
25
147440
6560
pewien, dlaczego wybrali to dla tego idiomu, ale oznacza to, że jeśli weźmiesz najprostszą odległość,
02:34
not accounting for one-way streets, just  a straight distance, as the crow flies,  
26
154000
5600
nie uwzględniając ulic jednokierunkowych, tylko prostą odległość w linii prostej,
02:40
"I'm not that far from my school, but because of  one-way streets it takes me forever to get there." 
27
160480
6240
„Nie jestem tak daleko od mojej szkoły, ale ze względu na ulice jednokierunkowe dotarcie tam zajmuje mi wieczność”.
02:47
To kill two birds with one stone. "I wanted to  bake cookies with my son and I needed to make  
28
167280
6400
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. „Chciałem upiec ciasteczka z moim synem i musiałem zrobić
02:53
another English lesson for you here on YouTube,  so I decided to kill two birds with one stone,  
29
173680
6080
dla was kolejną lekcję angielskiego tutaj na YouTube, więc zdecydowałem się upiec dwie pieczenie na jednym ogniu
02:59
and I did both." Have you seen the lesson  where I baked cookies, chocolate chip cookies,  
30
179760
5120
i zrobiłem jedno i drugie”. Czy widziałeś lekcję, w której piekłem ciasteczka, ciasteczka z kawałkami czekolady,
03:04
with my three-year-old son? You can watch this up  here. It is a delight. It was delightful to film  
31
184880
7120
z moim trzyletnim synem? Możesz to obejrzeć tutaj. To rozkosz. Wspaniale było filmować
03:12
that with him and to eat cookies together. What  do you think this idiom means? Hmm. It means that  
32
192000
6320
to z nim i jeść razem ciasteczka. Jak myślisz, co oznacza ten idiom? Hmm. Oznacza to, że
03:18
you're getting two things done at the same time.  You're saving time and you're being efficient. 
33
198320
5360
jednocześnie robisz dwie rzeczy. Oszczędzasz czas i jesteś wydajny.
03:24
Curiosity killed the cat. Well, it's getting  close to Christmas time here in the US,  
34
204320
8960
Ciekawość zabiła kota. Cóż, zbliżają się Święta Bożego Narodzenia w Stanach Zjednoczonych
03:33
and if a package arrives at our door and  my son says, "Hey, I see we got a package,"  
35
213920
6400
i jeśli paczka dotrze do naszych drzwi, a mój syn powie: „Hej, widzę, że mamy paczkę”,
03:40
I might say, "Hey, curiosity killed the cat.  Don't ask questions around Christmas time."  
36
220880
7120
mogę powiedzieć: „Hej, ciekawość zabiła kota. Don nie zadawaj pytań w okresie świątecznym”.
03:48
And that's kind of hinting that probably  this is a Christmas present for him  
37
228720
4480
A to jakby sugestia, że ​​prawdopodobnie to jest prezent świąteczny dla niego
03:53
and I don't want him to open that package. I'm  kind of warning him about being too curious.  
38
233200
6400
i nie chcę, żeby otwierał tę paczkę. W pewnym sensie ostrzegam go przed zbytnią ciekawością.
03:59
So this is the meaning of the idiom that being  curious can sometimes get you into trouble. 
39
239600
5520
Takie jest znaczenie idiomu, że ciekawość może czasem wpędzić cię w kłopoty.
04:05
Cat got your tongue. "What's the matter?  Why are you so quiet? Cat got your tongue?"  
40
245120
5440
Kot dostał twój język. „Co się dzieje? Dlaczego jesteś taki cichy? Kot ugryzł cię w język?”
04:12
Imagine if a cat got your tongue. Mmm. This is  talking about being speechless or not talking,  
41
252000
8960
Wyobraź sobie, że kot ugryzł cię w język. mmm. To mówienie o niemowie lub nie mówieniu, o
04:20
being quiet, and usually it's probably because  you can't think of something to say. "Oh. Oh,  
42
260960
6560
byciu cichym i zwykle dzieje się tak prawdopodobnie dlatego, że nie możesz wymyślić, co powiedzieć. „Och. Och,
04:27
wow, she just told me something really  shocking. Uh, I can't say anything."  
43
267520
3920
wow, właśnie powiedziała mi coś naprawdę szokującego. Uch, nie mogę nic powiedzieć”.
04:31
And the other person might say, "What? Cat got  your tongue? Why aren't you saying anything?" 
44
271440
3680
A druga osoba może powiedzieć: „Co? Kot ugryzł cię w język? Dlaczego nic nie mówisz?”
04:35
To bark up the wrong tree. The word bark is the  sound that a dog makes. Woof, woof. Bark, bark.  
45
275920
6480
Okorować niewłaściwe drzewo. Słowo szczekanie to dźwięk wydawany przez psa. Hau, hau. Kora, kora.
04:43
Or we might say in the sample sentence,  "My sister was barking up the wrong tree  
46
283600
4560
Możemy też powiedzieć w przykładowym zdaniu: „Moja siostra szczekała pod niewłaściwym drzewem,
04:48
when she accused me of taking her favorite shirt.  It was in the dirty laundry the whole time.  
47
288160
6480
kiedy oskarżyła mnie o zabranie jej ulubionej koszuli. Cały czas leżała w brudnej pralni.
04:54
I didn't do it." What do you think this means?  It's when you believe or pursue something that's  
48
294640
6400
Nie zrobiłem tego”. Jak myślisz, co to oznacza? Dzieje się tak, gdy wierzysz lub dążysz do czegoś, co jest
05:01
wrong. So she was accusing me of taking her  favorite shirt, but I wasn't the one who did it,  
49
301040
5760
złe. Więc oskarżała mnie o zabranie jej ulubionej koszuli, ale to nie ja to zrobiłem, tylko
05:06
it was just in the dirty laundry basket. I want  to let you know that we often use this idiom to  
50
306800
5280
leżała w koszu na brudną bieliznę. Chcę Cię poinformować, że często używamy tego idiomu, by
05:12
talk about sexuality. For example, the famous TV  host Ellen DeGeneres is married to a woman. So,  
51
312080
7440
mówić o seksualności. Na przykład słynna prezenterka telewizyjna Ellen DeGeneres jest żoną kobiety.
05:19
if a man flirts with Ellen DeGeneres, she might  say, "Sorry, you're barking up the wrong tree."  
52
319520
8240
Jeśli więc mężczyzna flirtuje z Ellen DeGeneres, może ona powiedzieć: „Przepraszam, szczekasz pod niewłaściwym drzewem”.
05:27
That means, you believe that I'm going  to be interested in you? But that's not  
53
327760
4320
To znaczy, czy wierzysz, że się tobą zainteresuję? Ale to
05:32
true. You are believing something that's not  true. So we often use it in those situations. 
54
332080
5280
nieprawda. Wierzysz w coś, co nie jest prawdą. Dlatego często używamy go w takich sytuacjach.
05:37
Our final idiom for the animal section is to  be packed like sardines. Have you ever eaten  
55
337360
6640
Nasz ostatni idiom dotyczący sekcji dotyczącej zwierząt to „ pakować się jak sardynki”. Czy kiedykolwiek jadłeś
05:44
sardines? They're the little fish that are  often packaged in a little tin or in a can,  
56
344000
8240
sardynki? Są to małe rybki, które są często pakowane w małą puszkę lub puszkę,
05:52
and there are often a lot in that can. So what do  you think about this sentence? "When everyone got  
57
352240
6000
a często jest ich dużo w tej puszce. Co sądzisz o tym zdaniu? „Kiedy wszyscy wsiedli
05:58
in the train, we were packed like sardines."  This is something that hasn't happened much  
58
358240
6560
do pociągu, byliśmy napakowani jak sardynki”. To jest coś, co nie wydarzyło się wiele
06:04
in the year 2020 but we can remember back to  the good old days when we were all together,  
59
364800
6080
w roku 2020, ale pamiętamy stare dobre czasy, kiedy byliśmy wszyscy razem,
06:10
lots of people together. Well, when you are  packed like sardines, you feel like that  
60
370880
5760
mnóstwo ludzi razem. Cóż, kiedy jesteś napakowany jak sardynki, czujesz się jak ta
06:16
little fish that's smashed into a tin or into  a jar or a can. You are packed like sardines. 
61
376640
6880
mała rybka wbita w puszkę, słoik lub puszkę. Jesteście spakowani jak sardynki.
06:24
In our next category, there are a lot of idioms  that have to do with the farm, or farm-related  
62
384080
6800
W naszej następnej kategorii znajduje się wiele idiomów, które mają związek z farmą lub słownictwem związanym z farmą
06:30
vocabulary. But don't worry, you don't have to  be a farmer to use these or understand them. I  
63
390880
5200
. Ale nie martw się, nie musisz być rolnikiem, aby z nich korzystać lub je rozumieć. Mam
06:36
hope that they will be useful to you. The first  one in this category is, when pigs fly. "I told  
64
396080
7200
nadzieję, że będą dla Ciebie przydatne. Pierwszy w tej kategorii to, kiedy świnie latają. „Powiedziałam
06:43
my husband that I would stop eating chocolate when  pigs fly." This is something impossible, something  
65
403280
8960
mężowi, że przestanę jeść czekoladę, kiedy świnie zaczną latać”. To jest coś niemożliwego, coś,
06:52
that will never happen and you can use it in those  situations. "I will never stop eating chocolate.  
66
412240
4800
co nigdy się nie wydarzy i możesz to wykorzystać w takich sytuacjach. „Nigdy nie przestanę jeść czekolady.
06:58
I will stop eating chocolate when pigs fly." To put all of your eggs in one basket. Hmm.  
67
418080
7760
Przestanę jeść czekoladę, kiedy świnie latają”. Aby umieścić wszystkie jajka w jednym koszyku. Hmm.
07:05
When you're applying for a job, don't put  all your eggs in one basket. You should apply  
68
425840
6480
Kiedy starasz się o pracę, nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka. Powinieneś aplikować
07:12
to multiple companies. Mmm, to put all your eggs  in a basket. Are you applying to become a farmer?  
69
432320
6560
do wielu firm. Mmm, żeby włożyć wszystkie jajka do koszyka. Czy ubiegasz się o zostanie rolnikiem?
07:19
No. In this situation we're talking about  diversifying. Don't put all of your hope,  
70
439520
7200
Nie. W tej sytuacji mówimy o dywersyfikacji. Nie pokładaj całej swojej nadziei,
07:26
all of your dreams, in just one option.  Instead, you should apply to multiple companies.  
71
446720
7280
wszystkich swoich marzeń w jednej opcji. Zamiast tego powinieneś aplikować do wielu firm.
07:34
It's not a good idea to put all of your  efforts and resources in just one place. 
72
454000
4960
Nie jest dobrym pomysłem skupianie wszystkich wysiłków i zasobów w jednym miejscu.
07:38
Don't count your chickens before they hatch. "I  wanted to buy a car with my end of year bonus that  
73
458960
6880
Nie licz swoich kurczaków, zanim się wyklują. „ Chciałem kupić samochód za moją premię na koniec roku, której
07:45
I was expecting from my job, but my friend told me  not to count my chickens before they hatch." Hmm,  
74
465840
7880
oczekiwałem od mojej pracy, ale mój przyjaciel powiedział mi, żebym nie liczył kurczaków, zanim się wyklują”. Hmm,
07:54
not to count my chickens before they hatch? This  means that you shouldn't assume something is going  
75
474320
6800
nie liczyć moich kurczaków, zanim się wyklują? Oznacza to, że nie należy zakładać, że coś się
08:01
to happen. You should wait until you are certain.  You're not sure if you're going to get that end  
76
481120
6720
wydarzy. Powinieneś poczekać, aż będziesz pewien. Nie masz pewności, czy
08:07
of year bonus from your company, so don't buy  a car in advance. Instead, wait until you have  
77
487840
6240
Twoja firma otrzyma premię na koniec roku, więc nie kupuj samochodu z wyprzedzeniem. Zamiast tego poczekaj, aż będziesz mieć
08:14
the money and then you can buy the car. Don't put the cart before the horse.  
78
494080
5680
pieniądze, a wtedy będziesz mógł kupić samochód. Nie stawiaj wozu przed koniem.
08:20
"Don't put the cart before the horse by  quitting your job before you have another  
79
500400
4480
„Nie stawiaj wozu przed koniem, rezygnując z pracy przed podjęciem kolejnej
08:24
one." Hmm. Can you imagine the same idea,  counting your chickens before they hatch,  
80
504880
5840
”. Hmm. Czy możesz sobie wyobrazić ten sam pomysł, liczenie kurczaków przed wykluciem się,
08:31
putting the cart before the horse. Mmm,  this is the same idea, talking about doing  
81
511280
5920
stawianie wozu przed koniem. Mmm, to ten sam pomysł, mówiący o zrobieniu
08:37
something in the wrong order. Before you  quit your job you probably should secure  
82
517200
6080
czegoś w niewłaściwej kolejności. Zanim rzucisz pracę, prawdopodobnie powinieneś znaleźć
08:43
another job so that you're not jobless while  you're searching for a job. So don't do things  
83
523280
5600
inną pracę, aby nie być bezrobotnym podczas jej poszukiwania. Nie rób więc rzeczy
08:48
in the wrong order. Don't put the cart before the  horse. Make sure the cart is behind the horse. 
84
528880
6240
w niewłaściwej kolejności. Nie stawiaj wozu przed koniem. Upewnij się, że wóz znajduje się za koniem.
08:55
Straight from the horse's mouth. "If you don't  believe me, ask him and hear it straight from  
85
535760
6560
Prosto z pyska konia. „Jeśli mi nie wierzysz, zapytaj go i usłysz prosto z
09:02
the horse's mouth." Mmm, if your friend  tells you that he just quit his job because  
86
542320
5760
pyska konia”. Mmm, jeśli twój przyjaciel powie ci, że właśnie rzucił pracę, ponieważ
09:08
he got a job as an advisor to the entire  company, wow, this is a big promotion, you  
87
548080
6240
dostał pracę jako doradca całej firmy, wow, to duży awans, możesz w
09:14
might not believe it. So you might say, "Hey, ask  him and get it straight from the horse's mouth."  
88
554320
6480
to nie uwierzyć. Możesz więc powiedzieć: „Hej, zapytaj go i wyciągnij to prosto z pyska konia”.
09:21
Is that guy a horse? No, it just means hear  it directly from the source. Instead of  
89
561520
5840
Czy ten facet jest koniem? Nie, to po prostu oznacza, że ​​usłyszysz to bezpośrednio ze źródła. Zamiast
09:27
hearing it from someone else, hear something  directly from the source, the horse's mouth. 
90
567360
4880
słyszeć to od kogoś innego, posłuchaj czegoś bezpośrednio ze źródła, czyli z pyska konia.
09:32
A needle in a haystack. "Trying to find my  friend in a crowd was like trying to find  
91
572800
5920
Igła w stogu siana. „Próba znalezienia przyjaciela w tłumie była jak szukanie
09:38
a needle in a haystack." Do you imagine  that this is an easy task or a tough task?  
92
578720
6320
igły w stogu siana”. Czy wyobrażasz sobie , że jest to łatwe czy trudne zadanie?
09:46
Very tough task. Maybe impossible. If there is  a needle in the middle of a haystack, good luck  
93
586000
6800
Bardzo trudne zadanie. Może niemożliwe. Jeśli w stogu siana jest igła, powodzenia w
09:52
trying to find it. In fact, this happened to me,  literally, last year. My two-year-old son, Theo,  
94
592800
8240
jej znalezieniu. W rzeczywistości przydarzyło mi się to dosłownie w zeszłym roku. Mój dwuletni syn Theo
10:01
dropped a basketball pump needle in our grass.  We were pumping a basketball in the grass. We  
95
601040
7760
upuścił igłę do pompki do koszykówki na naszą trawę. Pompowaliśmy piłkę do koszykówki w trawie.
10:08
should not have done this in the grass, we should  have done it on the sidewalk. But he dropped the  
96
608800
4720
Nie powinniśmy byli robić tego na trawie, powinniśmy to robić na chodniku. Ale upuścił
10:13
needle and I knew almost exactly where it fell,  but do you know what? It took almost one hour,  
97
613520
7200
igłę i prawie dokładnie wiedziałem, gdzie spadła, ale wiesz co? Zajęło to prawie godzinę,
10:20
it took me, my husband, two neighbors and my son  trying to find that needle in the grass. It was  
98
620720
7520
zajęło mi, mojemu mężowi, dwóm sąsiadom i mojemu synowi znalezienie tej igły w trawie. To było
10:28
almost impossible. Thankfully we found it, but  this is a really tough task to find a needle in  
99
628240
6160
prawie niemożliwe. Na szczęście znaleźliśmy to, ale znalezienie igły w stogu
10:34
a haystack, or in my case, a needle in the grass. To hit the hay. "Are you hitting the hay?"  
100
634400
6160
siana lub, jak w moim przypadku, igły w trawie, jest naprawdę trudne. Uderzać w siano. – Uderzasz w siano?
10:42
No, when we say, "Hoo, after learning these 50  idioms, you are probably going to be ready to hit  
101
642720
7680
Nie, kiedy mówimy: „Hoo, po nauczeniu się tych 50 idiomów prawdopodobnie będziesz gotowy, by rzucić się w
10:50
the hay." That means, you're so tired you want to  just go to sleep. Maybe at the end of a long day  
102
650400
6960
siano”. Oznacza to, że jesteś tak zmęczony, że chcesz po prostu iść spać. Może pod koniec długiego dnia
10:57
you say, "All right, I'm going to go hit the hay.  I'm so tired, I'm going to go hit the hay." You're  
103
657360
6320
powiesz: „W porządku, idę na siano. Jestem tak zmęczony, że idę na siano”.
11:03
not sleeping in a barn, you're just going to bed. Our next section of idioms have to do with  
104
663680
5840
Nie śpisz w stodole, po prostu idziesz do łóżka. Nasza następna sekcja idiomów dotyczy
11:09
the body or different body parts. They might seem  a little bit strange when you first hear them,  
105
669520
6080
ciała lub różnych części ciała. Gdy usłyszysz je po raz pierwszy, mogą wydawać się trochę dziwne,
11:15
but stick with them and you'll be able  to use it. Our first one is, break a leg.  
106
675600
4960
ale trzymaj się ich, a będziesz mógł z nich korzystać. Naszym pierwszym jest złamanie nogi.
11:22
This sounds kind of like a mean thing to  say, right? "Hey, I hope you break your leg."  
107
682000
5840
To brzmi trochę jak niemiłe stwierdzenie, prawda? - Hej, mam nadzieję, że złamiesz nogę.
11:29
No, if you say, "Break a leg," to someone, think  about this situation. "Before I went onstage for  
108
689120
6720
Nie, jeśli powiesz komuś „złam nogę”, pomyśl o tej sytuacji. „Zanim wyszedłem na scenę, aby
11:35
the performance, my fellow actors told me to  break a leg." Are they evil, terrible people,  
109
695840
8320
wystąpić, moi koledzy aktorzy powiedzieli mi, żebym złamał nogę”. Czy to źli, okropni ludzie
11:44
trying to make me get hurt? No, this simply means  good luck, and it's something that you can use  
110
704160
6320
usiłujący mnie skrzywdzić? Nie, to po prostu oznacza szczęście i jest to coś, czego możesz użyć
11:50
usually in a performing or competing situation. If you're performing or competing, you can say to  
111
710480
6320
zwykle podczas występów lub zawodów. Jeśli występujesz lub rywalizujesz, możesz powiedzieć
11:56
other people, "Break a leg." In fact, sometimes  it's seen as bad luck if you say, "Good luck,"  
112
716800
7760
innym osobom: „Złam nogę”. Prawdę mówiąc, czasem mówi się „powodzenia”
12:04
to someone who's giving a performance. So if  you are a singer and you're going to sing in  
113
724560
4640
komuś, kto daje występ, co przynosi pecha. Więc jeśli jesteś piosenkarzem i zamierzasz zaśpiewać
12:09
front of other people, if someone says to you,  "Good luck, you can do it," you might think,  
114
729200
5680
przed innymi ludźmi, jeśli ktoś powie Ci: „Powodzenia, dasz radę”, możesz pomyśleć: „
12:14
"Oh, no, I'm going to fail." Because in some  situations, depending on how superstitious your  
115
734880
7840
O nie, poniosę porażkę ”. Ponieważ w niektórych sytuacjach, w zależności od tego, jak przesądna
12:22
theater group is or your singing group is, saying  good luck can be considered bad luck. So instead,  
116
742720
7520
jest twoja grupa teatralna lub grupa śpiewająca, powiedzenie „ powodzenia” może być uznane za pech. Zamiast tego  to
12:30
this expression, break a leg, is used for these  professional, competing or performing situations. 
117
750240
7600
wyrażenie „złamać nogę” jest używane w odniesieniu do tych sytuacji zawodowych, konkurencyjnych lub występów.
12:38
Pulling my leg. "I thought my dad was telling  me a serious story, but it turns out he was  
118
758880
6400
Ciągnąć mnie za nogę. „Myślałem, że mój tata opowiada mi poważną historię, ale okazuje się, że
12:45
just pulling my leg." Is my dad pulling my leg?  No. In this situation it just means that he's  
119
765280
8080
tylko ciągnął mnie za nogę”. Czy mój tata ciągnie mnie za nogę? Nie. W tej sytuacji oznacza to po prostu, że się ze
12:53
teasing me or telling me a joke. I want to tell  you a little story. I live in the mountains,  
120
773920
5680
mną droczy lub opowiada żart. Chcę opowiedzieć krótką historię. Mieszkam w górach
12:59
and as I've mentioned before, there's black  bears everywhere. Sometimes there's a black bear  
121
779600
5280
i jak już wspomniałem, wszędzie są czarne niedźwiedzie. Czasami
13:04
walking down my street, really. But one time  I was at the store and my hands were full of  
122
784880
6000
po mojej ulicy spaceruje czarny niedźwiedź, naprawdę. Ale pewnego razu byłam w sklepie i miałam ręce pełne
13:10
grocery bags. I had just bought some  food and I was walking towards my car  
123
790880
4160
toreb z zakupami. Właśnie kupiłem trochę jedzenia i szedłem w stronę samochodu,
13:15
when I saw a black bear in the parking lot,  and the black bear started to chase after me,  
124
795040
6000
kiedy zobaczyłem czarnego niedźwiedzia na parkingu, który zaczął za mną gonić,
13:21
maybe he wanted my food, and I started to run. You should not run when you see a black bear.  
125
801040
5360
może chciał moje jedzenie, więc zacząłem biec. Nie powinieneś uciekać, gdy zobaczysz czarnego niedźwiedzia.
13:27
But that was just my instincts. I ran and I got  my bags and I started running and the black bear  
126
807280
5200
Ale to był tylko mój instynkt. Pobiegłem, wziąłem torby i zacząłem biec, a czarny niedźwiedź
13:32
caught my shoe and he started pulling my  leg, just like I'm pulling yours. Ha ha.  
127
812480
6880
złapał mnie za buta i zaczął ciągnąć mnie za nogę, tak jak ja ciągnę twoją. Ha ha.
13:39
Do you get it? Do you understand this joke? If  you don't, first of all, don't worry, this story  
128
819360
7760
Rozumiesz? Rozumiesz ten żart? Jeśli nie, przede wszystkim nie martw się, ta historia
13:47
is not true at all. Well, it is true that there  are black bears in my neighborhood, but a black  
129
827120
5120
nie jest prawdziwa. Cóż, to prawda, że w moim sąsiedztwie są czarne niedźwiedzie, ale czarny
13:52
bear has never chased me at the grocery store.  Instead, black bears are really shy and timid,  
130
832240
5680
niedźwiedź nigdy mnie nie gonił w sklepie spożywczym. Zamiast tego, czarne niedźwiedzie są naprawdę nieśmiałe i bojaźliwe,
13:57
and usually if you just go, "Roar," and make  a loud noise, they run away. They're very shy. 
131
837920
5440
i zwykle, jeśli po prostu wydasz głośny dźwięk „Rycz” , uciekną. Są bardzo nieśmiali.
14:04
But I wanted to tell you this story. When  I was little I loved to tell this joke  
132
844240
4880
Ale chciałem ci opowiedzieć tę historię. Kiedy byłem mały, uwielbiałem opowiadać ten dowcip,
14:09
because usually people are listening like, "Oh,  really? Oh, really? Oh, really?" And then you say,  
133
849120
4480
ponieważ zwykle ludzie słuchają: „Och, naprawdę? Och, naprawdę? Och, naprawdę?” A potem mówisz:
14:13
"The black bear was pulling my leg."  This is literally, he's pulling my leg,  
134
853600
5280
„Czarny niedźwiedź ciągnął mnie za nogę”. Dosłownie, ciągnie mnie za nogę,
14:18
and then we say, "Just like I'm pulling your  leg," or, "Just like I'm pulling yours."  
135
858880
7360
a potem mówimy: „Tak jak ja ciągnę twoją nogę” lub „Tak jak ja ciągnę twoją”.
14:26
And this is called a punch line. That means it's  the end of the joke, it's something funny that  
136
866880
6160
I to się nazywa puenta. Oznacza to, że to koniec żartu, że powiedziano coś zabawnego
14:33
was said, and it means, "Ha ha, I'm just teasing  you. I'm just telling a joke." So, if you have any  
137
873040
8640
, co oznacza: „Ha ha, tylko się z tobą droczę. Po prostu opowiadam żart”. Tak więc, jeśli masz
14:41
English friends or English-speaking friends who  know this idiom, you can tell this little story,  
138
881680
5200
przyjaciół anglojęzycznych lub anglojęzycznych, którzy znają ten idiom, możesz opowiedzieć tę krótką historyjkę,
14:46
this little joke, and maybe they'll get a good  laugh. If they don't understand this idiom,  
139
886880
5040
ten mały żart, a może nieźle się uśmieją. Jeśli nie rozumieją tego idiomu,
14:51
maybe it's a good time to teach them. Keep an eye out. Take your eye out?  
140
891920
5040
może to dobry moment, aby je tego nauczyć. Miej oko. Wybić sobie oko?
14:57
No. Keep an eye out. "Keep an eye  out for snakes when you're hiking,  
141
897680
3920
Nie. Miej oko. „ Podczas wędrówek uważaj na węże,
15:02
they're everywhere." A couple of years ago, my  husband Dan and I saw a huge, thick rattlesnake  
142
902160
7120
są wszędzie”. Kilka lat temu mój mąż Dan i ja zobaczyliśmy ogromnego, grubego grzechotnika
15:09
right beside the trail where we were hiking,  and it was a little reality shock for me because  
143
909280
5920
tuż obok szlaku, na którym wędrowaliśmy, i był to dla mnie mały szok rzeczywistości, ponieważ
15:15
when I hike I'm just looking at the trail, I'm not  really thinking about every possibility. But now,  
144
915920
6640
podczas wędrówki po prostu patrzę na szlak, Tak naprawdę nie zastanawiam się nad każdą możliwością. Ale teraz,
15:22
because of that experience, I try to keep an eye  out for snakes and always just remember that they  
145
922560
5600
z powodu tego doświadczenia, staram się uważać na węże i zawsze pamiętać, że
15:28
could be there and to keep an eye out for them.  Can you imagine what this means? It means to be  
146
928160
6080
mogą tam być i mieć na nie oko. Czy możesz sobie wyobrazić, co to oznacza? To znaczy być
15:34
on the lookout for something. This is like active  searching, so now, whenever I step off the path  
147
934240
6800
wypatrywanym czegoś. To jest jak aktywne poszukiwanie, więc teraz, gdy zejdę ze ścieżki
15:41
or if I step over a log or especially for my kids,  if they're running ahead of me, I need to make  
148
941040
6320
lub przejdę przez kłodę, a szczególnie dla moich dzieci, jeśli biegną przede mną, muszę
15:47
sure that they're safe because snakes are much  more dangerous for children, so I want to keep  
149
947360
6160
upewnić się, że są bezpieczne, ponieważ węże są o wiele bardziej niebezpieczne dla dzieci, więc chcę
15:53
an eye out for snakes. This is actively looking. Keep your eyes peeled. That sounds awful. Usually,  
150
953520
7920
uważać na węże. To jest aktywne szukanie. Miej oczy szeroko otwarte. To brzmi okropnie. Zwykle,
16:01
for a banana, you peel a banana. But to keep your  eyes peeled? What about this sentence? "When I  
151
961440
8720
za banana, obierasz banana. Ale żeby mieć oczy szeroko otwarte? Co z tym zdaniem? „Kiedy
16:10
go hiking I keep my eyes peeled for snakes. I  keep my eyes peeled for snakes." We can imagine  
152
970160
8560
idę na wędrówkę, wypatruję węży. Wypatruję węży”. Możemy sobie wyobrazić, że
16:18
your eyelids are kind of like a banana peel, so  you're keeping your eyes open, you're peeling  
153
978720
7120
twoje powieki są trochę jak skórka od banana, więc masz oczy otwarte, obierasz je,
16:25
your eyes so that you can be on the lookout  for snakes. This is the exact same meaning,  
154
985840
7600
żeby wypatrywać węży. To dokładnie to samo znaczenie,
16:33
to keep an eye out, to keep your eyes peeled  for something, this is the exact same thing. 
155
993440
5840
być czujnym, mieć oczy szeroko otwarte na coś, to jest dokładnie to samo.
16:39
See eye to eye. "We may not see eye to eye on all  issues, but we both love cats." Mmm. This means  
156
999280
10160
Zobaczyć oko w oko. „Może nie zgadzamy się we wszystkich kwestiach, ale oboje kochamy koty”. mmm. Oznacza to,
16:49
that you agree, or don't agree, with someone  else. We see eye to eye on something. It's  
157
1009440
7280
że zgadzasz się lub nie zgadzasz się z kimś innym. Patrzymy na coś oko w oko. To
16:56
very important when you have children that you  and your spouse, this is your husband or wife,  
158
1016720
5920
bardzo ważne, gdy masz dzieci, że ty i twój współmałżonek, to jest twój mąż lub żona,
17:02
need to see eye to eye on parenting. How are  you going to teach your children, discipline  
159
1022640
6240
musicie zgadzać się na rodzicielstwo. Jak zamierzasz uczyć swoje dzieci, dyscyplinować
17:08
your children, you need to agree on how you're  going to do that. You need to see eye to eye. 
160
1028880
6560
je, musisz uzgodnić, jak to zrobisz. Trzeba patrzeć oko w oko.
17:16
My eyes were bigger than my stomach. "When I  put all this food on my plate for Thanksgiving,  
161
1036080
7040
Moje oczy były większe niż mój brzuch. „Kiedy położyłem całe to jedzenie na talerzu na Święto Dziękczynienia,
17:24
my eyes were bigger than my stomach." Mmm.  This means that I thought I was hungrier  
162
1044000
8000
moje oczy były większe niż mój żołądek”. mmm. Oznacza to, że wydawało mi się, że jestem bardziej głodny
17:32
than I really was, so I put lots of food on my  plate. Oh, my eyes were getting big and excited,  
163
1052000
6800
niż w rzeczywistości, więc nałożyłem dużo jedzenia na talerz. Och, moje oczy robiły się duże i podekscytowane,
17:38
and then when I ate, oh, my stomach  couldn't actually eat all of that food. 
164
1058800
4480
a potem, kiedy jadłem, och, mój żołądek nie był w stanie zjeść całego tego jedzenia.
17:44
Bite off more than you can chew. "Right now I'm  creating two new English courses but I think I  
165
1064160
7600
Odgryź więcej, niż możesz przeżuć. „W tej chwili tworzę dwa nowe kursy angielskiego, ale chyba
17:51
might have bitten off more than I can chew. I'm  going to need to delay one of them." Mmm. This  
166
1071760
7600
odgryzłem więcej, niż jestem w stanie przełknąć. Muszę opóźnić jeden z nich”. mmm. To
17:59
means that I overcommitted. I'm doing too much.  I bit... more than I can chew. It's just too  
167
1079360
9840
oznacza, że ​​przesadziłem. Robię za dużo. Ugryzłem... więcej niż jestem w stanie przeżuć. To po prostu za
18:09
much food, or figuratively, too much work. Keep your chin up. "I know that learning 50  
168
1089200
7440
dużo jedzenia lub, mówiąc w przenośni, za dużo pracy. Głowa do góry. „Wiem, że nauczenie się 50
18:16
idioms is tough, but keep your chin up. You can  do it." This is talking about having courage or  
169
1096640
8320
idiomów jest trudne, ale głowa do góry. Dasz radę”. To mówi o posiadaniu odwagi lub
18:24
strength during a difficult time. Keep your  chin up, it's a great word of encouragement. 
170
1104960
5680
siły w trudnym czasie. Głowa do góry, to wspaniałe słowo zachęty.
18:31
A chip on your shoulder. "When he missed the  game-winning shot because the other player  
171
1111280
8240
Czip na twoim ramieniu. „Kiedy nie trafił w zwycięski rzut, ponieważ inny zawodnik
18:39
hit the ball out of his hands, he left  the game with a chip on his shoulder."  
172
1119520
6240
wybił mu piłkę z rąk, opuścił mecz z urazem ramienia”.
18:46
Does that mean that there's actually like  a potato chip on his shoulder? No. Instead,  
173
1126640
6720
Czy to znaczy, że ma na ramieniu chipsa ziemniaczanego? Nie. Zamiast
18:53
this means that you have some kind of grudge  or grievance or this kind of hard feeling  
174
1133360
6000
tego oznacza to, że żywisz jakąś urazę , pretensje lub tego rodzaju urazę
19:00
because of something else. When you feel like  someone did something wrong to you that wasn't  
175
1140080
6720
z powodu czegoś innego. Kiedy czujesz, że ktoś zrobił ci coś złego, co nie było
19:06
fair, maybe you have a chip on your shoulder.  He missed the basket at the end of the game,  
176
1146800
8240
uczciwe, być może masz uszczerbek na ramieniu. Nie trafił w kosz pod koniec meczu,
19:15
but it's maybe because someone hit it, maybe  it's because it was his fault. We don't know,  
177
1155040
5200
ale może dlatego, że ktoś w niego uderzył, a może dlatego, że to była jego wina. Nie wiemy,
19:20
but in any case, he had a chip on his shoulder.  He had this angry feeling inside of him because  
178
1160240
6880
ale w każdym razie miał odprysk na ramieniu. Miał w sobie złość z powodu tego,
19:27
of how he was wronged. Bend over backwards. Mmm,  
179
1167120
6080
jak bardzo został skrzywdzony. Pochyl się do tyłu. Mmm,
19:33
can you bend over backwards? We might say that  car companies are bending over backwards to sell  
180
1173200
7840
możesz pochylić się do tyłu? Można powiedzieć, że obecnie firmy samochodowe stają na głowie, aby sprzedawać
19:41
cars nowadays. Because of the difficult economic  situation people aren't buying new cars, so car  
181
1181040
7360
samochody. Ze względu na trudną sytuację ekonomiczną ludzie nie kupują nowych samochodów, więc
19:48
salesmen have to bend over backwards to sell cars.  Mmm. This means they have to make a great effort  
182
1188400
7600
sprzedawcy samochodów muszą stać na głowie, żeby sprzedawać samochody. mmm. Oznacza to, że aby
19:56
in order to do something. They have to  put in a lot of effort to sell cars. 
183
1196640
4160
coś zrobić, muszą się bardzo postarać. Muszą włożyć dużo wysiłku w sprzedaż samochodów.
20:00
Add insult to injury. So, the injury is when you  get hurt and an insult is a mean word. If you  
184
1200800
9200
Dodaj zniewagę do obrażeń. Tak więc uraz ma miejsce, gdy zostaniesz zraniony, a zniewaga to podłe słowo. Jeśli
20:10
get hurt, if you fall on the ground, and someone  says, "You're so dumb, you fell on the ground,"  
185
1210000
5280
zostaniesz zraniony, jeśli upadniesz na ziemię i ktoś powie: „Jesteś taki głupi, upadłeś na ziemię”,
20:15
that's awful. You're hurt and then someone says  something mean to you, how terrible. Look at  
186
1215920
6320
to okropne. Jesteś zraniony, a potem ktoś mówi ci coś niemiłego, okropnego. Spójrz na
20:22
this situation. I accidentally locked my keys  in my car, and then, to add insult to injury,  
187
1222240
8800
tę sytuację. Przypadkowo zatrzasnąłem kluczyki w samochodzie, a potem, na domiar złego,
20:31
my phone battery died so I couldn't even call a  locksmith. Mmm. You see, one bad thing happened,  
188
1231040
7440
rozładowała mi się bateria w telefonie, więc nie mogłem nawet zadzwonić do ślusarza. mmm. Widzisz, zdarzyła się jedna zła rzecz,
20:38
I locked my keys in my car, and then  another bad happened, my phone battery  
189
1238480
6000
zatrzasnąłem kluczyki w aucie, a potem wydarzyła się kolejna zła rzecz, rozładowała mi się bateria w telefonie,
20:44
died so I couldn't call anyone for help. To  add insult to injury. This is about making a  
190
1244480
7040
więc nie mogłem nikogo wezwać pomocy. Na domiar zlego. Chodzi o to, by
20:51
bad situation ever worse, to add insult to injury. Rub salt in the wound. A wound is if you get a cut  
191
1251520
11680
jeszcze bardziej pogorszyć złą sytuację, aby dodać zniewagę do obrażeń. Wcieraj sól w ranę. Rana jest wtedy, gdy się skaleczysz
21:03
or it could be a lot worse, and you put  salt in that wound. Ouch, that sounds awful.  
192
1263200
5840
lub może być znacznie gorzej, a ty posypujesz tę ranę solą. Och, to brzmi okropnie.
21:09
Let's look at this situation. My kids woke up  really early and grumpy. They were not happy,  
193
1269600
6400
Przyjrzyjmy się tej sytuacji. Moje dzieci budziły się bardzo wcześnie i były zrzędliwe. Nie byli szczęśliwi,
21:16
and then seeing my friend's pictures  of her kids happily playing together  
194
1276000
4880
a potem widok zdjęć mojej przyjaciółki, na których radośnie bawią się jej dzieci, po
21:21
just rubbed salt in the wound. Mmm. My friend  wasn't doing something bad, she was just sharing  
195
1281680
6880
prostu wcierał sól w ranę. mmm. Moja przyjaciółka nie robiła nic złego, po prostu opowiadała
21:28
about her day, that's no problem. We love to  share pictures, especially of our families,  
196
1288560
4160
o swoim dniu, to żaden problem. Uwielbiamy dzielić się zdjęciami, zwłaszcza naszymi rodzinami,
21:33
but, for me, I was already having a tough  situation. My kids woke up early, I was tired,  
197
1293600
5680
ale ja już miałam trudną sytuację. Moje dzieci wstawały wcześnie, byłam zmęczona,
21:39
they were grumpy, they were not happy, and then,  that was not good, but then it got even worse  
198
1299280
6960
były zrzędliwe, niezadowolone, a potem to nie było dobre, ale potem było jeszcze gorzej,
21:46
when my friend showed me, "Look, we're playing  together. We're having a happy time." Oh, it makes  
199
1306240
5280
kiedy koleżanka pokazała mi: „Spójrz, bawimy się razem. My” dobrze się bawię”. Och, to sprawia, że
21:51
me feel not too good. So, it is rubbing salt in my  wound. Does that sound familiar? Mmm. It's making  
200
1311520
8720
nie czuję się zbyt dobrze. Więc wciera sól w moją ranę. Czy to brzmi znajomo? mmm. To
22:00
a bad situation worse. Yep, this is exactly the  same as our previous idiom. It's making something  
201
1320240
6880
pogarsza złą sytuację. Tak, to dokładnie to samo, co nasz poprzedni idiom. Sprawia, że ​​coś,
22:07
that was already bad even worse. Go behind someone's back. Mmm.  
202
1327120
6840
co już było złe, staje się jeszcze gorsze. Iść za czyjeś plecy. mmm.
22:15
"When I told my teenage daughter that she couldn't  go on a date, she went behind my back and climbed  
203
1335040
8720
„Kiedy powiedziałem mojej nastoletniej córce, że nie może iść na randkę, zrobiła to za moimi plecami i wyszła
22:23
out her bedroom window to go on a date with him."  Hmm. Do you get a sense that this is a good thing?  
204
1343760
6240
przez okno swojej sypialni, żeby umówić się z nim na randkę”. Hmm. Czy masz poczucie, że to dobra rzecz?
22:31
No, this means that you're doing something  bad secretively. She snuck out the window,  
205
1351680
6480
Nie, to oznacza, że ​​potajemnie robisz coś złego. Wymknęła się przez okno, co
22:39
not exactly a good thing to do if you  want to build trust in a relationship,  
206
1359360
5280
nie jest dobrą rzeczą, jeśli chcesz zbudować zaufanie w związku,
22:44
but here she is going behind my back. Our next category are idioms that have  
207
1364640
5600
ale tutaj robi to za moimi plecami. Naszą następną kategorią są idiomy
22:50
to do with work and productivity. So, if you are a  student, if you are working at a job and you have  
208
1370240
6640
związane z pracą i produktywnością. Tak więc, jeśli jesteś studentem, pracujesz w pracy i masz
22:56
a lot of projects to do, I'm sure you'll be able  to use these idioms to describe your daily life. 
209
1376880
5600
dużo projektów do wykonania, jestem pewien, że będziesz w stanie użyć tych idiomów do opisania swojego codziennego życia.
23:02
Burn the candle at both ends. Hmm. Usually we  burn a candle just on one end, right? But if you  
210
1382480
9600
Zapal świecę z obu końców. Hmm. Zwykle palimy świecę tylko z jednej strony, prawda? Ale jeśli
23:12
burn a candle on the other end, what happens?  Look at this sentence. "I've been burning the  
211
1392080
5680
zapalisz świecę po drugiej stronie, co się stanie? Spójrz na to zdanie. „Paliłem
23:17
candle at both ends by working a morning job and a  nighttime job." Hmm. Do you think that you can do  
212
1397760
9040
świeczkę na obu końcach, pracując rano i nocą”. Hmm. Czy uważasz, że możesz
23:26
both of those jobs effectively and keep up your  energy and motivation? Ah, not really. This means  
213
1406800
9760
skutecznie wykonywać obie te prace i zachować energię i motywację? Ach, nie bardzo. Oznacza to,
23:36
that you're working so hard that you're not  really being effective, that you are working  
214
1416560
6000
że pracujesz tak ciężko, że tak naprawdę nie jesteś efektywny, że pracujesz
23:42
too hard. You're burning the candle at both ends,  so this might be some kind of warning that your  
215
1422560
5600
zbyt ciężko. Palisz świecę z obu stron, więc może to być ostrzeżenie, które
23:48
friend gives you. If you are studying during the  day, studying in the afternoon, in the evening,  
216
1428160
4960
przekazuje ci znajomy. Jeśli uczysz się w ciągu dnia, uczysz się po południu, wieczorem
23:53
and staying up all night to study, your friend or  your family might say, "Hey, you're burning the  
217
1433120
5760
i nie śpisz całą noc, aby się uczyć, twój przyjaciel lub rodzina może powiedzieć: „Hej, palisz
23:58
candle at both ends. You can't do that. You need  to get some sleep. You need to get some exercise.  
218
1438880
5120
świeczkę na obu końcach. Nie możesz zrób to. Musisz trochę się przespać. Musisz trochę poćwiczyć.
24:04
You need to eat well. You can't burn the  candle at both ends. It's not a good idea." 
219
1444000
4720
Musisz dobrze zjeść. Nie możesz palić świecy z obu stron. To nie jest dobry pomysł.
24:09
Burn the midnight oil. Even though we don't  use oil lamps anymore, at least I don't,  
220
1449440
6160
Spal olej o północy. Mimo że nie używamy już lamp naftowych, przynajmniej ja nie używam,
24:16
we can still use this idiom. We might say, "I've  been burning the midnight oil to finish my project  
221
1456560
6800
nadal możemy używać tego idiomu. Moglibyśmy powiedzieć: „ Spalałem olej o północy, aby ukończyć mój projekt
24:23
on time," just means that you're working really  hard, usually late at night. If you need oil, a  
222
1463360
7200
na czas”, oznacza to po prostu, że pracujesz naprawdę ciężko, zwykle późno w nocy. Jeśli potrzebujesz oliwy,
24:30
little oil lamp, to work hard, then it's probably  at night, you probably don't need that during the  
223
1470560
5040
małej lampki naftowej, żeby ciężko pracować, to prawdopodobnie jest to w nocy, prawdopodobnie nie potrzebujesz jej w ciągu
24:35
day with sunlight, so we might say, "Yeah, I just  burned the midnight oil last night and finished my  
224
1475600
5440
dnia przy świetle słonecznym, więc możemy powiedzieć: „Tak, spaliłem olej o północy zeszłej nocy i skończyłem mój
24:41
project. I got it all done, but I didn't sleep." Running on fumes. "Making holiday preparations has  
225
1481040
7360
projekt. Zrobiłem wszystko, ale nie spałem”. Jazda na oparach. „Przygotowania do świąt
24:48
left me so tired I feel like I'm running  on fumes." What are fumes? Mmm. This is  
226
1488400
8640
tak mnie zmęczyły, że czuję się, jakbym biegł na oparach”. Co to są opary? mmm. To jest
24:57
gas, so when you are driving a car and your  gas meter says low, you might say, "Oh, no,  
227
1497040
11200
benzyna, więc kiedy jedziesz samochodem i licznik pokazuje niski poziom, możesz powiedzieć: „O nie,
25:08
I'm running on fumes. I need to go to a gas  station to fill up my car." That means that  
228
1508240
4960
jadę na oparach. Muszę jechać na stację benzynową, żeby zatankować samochód”. To znaczy, że
25:13
there's not much gasoline left, it's just  air, just some fumes, not a good idea,  
229
1513200
6480
benzyny zostało niewiele, jest tylko powietrze, tylko trochę oparów, nie jest to dobry pomysł,
25:19
and this is how we're using it but in a figurative  sense, that my body has no energy left, I am just  
230
1519680
6720
i tak to wykorzystujemy, ale w sensie przenośnym, że moje ciało nie ma już energii, po prostu
25:26
running on fumes. I have no real energy, it's  just like air and gas that's keeping me going. 
231
1526400
6960
biegnę dalej opary. Nie mam prawdziwej energii, to jak powietrze i gaz, które utrzymują mnie przy życiu.
25:34
Cut corners. "I tried to cut corners when I  was making the meal but I just ruined the whole  
232
1534080
7920
Iść na skróty. „Próbowałem iść na skróty, kiedy przygotowywałem posiłek, ale po prostu wszystko zepsułem
25:42
thing." Mmm. This means that you're doing  something in the easiest, cheapest or fastest way,  
233
1542000
7360
”. mmm. Oznacza to, że robisz coś w najłatwiejszy, najtańszy lub najszybszy sposób,
25:49
and usually that means it's not the best way, so  you are cutting corners. Not always a good idea. 
234
1549920
8240
a zwykle oznacza to, że nie jest to najlepszy sposób, więc idziesz na skróty. Nie zawsze jest to dobry pomysł.
25:58
Get the ball rolling. "You want to get  the ball rolling on your English skills,  
235
1558800
5440
Potocz piłkę. „Chcesz poćwiczyć swoją znajomość języka angielskiego,
26:04
so you're watching this lesson. Great." It means  that you're getting started doing something.  
236
1564240
6000
więc oglądasz tę lekcję. Świetnie”. Oznacza to, że zaczynasz coś robić.
26:10
There is a ball rolling down the hill,  that's great, that's progress. Imagine now  
237
1570240
4480
Piłka toczy się po zboczu, to świetnie, to postęp. Wyobraź sobie teraz  , że to
26:14
that's your English skills. You're pushing your  English skills ahead by watching this lesson. 
238
1574720
4800
Twoja znajomość języka angielskiego. Oglądając tę ​​lekcję, rozwijasz  swoje umiejętności językowe.
26:20
Back to the drawing board. Mmm. I'm not an artist  and you don't have to be an artist or an architect  
239
1580240
6880
Powrót do deski kreślarskiej. mmm. Nie jestem artystą i nie trzeba być artystą ani architektem,
26:27
to use this expression. Look at this situation.  "My dream of having a beautiful flower garden was  
240
1587120
6160
aby użyć tego wyrażenia. Spójrz na tę sytuację. „Moje marzenie o pięknym ogrodzie kwiatowym legło w
26:33
ruined when my neighbor's dog dug up all of my  flowers. Well, back to the drawing board." Hmm,  
241
1593280
8280
gruzach, gdy pies sąsiada wykopał wszystkie moje kwiaty. Cóż, wracamy do deski kreślarskiej”. Hmm,
26:42
what do you think that means? I have to start  over, completely start over. We often use this  
242
1602320
6560
jak myślisz, co to znaczy? Muszę zacząć od nowa , całkowicie od nowa. Często używamy tego
26:48
idiom at the end of a little situation, just  like I did, and we often use it by itself,  
243
1608880
5760
idiomu na zakończenie jakiejś sytuacji, tak jak ja, i często używamy go osobno,
26:54
kind of to say, "Well, there is nothing else I  can do right now, so, back to the drawing board." 
244
1614640
5840
jakby mówiąc: „Cóż, nic więcej nie mogę teraz zrobić, więc wróćmy do rysunku tablica."
27:00
Hit the books. Is this a new study method?  Like some aggressive study method so that  
245
1620480
6000
Uderzaj w książki. Czy to nowa metoda nauki? Podoba Ci się jakaś agresywna metoda nauki, dzięki której
27:06
you can really learn something? No. Look at  this situation. "If I want to get good grades,  
246
1626480
5840
naprawdę możesz się czegoś nauczyć? Nie. Spójrz na tę sytuację. „Jeśli chcę mieć dobre stopnie,
27:12
I need to hit the books." Yeah, if you're  just sleeping all day, taking a nap,  
247
1632320
5040
muszę sięgnąć do książek”. Tak, jeśli po prostu śpisz cały dzień, ucinając sobie drzemkę,
27:17
your mom might say, "Hey, you need to hit  the books if you're going to pass your exam."  
248
1637360
3760
Twoja mama może powiedzieć: „Hej, jeśli chcesz zdać egzamin, musisz zacząć czytać”.
27:22
This means you need to study hard. I don't  recommend hitting your books. Be nice to your  
249
1642000
6000
Oznacza to, że musisz się dużo uczyć. Nie polecam uderzać w książki. Bądź miły dla swoich
27:28
books, but this means that you are studying hard. Our next couple of idioms are about  
250
1648000
5200
książek, ale to oznacza, że ​​dużo się uczysz. Nasze następne kilka idiomów dotyczy
27:33
transportation. The first one is, to miss the  boat. "Don't miss the boat on practicing these  
251
1653200
7600
transportu. Pierwszym z nich jest przegapienie łodzi. „Nie przegap okazji do ćwiczenia tych
27:40
idioms. Keep watching this lesson. You're  almost there." Don't miss the boat means  
252
1660800
6240
idiomów. Oglądaj dalej tę lekcję. Już prawie gotowe”. Nie przegap łodzi oznacza
27:47
don't miss an opportunity. Don't miss  the boat, keep watching this lesson.  
253
1667040
4640
nie przegap okazji. Nie przegap łodzi, oglądaj dalej tę lekcję. W tej sekcji dotyczącej transportu
27:52
You're going to learn a couple of idioms that  have a similar meaning in this transportation  
254
1672640
4160
nauczysz się kilku idiomów, które mają podobne znaczenie
27:56
section. Listen up, don't miss the boat. That ship has sailed. "I wanted to buy  
255
1676800
6000
. Słuchaj, nie przegap łodzi. Ten statek odpłynął. „Chciałem kupić
28:02
some shoes at 50% off but when I went back to the  store, I realized, 'Oh, no, that ship has sailed,'  
256
1682800
6480
buty z 50% rabatem, ale kiedy wróciłem do sklepu, zdałem sobie sprawę, że „O nie, ten statek odpłynął”,
28:09
the sale was over." Hmm. Can you guess what this  means? There is an opportunity that I missed.  
257
1689840
6960
wyprzedaż się skończyła”. Hmm. Czy zgadniesz, co to oznacza? Jest okazja, którą przegapiłem.
28:17
That ship has sailed, or, I missed the boat.  The sale was over. These have a similar meaning. 
258
1697360
7760
Ten statek odpłynął, albo przegapiłem łódź. Wyprzedaż się skończyła. Mają one podobne znaczenie.
28:25
The train has left the station. Mmm. If someone  just told you, "Nope, that train has left the  
259
1705120
7120
Pociąg opuścił stację. mmm. Jeśli ktoś właśnie powiedział Ci: „Nie, ten pociąg odjechał ze
28:32
station." Hmm, would you think that they're about  to go on a trip and they missed the boat? Missed  
260
1712240
7040
stacji”. Hmm, czy myślisz, że wybierają się na wycieczkę i spóźnili się na łódź? Spóźniłem się na
28:39
the train? Hmm. Look at this situation. "My  husband said he didn't want to go to the party,  
261
1719280
5840
pociąg? Hmm. Spójrz na tę sytuację. „Mój mąż powiedział, że nie chce iść na imprezę,
28:45
but that train had already left the station  because I told the host that we would be there."  
262
1725120
6480
ale ten pociąg już odjechał, bo powiedziałam gospodarzowi, że tam będziemy”.
28:53
I don't recommend this situation. I've been  there and done that. If you're going to go  
263
1733760
4640
Nie polecam tej sytuacji. Byłem tam i zrobiłem to. Jeśli zamierzasz
28:58
somewhere and it is also involving your  spouse, make sure you consult with them first  
264
1738400
5520
gdzieś pójść i dotyczy to również Twojego współmałżonka, najpierw skonsultuj się z nim,
29:03
before you commit them to go into a party. What do you think this is? There is some  
265
1743920
6640
zanim zobowiążesz go do pójścia na imprezę. Jak myślisz, co to jest? Jest jakiś
29:10
process that is already happening and there  is, in a way, a missed opportunity to say,  
266
1750560
6560
proces, który już się dzieje i w pewnym sensie stracona okazja, by powiedzieć:
29:17
"Yeah, you don't need to go," because you already  said yes, you can go. So I already told the host,  
267
1757120
5600
„Tak, nie musisz jechać”, ponieważ już powiedziałeś „tak, możesz jechać”. Więc już powiedziałem gospodarzowi:
29:22
"Yep, we'll be there. We'll be at your party." And  when my husband says, "I don't want to go," well,  
268
1762720
5600
„Tak, będziemy tam. Będziemy na twojej imprezie”. A kiedy mój mąż mówi: „Nie chcę jechać”, no cóż,
29:28
sorry, that ship has sailed. Sorry. We missed  the boat. Sorry. That train has left the station,  
269
1768880
6960
przepraszam, ten statek odpłynął. Przepraszam. Brakowało nam łodzi. Przepraszam. Ten pociąg odjechał ze stacji,
29:35
because I already made the decision that  we were going to be there. Not a good idea. 
270
1775840
4800
bo już podjąłem decyzję, że tam będziemy. To nie jest dobry pomysł.
29:41
Drive someone up a wall. Mmm. Sounds  kind of impossible, huh? We might say,  
271
1781440
7280
Doprowadź kogoś do ściany. mmm. Brzmi trochę niemożliwie, co? Moglibyśmy powiedzieć:
29:48
"When my neighbor's dog was barking all night,  it was driving me up the wall." Mmm, the dog  
272
1788720
8320
„Kiedy pies mojego sąsiada szczekał całą noc, doprowadzał mnie do szału”. Mmm, pies
29:57
was driving me up the wall? Well, in this  situation we're talking about being extremely  
273
1797040
5680
woził mnie po ścianie? Cóż, w tej sytuacji mówimy o skrajnej
30:02
annoyed or angry because of a situation. You could  also say, "It drove me crazy. It was driving me  
274
1802720
7920
irytacji lub złości z powodu jakiejś sytuacji. Możesz też powiedzieć: „Doprowadzało mnie to do szału. Doprowadzało mnie do
30:10
crazy." Or, "It was driving me up the wall." Our next category of idioms didn't neatly fit  
275
1810640
6240
szału”. Albo: „To doprowadzało mnie do szału”. Nasza następna kategoria idiomów nie pasowała dokładnie
30:16
into one of the other categories, but I wanted  to make sure I included them because they're  
276
1816880
4240
do żadnej z pozostałych kategorii, ale chciałem mieć pewność, że je uwzględnię, ponieważ są
30:21
really useful and commonly used. Our first  one is, on the fence. "I'm on the fence about  
277
1821120
7600
naprawdę przydatne i często używane. Nasz pierwszy jest na płocie. „Waham się, czy
30:28
hiring a professional cleaner to help clean my  house. Maybe I should just do it myself. I'm on  
278
1828720
7280
zatrudnić profesjonalnego sprzątacza do pomocy w sprzątaniu mojego domu. Może powinienem po prostu zrobić to sam.
30:36
the fence." Hmm. Well, you're not completely on  one side or completely on the other side, you're  
279
1836000
7120
Waham się”. Hmm. Cóż, nie jesteś całkowicie po jednej lub całkowicie po drugiej stronie, jesteś
30:43
in the middle. This means you're unable to make  a decision, or you haven't made a decision yet.  
280
1843120
5840
pośrodku. Oznacza to, że nie możesz podjąć decyzji lub jeszcze jej nie podjąłeś.
30:48
Well, are you going to hire a professional  cleaner? "I don't know, I'm on the fence." 
281
1848960
4880
Cóż, zamierzasz zatrudnić profesjonalnego sprzątacza? – Nie wiem, jestem na płocie.
30:54
I heard it through the grapevine. Mmm, to  hear something through the grapevine. What  
282
1854400
6880
Słyszałem to pocztą pantoflową. Mmm, usłyszeć coś pocztą pantoflową. Co
31:01
if your friend says to you, "How did you find  out that she was pregnant?" You might say,  
283
1861280
4960
jeśli twoja przyjaciółka powie ci: „Jak dowiedziałeś się , że jest w ciąży?” Możesz powiedzieć:
31:06
"I heard it through the grapevine." Hmm. Did  a grape tell you this? Did the grapevine send  
284
1866880
8240
„Słyszałem to pocztą pantoflową”. Hmm. Winogrono ci to powiedziało? Czy poczta pantoflowa wysłała
31:15
you a little message? Well, in a figurative way,  yes. This means that you learned a secret from,  
285
1875120
5360
Ci małą wiadomość? Cóż, w przenośni, tak. Oznacza to, że tajemnicę poznałeś
31:20
usually, an anonymous or a secret source. You  don't want to reveal who told you. This is kind  
286
1880480
6480
zwykle od anonimowego lub tajnego źródła. Nie chcesz ujawnić, kto ci powiedział. To jest
31:26
of similar to a little birdie told me. "A little  bird told me that she was pregnant." How did  
287
1886960
6000
trochę podobne do tego, co powiedział mi mały ptaszek. „Mały ptaszek powiedział mi, że jest w ciąży”. Jak się
31:32
you hear about it? "I heard about it through the  grapevine." There's a classic oldie song from the  
288
1892960
5680
o tym dowiedziałeś? „Słyszałem o tym pocztą pantoflową”. Jest taka klasyczna piosenka z lat
31:38
'60s called, "I heard it through the grapevine."  I'm sure if you write this idiom into YouTube,  
289
1898640
6560
60. „Słyszałem to pocztą pantoflową”. Jestem pewien, że jeśli umieścisz ten idiom w YouTube,
31:45
you'll probably be able to listen to this song.  It's a classic and a lot of people love it. 
290
1905200
4880
prawdopodobnie będziesz mógł słuchać tej piosenki. To klasyk i wiele osób go uwielbia.
31:50
A short fuse. A fuse, you can imagine when you  have dynamite, behind the dynamite there's a  
291
1910080
7680
Krótki bezpiecznik. Lont, możesz sobie wyobrazić, kiedy masz dynamit, za dynamitem jest
31:57
little string and you use a lighter or some  kind of match and you light the fuse...  
292
1917760
6720
mały sznurek, a ty używasz zapalniczki lub czegoś w rodzaju zapałki i zapalasz lont...
32:07
And then the dynamite explodes. What if there  is a short fuse? Look at this situation. "My  
293
1927200
6880
I wtedy dynamit eksploduje. Co zrobić, jeśli jest krótki bezpiecznik? Spójrz na tę sytuację. „Mój
32:14
geometry teacher had a short fuse. He would often  throw chalk if a student was late to class." Hmm.  
294
1934080
9600
nauczyciel geometrii miał krótki lont. Często rzucał kredą, gdy uczeń spóźniał się na zajęcia”. Hmm. Czy
32:25
Can kind of imagine that he's easily angry? If you  have a long fuse, no, we don't use this in a...  
295
1945280
7120
można sobie wyobrazić, że łatwo wpada w złość? Jeśli masz długi lont, nie, nie używamy tego w...
32:32
this kind of positive sense. He has a long fuse,  that means it's difficult for him to get angry.  
296
1952400
6400
tak pozytywnym znaczeniu. Ma długi lont, co oznacza, że ​​trudno mu się złościć.
32:38
But a short fuse... It's very easy for  him to get angry. He has a short fuse.  
297
1958800
7200
Ale krótki lont... Bardzo łatwo go zdenerwować. Ma krótki bezpiecznik.
32:46
So if you are the kind of  person who has a short fuse,  
298
1966000
3040
Więc jeśli jesteś osobą, która ma krótki lont,
32:49
try to take a couple of deep breaths, try to  count to five, count to three, count to 10,  
299
1969760
5360
spróbuj wziąć kilka głębokich oddechów, policz do pięciu, policz do trzech, policz do 10,
32:55
whatever it takes, because having a  short fuse is usually not a good thing. 
300
1975120
5280
cokolwiek trzeba, ponieważ krótki lont zwykle nie jest dobra rzecz. O
33:00
A stone's throw away. Hmm, a stone is a rock.  "I'm so happy that the closest grocery store is  
301
1980400
8640
rzut kamieniem. Hm, kamień to kamień. „Tak się cieszę, że najbliższy sklep spożywczy jest o
33:09
just a stone's throw away." Well, if you have  a little rock and you throw it, you probably  
302
1989040
7040
rzut kamieniem”. Cóż, jeśli masz mały kamień i nim rzucasz, prawdopodobnie
33:16
can't throw it that far. It's not too far away,  and that's the same idea here that the grocery  
303
1996080
5600
nie możesz rzucić go tak daleko. To nie jest zbyt daleko, a ten sam pomysł dotyczy tego, że
33:21
store is close to my house. Well, how close is  the grocery stone? It's a stone's throw away. 
304
2001680
7520
sklep spożywczy jest blisko mojego domu. Jak blisko jest kamień spożywczy? To rzut beretem.
33:29
At the drop of a hat. "I know that my friend  will help me at the drop of a hat." Hmm.  
305
2009200
7160
Na każde skinienie. „Wiem, że mój przyjaciel pomoże mi w mgnieniu oka”. Hmm.
33:36
This means that she's going to pick up my hat?  No, this means that she'll help me immediately.  
306
2016960
5840
To znaczy, że zamierza odebrać mój kapelusz? Nie, to znaczy, że natychmiast mi pomoże.
33:42
Whenever I need it, she will help me at the drop  of a hat. This is something that my mother-in-law  
307
2022800
5920
Zawsze, gdy tego potrzebuję, pomoże mi w mgnieniu oka. To jest coś, co
33:48
said to me when my second son was born. We needed  someone to watch my oldest son when we went  
308
2028720
7520
powiedziała mi moja teściowa, kiedy urodził się mój drugi syn. Potrzebowaliśmy kogoś, kto zaopiekuje się moim najstarszym synem, kiedy jedziemy
33:56
to give birth, so she said, "Don't worry. I will  come to your house at the drop of a hat. You can  
309
2036240
7760
na poród, więc powiedziała: „Nie martw się. Przyjdę do twojego domu w mgnieniu oka. Możesz
34:04
call me at 3:00 a.m. and I will be there and I  will watch your oldest son so that you can go,  
310
2044000
7200
zadzwonić do mnie o 3:00 rano, a ja bądź tam, a ja zaopiekuję się twoim najstarszym synem, abyś mógł iść, baw się
34:11
have a wonderful time giving birth to your second  son without worrying about your first son. So,  
311
2051200
6240
wspaniale, rodząc drugiego syna, nie martwiąc się o pierwszego syna. Więc
34:17
I will help you at the drop of a hat." Very kind. Cut to the chase. When my best friend was telling  
312
2057440
6640
pomogę ci w mgnieniu oka. Bardzo miły. Do rzeczy. Kiedy moja najlepsza przyjaciółka opowiadała
34:24
me about some cute guy that she met, I told her to  cut to the chase. Are they going on a date or not?  
313
2064080
5760
mi o jakimś uroczym facecie, którego poznała, kazałam jej przejść do sedna. Idą na randkę czy nie?
34:31
Well, maybe she was telling me a lot of details,  and I say, "No. Cut to the chase. Are you going on  
314
2071040
6480
Cóż, może opowiadała mi dużo szczegółów, a ja mówię: „Nie. Przejdźmy do sedna. Idziesz   na
34:37
a date or not?" This means to be direct and to not  tell too many details, just to get it over with,  
315
2077520
7440
randkę czy nie?” Oznacza to bycie bezpośrednim i nie opowiadanie zbyt wielu szczegółów, tylko żeby mieć to już za sobą,
34:44
tell me what I really want to hear, "Are you  going on a date or not?" Cut to the chase. 
316
2084960
5120
powiedz mi to, co naprawdę chcę usłyszeć: „ Idziesz na randkę czy nie?” Do rzeczy.
34:50
Our final idiom from this category of... Not  really any category, is, once in a blue moon.  
317
2090080
7040
Nasz ostatni idiom z tej kategorii… Nie z żadnej kategorii, to „raz na księżycu”.
34:57
"When I was a kid I flossed my teeth once in a  blue moon, but now, as an adult, I floss them  
318
2097120
7280
„Kiedy byłem dzieckiem, jednorazowo nitkowałem zęby , ale teraz, jako dorosły, czyszczę je
35:04
every day." Do you see this comparison? Once  in a blue moon, and every day? Mmm. This means,  
319
2104400
7200
codziennie”. Widzisz to porównanie? Raz na niebieski księżyc i codziennie? mmm. To znaczy
35:11
not often. I didn't floss my teeth often,  and surprisingly, I never got any cavities.  
320
2111600
6960
nie często. Nie często nitkowałem zęby i, co zaskakujące, nigdy nie miałem żadnych ubytków.
35:18
Maybe it's because I didn't eat much sugar. I  don't know, I was very lucky. But now as an adult  
321
2118560
5600
Może dlatego, że nie jadłam dużo cukru. Nie wiem, miałem dużo szczęścia. Ale teraz, jako osoba dorosła,
35:24
I floss my teeth every day. I don't floss them  once in a blue moon. Now I floss them every day. 
322
2124160
6320
codziennie nitkuję zęby. Nie czyszczę ich nicią dentystyczną ani razu. Teraz codziennie je nitkuję.
35:30
Our final category has idioms that give words  of wisdom. Don't judge a book by its cover.  
323
2130480
8720
Nasza ostatnia kategoria obejmuje idiomy zawierające słowa mądrości. Nie oceniaj książki po okładce.
35:39
Maybe there's a similar idiom to this in your  native language. If there is, let me know in  
324
2139200
4000
Być może istnieje podobny idiom w Twoim języku ojczystym. Jeśli tak, daj mi znać w
35:43
the comments. Look at this situation. "I walked  into the restaurant. It was small, it didn't have  
325
2143200
5680
komentarzach. Spójrz na tę sytuację. „Weszłam do restauracji. Była mała, nie miała
35:48
many decorations, but the food was amazing.  I guess you can't judge a book by its cover."  
326
2148880
5920
wielu dekoracji, ale jedzenie było niesamowite. Myślę, że nie można oceniać książki po okładce”.
35:55
This story has nothing to do with  books. I'm not going to a library,  
327
2155600
3440
Ta historia nie ma nic wspólnego z książkami. Nie idę do biblioteki,
35:59
I'm not reading a book, nothing like this,  but we can still use it to talk about  
328
2159040
4720
nie czytam książki, nic z tych rzeczy, ale możemy to wykorzystać do rozmowy o
36:04
forming an opinion based on only appearances.  "Well, the restaurant didn't look that great but  
329
2164880
7120
wyrabianiu sobie opinii na podstawie pozorów. „Cóż, restauracja nie wyglądała zbyt dobrze, ale
36:12
really the quality was still there." You might  say this about someone else, if someone doesn't  
330
2172000
6080
naprawdę jakość nadal tam była”. Możesz powiedzieć to o kimś innym, jeśli ktoś nie
36:18
have amazing clothes and their hair is a mess, you  might say, "Yeah, don't judge a book by its cover.  
331
2178080
6400
ma niesamowitych ubrań, a jego włosy są w nieładzie, możesz powiedzieć: „Tak, nie oceniaj książki po okładce.
36:25
He's still an amazing person." Cross that bridge when you come to it. Mmm,  
332
2185120
6400
Nadal jest niesamowitą osobą”. Przejdź przez ten most, kiedy do niego dojdziesz. Mmm,
36:31
a bridge. Cross that bridge. "Well, I  think it might rain next week and ruin  
333
2191520
6560
most. Przejdź przez ten most. „Cóż, myślę, że w przyszłym tygodniu może padać deszcz i zrujnować
36:38
our picnic plans, but let's cross that bridge  when we come to it." Mmm. Weather often changes,  
334
2198080
8320
nasze plany na piknik, ale przejdźmy przez ten most, kiedy do niego dojdziemy”. mmm. Pogoda często się zmienia,
36:46
especially a week before, and it could change  a lot. It might not rain, it might rain, so  
335
2206400
6160
zwłaszcza tydzień wcześniej, a może się zmienić bardzo dużo. Może nie padać, może padać, więc
36:52
here we're talking about dealing with maybe  a difficult situation when it happens. Don't  
336
2212560
6720
tutaj mówimy o radzeniu sobie z być może trudną sytuacją, kiedy już się wydarzy. Nie
36:59
worry about it in advance. Not before it happens,  especially if you think it might not happen. So,  
337
2219280
6000
martw się o to z góry. Nie, zanim to się stanie, zwłaszcza jeśli uważasz, że może się to nie wydarzyć. Więc
37:05
in this situation, it might not rain, so we don't  need to make second plans, third plans, fourth  
338
2225280
5440
w tej sytuacji może nie padać, więc nie musimy robić drugiego planu, trzeciego planu, czwartego
37:10
plans. "What if it rains? What else are we going  to do?" No, worry about that closer to the event.  
339
2230720
5920
planu. „A jeśli będzie padać? Co jeszcze będziemy robić?” Nie, martw się tym bliżej wydarzenia.
37:16
We'll cross that bridge when we come to it. I personally use this expression a lot because  
340
2236640
5200
Przekroczymy ten most, kiedy do niego dojdziemy. Osobiście często używam tego wyrażenia, ponieważ
37:22
sometimes when I'm thinking about  different things happening in life,  
341
2242400
3680
czasami, gdy myślę o różnych rzeczach, które dzieją się w życiu,
37:26
we ask, "Well, what if this happens? What if  this happens? What if this happens?" So I need  
342
2246080
4560
pytamy: „A co jeśli to się stanie? Co jeśli to się stanie? Co jeśli to się stanie?” Muszę więc
37:30
to remind myself, "Okay, I'll cross that bridge  when I come to it. If that situation happens,  
343
2250640
6960
przypominać sobie: „Dobra, przejdę przez ten most, kiedy do niego dojdę. Jeśli taka sytuacja się wydarzy,
37:37
then I will deal with it." Of course, it's good to  have some plans in life, but for some situations  
344
2257600
5680
poradzę sobie z tym”. Oczywiście dobrze jest mieć jakieś plany w życiu, ale w niektórych sytuacjach,
37:43
that we can absolutely not predict or it's so far  away that it's not worth stressing yourself about,  
345
2263280
6880
których absolutnie nie jesteśmy w stanie przewidzieć lub są tak odległe, że nie warto się nimi stresować,
37:50
you can use this expression. "Okay, I'll  cross that bridge when I come to it.  
346
2270160
4400
można użyć tego wyrażenia. „Dobra, przejdę przez ten most, kiedy do niego dojdę.
37:54
Right now I'm not going to worry about it." No use crying over spilled milk. "Ah, I forgot  
347
2274560
8480
W tej chwili nie będę się tym martwić”. Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem. „Ach, zapomniałam
38:03
about my diet and had pizza for breakfast, lunch  and dinner. Oh, well, no use crying over spilled  
348
2283040
7360
o diecie i jadłam pizzę na śniadanie, obiad i kolację. No cóż, nie ma co płakać nad rozlanym
38:10
milk. I'll do better tomorrow." If something has  already happened in the past, don't feel upset  
349
2290400
7680
mlekiem. Jutro się poprawię”. Jeśli coś już się wydarzyło w przeszłości, nie denerwuj się
38:18
about it because that is over, that situation  or the decision you made is finished,  
350
2298080
4800
z tego powodu, że to już koniec, ta sytuacja lub decyzja, którą podjąłeś, jest zakończona,
38:23
so don't cry because the milk spilled. That has  already happened, that situation is already there,  
351
2303600
7200
więc nie płacz, że mleko się rozlało. To już się wydarzyło, ta sytuacja już istnieje,
38:30
so instead we need to move forward. And our final idiom today is, actions speak  
352
2310800
6240
więc zamiast tego musimy iść do przodu. A naszym ostatnim idiomem na dziś jest to, że czyny mówią
38:37
louder than words. I think that this is almost  a universal idiom because it's so true. A lot  
353
2317040
6480
głośniej niż słowa. Myślę, że to prawie uniwersalny idiom, ponieważ jest taki prawdziwy. Wielu
38:43
of English learners say that they want to practice  their English, they want to improve their English,  
354
2323520
4640
uczących się języka angielskiego mówi, że chce ćwiczyć swój angielski, chce go poprawić,
38:48
but actions speak louder than words. You are  actually doing it. A lot of people are just  
355
2328720
6240
ale czyny mówią więcej niż słowa. Właściwie to robisz. Wiele osób po prostu
38:54
sitting there thinking, "Oh, I wish I had time to  do this. I wish I could improve my English." But  
356
2334960
5120
siedzi i myśli: „Och, chciałbym mieć na to czas. Chciałbym poprawić swój angielski”. Ale
39:00
no, you are the one who's taking action, and your  actions show that you are really serious about  
357
2340080
7440
nie, to Ty podejmujesz działania, a Twoje działania pokazują, że naprawdę poważnie podchodzisz  do
39:07
learning English. Actions speak louder than words.  What you do is more important than what you say.  
358
2347520
8160
nauki języka angielskiego. Czyny mówią głośniej niż słowa. To, co robisz, jest ważniejsze niż to, co mówisz.
39:15
This is very true in relationships. Make sure that  you show love to the people around you instead of  
359
2355680
7200
Jest to bardzo prawdziwe w związkach. Upewnij się, że okazujesz miłość ludziom wokół siebie, zamiast
39:22
just saying, "Yeah, I care about you. Yeah, you're  my friend." Okay. Well, put some action behind  
360
2362880
5200
po prostu mówić: „Tak, zależy mi na tobie. Tak, jesteś moim przyjacielem”. Dobra. Cóż, postaw na działania
39:28
that and do something special or show  that you care about the people around you. 
361
2368080
4720
i zrób coś wyjątkowego lub pokaż, że troszczysz się o ludzi wokół siebie.
39:32
Well, congratulations on flooding your  mind with 50 important English idioms.  
362
2372800
6320
Cóż, gratuluję zalania Twojego umysłu 50 ważnymi angielskimi idiomami.
39:39
You did it. I'm on the fence about  which of these idioms is my favorite,  
363
2379120
4800
Zrobiłeś to. Zastanawiam się, który z tych idiomów jest moim ulubionym,
39:43
but I hope that you will keep an eye out for these  as you're watching English movies and TV shows and  
364
2383920
5840
ale mam nadzieję, że będziesz ich szukać podczas oglądania angielskich filmów i programów telewizyjnych oraz
39:49
having conversations. Break a leg. You can do it. And now I have a question for you. Use one of  
365
2389760
6320
prowadzenia rozmów. Złamać nogę. Możesz to zrobić. A teraz mam do Ciebie pytanie. Użyj
39:56
these idioms in the comments. Try to use what  you've learned, and thank you so much for learning  
366
2396080
5520
tych idiomów w komentarzach. Spróbuj wykorzystać to, czego się nauczyłeś, i bardzo dziękuję za naukę
40:01
English with me. I'll see you again next Friday  for a new lesson here on my YouTube channel. Bye. 
367
2401600
5600
angielskiego ze mną. Do zobaczenia w następny piątek na nowej lekcji na moim kanale YouTube. Do widzenia.
40:07
The next step is to download my free eBook, Five  Steps to Becoming a Confident English Speaker.  
368
2407840
6720
Następnym krokiem jest pobranie mojego bezpłatnego eBooka Pięć kroków do zostania pewnym siebie mówcą po angielsku.
40:14
You'll learn what you need to do  to speak confidently and fluently.  
369
2414560
4080
Dowiesz się, co musisz zrobić, aby mówić pewnie i płynnie.
40:18
Don't forget to subscribe to my YouTube channel  for more free lessons. Thanks so much. Bye.
370
2418640
5200
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału YouTube, aby uzyskać więcej bezpłatnych lekcji. Dzięki wielkie. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7