10 Phrases Only Americans Use | **How American Are You?**

213,175 views ・ 2021-02-12

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi.
0
89
1000
Oi.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishwithVanessa.com.
1
1089
3711
Sou Vanessa, da SpeakEnglishwithVanessa.com.
00:04
Are you American?
2
4800
1610
Você é americano?
00:06
Let's find out.
3
6410
3620
Vamos descobrir.
00:10
Today, you're going to learn 10 very American phrases.
4
10030
6089
Hoje você vai aprender 10 frases bem americanas .
00:16
These are phrases that Americans use in daily conversation.
5
16119
3931
Essas são frases que os americanos usam em conversas diárias.
00:20
You will hear them in pop culture, TV shows, movies, songs.
6
20050
4720
Você os ouvirá na cultura pop, programas de TV, filmes, músicas.
00:24
If you visit the U.S. you will hear them.
7
24770
2259
Se você visitar os EUA, você os ouvirá.
00:27
And also if you want to sound a little more American, you are welcome to use them.
8
27029
4801
E também se você quiser soar um pouco mais americano, você pode usá-los.
00:31
Some of them are a little regional meaning that people in the North will use them, but
9
31830
4721
Alguns deles são um pouco regionais, o que significa que as pessoas do Norte os usarão, mas as
00:36
people in the South won't use them.
10
36551
2159
pessoas do Sul não os usarão.
00:38
Or people in the South will use that expression and people in the North won't.
11
38710
4240
Ou as pessoas no Sul usarão essa expressão e as pessoas no Norte não.
00:42
So make sure you listen carefully for where you're going to hear these expressions.
12
42950
3000
Portanto, certifique-se de ouvir com atenção onde você ouvirá essas expressões.
00:45
Are you ready to get started with the first one?
13
45950
2840
Você está pronto para começar com o primeiro ?
00:48
Listen carefully, because at the end, there is a quiz to see if you are really American.
14
48790
5180
Ouça com atenção, pois no final tem um quiz para saber se você é realmente americano.
00:53
Let's listen.
15
53970
1000
Vamos ouvir.
00:54
To table something.
16
54970
1220
Para mesa alguma coisa.
00:56
Does this mean you put it on the table?
17
56190
3310
Isso significa que você colocou na mesa?
00:59
Actually, it means that you don't discuss something.
18
59500
4039
Na verdade, isso significa que você não discute algo.
01:03
Let's look at this example.
19
63539
1051
Vejamos este exemplo.
01:04
"Every time I mention adopting a new dog, my husband tables the discussion."
20
64590
6720
"Toda vez que menciono a adoção de um novo cachorro, meu marido encerra a discussão."
01:11
That means he does not want to adopt a dog, or he does not want to talk about it ever
21
71310
4989
Isso significa que ele não quer adotar um cachorro, ou não quer falar sobre isso nunca
01:16
or right now.
22
76299
1151
ou agora.
01:17
So he tables the discussion.
23
77450
2589
Então ele arquiva a discussão.
01:20
This is something you can use in daily life.
24
80039
2051
Isso é algo que você pode usar na vida diária.
01:22
Or you can use this in the office.
25
82090
2000
Ou você pode usar isso no escritório.
01:24
If there is a topic that you want to avoid at the moment during a meeting, because it's
26
84090
5599
Se houver um tópico que você deseja evitar no momento durante uma reunião, porque
01:29
not relevant, or you don't have enough information, you could say, "All right.
27
89689
4390
não é relevante ou você não tem informações suficientes, você pode dizer: "Tudo bem.
01:34
Let's table this discussion and come back to it tomorrow."
28
94079
4000
Vamos arquivar esta discussão e voltar a ela amanhã. "
01:38
Great.
29
98079
1000
Ótimo.
01:39
You are kind of avoiding it until later.
30
99079
2311
Você está meio que evitando isso até mais tarde.
01:41
Number two, to shoot the breeze.
31
101390
2509
Número dois, para jogar conversa fora.
01:43
Well, this is a kind way of saying the original expression, which is to shoot the shit.
32
103899
6731
Bem, esta é uma maneira gentil de dizer a expressão original, que é atirar na merda.
01:50
And it means just to have a casual conversation with someone.
33
110630
3360
E significa apenas ter uma conversa casual com alguém.
01:53
There's not a plan.
34
113990
1070
Não há um plano.
01:55
You're just kind of chit-chatting.
35
115060
2189
Você está apenas conversando.
01:57
In the South where I live, it's more common to say shoot the shit.
36
117249
3530
No Sul onde moro, é mais comum dizer atire na merda.
02:00
But for me, I don't in my personal life, I don't really swear that much.
37
120779
4580
Mas para mim, não na minha vida pessoal, não juro muito.
02:05
So I just say shoot the breeze.
38
125359
1981
Então eu apenas digo atirar na brisa.
02:07
"Yeah, it was nice to get together with you at the coffee shop today.
39
127340
3840
"Sim, foi bom estar com você no café hoje.
02:11
I'm so glad we got to just shoot the breeze together."
40
131180
3309
Estou tão feliz por termos apenas conversado juntos."
02:14
Spend some time chit-chatting.
41
134489
2110
Passe algum tempo conversando.
02:16
Or if you're describing a situation, you might say "The old men meet at the diner every morning
42
136599
5980
Ou, se estiver descrevendo uma situação, diga: "Os velhos se encontram na lanchonete todas as manhãs
02:22
to shoot the breeze before work."
43
142579
2561
para conversar antes do trabalho".
02:25
They're just getting together casually and enjoying talking together.
44
145140
4269
Eles estão apenas se reunindo casualmente e gostando de conversar. O
02:29
Number three is to plead the fifth,`` plead the fifth.
45
149409
5341
número três é para pleitear o quinto, `` pleitear o quinto.
02:34
This refers to the Fifth Amendment to the U.S. Constitution, which means that you have
46
154750
6390
Isso se refere à Quinta Emenda da Constituição dos EUA, o que significa que você tem
02:41
the right to remain silent, to not say anything.
47
161140
4929
o direito de permanecer calado, de não dizer nada.
02:46
Let me give you this in a kind of legal context.
48
166069
3851
Deixe-me dar-lhe isso em uma espécie de contexto jurídico.
02:49
And then I'll show you how you can use it in daily life.
49
169920
2739
E então mostrarei como você pode usá-lo na vida diária.
02:52
If you've ever watched legal or courtroom TV dramas, you might have seen it used in
50
172659
5821
Se você já assistiu a dramas legais ou de tribunal na TV, pode ter visto isso sendo usado
02:58
this type of situation.
51
178480
1640
nesse tipo de situação.
03:00
When the officer pulled me over, I was driving.
52
180120
2709
Quando o policial me parou, eu estava dirigindo.
03:02
The officer pulled me over and asked, "Do you know what you were doing?"
53
182829
4651
O policial me puxou e perguntou: " Você sabe o que estava fazendo?"
03:07
I said, "I plead the fifth" because I didn't want to incriminate myself.
54
187480
6369
Eu disse: "Peço o quinto" porque não queria me incriminar.
03:13
This fancy word, incriminate, means that if I say "I was driving too fast" or "I just
55
193849
7480
Essa palavra chique, incriminar, significa que se eu disser "Eu estava dirigindo muito rápido" ou "Acabei de
03:21
did some drugs" or "Oh, I was drinking too much," something illegal.
56
201329
4341
usar algumas drogas" ou "Ah, eu estava bebendo demais", algo ilegal.
03:25
Well, I am incriminating myself.
57
205670
3890
Bem, estou me incriminando.
03:29
So why would I say that?
58
209560
1200
Então, por que eu diria isso?
03:30
I need him to tell me because I don't want to go to jail.
59
210760
4080
Preciso que ele me diga porque não quero ir para a cadeia.
03:34
I don't want to pay a fine.
60
214840
1789
Não quero pagar multa.
03:36
So I have the right to say nothing.
61
216629
2741
Portanto, tenho o direito de não dizer nada.
03:39
I could say "I plead the fifth" and it means I don't need to say anything.
62
219370
5229
Eu poderia dizer "Eu imploro o quinto" e isso significa que não preciso dizer nada.
03:44
Legally I don't need to say anything until there is a lawyer or some kind of legal situation
63
224599
6181
Legalmente, não preciso dizer nada até que haja um advogado ou algum tipo de situação legal
03:50
happening.
64
230780
1000
acontecendo.
03:51
But this is usually more in a legal sense.
65
231780
2980
Mas isso geralmente é mais em um sentido legal.
03:54
What about in daily life?
66
234760
1199
E na vida diária?
03:55
Check out this situation.
67
235959
1540
Confira essa situação.
03:57
If your friend says to you, "You look hung over.
68
237499
3740
Se seu amigo lhe disser: "Você parece estar de ressaca.
04:01
Did you drink too much last night?"
69
241239
2571
Você bebeu demais ontem à noite?"
04:03
You might say, "Oh, I plead the fifth."
70
243810
4209
Você pode dizer: "Oh, eu pleiteio o quinto."
04:08
And that means, "Yes, I drank too much.
71
248019
2510
E isso significa: "Sim, bebi demais.
04:10
Yes, I am hungover.
72
250529
2031
Sim, estou de ressaca.
04:12
But I don't want to tell you."
73
252560
2090
Mas não quero lhe dizer."
04:14
And in daily life, I just want to let you know the implication here is that you don't
74
254650
7440
E na vida diária, eu só quero que você saiba que a implicação aqui é que você não
04:22
want to say yes or no directly, but it's almost always you are right.
75
262090
8540
quer dizer sim ou não diretamente, mas quase sempre você está certo.
04:30
So when someone says, "Oh, you've gone on so many dates with her.
76
270630
4800
Então, quando alguém diz: "Oh, você saiu com ela em tantos encontros.
04:35
And when you're together, you're just so happy.
77
275430
2280
E quando estão juntos, ficam tão felizes.
04:37
Do you love her?"
78
277710
1340
Você a ama?"
04:39
You might say, "I plead the fifth."
79
279050
2470
Você pode dizer: "Eu pleiteio o quinto".
04:41
That means you don't want to say, but you're right.
80
281520
3080
Isso significa que você não quer dizer, mas você está certo.
04:44
I do love her.
81
284600
1249
Eu a amo.
04:45
So usually in casual conversation, even though you're saying "I want to remain silent, I
82
285849
5540
Normalmente, em uma conversa casual, mesmo que você esteja dizendo "Quero ficar em silêncio,
04:51
don't want to tell you", there is a little undertone here that, "Yeah, you're right.
83
291389
5801
não quero te contar", há um tom meio que "Sim, você está certo.
04:57
But I don't want to say it out loud.
84
297190
1990
Mas eu não quero dizer em voz alta.
04:59
I don't want to say out loud that I'm drunk and hung over.
85
299180
3400
Não quero dizer em voz alta que estou bêbado e de ressaca.
05:02
I don't want to say out loud that I love her.
86
302580
2440
Não quero dizer em voz alta que a amo.
05:05
So I'm just going to use this clever expression, say 'I plead the fifth.'"
87
305020
4350
Então, vou usar essa expressão inteligente , diga 'Eu imploro o quinto.'"
05:09
Our next very American expression is to duke it out.
88
309370
3970
Nossa próxima expressão bem americana é brigar.
05:13
This is strange to me because dukes, as in a king and an earl and a duke, this kind of
89
313340
7039
Isso é estranho para mim porque duques, como em um rei e um conde e um duque, esse tipo de
05:20
royalty term is more related to England, I would imagine, than the U.S.
90
320379
6051
termo de realeza está mais relacionado à Inglaterra, eu imagino, do que aos EUA.
05:26
But in the U.S. we use this as a verb, actually as a phrasal verb, to duke out something,
91
326430
5020
Mas nos EUA usamos isso como um verbo, na verdade como Sentido: um phrasal verb, brigar com algo,
05:31
to duke it out.
92
331450
1550
brigar.
05:33
Look at this sentence and try to guess what it means.
93
333000
2260
Olhe para esta frase e tente adivinhar o que ela significa.
05:35
The American football fans were ready to duke it out when their rivals won the game.
94
335260
5490
Os fãs de futebol americano estavam prontos para brigar quando seus rivais venceram o jogo.
05:40
Can you get from my gestures?
95
340750
2140
Você pode obter de meus gestos?
05:42
To duke it out, this means to fight.
96
342890
3279
Duke it out, isso significa lutar.
05:46
Not always physically fight.
97
346169
1741
Nem sempre luta fisicamente.
05:47
It could be verbally fight as well, but it has that idea of aggression.
98
347910
5409
Pode ser briga verbal também, mas tem aquela ideia de agressão.
05:53
We're going to duke it out.
99
353319
2991
Nós vamos brigar.
05:56
We can use this in a less physical way to talk about politics or an argument.
100
356310
6230
Podemos usar isso de uma forma menos física para falar sobre política ou uma discussão.
06:02
Take a look at this sentence.
101
362540
1599
Dê uma olhada nesta frase.
06:04
Everyone tuned in to the TV to watch the politicians duke it out during the debate.
102
364139
7441
Todos sintonizaram a TV para assistir à briga dos políticos durante o debate.
06:11
The politicians are not physically fighting, but they're arguing with their words.
103
371580
5320
Os políticos não estão lutando fisicamente, mas estão discutindo com suas palavras.
06:16
They're duking it out on the stage with their words.
104
376900
4060
Eles estão brigando no palco com suas palavras.
06:20
They're using that as an argument to try to win.
105
380960
3090
Eles estão usando isso como argumento para tentar vencer.
06:24
All right.
106
384050
1000
Tudo bem.
06:25
Let's go to our next very American expression, to wait in line.
107
385050
4940
Vamos para a nossa próxima expressão bem americana, esperar na fila.
06:29
In the U.S. if you need to buy tickets for something that's really popular, what do you
108
389990
4179
Nos Estados Unidos, se você precisa comprar ingressos para algo realmente popular, o que
06:34
need to do?
109
394169
1000
precisa fazer?
06:35
You need to wait in line.
110
395169
2171
Você precisa esperar na fila.
06:37
In the U.K. in British English, they're more likely to say queue or to queue up.
111
397340
6270
No Reino Unido, em inglês britânico, é mais provável que digam queue ou queue up.
06:43
But we don't use that in the U.S. at least nowhere that I've lived.
112
403610
4270
Mas não usamos isso nos EUA, pelo menos em nenhum lugar onde morei.
06:47
Is that more common than saying to wait in line, go get in line.
113
407880
4009
Isso é mais comum do que dizer para esperar na fila, vá entrar na fila.
06:51
I was in line for five hours.
114
411889
2441
Fiquei cinco horas na fila.
06:54
You might say "I had to wait in line at the grocery store because there was only one cashier
115
414330
4950
Você pode dizer "Eu tive que esperar na fila do supermercado porque havia apenas um caixa
06:59
working."
116
419280
1150
trabalhando".
07:00
You had to wait in line at the grocery store.
117
420430
2280
Você teve que esperar na fila do supermercado.
07:02
Our next expression is to be pissed.
118
422710
3170
Nossa próxima expressão é ficar chateado.
07:05
In the U.S., this means that you are really angry.
119
425880
2569
Nos Estados Unidos, isso significa que você está realmente com raiva.
07:08
We have a lot of variations of this, to be pissed off, to be pissed at someone, or just
120
428449
5951
Temos muitas variações disso, estar chateado, estar chateado com alguém ou apenas
07:14
to be pissed.
121
434400
1079
estar chateado.
07:15
But they all involve anger.
122
435479
2331
Mas todos eles envolvem raiva.
07:17
This is different than the British English version of the word pissed.
123
437810
4170
Isso é diferente da versão em inglês britânico da palavra chateado.
07:21
And that means that you're drunk.
124
441980
1730
E isso significa que você está bêbado.
07:23
You drank a lot of alcohol, and now you're pissed.
125
443710
2179
Você bebeu muito álcool e agora está chateado.
07:25
I remember the first time that I heard that in British English.
126
445889
4650
Lembro-me da primeira vez que ouvi isso em inglês britânico.
07:30
I was talking to a guy from Ireland and he was showing me something that he wrote.
127
450539
5130
Eu estava conversando com um cara da Irlanda e ele estava me mostrando algo que ele escreveu.
07:35
And he said, "Oh yeah.
128
455669
1711
E ele disse: "Ah, sim.
07:37
I'm sorry if there's some bad spelling.
129
457380
2460
Me desculpe se a ortografia estiver errada.
07:39
I wrote it when I was pissed."
130
459840
1599
Escrevi quando estava chateado."
07:41
And I thought, "What?
131
461439
2621
E eu pensei: "O quê?
07:44
When you're angry, you can't spell things, right?
132
464060
2740
Quando você está com raiva, você não consegue soletrar as coisas, certo?
07:46
I don't get it."
133
466800
1790
Eu não entendo."
07:48
And I asked him that and he said, "Huh?
134
468590
2190
E eu perguntei isso a ele e ele disse: "Hein?
07:50
No, I was drunk.
135
470780
1169
Não, eu estava bêbado.
07:51
I had too much alcohol and I can't spell."
136
471949
3280
Bebi muito álcool e não sei soletrar."
07:55
And I thought, "Oh."
137
475229
3071
E eu pensei: “Ah”.
07:58
I was probably 21 years old at the time.
138
478300
3780
Eu provavelmente tinha 21 anos na época.
08:02
And I had never heard that before.
139
482080
1820
E eu nunca tinha ouvido isso antes.
08:03
So I want to introduce that to you, that in the U.S. when we say I'm pissed or he's pissed
140
483900
5160
Quero apresentar isso a você, que nos Estados Unidos, quando dizemos que estou chateado ou ele está chateado
08:09
or he's pissed off, it means angry.
141
489060
2520
ou ele está chateado, isso significa raiva.
08:11
Let's look at some examples.
142
491580
1350
Vejamos alguns exemplos.
08:12
I was pissed when I realized that my vacation plans were canceled.
143
492930
4650
Fiquei chateado quando percebi que meus planos de férias foram cancelados.
08:17
The fans were pissed at the referee for the bad call that cost them the game.
144
497580
6030
Os torcedores ficaram chateados com o árbitro pela má decisão que lhes custou o jogo.
08:23
I don't know if this needs to be said, but I might as well say this.
145
503610
4579
Não sei se isso precisa ser dito, mas posso muito bem dizer isso.
08:28
This is an English lesson.
146
508189
2081
Esta é uma aula de inglês.
08:30
This is a casual expression.
147
510270
2240
Esta é uma expressão casual.
08:32
You do not want to use this in a business setting.
148
512510
3460
Você não deseja usar isso em um ambiente de negócios.
08:35
When you're giving a presentation and you say, "Oh, our clients canceled their contract
149
515970
5190
Quando você está fazendo uma apresentação e diz: "Ah, nossos clientes cancelaram o contrato
08:41
with us.
150
521160
1000
conosco.
08:42
I'm really pissed."
151
522160
1790
Estou muito chateado."
08:43
No.
152
523950
1060
Não.
08:45
You only want to use this in a casual situation with friends or with family, not in a business
153
525010
4810
Você só quer usar isso em uma situação casual com amigos ou familiares, não em uma
08:49
situation.
154
529820
1270
situação de negócios.
08:51
A Hail Mary.
155
531090
2030
Uma Ave Maria.
08:53
Do you think this has to do with being Catholic?
156
533120
2640
Você acha que isso tem a ver com ser católico?
08:55
Nope.
157
535760
1070
Não.
08:56
Instead, this has to do with American football.
158
536830
3490
Em vez disso, isso tem a ver com o futebol americano.
09:00
So in American football, just like in regular football or soccer, you try to get the ball
159
540320
7030
Assim, no futebol americano, assim como no futebol normal ou no futebol, você tenta pegar a bola
09:07
at the end of the field.
160
547350
2120
no final do campo.
09:09
Whether it's just at the end of the field or in the net, like in soccer, you try to
161
549470
5250
Seja só no fundo do campo ou na rede, como no futebol, você tenta
09:14
get it to the other side.
162
554720
1160
passar para o outro lado.
09:15
But if it's the end of the game, the score is not looking too good for your team.
163
555880
6270
Mas se for o fim do jogo, o placar não parece muito bom para o seu time.
09:22
You, in American football, are going to throw a Hail Mary pass.
164
562150
5550
Você, no futebol americano, vai lançar um passe de Ave Maria.
09:27
That means that the quarterback, that's the guy that throws the ball, is just going to
165
567700
4370
Isso significa que o zagueiro, que é o cara que joga a bola, vai apenas
09:32
throw the ball as far as he can and hope "Please, somebody catch it."
166
572070
5310
jogar a bola o mais longe que puder e esperar "Por favor, alguém pegue."
09:37
It's not a very strategic move.
167
577380
3470
Não é um movimento muito estratégico.
09:40
It's desperation.
168
580850
1000
É desespero.
09:41
"We have 10 seconds left.
169
581850
2900
"Temos 10 segundos restantes.
09:44
We're going to lose the game.
170
584750
1620
Vamos perder o jogo.
09:46
What can I do?"
171
586370
1110
O que posso fazer?"
09:47
The only thing he can do is throw a Hail Mary pass.
172
587480
3920
A única coisa que ele pode fazer é lançar um passe de Ave Maria .
09:51
So we use this American football expression in daily life to talk about doing something
173
591400
5430
Então usamos essa expressão do futebol americano no dia a dia para falar sobre fazer algo
09:56
desperate, something that is probably going to fail, but you're doing just because you're
174
596830
5870
desesperado, algo que provavelmente vai dar errado, mas você está fazendo só porque está
10:02
desperate.
175
602700
1000
desesperado.
10:03
So let's take a look at some examples.
176
603700
1370
Então, vamos dar uma olhada em alguns exemplos.
10:05
The shy guy threw a Hail Mary and asked the pretty girl on a date.
177
605070
6640
O tímido jogou uma Ave Maria e convidou a linda garota para um encontro.
10:11
Guess what?
178
611710
1280
Adivinha?
10:12
She accepted.
179
612990
1120
Ela aceitou.
10:14
Well, in this situation, this shy guy is desperate.
180
614110
4470
Bem, nessa situação, esse cara tímido está desesperado.
10:18
He thinks she's going to say no, but he has nothing to lose.
181
618580
3750
Ele acha que ela vai dizer não, mas não tem nada a perder.
10:22
So he asks her on a date and guess what?
182
622330
2560
Então ele a convida para um encontro e adivinha?
10:24
She says, yes.
183
624890
1000
Ela diz que sim.
10:25
It's shocking.
184
625890
1580
É chocante.
10:27
You don't actually need to use the word throw every time you use a Hail Mary.
185
627470
5820
Na verdade, você não precisa usar a palavra arremessar toda vez que usar uma Ave Maria.
10:33
Let's take that same example.
186
633290
1000
Vamos pegar esse mesmo exemplo.
10:34
The guy asked the pretty girl on a date.
187
634290
3080
O cara convidou a garota bonita para um encontro.
10:37
In this situation, his friend might say, "Hey, why'd you ask her on a date?
188
637370
5250
Nessa situação, seu amigo pode dizer: "Ei, por que você a convidou para um encontro?
10:42
That was kind of surprising."
189
642620
1830
Isso foi meio surpreendente."
10:44
He might say, "Yeah.
190
644450
1150
Ele pode dizer: "Sim.
10:45
It was just a Hail Mary.
191
645600
2380
Foi apenas uma Ave Maria.
10:47
I wanted to give it a try.
192
647980
1350
Eu queria tentar.
10:49
It was just a Hail Mary."
193
649330
1910
Foi apenas uma Ave Maria."
10:51
This means final, desperate attempt that's probably going to fail, but we'll try it again.
194
651240
6000
Isso significa uma tentativa final e desesperada que provavelmente falhará, mas tentaremos novamente.
10:57
Bless your heart.
195
657240
1000
Abençoe seu coração.
10:58
I love this one.
196
658240
1940
Eu amo este.
11:00
It is only in the South of the U.S. and that's where I live.
197
660180
3880
É apenas no sul dos EUA e é onde eu moro.
11:04
So sometimes I hear other people saying this.
198
664060
3810
Então, às vezes ouço outras pessoas dizendo isso.
11:07
It seems like it should be positive.
199
667870
2080
Parece que deve ser positivo.
11:09
You're blessing someone, encouraging them, but don't be fooled.
200
669950
4630
Você está abençoando alguém, encorajando-o, mas não se deixe enganar.
11:14
This is a sly or sneaky way of saying "You're so stupid.
201
674580
5850
Esta é uma maneira astuta ou sorrateira de dizer "Você é tão estúpido.
11:20
You're not so smart."
202
680430
1980
Você não é tão inteligente."
11:22
There are a couple different tones that are used with this expression.
203
682410
4760
Existem alguns tons diferentes que são usados ​​com essa expressão.
11:27
One might be pity like, "Oh, bless your heart."
204
687170
4810
Alguém pode sentir pena como: "Oh, abençoado seja o seu coração."
11:31
But if you want to be a little sharper or cutting a little bit more, we might say, "Well,
205
691980
5830
Mas se você quiser ser um pouco mais afiado ou cortar um pouco mais, podemos dizer: "Bem,
11:37
bless your heart."
206
697810
2000
abençoe seu coração".
11:39
You can tell from the tone of my voice and my eyes that I think you're really stupid.
207
699810
6030
Você pode dizer pelo tom da minha voz e meus olhos que eu acho você realmente estúpido.
11:45
"Well, bless your heart."
208
705840
2650
"Bem, abençoe seu coração."
11:48
This is one of the 10 very American expressions that I recommend you not using.
209
708490
7850
Essa é uma das 10 expressões bem americanas que eu recomendo que você não use.
11:56
Only people who live in the South of the U.S. can use this.
210
716340
4340
Somente pessoas que moram no sul dos EUA podem usar isso.
12:00
Even for me, I was born in the North.
211
720680
2190
Até para mim, nasci no Norte.
12:02
I have lived in the South almost my entire life, but even I don't use this expression.
212
722870
6920
Morei no Sul quase toda a minha vida, mas nem eu uso essa expressão.
12:09
But it is essential to understand.
213
729790
2730
Mas é essencial entender. É por isso que
12:12
So that's why I wanted to share it with you today because if someone says this to you
214
732520
4000
eu queria compartilhar com você hoje, porque se alguém disser isso para você
12:16
or in the situation that you're in, you need to know what it means.
215
736520
4280
ou na situação em que você se encontra, você precisa saber o que isso significa.
12:20
Or if you see it in a TV show or a movie, you need to know that they're not saying something
216
740800
4190
Ou se você vê isso em um programa de TV ou filme, precisa saber que eles não estão dizendo algo
12:24
kind.
217
744990
1550
gentil.
12:26
They're really saying something else.
218
746540
1750
Eles estão realmente dizendo outra coisa.
12:28
Let me give you some examples.
219
748290
1190
Deixe-me dar alguns exemplos.
12:29
"Look at your outfit.
220
749480
2240
"Olhe para a sua roupa. Deus
12:31
Bless your heart.
221
751720
1000
abençoe.
12:32
Did you get dressed in the dark today?"
222
752720
2950
Você se vestiu no escuro hoje?"
12:35
That means your clothes are not matching.
223
755670
2090
Isso significa que suas roupas não estão combinando.
12:37
Maybe they're inside out.
224
757760
2240
Talvez eles estejam do avesso.
12:40
She's not saying...
225
760000
1230
Ela não está dizendo...
12:41
And usually this is women who say this.
226
761230
2080
E geralmente são as mulheres que dizem isso.
12:43
She's not saying, "Oh, your clothes are not matching.
227
763310
3400
Ela não está dizendo: "Oh, suas roupas não estão combinando.
12:46
They look awful."
228
766710
1520
Elas estão horríveis".
12:48
Instead she says, "Well, bless your heart.
229
768230
2450
Em vez disso, ela diz: "Bem, abençoe seu coração.
12:50
Did you get dressed in the dark today?"
230
770680
2330
Você se vestiu no escuro hoje?"
12:53
Very indirect.
231
773010
1310
Muito indireto.
12:54
Right?
232
774320
1000
Certo?
12:55
But now you know what it means?
233
775320
1450
Mas agora você sabe o que significa?
12:56
Let's look at this example, "Oh, you brought those vegan brownies again.
234
776770
4770
Vejamos este exemplo: "Oh, você trouxe aqueles brownies veganos de novo.
13:01
Bless your heart."
235
781540
1870
Deus abençoe."
13:03
This implies that that person does not like the vegan brownies.
236
783410
4810
Isso implica que essa pessoa não gosta dos brownies veganos.
13:08
Something about them is not good to her.
237
788220
2690
Algo sobre eles não é bom para ela.
13:10
So she's saying, "Oh, that's such a silly thing to do.
238
790910
3590
Então ela está dizendo: "Oh, isso é uma coisa tão boba de se fazer. Deus
13:14
Bless your heart.
239
794500
1000
abençoe.
13:15
You brought those vegan brownies again."
240
795500
3110
Você trouxe aqueles brownies veganos de novo."
13:18
I hope you can understand this tone underneath this.
241
798610
3200
Espero que você possa entender esse tom por baixo disso.
13:21
All right.
242
801810
1000
Tudo bem.
13:22
Let's go to our next expression, out the wazoo.
243
802810
2241
Vamos para a nossa próxima expressão, out the wazoo.
13:25
Wazoo here is kind of an indirect or a little more kind way of saying your butt.
244
805051
9570
Wazoo aqui é meio que uma maneira indireta ou um pouco mais gentil de dizer sua bunda.
13:34
But it is much more common to say wazoo, out the wazoo.
245
814621
5349
Mas é muito mais comum dizer wazoo, out the wazoo.
13:39
And it's not really even rude to say this.
246
819970
2920
E nem é rude dizer isso.
13:42
If you said butt, it might be a little more rude.
247
822890
4280
Se você disse bunda, pode ser um pouco mais rude.
13:47
But let's take a look at a couple of examples so that you can see how to use out the wazoo.
248
827170
4400
Mas vamos dar uma olhada em alguns exemplos para que você possa ver como usar o wazoo.
13:51
It means there is an over abundance of something, so much of something.
249
831570
4840
Significa que há uma superabundância de alguma coisa, muito de alguma coisa.
13:56
Let's look.
250
836410
1000
Vamos olhar.
13:57
There were kids out the wazoo at the park.
251
837410
2540
Havia crianças no parque.
13:59
It was finally a beautiful day and there was no school.
252
839950
4120
Finalmente estava um lindo dia e não havia escola.
14:04
So there were kids out the wazoo at the park.
253
844070
3130
Portanto, havia crianças no parque.
14:07
They were everywhere.
254
847200
1060
Eles estavam por toda parte.
14:08
Or you can say "When I was sick, friends and family came over to give me food.
255
848260
5940
Ou você pode dizer "Quando eu estava doente, amigos e familiares vieram me dar comida.
14:14
Now I have cans of soup out the wazoo."
256
854200
4470
Agora eu tenho latas de sopa no wazoo."
14:18
Everyone brought me a can of soup.
257
858670
2580
Todos me trouxeram uma lata de sopa.
14:21
So now I have cans of soup out the wazoo.
258
861250
2070
Então agora eu tenho latas de sopa no wazoo.
14:23
My whole closet is filled with cans of soup.
259
863320
2600
Todo o meu armário está cheio de latas de sopa.
14:25
I'm going to be eating soup for months.
260
865920
3050
Vou comer sopa por meses.
14:28
Out the wazoo.
261
868970
1670
Fora o wazoo. A
14:30
Expression number 10 is a buck.
262
870640
4410
expressão número 10 é um dólar.
14:35
A buck.
263
875050
1000
Um dinheirinho.
14:36
A buck could be a male deer, this kind of animal that has big antlers.
264
876050
5010
Um cervo pode ser um veado macho, esse tipo de animal que tem grandes chifres.
14:41
But in this situation, we're going to be talking about it as a dollar.
265
881060
3920
Mas nesta situação, vamos falar sobre isso como um dólar.
14:44
It's a casual way to talk about money.
266
884980
3280
É uma maneira casual de falar sobre dinheiro.
14:48
Let's look at these examples.
267
888260
1010
Vejamos estes exemplos.
14:49
"Can you believe that they're charging 20 bucks for a hamburger?
268
889270
4540
"Você acredita que eles estão cobrando 20 dólares por um hambúrguer?
14:53
That's so expensive."
269
893810
1250
Isso é tão caro."
14:55
20 bucks?
270
895060
2180
20 dólares?
14:57
You didn't say 20 dollars.
271
897240
1480
Você não disse 20 dólares.
14:58
You could say that, but it's just a casual way to talk about money.
272
898720
3590
Você poderia dizer isso, mas é apenas uma maneira casual de falar sobre dinheiro.
15:02
"I paid five bucks for a coffee that I accidentally spilled on myself."
273
902310
5820
"Paguei cinco dólares por um café que acidentalmente derramei em mim."
15:08
You wasted your money.
274
908130
1450
Você desperdiçou seu dinheiro.
15:09
You spent five bucks, pretty expensive for a cup of coffee, at least in the U.S.
275
909580
4600
Você gastou cinco dólares, muito caro para uma xícara de café, pelo menos nos Estados Unidos.
15:14
And then you spilled it on yourself.
276
914180
2160
E então derramou em si mesmo.
15:16
There is a little bit of an underlying tone with the word buck.
277
916340
6070
Há um pouco de tom subjacente com a palavra fanfarrão.
15:22
It can be used in two opposite ways.
278
922410
1820
Pode ser usado de duas maneiras opostas.
15:24
So you saw in these examples that something was expensive.
279
924230
4130
Então você viu nesses exemplos que algo era caro.
15:28
20 bucks for a hamburger.
280
928360
2210
20 dólares por um hambúrguer.
15:30
The coffee was five bucks.
281
930570
1980
O café custou cinco dólares.
15:32
That means it's expensive.
282
932550
2590
Isso significa que é caro.
15:35
But we could also use the word buck to make something seem cheaper.
283
935140
4740
Mas também podemos usar a palavra buck para fazer algo parecer mais barato.
15:39
Let's take a look at this example.
284
939880
1280
Vamos dar uma olhada neste exemplo.
15:41
"For only 35 bucks a month, you can have my English course delivered to you each month."
285
941160
8370
"Por apenas 35 dólares por mês, você pode ter meu curso de inglês entregue a você todos os meses."
15:49
Wow.
286
949530
1570
Uau.
15:51
This means that I'm trying to make the price of my course seem not too expensive.
287
951100
6960
Isso significa que estou tentando fazer com que o preço do meu curso não pareça muito caro.
15:58
When I say for only 35 bucks, we might say, "Oh wow. 35 dollars is so expensive.
288
958060
7290
Quando digo por apenas 35 dólares, podemos dizer: "Uau. 35 dólares é tão caro.
16:05
35 bucks.
289
965350
1330
35 dólares.
16:06
That's outrageous.
290
966680
1330
Isso é ultrajante.
16:08
That's so much money."
291
968010
1610
Isso é muito dinheiro."
16:09
Or maybe for you, you might say, "35 bucks.
292
969620
2790
Ou talvez para você, você pode dizer: "35 dólares.
16:12
That's nothing."
293
972410
1020
Isso não é nada."
16:13
So it just depends on your tone of voice.
294
973430
2460
Então, depende apenas do seu tom de voz.
16:15
We can use the word buck to talk about something that is expensive, you think is expensive.
295
975890
5690
Podemos usar a palavra buck para falar de algo que é caro, você acha caro.
16:21
Or something that's cheap.
296
981580
1440
Ou algo barato.
16:23
You're trying to make it seem like it's not much money.
297
983020
3140
Você está tentando fazer parecer que não é muito dinheiro.
16:26
So this is true.
298
986160
1000
Então isso é verdade.
16:27
My course, the Fearless Fluency Club, is 35 dollars per month.
299
987160
4290
Meu curso, o Fearless Fluency Club, custa 35 dólares por mês.
16:31
If you use the coupon code new on the checkout page, it's only five bucks for the first month.
300
991450
7520
Se você usar o novo código de cupom na página de checkout, são apenas cinco dólares no primeiro mês.
16:38
It's kind of like the trial price.
301
998970
1320
É como o preço de teste.
16:40
If you like it, you can stay and then it's 35 bucks per month.
302
1000290
4320
Se você gosta, pode ficar e depois são 35 dólares por mês.
16:44
But if you want to cancel, no problem, just five bucks.
303
1004610
3240
Mas se quiser cancelar, não tem problema, só cinco pratas.
16:47
This is a way of making customers feel like, "It's not too expensive.
304
1007850
5130
Essa é uma maneira de fazer os clientes pensarem: "Não é muito caro.
16:52
Just five bucks.
305
1012980
1000
Só cinco dólares.
16:53
That's nothing.
306
1013980
1000
Isso não é nada.
16:54
I got five bucks.
307
1014980
1000
Tenho cinco dólares.
16:55
Let's try it."
308
1015980
1370
Vamos tentar".
16:57
So we can either make something seem expensive or seem not expensive, depending on the tone
309
1017350
5330
Então podemos fazer algo parecer caro ou não parecer caro, dependendo do tom
17:02
of voice that you use.
310
1022680
1769
de voz que você usa.
17:04
Before we go on to our quiz, let's talk about a bonus phrase that is very American.
311
1024449
4600
Antes de passarmos ao nosso teste, vamos falar sobre uma frase bônus que é bem americana.
17:09
And it is to talk trash or trash talking.
312
1029049
4740
E é falar lixo ou falar lixo.
17:13
Can you imagine what this means?
313
1033789
2360
Você pode imaginar o que isso significa?
17:16
Trash.
314
1036149
1000
Lixo.
17:17
It's probably not a good thing to be trash talking.
315
1037149
3870
Provavelmente não é bom ficar falando mal.
17:21
Look at this sentence.
316
1041019
1410
Olhe para esta frase.
17:22
The other team's fans were trash talking until we pulled ahead and beat them.
317
1042429
7661
Os torcedores do outro time estavam falando mal até que avançamos e os vencemos.
17:30
So the other team's fans were trash talking.
318
1050090
2530
Então os torcedores do outro time estavam falando mal.
17:32
They were saying, "Your team's awful.
319
1052620
2210
Eles diziam: "Seu time é péssimo.
17:34
Do you even know what a ball is?
320
1054830
1910
Você ao menos sabe o que é uma bola?
17:36
What are you doing?"
321
1056740
1039
O que você está fazendo?"
17:37
You are saying rude or mean things.
322
1057779
4360
Você está dizendo coisas rudes ou más.
17:42
You're trying to put the other person down.
323
1062139
2931
Você está tentando colocar a outra pessoa para baixo.
17:45
This means you're trying to make them feel less.
324
1065070
4070
Isso significa que você está tentando fazê-los sentir menos.
17:49
You are trash talking.
325
1069140
2320
Você está falando besteira.
17:51
Usually this is kind of a light-hearted thing like with sports, but if somebody is feeling
326
1071460
7349
Normalmente, isso é uma coisa despreocupada, como nos esportes, mas se alguém está levando
17:58
serious about it, well, it could also be hurtful to trash talk.
327
1078809
5651
isso a sério, bem, também pode ser prejudicial falar mal.
18:04
Like in this situation, you could say, "It's unprofessional to trash talk your last boss.
328
1084460
6469
Como nesta situação, você poderia dizer: " Não é profissional falar mal de seu último chefe.
18:10
Who knows?
329
1090929
1391
Quem sabe?
18:12
Someone might know him at your current workplace.
330
1092320
2479
Alguém pode conhecê-lo em seu local de trabalho atual.
18:14
Or you might need to use him as a reference for a new job."
331
1094799
3921
Ou você pode precisar usá-lo como referência para um novo emprego."
18:18
It's unprofessional to trash talk your boss.
332
1098720
4400
Não é profissional falar mal do seu chefe.
18:23
That means if you say, "Oh yeah.
333
1103120
1279
Isso significa que, se você disser: "Ah, sim.
18:24
My last boss, he was so unorganized.
334
1104399
2610
Meu último chefe era tão desorganizado.
18:27
He just always came to work late."
335
1107009
3561
Ele sempre chegava tarde para o trabalho".
18:30
This is trash talking.
336
1110570
1729
Isso é conversa fiada.
18:32
Maybe it's true things, but it's not professional to trash talk your boss in any situation.
337
1112299
7311
Talvez sejam coisas verdadeiras, mas não é profissional falar mal do seu chefe em qualquer situação.
18:39
All right, let's go on to a little quiz where I'm going to see how many of these expressions
338
1119610
6350
Tudo bem, vamos fazer um pequeno teste onde vou ver quantas dessas expressões
18:45
you understand.
339
1125960
1549
você entende.
18:47
How American are you?
340
1127509
2081
Quão americano você é?
18:49
Let's listen to these sentences and try to guess what it means.
341
1129590
4010
Vamos ouvir essas frases e tentar adivinhar o que significa.
18:53
My friend and I were sitting in a bar, shooting the breeze and watching the football game
342
1133600
5150
Meu amigo e eu estávamos sentados em um bar, conversando e assistindo ao jogo de futebol
18:58
on TV.
343
1138750
1850
na TV.
19:00
There was a guy waiting in line for a beer and he was cheering for the other team.
344
1140600
6650
Tinha um cara esperando na fila para tomar uma cerveja e torcia para o outro time.
19:07
He wanted to duke it out over whose team was better.
345
1147250
4020
Ele queria brigar sobre qual time era melhor.
19:11
But I proposed a bet instead.
346
1151270
3369
Mas, em vez disso, propus uma aposta.
19:14
Five bucks that my team would win.
347
1154639
3410
Cinco dólares que meu time ganharia.
19:18
He agreed and thought he was going to win until my team threw a Hail Mary with seconds
348
1158049
6181
Ele concordou e achou que ia ganhar até que meu time jogou uma Ave Maria com segundos
19:24
left on the clock and won the game.
349
1164230
3670
restantes no relógio e ganhou o jogo.
19:27
He was pissed.
350
1167900
1830
Ele estava chateado.
19:29
I gave him a pat on the back and said "bless your heart" while I accepted his five bucks.
351
1169730
6130
Dei-lhe um tapinha nas costas e disse "abençoe seu coração" enquanto aceitava seus cinco dólares.
19:35
Did you get it?
352
1175860
1670
Você entendeu?
19:37
I hope that this little story was understandable for you.
353
1177530
3300
Espero que esta pequena história tenha sido compreensível para você.
19:40
You're welcome to go back and repeat this story.
354
1180830
2750
Você é bem-vindo para voltar e repetir esta história.
19:43
Try to understand it.
355
1183580
1370
Tente entendê-lo.
19:44
I hope you enjoyed all of these very American phrases as you travel and as you were exposed
356
1184950
5530
Espero que você tenha gostado de todas essas frases bem americanas ao viajar e ao ser exposto
19:50
to American media.
357
1190480
1399
à mídia americana.
19:51
Now they will become clear to you.
358
1191879
2201
Agora eles ficarão claros para você.
19:54
So I have a question for you.
359
1194080
1559
Então eu tenho uma pergunta para você.
19:55
Who do you like to shoot the breeze with?
360
1195639
2951
Com quem você gosta de bater papo?
19:58
Let me know in the comments.
361
1198590
1179
Deixe-me saber nos comentários.
19:59
Try to use this American expression.
362
1199769
1780
Tente usar essa expressão americana.
20:01
I look forward to seeing your sentences.
363
1201549
2021
Estou ansioso para ver suas frases.
20:03
And thank you so much for learning English with me.
364
1203570
2810
E muito obrigado por aprender inglês comigo.
20:06
I'll see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
365
1206380
4500
Vejo você novamente na próxima sexta-feira para uma nova lição aqui no meu canal do YouTube.
20:10
Bye.
366
1210880
1000
Tchau.
20:11
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
367
1211880
5850
O próximo passo é baixar meu e-book gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
20:17
Speaker.
368
1217730
1000
Speaker.
20:18
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
369
1218730
3910
Você aprenderá o que precisa fazer para falar com confiança e fluência.
20:22
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
370
1222640
3909
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas.
20:26
Thanks so much.
371
1226549
1000
Muito obrigado.
20:27
Bye.
372
1227549
310
Tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7