10 Phrases Only Americans Use | **How American Are You?**

214,869 views ・ 2021-02-12

Speak English With Vanessa


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi.
0
89
1000
Cześć.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishwithVanessa.com.
1
1089
3711
Jestem Vanessa z SpeakEnglishwithVanessa.com.
00:04
Are you American?
2
4800
1610
Jesteś Amerykaninem?
00:06
Let's find out.
3
6410
3620
Dowiedzmy Się.
00:10
Today, you're going to learn 10 very American phrases.
4
10030
6089
Dzisiaj nauczysz się 10 bardzo amerykańskich zwrotów.
00:16
These are phrases that Americans use in daily conversation.
5
16119
3931
Są to zwroty, których Amerykanie używają w codziennych rozmowach.
00:20
You will hear them in pop culture, TV shows, movies, songs.
6
20050
4720
Usłyszycie je w popkulturze, serialach, filmach, piosenkach.
00:24
If you visit the U.S. you will hear them.
7
24770
2259
Jeśli odwiedzisz Stany Zjednoczone, usłyszysz je.
00:27
And also if you want to sound a little more American, you are welcome to use them.
8
27029
4801
A także jeśli chcesz brzmieć trochę bardziej po amerykańsku, możesz ich użyć.
00:31
Some of them are a little regional meaning that people in the North will use them, but
9
31830
4721
Niektóre z nich są trochę regionalne, co oznacza, że ​​ludzie na północy będą z nich korzystać, ale
00:36
people in the South won't use them.
10
36551
2159
ludzie na południu nie będą z nich korzystać.
00:38
Or people in the South will use that expression and people in the North won't.
11
38710
4240
Lub ludzie na Południu będą używać tego wyrażenia, a ludzie na Północy nie.
00:42
So make sure you listen carefully for where you're going to hear these expressions.
12
42950
3000
Więc upewnij się, że uważnie słuchasz, gdzie usłyszysz te wyrażenia. Czy
00:45
Are you ready to get started with the first one?
13
45950
2840
jesteś gotowy, aby zacząć od pierwszego?
00:48
Listen carefully, because at the end, there is a quiz to see if you are really American.
14
48790
5180
Słuchaj uważnie, bo na końcu jest quiz, który sprawdzi, czy naprawdę jesteś Amerykaninem.
00:53
Let's listen.
15
53970
1000
Posłuchajmy.
00:54
To table something.
16
54970
1220
Zastawić coś.
00:56
Does this mean you put it on the table?
17
56190
3310
Czy to znaczy, że położyłeś to na stole?
00:59
Actually, it means that you don't discuss something.
18
59500
4039
Właściwie oznacza to, że o czymś się nie dyskutuje .
01:03
Let's look at this example.
19
63539
1051
Spójrzmy na ten przykład.
01:04
"Every time I mention adopting a new dog, my husband tables the discussion."
20
64590
6720
„Za każdym razem, gdy wspominam o adopcji nowego psa, mój mąż rozpoczyna dyskusję”.
01:11
That means he does not want to adopt a dog, or he does not want to talk about it ever
21
71310
4989
Oznacza to, że nie chce adoptować psa lub nie chce o tym rozmawiać ani
01:16
or right now.
22
76299
1151
teraz, ani nigdy.
01:17
So he tables the discussion.
23
77450
2589
Zamyka więc dyskusję.
01:20
This is something you can use in daily life.
24
80039
2051
To jest coś, co możesz wykorzystać w życiu codziennym.
01:22
Or you can use this in the office.
25
82090
2000
Lub możesz użyć tego w biurze.
01:24
If there is a topic that you want to avoid at the moment during a meeting, because it's
26
84090
5599
Jeśli jest jakiś temat, którego chcesz w tej chwili uniknąć podczas spotkania, ponieważ jest
01:29
not relevant, or you don't have enough information, you could say, "All right.
27
89689
4390
nieistotny lub nie masz wystarczających informacji, możesz powiedzieć: „W porządku.
01:34
Let's table this discussion and come back to it tomorrow."
28
94079
4000
Odłóżmy tę dyskusję i wróćmy do niej jutro. "
01:38
Great.
29
98079
1000
Świetnie. W pewnym
01:39
You are kind of avoiding it until later.
30
99079
2311
sensie unikasz tego na później.
01:41
Number two, to shoot the breeze.
31
101390
2509
Numer dwa, strzelać bryzą.
01:43
Well, this is a kind way of saying the original expression, which is to shoot the shit.
32
103899
6731
Cóż, jest to miły sposób na powiedzenie oryginalnego wyrażenia, którym jest strzelanie do gówna.
01:50
And it means just to have a casual conversation with someone.
33
110630
3360
A to oznacza po prostu swobodną rozmowę z kimś.
01:53
There's not a plan.
34
113990
1070
Nie ma planu. Po
01:55
You're just kind of chit-chatting.
35
115060
2189
prostu gawędzisz.
01:57
In the South where I live, it's more common to say shoot the shit.
36
117249
3530
Na południu, gdzie mieszkam, częściej mówi się, żeby [ __ ].
02:00
But for me, I don't in my personal life, I don't really swear that much.
37
120779
4580
Ale jeśli chodzi o mnie, nie przeklinam w życiu osobistym, tak naprawdę nie przeklinam zbyt wiele.
02:05
So I just say shoot the breeze.
38
125359
1981
Więc mówię po prostu strzelaj do wiatru.
02:07
"Yeah, it was nice to get together with you at the coffee shop today.
39
127340
3840
„Tak, miło było spotkać się z tobą dzisiaj w kawiarni.
02:11
I'm so glad we got to just shoot the breeze together."
40
131180
3309
Tak się cieszę, że mogliśmy po prostu razem strzelać”.
02:14
Spend some time chit-chatting.
41
134489
2110
Poświęć trochę czasu na pogawędki.
02:16
Or if you're describing a situation, you might say "The old men meet at the diner every morning
42
136599
5980
A jeśli opisujesz sytuację, możesz powiedzieć: „Starzy panowie spotykają się każdego ranka w restauracji,
02:22
to shoot the breeze before work."
43
142579
2561
żeby postrzelać przed pracą”.
02:25
They're just getting together casually and enjoying talking together.
44
145140
4269
Po prostu spotykają się swobodnie i lubią ze sobą rozmawiać.
02:29
Number three is to plead the fifth,`` plead the fifth.
45
149409
5341
Numer trzy to powoływanie się na piąte, powoływanie się na piąte.
02:34
This refers to the Fifth Amendment to the U.S. Constitution, which means that you have
46
154750
6390
Odnosi się to do Piątej Poprawki do Konstytucji Stanów Zjednoczonych, co oznacza, że ​​masz
02:41
the right to remain silent, to not say anything.
47
161140
4929
prawo zachować milczenie, nic nie mówić.
02:46
Let me give you this in a kind of legal context.
48
166069
3851
Pozwólcie, że przedstawię to w pewnym kontekście prawnym.
02:49
And then I'll show you how you can use it in daily life.
49
169920
2739
A potem pokażę ci, jak możesz to wykorzystać w życiu codziennym.
02:52
If you've ever watched legal or courtroom TV dramas, you might have seen it used in
50
172659
5821
Jeśli kiedykolwiek oglądałeś dramaty telewizyjne o tematyce prawniczej lub sądowej , być może widziałeś, jak jest używany w
02:58
this type of situation.
51
178480
1640
tego typu sytuacjach.
03:00
When the officer pulled me over, I was driving.
52
180120
2709
Kiedy funkcjonariusz mnie zatrzymał, prowadziłem.
03:02
The officer pulled me over and asked, "Do you know what you were doing?"
53
182829
4651
Oficer zatrzymał mnie i zapytał: „Czy wiesz, co robiłeś?”
03:07
I said, "I plead the fifth" because I didn't want to incriminate myself.
54
187480
6369
Powiedziałem: „Popieram się piątego”, ponieważ nie chciałem się obciążać.
03:13
This fancy word, incriminate, means that if I say "I was driving too fast" or "I just
55
193849
7480
To wymyślne słowo, oskarżenie, oznacza, że ​​jeśli powiem: „Jechałem za szybko”, „Właśnie
03:21
did some drugs" or "Oh, I was drinking too much," something illegal.
56
201329
4341
wziąłem narkotyki” lub „Och, za dużo piłem”, coś nielegalnego.
03:25
Well, I am incriminating myself.
57
205670
3890
Cóż, sam się oskarżam.
03:29
So why would I say that?
58
209560
1200
Więc dlaczego miałbym to powiedzieć?
03:30
I need him to tell me because I don't want to go to jail.
59
210760
4080
Chcę, żeby mi powiedział, bo nie chcę iść do więzienia.
03:34
I don't want to pay a fine.
60
214840
1789
Nie chcę płacić kary.
03:36
So I have the right to say nothing.
61
216629
2741
Więc mam prawo nic nie mówić.
03:39
I could say "I plead the fifth" and it means I don't need to say anything.
62
219370
5229
Mógłbym powiedzieć „Błagam o piątą” i oznacza to, że nie muszę nic mówić.
03:44
Legally I don't need to say anything until there is a lawyer or some kind of legal situation
63
224599
6181
Z prawnego punktu widzenia nie muszę nic mówić, dopóki nie pojawi się prawnik lub nie wydarzy się jakaś sytuacja prawna
03:50
happening.
64
230780
1000
.
03:51
But this is usually more in a legal sense.
65
231780
2980
Ale to jest zwykle bardziej w sensie prawnym.
03:54
What about in daily life?
66
234760
1199
A co w życiu codziennym?
03:55
Check out this situation.
67
235959
1540
Sprawdź tę sytuację.
03:57
If your friend says to you, "You look hung over.
68
237499
3740
Jeśli twój przyjaciel mówi do ciebie: „Wyglądasz na skacowanego .
04:01
Did you drink too much last night?"
69
241239
2571
Za dużo wczoraj wypiłeś?”
04:03
You might say, "Oh, I plead the fifth."
70
243810
4209
Możesz powiedzieć: „Och, proszę o piątą”.
04:08
And that means, "Yes, I drank too much.
71
248019
2510
A to oznacza: „Tak, wypiłem za dużo.
04:10
Yes, I am hungover.
72
250529
2031
Tak, mam kaca.
04:12
But I don't want to tell you."
73
252560
2090
Ale nie chcę ci mówić”.
04:14
And in daily life, I just want to let you know the implication here is that you don't
74
254650
7440
A w życiu codziennym chcę tylko powiedzieć, że implikacją jest to, że nie
04:22
want to say yes or no directly, but it's almost always you are right.
75
262090
8540
chcesz bezpośrednio powiedzieć tak lub nie, ale prawie zawsze masz rację.
04:30
So when someone says, "Oh, you've gone on so many dates with her.
76
270630
4800
Więc kiedy ktoś mówi: „Och, byłeś z nią na tak wielu randkach.
04:35
And when you're together, you're just so happy.
77
275430
2280
A kiedy jesteście razem, jesteście po prostu szczęśliwi.
04:37
Do you love her?"
78
277710
1340
Czy ją kochacie?”
04:39
You might say, "I plead the fifth."
79
279050
2470
Możesz powiedzieć: „Proszę o piątą”.
04:41
That means you don't want to say, but you're right.
80
281520
3080
To znaczy, że nie chcesz powiedzieć, ale masz rację.
04:44
I do love her.
81
284600
1249
kocham ją.
04:45
So usually in casual conversation, even though you're saying "I want to remain silent, I
82
285849
5540
Więc zwykle w swobodnej rozmowie, nawet jeśli mówisz „Chcę milczeć,
04:51
don't want to tell you", there is a little undertone here that, "Yeah, you're right.
83
291389
5801
nie chcę ci mówić”, jest tu trochę podtekstu, że „Tak, masz rację.
04:57
But I don't want to say it out loud.
84
297190
1990
chcę to powiedzieć głośno.
04:59
I don't want to say out loud that I'm drunk and hung over.
85
299180
3400
Nie chcę powiedzieć głośno, że jestem pijany i mam kaca.
05:02
I don't want to say out loud that I love her.
86
302580
2440
Nie chcę powiedzieć głośno, że ją kocham.
05:05
So I'm just going to use this clever expression, say 'I plead the fifth.'"
87
305020
4350
Więc użyję tego sprytnego wyrażenia , powiedz: „Błagam o piątą”.
05:09
Our next very American expression is to duke it out.
88
309370
3970
Naszym następnym bardzo amerykańskim wyrażeniem jest wybicie się.
05:13
This is strange to me because dukes, as in a king and an earl and a duke, this kind of
89
313340
7039
Jest to dla mnie dziwne, ponieważ książęta, jak w przypadku króla, hrabiego i księcia, ten rodzaj
05:20
royalty term is more related to England, I would imagine, than the U.S.
90
320379
6051
tantiem jest, jak sądzę, bardziej związany z Anglią niż ze Stanami Zjednoczonymi.
05:26
But in the U.S. we use this as a verb, actually as a phrasal verb, to duke out something,
91
326430
5020
Ale w Stanach Zjednoczonych używamy tego jako czasownika, właściwie jako czasownik frazowy oznaczający wyrwanie czegoś,
05:31
to duke it out.
92
331450
1550
wyrwanie czegoś.
05:33
Look at this sentence and try to guess what it means.
93
333000
2260
Spójrz na to zdanie i spróbuj odgadnąć, co ono oznacza.
05:35
The American football fans were ready to duke it out when their rivals won the game.
94
335260
5490
Kibice futbolu amerykańskiego byli gotowi do walki, gdy ich rywale wygrali mecz. Czy
05:40
Can you get from my gestures?
95
340750
2140
możesz wyczytać z moich gestów?
05:42
To duke it out, this means to fight.
96
342890
3279
Zwalczyć to oznacza walczyć.
05:46
Not always physically fight.
97
346169
1741
Nie zawsze fizycznie walczyć.
05:47
It could be verbally fight as well, but it has that idea of aggression.
98
347910
5409
Może to być również walka werbalna, ale ma w sobie ideę agresji.
05:53
We're going to duke it out.
99
353319
2991
Wygramy to.
05:56
We can use this in a less physical way to talk about politics or an argument.
100
356310
6230
Możemy użyć tego w mniej fizyczny sposób, aby porozmawiać o polityce lub kłótni.
06:02
Take a look at this sentence.
101
362540
1599
Spójrz na to zdanie.
06:04
Everyone tuned in to the TV to watch the politicians duke it out during the debate.
102
364139
7441
Wszyscy włączyli telewizor, żeby zobaczyć, jak politycy walczą podczas debaty.
06:11
The politicians are not physically fighting, but they're arguing with their words.
103
371580
5320
Politycy nie walczą fizycznie, ale spierają się słowami.
06:16
They're duking it out on the stage with their words.
104
376900
4060
Przebijają się na scenie swoimi słowami.
06:20
They're using that as an argument to try to win.
105
380960
3090
Używają tego jako argumentu, aby spróbować wygrać.
06:24
All right.
106
384050
1000
W porządku.
06:25
Let's go to our next very American expression, to wait in line.
107
385050
4940
Przejdźmy do naszego następnego, bardzo amerykańskiego wyrażenia, do czekania w kolejce.
06:29
In the U.S. if you need to buy tickets for something that's really popular, what do you
108
389990
4179
W Stanach Zjednoczonych, jeśli chcesz kupić bilety na coś, co jest naprawdę popularne, co
06:34
need to do?
109
394169
1000
musisz zrobić?
06:35
You need to wait in line.
110
395169
2171
Musisz czekać w kolejce.
06:37
In the U.K. in British English, they're more likely to say queue or to queue up.
111
397340
6270
W Wielkiej Brytanii w brytyjskim angielskim częściej mówią kolejka lub kolejka.
06:43
But we don't use that in the U.S. at least nowhere that I've lived.
112
403610
4270
Ale nie używamy tego w Stanach Zjednoczonych, przynajmniej nigdzie, gdzie mieszkałem.
06:47
Is that more common than saying to wait in line, go get in line.
113
407880
4009
Czy to jest bardziej powszechne niż powiedzenie, żeby czekać w kolejce, idź i ustaw się w kolejce.
06:51
I was in line for five hours.
114
411889
2441
Stałem w kolejce przez pięć godzin.
06:54
You might say "I had to wait in line at the grocery store because there was only one cashier
115
414330
4950
Możesz powiedzieć: „Musiałem czekać w kolejce w sklepie spożywczym, ponieważ pracowała tylko jedna kasjer
06:59
working."
116
419280
1150
”. Trzeba było
07:00
You had to wait in line at the grocery store.
117
420430
2280
stać w kolejce w sklepie spożywczym.
07:02
Our next expression is to be pissed.
118
422710
3170
Naszym następnym wyrażeniem jest być wkurzonym.
07:05
In the U.S., this means that you are really angry.
119
425880
2569
W USA oznacza to, że jesteś naprawdę zły.
07:08
We have a lot of variations of this, to be pissed off, to be pissed at someone, or just
120
428449
5951
Mamy wiele odmian tego, być wkurzonym, być wkurzonym na kogoś lub po prostu
07:14
to be pissed.
121
434400
1079
być wkurzonym.
07:15
But they all involve anger.
122
435479
2331
Ale wszystkie zawierają w sobie gniew.
07:17
This is different than the British English version of the word pissed.
123
437810
4170
Różni się to od brytyjskiej angielskiej wersji słowa wkurzony.
07:21
And that means that you're drunk.
124
441980
1730
A to oznacza, że ​​jesteś pijany.
07:23
You drank a lot of alcohol, and now you're pissed.
125
443710
2179
Wypiłeś dużo alkoholu i teraz jesteś wkurzony.
07:25
I remember the first time that I heard that in British English.
126
445889
4650
Pamiętam, kiedy po raz pierwszy usłyszałem to w brytyjskim angielskim.
07:30
I was talking to a guy from Ireland and he was showing me something that he wrote.
127
450539
5130
Rozmawiałem z gościem z Irlandii, który pokazywał mi coś, co napisał.
07:35
And he said, "Oh yeah.
128
455669
1711
A on powiedział: „O tak.
07:37
I'm sorry if there's some bad spelling.
129
457380
2460
Przepraszam, jeśli jest jakaś zła pisownia.
07:39
I wrote it when I was pissed."
130
459840
1599
Napisałem to, kiedy byłem wkurzony”.
07:41
And I thought, "What?
131
461439
2621
I pomyślałem: „Co?
07:44
When you're angry, you can't spell things, right?
132
464060
2740
Kiedy jesteś zły, nie możesz przeliterować rzeczy, prawda?
07:46
I don't get it."
133
466800
1790
Nie rozumiem tego”.
07:48
And I asked him that and he said, "Huh?
134
468590
2190
Zapytałem go o to, a on odpowiedział: „Hę?
07:50
No, I was drunk.
135
470780
1169
Nie, byłem pijany.
07:51
I had too much alcohol and I can't spell."
136
471949
3280
Wypiłem za dużo alkoholu i nie umiem pisać”.
07:55
And I thought, "Oh."
137
475229
3071
I pomyślałem: „Och”.
07:58
I was probably 21 years old at the time.
138
478300
3780
Miałem wtedy chyba 21 lat.
08:02
And I had never heard that before.
139
482080
1820
I nigdy wcześniej tego nie słyszałem.
08:03
So I want to introduce that to you, that in the U.S. when we say I'm pissed or he's pissed
140
483900
5160
Więc chcę wam to przedstawić, że w Stanach Zjednoczonych, kiedy mówimy, że jestem wkurzony, on jest wkurzony
08:09
or he's pissed off, it means angry.
141
489060
2520
lub on jest wkurzony, to znaczy zły.
08:11
Let's look at some examples.
142
491580
1350
Spójrzmy na kilka przykładów.
08:12
I was pissed when I realized that my vacation plans were canceled.
143
492930
4650
Wkurzyłem się, gdy zdałem sobie sprawę, że moje plany urlopowe zostały odwołane.
08:17
The fans were pissed at the referee for the bad call that cost them the game.
144
497580
6030
Kibice byli wściekli na sędziego za złą decyzję, która kosztowała ich mecz.
08:23
I don't know if this needs to be said, but I might as well say this.
145
503610
4579
Nie wiem, czy trzeba to mówić, ale równie dobrze mogę to powiedzieć.
08:28
This is an English lesson.
146
508189
2081
To jest lekcja angielskiego.
08:30
This is a casual expression.
147
510270
2240
To jest swobodne wyrażenie.
08:32
You do not want to use this in a business setting.
148
512510
3460
Nie chcesz używać tego w otoczeniu biznesowym.
08:35
When you're giving a presentation and you say, "Oh, our clients canceled their contract
149
515970
5190
Kiedy prowadzisz prezentację i mówisz: „Och, nasi klienci zerwali
08:41
with us.
150
521160
1000
z nami umowę.
08:42
I'm really pissed."
151
522160
1790
Jestem naprawdę wkurzony”.
08:43
No.
152
523950
1060
Nie.
08:45
You only want to use this in a casual situation with friends or with family, not in a business
153
525010
4810
Chcesz używać tego tylko w niezobowiązującej sytuacji z przyjaciółmi lub rodziną, a nie w
08:49
situation.
154
529820
1270
sytuacji biznesowej.
08:51
A Hail Mary.
155
531090
2030
Zdrowaś Maryjo.
08:53
Do you think this has to do with being Catholic?
156
533120
2640
Myślisz, że to ma coś wspólnego z byciem katolikiem?
08:55
Nope.
157
535760
1070
Nie.
08:56
Instead, this has to do with American football.
158
536830
3490
Zamiast tego ma to związek z futbolem amerykańskim.
09:00
So in American football, just like in regular football or soccer, you try to get the ball
159
540320
7030
Tak więc w futbolu amerykańskim, podobnie jak w zwykłej piłce nożnej, starasz się zdobyć piłkę
09:07
at the end of the field.
160
547350
2120
na końcu boiska.
09:09
Whether it's just at the end of the field or in the net, like in soccer, you try to
161
549470
5250
Czy to na samym końcu boiska, czy w siatce, jak w piłce nożnej, starasz się
09:14
get it to the other side.
162
554720
1160
przenieść go na drugą stronę.
09:15
But if it's the end of the game, the score is not looking too good for your team.
163
555880
6270
Ale jeśli to koniec gry, wynik nie wygląda zbyt dobrze dla twojej drużyny.
09:22
You, in American football, are going to throw a Hail Mary pass.
164
562150
5550
Ty, w futbolu amerykańskim, rzucisz przepustkę Zdrowaś Maryjo.
09:27
That means that the quarterback, that's the guy that throws the ball, is just going to
165
567700
4370
Oznacza to, że rozgrywający, czyli facet, który rzuca piłkę, po prostu
09:32
throw the ball as far as he can and hope "Please, somebody catch it."
166
572070
5310
rzuci piłkę tak daleko, jak tylko potrafi i ma nadzieję, że „Proszę, niech ktoś ją złapie”.
09:37
It's not a very strategic move.
167
577380
3470
To nie jest zbyt strategiczne posunięcie.
09:40
It's desperation.
168
580850
1000
To desperacja.
09:41
"We have 10 seconds left.
169
581850
2900
„Zostało nam 10 sekund.
09:44
We're going to lose the game.
170
584750
1620
Przegramy grę.
09:46
What can I do?"
171
586370
1110
Co mogę zrobić?”
09:47
The only thing he can do is throw a Hail Mary pass.
172
587480
3920
Jedyne, co może zrobić, to rzucić przepustkę Zdrowaś Maryjo .
09:51
So we use this American football expression in daily life to talk about doing something
173
591400
5430
Używamy tego wyrażenia związanego z futbolem amerykańskim w codziennym życiu, aby mówić o zrobieniu czegoś
09:56
desperate, something that is probably going to fail, but you're doing just because you're
174
596830
5870
desperackiego, czegoś, co prawdopodobnie się nie powiedzie, ale robisz to tylko dlatego, że jesteś
10:02
desperate.
175
602700
1000
zdesperowany.
10:03
So let's take a look at some examples.
176
603700
1370
Przyjrzyjmy się więc kilku przykładom.
10:05
The shy guy threw a Hail Mary and asked the pretty girl on a date.
177
605070
6640
Nieśmiały facet rzucił Zdrowaś Maryjo i zaprosił ładną dziewczynę na randkę.
10:11
Guess what?
178
611710
1280
Zgadnij co?
10:12
She accepted.
179
612990
1120
Ona zaakceptowała.
10:14
Well, in this situation, this shy guy is desperate.
180
614110
4470
Cóż, w tej sytuacji ten nieśmiały facet jest zdesperowany.
10:18
He thinks she's going to say no, but he has nothing to lose.
181
618580
3750
Myśli, że ona odmówi, ale nie ma nic do stracenia.
10:22
So he asks her on a date and guess what?
182
622330
2560
Więc zaprasza ją na randkę i zgadnij co?
10:24
She says, yes.
183
624890
1000
Ona mówi, że tak.
10:25
It's shocking.
184
625890
1580
To szokujące.
10:27
You don't actually need to use the word throw every time you use a Hail Mary.
185
627470
5820
W rzeczywistości nie musisz używać słowa rzucać za każdym razem, gdy odmawiasz Zdrowaś Maryjo.
10:33
Let's take that same example.
186
633290
1000
Weźmy ten sam przykład.
10:34
The guy asked the pretty girl on a date.
187
634290
3080
Facet zaprosił ładną dziewczynę na randkę.
10:37
In this situation, his friend might say, "Hey, why'd you ask her on a date?
188
637370
5250
W tej sytuacji jego przyjaciel może powiedzieć: „Hej, dlaczego zaprosiłeś ją na randkę?
10:42
That was kind of surprising."
189
642620
1830
To było trochę zaskakujące”.
10:44
He might say, "Yeah.
190
644450
1150
Mógłby powiedzieć: „Tak.
10:45
It was just a Hail Mary.
191
645600
2380
To było tylko Zdrowaś Maryjo.
10:47
I wanted to give it a try.
192
647980
1350
Chciałem spróbować.
10:49
It was just a Hail Mary."
193
649330
1910
To było tylko Zdrowaś Maryjo”.
10:51
This means final, desperate attempt that's probably going to fail, but we'll try it again.
194
651240
6000
Oznacza to ostateczną, desperacką próbę, która prawdopodobnie zakończy się niepowodzeniem, ale spróbujemy ponownie.
10:57
Bless your heart.
195
657240
1000
Pobłogosław swoje serce.
10:58
I love this one.
196
658240
1940
Kocham to.
11:00
It is only in the South of the U.S. and that's where I live.
197
660180
3880
To tylko na południu Stanów Zjednoczonych i tam mieszkam.
11:04
So sometimes I hear other people saying this.
198
664060
3810
Więc czasami słyszę, jak inni to mówią.
11:07
It seems like it should be positive.
199
667870
2080
Wydaje się, że powinno być pozytywnie.
11:09
You're blessing someone, encouraging them, but don't be fooled.
200
669950
4630
Błogosławisz kogoś, zachęcasz go, ale nie daj się zwieść.
11:14
This is a sly or sneaky way of saying "You're so stupid.
201
674580
5850
Jest to chytry lub podstępny sposób powiedzenia „Jesteś taki głupi.
11:20
You're not so smart."
202
680430
1980
Nie jesteś taki mądry”.
11:22
There are a couple different tones that are used with this expression.
203
682410
4760
Istnieje kilka różnych tonów, które są używane z tym wyrażeniem.
11:27
One might be pity like, "Oh, bless your heart."
204
687170
4810
Ktoś mógłby wyrazić litość w stylu: „Och, niech twoje serce będzie błogosławione”.
11:31
But if you want to be a little sharper or cutting a little bit more, we might say, "Well,
205
691980
5830
Ale jeśli chcesz być trochę ostrzejszy lub bardziej tnący, możemy powiedzieć: „Cóż, niech
11:37
bless your heart."
206
697810
2000
twoje serce będzie błogosławione”.
11:39
You can tell from the tone of my voice and my eyes that I think you're really stupid.
207
699810
6030
Możesz wywnioskować z tonu mojego głosu i moich oczu, że myślę, że jesteś naprawdę głupi.
11:45
"Well, bless your heart."
208
705840
2650
„Cóż, pobłogosław swoje serce”.
11:48
This is one of the 10 very American expressions that I recommend you not using.
209
708490
7850
To jedno z 10 bardzo amerykańskich wyrażeń, których odradzam. Mogą z tego korzystać
11:56
Only people who live in the South of the U.S. can use this.
210
716340
4340
tylko osoby mieszkające na południu Stanów Zjednoczonych .
12:00
Even for me, I was born in the North.
211
720680
2190
Nawet jeśli chodzi o mnie, urodziłem się na północy.
12:02
I have lived in the South almost my entire life, but even I don't use this expression.
212
722870
6920
Prawie całe życie mieszkam na Południu , ale nawet ja nie używam tego określenia.
12:09
But it is essential to understand.
213
729790
2730
Ale konieczne jest zrozumienie.
12:12
So that's why I wanted to share it with you today because if someone says this to you
214
732520
4000
Dlatego właśnie chciałem się z tobą tym dzisiaj podzielić, ponieważ jeśli ktoś ci to powie
12:16
or in the situation that you're in, you need to know what it means.
215
736520
4280
lub w sytuacji, w której się znajdujesz, musisz wiedzieć, co to znaczy.
12:20
Or if you see it in a TV show or a movie, you need to know that they're not saying something
216
740800
4190
Lub jeśli zobaczysz to w programie telewizyjnym lub filmie, musisz wiedzieć, że nie mówią czegoś
12:24
kind.
217
744990
1550
miłego. Tak
12:26
They're really saying something else.
218
746540
1750
naprawdę mówią coś innego.
12:28
Let me give you some examples.
219
748290
1190
Pozwól, że podam kilka przykładów.
12:29
"Look at your outfit.
220
749480
2240
„Spójrz na swój strój.
12:31
Bless your heart.
221
751720
1000
Pobłogosław swoje serce. Czy
12:32
Did you get dressed in the dark today?"
222
752720
2950
ubierałeś się dzisiaj po ciemku?”
12:35
That means your clothes are not matching.
223
755670
2090
To znaczy, że twoje ubrania nie pasują.
12:37
Maybe they're inside out.
224
757760
2240
Może są w środku.
12:40
She's not saying...
225
760000
1230
Ona nie mówi...
12:41
And usually this is women who say this.
226
761230
2080
I zwykle to kobiety tak mówią.
12:43
She's not saying, "Oh, your clothes are not matching.
227
763310
3400
Ona nie mówi: „Och, twoje ubrania nie pasują.
12:46
They look awful."
228
766710
1520
Wyglądają okropnie”.
12:48
Instead she says, "Well, bless your heart.
229
768230
2450
Zamiast tego mówi: „Cóż, na zdrowie.
12:50
Did you get dressed in the dark today?"
230
770680
2330
Ubrałaś się dzisiaj po ciemku?”.
12:53
Very indirect.
231
773010
1310
Bardzo pośrednio.
12:54
Right?
232
774320
1000
Prawidłowy?
12:55
But now you know what it means?
233
775320
1450
Ale teraz wiesz, co to znaczy?
12:56
Let's look at this example, "Oh, you brought those vegan brownies again.
234
776770
4770
Spójrzmy na ten przykład: „Och, znowu przyniosłeś te wegańskie ciasteczka.
13:01
Bless your heart."
235
781540
1870
Pobłogosław swoje serce”.
13:03
This implies that that person does not like the vegan brownies.
236
783410
4810
Oznacza to, że ta osoba nie lubi wegańskich ciasteczek.
13:08
Something about them is not good to her.
237
788220
2690
Coś jej w nich nie pasuje.
13:10
So she's saying, "Oh, that's such a silly thing to do.
238
790910
3590
Więc mówi: „Och, to taka głupia rzecz. Na zdrowie
13:14
Bless your heart.
239
794500
1000
.
13:15
You brought those vegan brownies again."
240
795500
3110
Znowu przyniosłeś te wegańskie ciasteczka”.
13:18
I hope you can understand this tone underneath this.
241
798610
3200
Mam nadzieję, że rozumiesz ten ton pod tym.
13:21
All right.
242
801810
1000
W porządku.
13:22
Let's go to our next expression, out the wazoo.
243
802810
2241
Przejdźmy do naszego następnego wyrażenia, wazoo.
13:25
Wazoo here is kind of an indirect or a little more kind way of saying your butt.
244
805051
9570
Wazoo tutaj jest rodzajem pośredniego lub trochę bardziej uprzejmego sposobu na powiedzenie swojego tyłka.
13:34
But it is much more common to say wazoo, out the wazoo.
245
814621
5349
Ale znacznie częściej mówi się wazoo, out the wazoo.
13:39
And it's not really even rude to say this.
246
819970
2920
I to nawet nie jest niegrzeczne, żeby to powiedzieć.
13:42
If you said butt, it might be a little more rude.
247
822890
4280
Gdybyś powiedział tyłek, mogłoby to być trochę bardziej niegrzeczne.
13:47
But let's take a look at a couple of examples so that you can see how to use out the wazoo.
248
827170
4400
Ale spójrzmy na kilka przykładów, abyś mógł zobaczyć, jak wykorzystać wazoo.
13:51
It means there is an over abundance of something, so much of something.
249
831570
4840
Oznacza to, że czegoś jest nadmiar, tak dużo czegoś.
13:56
Let's look.
250
836410
1000
Spójrzmy.
13:57
There were kids out the wazoo at the park.
251
837410
2540
W parku były dzieciaki z wazoo.
13:59
It was finally a beautiful day and there was no school.
252
839950
4120
W końcu był piękny dzień i nie było szkoły.
14:04
So there were kids out the wazoo at the park.
253
844070
3130
Więc w parku były dzieciaki z wazoo.
14:07
They were everywhere.
254
847200
1060
Byli wszędzie.
14:08
Or you can say "When I was sick, friends and family came over to give me food.
255
848260
5940
Albo możesz powiedzieć: „Kiedy byłem chory, przyjaciele i rodzina przyszli, aby dać mi jedzenie.
14:14
Now I have cans of soup out the wazoo."
256
854200
4470
Teraz mam puszki zupy z wazoo”.
14:18
Everyone brought me a can of soup.
257
858670
2580
Wszyscy przynieśli mi puszkę zupy.
14:21
So now I have cans of soup out the wazoo.
258
861250
2070
Więc teraz mam puszki zupy z wazoo.
14:23
My whole closet is filled with cans of soup.
259
863320
2600
Cała moja szafa jest wypełniona puszkami zupy.
14:25
I'm going to be eating soup for months.
260
865920
3050
Będę jadł zupę przez miesiące.
14:28
Out the wazoo.
261
868970
1670
Wyjdź z wazoo.
14:30
Expression number 10 is a buck.
262
870640
4410
Wyrażenie numer 10 to złotówka.
14:35
A buck.
263
875050
1000
złotówka.
14:36
A buck could be a male deer, this kind of animal that has big antlers.
264
876050
5010
Samiec może być samcem jelenia, tego rodzaju zwierzęcia, które ma duże poroże.
14:41
But in this situation, we're going to be talking about it as a dollar.
265
881060
3920
Ale w tej sytuacji będziemy mówić o tym jako o dolarze. To
14:44
It's a casual way to talk about money.
266
884980
3280
zwyczajny sposób rozmawiania o pieniądzach.
14:48
Let's look at these examples.
267
888260
1010
Spójrzmy na te przykłady.
14:49
"Can you believe that they're charging 20 bucks for a hamburger?
268
889270
4540
„Czy możesz uwierzyć, że biorą 20 dolców za hamburgera?
14:53
That's so expensive."
269
893810
1250
To takie drogie”.
14:55
20 bucks?
270
895060
2180
20 dolarów?
14:57
You didn't say 20 dollars.
271
897240
1480
Nie powiedziałeś 20 dolarów.
14:58
You could say that, but it's just a casual way to talk about money.
272
898720
3590
Można tak powiedzieć, ale to zwykły sposób mówienia o pieniądzach.
15:02
"I paid five bucks for a coffee that I accidentally spilled on myself."
273
902310
5820
„Zapłaciłem pięć dolców za kawę, którą przypadkowo wylałem na siebie”.
15:08
You wasted your money.
274
908130
1450
Zmarnowałeś swoje pieniądze.
15:09
You spent five bucks, pretty expensive for a cup of coffee, at least in the U.S.
275
909580
4600
Wydałeś pięć dolców, dość drogo jak na filiżankę kawy, przynajmniej w USA.
15:14
And then you spilled it on yourself.
276
914180
2160
A potem wylałeś to na siebie. Ze słowem złotówka
15:16
There is a little bit of an underlying tone with the word buck.
277
916340
6070
jest trochę ukrytego tonu .
15:22
It can be used in two opposite ways.
278
922410
1820
Można go używać na dwa przeciwstawne sposoby.
15:24
So you saw in these examples that something was expensive.
279
924230
4130
Więc widziałeś w tych przykładach, że coś było drogie.
15:28
20 bucks for a hamburger.
280
928360
2210
20 dolców za hamburgera.
15:30
The coffee was five bucks.
281
930570
1980
Kawa kosztowała pięć dolarów.
15:32
That means it's expensive.
282
932550
2590
To znaczy, że jest drogi.
15:35
But we could also use the word buck to make something seem cheaper.
283
935140
4740
Ale moglibyśmy również użyć słowa złotówka, aby coś wyglądało na tańsze.
15:39
Let's take a look at this example.
284
939880
1280
Przyjrzyjmy się temu przykładowi.
15:41
"For only 35 bucks a month, you can have my English course delivered to you each month."
285
941160
8370
„Za jedyne 35 dolców miesięcznie możesz dostawać mój kurs angielskiego co miesiąc”.
15:49
Wow.
286
949530
1570
Wow.
15:51
This means that I'm trying to make the price of my course seem not too expensive.
287
951100
6960
Oznacza to, że staram się, aby cena mojego kursu nie wydawała się zbyt droga.
15:58
When I say for only 35 bucks, we might say, "Oh wow. 35 dollars is so expensive.
288
958060
7290
Kiedy mówię, że tylko za 35 dolców, możemy powiedzieć: „Och, wow. 35 dolarów to strasznie drogo.
16:05
35 bucks.
289
965350
1330
35 dolców.
16:06
That's outrageous.
290
966680
1330
To oburzające.
16:08
That's so much money."
291
968010
1610
To tyle pieniędzy”.
16:09
Or maybe for you, you might say, "35 bucks.
292
969620
2790
A może dla ciebie możesz powiedzieć: „35 dolców.
16:12
That's nothing."
293
972410
1020
To nic”.
16:13
So it just depends on your tone of voice.
294
973430
2460
Więc wszystko zależy od tonu głosu.
16:15
We can use the word buck to talk about something that is expensive, you think is expensive.
295
975890
5690
Możemy użyć słowa złotówka, aby mówić o czymś, co jest drogie, co myślisz, że jest drogie.
16:21
Or something that's cheap.
296
981580
1440
Albo coś taniego.
16:23
You're trying to make it seem like it's not much money.
297
983020
3140
Próbujesz sprawić wrażenie, że to niedużo pieniędzy.
16:26
So this is true.
298
986160
1000
Więc to prawda.
16:27
My course, the Fearless Fluency Club, is 35 dollars per month.
299
987160
4290
Mój kurs, Fearless Fluency Club, kosztuje 35 dolarów miesięcznie.
16:31
If you use the coupon code new on the checkout page, it's only five bucks for the first month.
300
991450
7520
Jeśli użyjesz nowego kodu kuponu na stronie kasy, to tylko pięć dolców za pierwszy miesiąc.
16:38
It's kind of like the trial price.
301
998970
1320
To trochę jak cena próbna.
16:40
If you like it, you can stay and then it's 35 bucks per month.
302
1000290
4320
Jeśli ci się podoba, możesz zostać, a wtedy to 35 dolców miesięcznie.
16:44
But if you want to cancel, no problem, just five bucks.
303
1004610
3240
Ale jeśli chcesz anulować, nie ma problemu, tylko pięć dolców. W
16:47
This is a way of making customers feel like, "It's not too expensive.
304
1007850
5130
ten sposób klienci myślą: „To nie jest zbyt drogie.
16:52
Just five bucks.
305
1012980
1000
Tylko pięć dolców.
16:53
That's nothing.
306
1013980
1000
To nic.
16:54
I got five bucks.
307
1014980
1000
Mam pięć dolców.
16:55
Let's try it."
308
1015980
1370
Spróbujmy”.
16:57
So we can either make something seem expensive or seem not expensive, depending on the tone
309
1017350
5330
Możemy więc sprawić, że coś wyda się drogie lub nie drogie, w zależności od tonu
17:02
of voice that you use.
310
1022680
1769
głosu, którego użyjesz.
17:04
Before we go on to our quiz, let's talk about a bonus phrase that is very American.
311
1024449
4600
Zanim przejdziemy do naszego quizu, porozmawiajmy o dodatkowej frazie, która jest bardzo amerykańska.
17:09
And it is to talk trash or trash talking.
312
1029049
4740
I to jest mówienie o śmieciach lub gadaniu o śmieciach. Czy
17:13
Can you imagine what this means?
313
1033789
2360
możesz sobie wyobrazić, co to oznacza?
17:16
Trash.
314
1036149
1000
Śmieci.
17:17
It's probably not a good thing to be trash talking.
315
1037149
3870
Prawdopodobnie nie jest dobrze mówić bzdury.
17:21
Look at this sentence.
316
1041019
1410
Spójrz na to zdanie.
17:22
The other team's fans were trash talking until we pulled ahead and beat them.
317
1042429
7661
Kibice drugiej drużyny gadali bzdury, dopóki nie ruszyliśmy do przodu i ich nie pokonaliśmy.
17:30
So the other team's fans were trash talking.
318
1050090
2530
Więc fani drugiej drużyny gadali bzdury.
17:32
They were saying, "Your team's awful.
319
1052620
2210
Mówili: „Twoja drużyna jest okropna. Czy
17:34
Do you even know what a ball is?
320
1054830
1910
ty w ogóle wiesz, co to jest piłka?
17:36
What are you doing?"
321
1056740
1039
Co robisz?”
17:37
You are saying rude or mean things.
322
1057779
4360
Mówisz niegrzeczne lub złośliwe rzeczy.
17:42
You're trying to put the other person down.
323
1062139
2931
Próbujesz poniżyć drugą osobę.
17:45
This means you're trying to make them feel less.
324
1065070
4070
Oznacza to, że próbujesz sprawić, by poczuły się mniej.
17:49
You are trash talking.
325
1069140
2320
Gadasz śmieciami.
17:51
Usually this is kind of a light-hearted thing like with sports, but if somebody is feeling
326
1071460
7349
Zwykle jest to trochę beztroska rzecz, jak w sporcie, ale jeśli ktoś myśli
17:58
serious about it, well, it could also be hurtful to trash talk.
327
1078809
5651
o tym poważnie, cóż, może to być również bolesne dla bzdur.
18:04
Like in this situation, you could say, "It's unprofessional to trash talk your last boss.
328
1084460
6469
Tak jak w tej sytuacji, możesz powiedzieć: „To nieprofesjonalne gadać bzdury o swoim ostatnim szefie.
18:10
Who knows?
329
1090929
1391
Kto wie?
18:12
Someone might know him at your current workplace.
330
1092320
2479
Ktoś może go znać w twoim obecnym miejscu pracy.
18:14
Or you might need to use him as a reference for a new job."
331
1094799
3921
Być może będziesz musiał użyć go jako referencji przy nowej pracy”. To
18:18
It's unprofessional to trash talk your boss.
332
1098720
4400
nieprofesjonalne gadać bzdury z szefem.
18:23
That means if you say, "Oh yeah.
333
1103120
1279
To znaczy, jeśli powiesz: „O tak.
18:24
My last boss, he was so unorganized.
334
1104399
2610
Mój ostatni szef był taki niezorganizowany. Po prostu
18:27
He just always came to work late."
335
1107009
3561
zawsze przychodził do pracy późno”.
18:30
This is trash talking.
336
1110570
1729
To jest bzdura.
18:32
Maybe it's true things, but it's not professional to trash talk your boss in any situation.
337
1112299
7311
Może to prawda, ale obgadywanie szefa w jakiejkolwiek sytuacji nie jest profesjonalne.
18:39
All right, let's go on to a little quiz where I'm going to see how many of these expressions
338
1119610
6350
W porządku, przejdźmy do małego quizu, w którym sprawdzę, ile z tych wyrażeń
18:45
you understand.
339
1125960
1549
rozumiesz.
18:47
How American are you?
340
1127509
2081
Jak bardzo jesteś Amerykaninem?
18:49
Let's listen to these sentences and try to guess what it means.
341
1129590
4010
Posłuchajmy tych zdań i spróbujmy odgadnąć, co one oznaczają.
18:53
My friend and I were sitting in a bar, shooting the breeze and watching the football game
342
1133600
5150
Mój przyjaciel i ja siedzieliśmy w barze, strzelając do wiatru i oglądając mecz piłki nożnej
18:58
on TV.
343
1138750
1850
w telewizji.
19:00
There was a guy waiting in line for a beer and he was cheering for the other team.
344
1140600
6650
W kolejce po piwo stał facet, który kibicował drugiej drużynie.
19:07
He wanted to duke it out over whose team was better.
345
1147250
4020
Chciał spierać się o to, czyja drużyna jest lepsza.
19:11
But I proposed a bet instead.
346
1151270
3369
Ale zamiast tego zaproponowałem zakład.
19:14
Five bucks that my team would win.
347
1154639
3410
Pięć dolców, które wygrałaby moja drużyna.
19:18
He agreed and thought he was going to win until my team threw a Hail Mary with seconds
348
1158049
6181
Zgodził się i myślał, że wygra, dopóki moja drużyna nie rzuciła Zdrowaś Maryjo na kilka sekund przed
19:24
left on the clock and won the game.
349
1164230
3670
końcem i wygrała mecz.
19:27
He was pissed.
350
1167900
1830
Był wkurzony.
19:29
I gave him a pat on the back and said "bless your heart" while I accepted his five bucks.
351
1169730
6130
Poklepałem go po plecach i powiedziałem „na zdrowie ”, podczas gdy przyjąłem jego pięć dolców.
19:35
Did you get it?
352
1175860
1670
dostałeś?
19:37
I hope that this little story was understandable for you.
353
1177530
3300
Mam nadzieję, że ta krótka historia była dla Ciebie zrozumiała.
19:40
You're welcome to go back and repeat this story.
354
1180830
2750
Możesz wrócić i powtórzyć tę historię.
19:43
Try to understand it.
355
1183580
1370
Spróbuj to zrozumieć.
19:44
I hope you enjoyed all of these very American phrases as you travel and as you were exposed
356
1184950
5530
Mam nadzieję, że podobały ci się wszystkie te bardzo amerykańskie zwroty podczas podróży i kontaktu
19:50
to American media.
357
1190480
1399
z amerykańskimi mediami.
19:51
Now they will become clear to you.
358
1191879
2201
Teraz staną się dla ciebie jasne.
19:54
So I have a question for you.
359
1194080
1559
Więc mam do ciebie pytanie.
19:55
Who do you like to shoot the breeze with?
360
1195639
2951
Z kim lubisz strzelać do wiatru?
19:58
Let me know in the comments.
361
1198590
1179
Daj mi znać w komentarzach.
19:59
Try to use this American expression.
362
1199769
1780
Spróbuj użyć tego amerykańskiego wyrażenia. Z niecierpliwością czekam na
20:01
I look forward to seeing your sentences.
363
1201549
2021
Twoje zdania.
20:03
And thank you so much for learning English with me.
364
1203570
2810
I bardzo dziękuję za naukę angielskiego ze mną. Do
20:06
I'll see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
365
1206380
4500
zobaczenia w następny piątek na nowej lekcji tutaj na moim kanale YouTube. Do
20:10
Bye.
366
1210880
1000
widzenia.
20:11
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
367
1211880
5850
Następnym krokiem jest pobranie mojego darmowego ebooka, Pięć kroków do zostania pewnym siebie
20:17
Speaker.
368
1217730
1000
mówcą po angielsku.
20:18
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
369
1218730
3910
Dowiesz się, co musisz zrobić, aby mówić pewnie i płynnie.
20:22
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
370
1222640
3909
Nie zapomnij zasubskrybować mojego kanału YouTube, aby uzyskać więcej bezpłatnych lekcji.
20:26
Thanks so much.
371
1226549
1000
Dzięki wielkie. Do
20:27
Bye.
372
1227549
310
widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7