10 Phrases Only Americans Use | **How American Are You?**

213,175 views ・ 2021-02-12

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi.
0
89
1000
CIAO.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishwithVanessa.com.
1
1089
3711
Sono Vanessa di SpeakEnglishwithVanessa.com.
00:04
Are you American?
2
4800
1610
Sei americano?
00:06
Let's find out.
3
6410
3620
Scopriamolo.
00:10
Today, you're going to learn 10 very American phrases.
4
10030
6089
Oggi imparerai 10 frasi molto americane .
00:16
These are phrases that Americans use in daily conversation.
5
16119
3931
Queste sono frasi che gli americani usano nella conversazione quotidiana.
00:20
You will hear them in pop culture, TV shows, movies, songs.
6
20050
4720
Li ascolterai nella cultura pop, negli spettacoli televisivi, nei film, nelle canzoni.
00:24
If you visit the U.S. you will hear them.
7
24770
2259
Se visiti gli Stati Uniti li sentirai.
00:27
And also if you want to sound a little more American, you are welcome to use them.
8
27029
4801
E anche se vuoi sembrare un po' più americano, sei libero di usarli.
00:31
Some of them are a little regional meaning that people in the North will use them, but
9
31830
4721
Alcuni di loro sono un po' regionali, il che significa che la gente del nord li userà, ma la
00:36
people in the South won't use them.
10
36551
2159
gente del sud non li userà.
00:38
Or people in the South will use that expression and people in the North won't.
11
38710
4240
Oppure le persone nel sud useranno quell'espressione e le persone nel nord no.
00:42
So make sure you listen carefully for where you're going to hear these expressions.
12
42950
3000
Quindi assicurati di ascoltare attentamente dove ascolterai queste espressioni.
00:45
Are you ready to get started with the first one?
13
45950
2840
Sei pronto per iniziare con il primo ?
00:48
Listen carefully, because at the end, there is a quiz to see if you are really American.
14
48790
5180
Ascolta attentamente, perché alla fine c'è un quiz per vedere se sei davvero americano.
00:53
Let's listen.
15
53970
1000
Ascoltiamo.
00:54
To table something.
16
54970
1220
Per mettere in tavola qualcosa.
00:56
Does this mean you put it on the table?
17
56190
3310
Questo significa che lo metti sul tavolo?
00:59
Actually, it means that you don't discuss something.
18
59500
4039
In realtà, significa che non si discute di qualcosa.
01:03
Let's look at this example.
19
63539
1051
Diamo un'occhiata a questo esempio.
01:04
"Every time I mention adopting a new dog, my husband tables the discussion."
20
64590
6720
"Ogni volta che menziono l'adozione di un nuovo cane, mio ​​marito organizza la discussione."
01:11
That means he does not want to adopt a dog, or he does not want to talk about it ever
21
71310
4989
Ciò significa che non vuole adottare un cane, o non vuole parlarne mai
01:16
or right now.
22
76299
1151
o adesso.
01:17
So he tables the discussion.
23
77450
2589
Quindi avvia la discussione.
01:20
This is something you can use in daily life.
24
80039
2051
Questo è qualcosa che puoi usare nella vita quotidiana.
01:22
Or you can use this in the office.
25
82090
2000
Oppure puoi usarlo in ufficio.
01:24
If there is a topic that you want to avoid at the moment during a meeting, because it's
26
84090
5599
Se c'è un argomento che vuoi evitare al momento durante una riunione, perché
01:29
not relevant, or you don't have enough information, you could say, "All right.
27
89689
4390
non è rilevante o non hai abbastanza informazioni, potresti dire: "Va bene.
01:34
Let's table this discussion and come back to it tomorrow."
28
94079
4000
Riportiamo questa discussione e torniamoci domani. "
01:38
Great.
29
98079
1000
Grande. In un
01:39
You are kind of avoiding it until later.
30
99079
2311
certo senso lo eviti fino a tardi.
01:41
Number two, to shoot the breeze.
31
101390
2509
Numero due, sparare al vento.
01:43
Well, this is a kind way of saying the original expression, which is to shoot the shit.
32
103899
6731
Bene, questo è un modo gentile per dire l' espressione originale, che è sparare alla merda.
01:50
And it means just to have a casual conversation with someone.
33
110630
3360
E significa solo avere una conversazione casuale con qualcuno.
01:53
There's not a plan.
34
113990
1070
Non c'è un piano.
01:55
You're just kind of chit-chatting.
35
115060
2189
Stai solo chiacchierando.
01:57
In the South where I live, it's more common to say shoot the shit.
36
117249
3530
Nel Sud dove vivo, è più comune dire sparare alla merda.
02:00
But for me, I don't in my personal life, I don't really swear that much.
37
120779
4580
Ma per me, non nella mia vita personale, non giuro così tanto.
02:05
So I just say shoot the breeze.
38
125359
1981
Quindi dico solo di sparare al vento.
02:07
"Yeah, it was nice to get together with you at the coffee shop today.
39
127340
3840
"Sì, è stato bello stare insieme con te al bar oggi.
02:11
I'm so glad we got to just shoot the breeze together."
40
131180
3309
Sono così felice che abbiamo avuto modo di girare la brezza insieme."
02:14
Spend some time chit-chatting.
41
134489
2110
Passa un po' di tempo a chiacchierare.
02:16
Or if you're describing a situation, you might say "The old men meet at the diner every morning
42
136599
5980
Oppure, se stai descrivendo una situazione, potresti dire "I vecchi si incontrano ogni mattina alla tavola calda
02:22
to shoot the breeze before work."
43
142579
2561
per prendere un po' di aria prima del lavoro". Si
02:25
They're just getting together casually and enjoying talking together.
44
145140
4269
stanno solo incontrando casualmente e si divertono a parlare insieme.
02:29
Number three is to plead the fifth,`` plead the fifth.
45
149409
5341
Il numero tre è supplicare il quinto, `` supplicare il quinto.
02:34
This refers to the Fifth Amendment to the U.S. Constitution, which means that you have
46
154750
6390
Questo si riferisce al quinto emendamento alla Costituzione degli Stati Uniti, il che significa che hai
02:41
the right to remain silent, to not say anything.
47
161140
4929
il diritto di rimanere in silenzio, di non dire nulla.
02:46
Let me give you this in a kind of legal context.
48
166069
3851
Permettetemi di darvi questo in una specie di contesto legale.
02:49
And then I'll show you how you can use it in daily life.
49
169920
2739
E poi ti mostrerò come puoi usarlo nella vita quotidiana.
02:52
If you've ever watched legal or courtroom TV dramas, you might have seen it used in
50
172659
5821
Se hai mai visto fiction televisive legali o giudiziarie , potresti averlo visto usato in
02:58
this type of situation.
51
178480
1640
questo tipo di situazione.
03:00
When the officer pulled me over, I was driving.
52
180120
2709
Quando l'ufficiale mi ha fermato, stavo guidando.
03:02
The officer pulled me over and asked, "Do you know what you were doing?"
53
182829
4651
L'ufficiale mi ha fermato e mi ha chiesto: "Sai cosa stavi facendo?"
03:07
I said, "I plead the fifth" because I didn't want to incriminate myself.
54
187480
6369
Ho detto: "Mi appello al quinto" perché non volevo incriminarmi.
03:13
This fancy word, incriminate, means that if I say "I was driving too fast" or "I just
55
193849
7480
Questa parola di fantasia, incriminare, significa che se dico "stavo guidando troppo veloce" o "mi sono appena
03:21
did some drugs" or "Oh, I was drinking too much," something illegal.
56
201329
4341
drogato" o "Oh, stavo bevendo troppo", qualcosa di illegale.
03:25
Well, I am incriminating myself.
57
205670
3890
Beh, mi sto autoincriminando.
03:29
So why would I say that?
58
209560
1200
Allora perché dovrei dirlo?
03:30
I need him to tell me because I don't want to go to jail.
59
210760
4080
Ho bisogno che me lo dica perché non voglio andare in prigione.
03:34
I don't want to pay a fine.
60
214840
1789
Non voglio pagare una multa.
03:36
So I have the right to say nothing.
61
216629
2741
Quindi ho il diritto di non dire nulla.
03:39
I could say "I plead the fifth" and it means I don't need to say anything.
62
219370
5229
Potrei dire "mi appello il quinto" e significa che non ho bisogno di dire nulla.
03:44
Legally I don't need to say anything until there is a lawyer or some kind of legal situation
63
224599
6181
Legalmente non ho bisogno di dire nulla finché non c'è un avvocato o qualche tipo di situazione legale
03:50
happening.
64
230780
1000
in corso.
03:51
But this is usually more in a legal sense.
65
231780
2980
Ma questo di solito è più in senso legale.
03:54
What about in daily life?
66
234760
1199
E nella vita quotidiana?
03:55
Check out this situation.
67
235959
1540
Dai un'occhiata a questa situazione.
03:57
If your friend says to you, "You look hung over.
68
237499
3740
Se il tuo amico ti dice: "Sembri sbronzo.
04:01
Did you drink too much last night?"
69
241239
2571
Hai bevuto troppo ieri sera?"
04:03
You might say, "Oh, I plead the fifth."
70
243810
4209
Potresti dire: "Oh, supplico il quinto".
04:08
And that means, "Yes, I drank too much.
71
248019
2510
E questo significa: "Sì, ho bevuto troppo.
04:10
Yes, I am hungover.
72
250529
2031
Sì, ho i postumi della sbornia.
04:12
But I don't want to tell you."
73
252560
2090
Ma non voglio dirtelo".
04:14
And in daily life, I just want to let you know the implication here is that you don't
74
254650
7440
E nella vita quotidiana, voglio solo farti sapere che l'implicazione qui è che non
04:22
want to say yes or no directly, but it's almost always you are right.
75
262090
8540
vuoi dire sì o no direttamente, ma è quasi sempre che hai ragione.
04:30
So when someone says, "Oh, you've gone on so many dates with her.
76
270630
4800
Quindi, quando qualcuno dice: "Oh, sei uscito così tanti appuntamenti con lei.
04:35
And when you're together, you're just so happy.
77
275430
2280
E quando siete insieme, siete così felici. La
04:37
Do you love her?"
78
277710
1340
ami?"
04:39
You might say, "I plead the fifth."
79
279050
2470
Potresti dire: "Invoco il quinto".
04:41
That means you don't want to say, but you're right.
80
281520
3080
Significa che non vuoi dirlo, ma hai ragione. La
04:44
I do love her.
81
284600
1249
amo.
04:45
So usually in casual conversation, even though you're saying "I want to remain silent, I
82
285849
5540
Quindi di solito in una conversazione casuale, anche se stai dicendo "Voglio rimanere in silenzio,
04:51
don't want to tell you", there is a little undertone here that, "Yeah, you're right.
83
291389
5801
non voglio dirtelo", c'è un piccolo sottotono qui che dice "Sì, hai ragione.
04:57
But I don't want to say it out loud.
84
297190
1990
Ma io non voglio dirlo ad alta voce.
04:59
I don't want to say out loud that I'm drunk and hung over.
85
299180
3400
Non voglio dire ad alta voce che sono ubriaco e con i postumi di una sbornia.
05:02
I don't want to say out loud that I love her.
86
302580
2440
Non voglio dire ad alta voce che la amo.
05:05
So I'm just going to use this clever expression, say 'I plead the fifth.'"
87
305020
4350
Quindi userò solo questa espressione intelligente , dì 'Io supplico il quinto.'" La
05:09
Our next very American expression is to duke it out.
88
309370
3970
nostra prossima espressione molto americana è duellare.
05:13
This is strange to me because dukes, as in a king and an earl and a duke, this kind of
89
313340
7039
Questo è strano per me perché duchi, come in un re e un conte e un duca, questo tipo di
05:20
royalty term is more related to England, I would imagine, than the U.S.
90
320379
6051
termine reale è più correlato all'Inghilterra, immagino, che agli Stati Uniti.
05:26
But in the U.S. we use this as a verb, actually as a phrasal verb, to duke out something,
91
326430
5020
Ma negli Stati Uniti lo usiamo come verbo, in realtà come un phrasal verb, duke out something,
05:31
to duke it out.
92
331450
1550
duke it out.
05:33
Look at this sentence and try to guess what it means.
93
333000
2260
Osserva questa frase e prova a indovinare cosa significa.
05:35
The American football fans were ready to duke it out when their rivals won the game.
94
335260
5490
I fan del football americano erano pronti a duellare quando i loro rivali hanno vinto la partita.
05:40
Can you get from my gestures?
95
340750
2140
Puoi ottenere dai miei gesti?
05:42
To duke it out, this means to fight.
96
342890
3279
Duellare, questo significa combattere.
05:46
Not always physically fight.
97
346169
1741
Non sempre combattere fisicamente.
05:47
It could be verbally fight as well, but it has that idea of aggression.
98
347910
5409
Potrebbe anche essere una lotta verbale, ma ha quell'idea di aggressività.
05:53
We're going to duke it out.
99
353319
2991
Lo faremo fuori.
05:56
We can use this in a less physical way to talk about politics or an argument.
100
356310
6230
Possiamo usarlo in modo meno fisico per parlare di politica o di una discussione.
06:02
Take a look at this sentence.
101
362540
1599
Dai un'occhiata a questa frase.
06:04
Everyone tuned in to the TV to watch the politicians duke it out during the debate.
102
364139
7441
Tutti si sono sintonizzati sulla TV per vedere i politici litigare durante il dibattito.
06:11
The politicians are not physically fighting, but they're arguing with their words.
103
371580
5320
I politici non combattono fisicamente, ma discutono con le parole.
06:16
They're duking it out on the stage with their words.
104
376900
4060
Lo stanno sfidando sul palco con le loro parole.
06:20
They're using that as an argument to try to win.
105
380960
3090
Lo stanno usando come argomento per cercare di vincere.
06:24
All right.
106
384050
1000
Va bene.
06:25
Let's go to our next very American expression, to wait in line.
107
385050
4940
Andiamo alla nostra prossima espressione molto americana, aspettare in fila.
06:29
In the U.S. if you need to buy tickets for something that's really popular, what do you
108
389990
4179
Negli Stati Uniti, se devi acquistare i biglietti per qualcosa di molto popolare, cosa
06:34
need to do?
109
394169
1000
devi fare?
06:35
You need to wait in line.
110
395169
2171
Devi aspettare in fila.
06:37
In the U.K. in British English, they're more likely to say queue or to queue up.
111
397340
6270
Nel Regno Unito in inglese britannico, è più probabile che dicano coda o coda.
06:43
But we don't use that in the U.S. at least nowhere that I've lived.
112
403610
4270
Ma non lo usiamo negli Stati Uniti, almeno da nessuna parte in cui ho vissuto.
06:47
Is that more common than saying to wait in line, go get in line.
113
407880
4009
È più comune che dire di aspettare in fila, vai a metterti in fila.
06:51
I was in line for five hours.
114
411889
2441
Sono stato in fila per cinque ore.
06:54
You might say "I had to wait in line at the grocery store because there was only one cashier
115
414330
4950
Potresti dire "Ho dovuto aspettare in fila al supermercato perché c'era solo un cassiere che
06:59
working."
116
419280
1150
lavorava".
07:00
You had to wait in line at the grocery store.
117
420430
2280
Dovevi fare la fila al supermercato. La
07:02
Our next expression is to be pissed.
118
422710
3170
nostra prossima espressione è essere incazzati.
07:05
In the U.S., this means that you are really angry.
119
425880
2569
Negli Stati Uniti, questo significa che sei davvero arrabbiato.
07:08
We have a lot of variations of this, to be pissed off, to be pissed at someone, or just
120
428449
5951
Abbiamo molte varianti di questo, essere incazzati, essere incazzati con qualcuno o semplicemente
07:14
to be pissed.
121
434400
1079
essere incazzati.
07:15
But they all involve anger.
122
435479
2331
Ma implicano tutti rabbia.
07:17
This is different than the British English version of the word pissed.
123
437810
4170
Questo è diverso dalla versione inglese britannica della parola pissed.
07:21
And that means that you're drunk.
124
441980
1730
E questo significa che sei ubriaco.
07:23
You drank a lot of alcohol, and now you're pissed.
125
443710
2179
Hai bevuto molto alcol e ora sei incazzato.
07:25
I remember the first time that I heard that in British English.
126
445889
4650
Ricordo la prima volta che l'ho sentito in inglese britannico.
07:30
I was talking to a guy from Ireland and he was showing me something that he wrote.
127
450539
5130
Stavo parlando con un ragazzo irlandese e mi stava mostrando qualcosa che aveva scritto.
07:35
And he said, "Oh yeah.
128
455669
1711
E lui ha detto: "Oh sì.
07:37
I'm sorry if there's some bad spelling.
129
457380
2460
Mi dispiace se c'è qualche errore di ortografia. L'
07:39
I wrote it when I was pissed."
130
459840
1599
ho scritto quando ero incazzato".
07:41
And I thought, "What?
131
461439
2621
E ho pensato: "Cosa?
07:44
When you're angry, you can't spell things, right?
132
464060
2740
Quando sei arrabbiato, non puoi scrivere le cose, giusto?
07:46
I don't get it."
133
466800
1790
Non capisco".
07:48
And I asked him that and he said, "Huh?
134
468590
2190
E gliel'ho chiesto e lui ha detto: "Eh?
07:50
No, I was drunk.
135
470780
1169
No, ero ubriaco.
07:51
I had too much alcohol and I can't spell."
136
471949
3280
Avevo troppo alcol e non so fare lo spelling".
07:55
And I thought, "Oh."
137
475229
3071
E ho pensato: "Oh".
07:58
I was probably 21 years old at the time.
138
478300
3780
All'epoca avevo probabilmente 21 anni.
08:02
And I had never heard that before.
139
482080
1820
E non l'avevo mai sentito prima.
08:03
So I want to introduce that to you, that in the U.S. when we say I'm pissed or he's pissed
140
483900
5160
Quindi voglio presentarvi che negli Stati Uniti quando diciamo che sono incazzato o che è incazzato
08:09
or he's pissed off, it means angry.
141
489060
2520
o che è incazzato, significa arrabbiato.
08:11
Let's look at some examples.
142
491580
1350
Diamo un'occhiata ad alcuni esempi.
08:12
I was pissed when I realized that my vacation plans were canceled.
143
492930
4650
Ero incazzato quando ho capito che i miei piani per le vacanze erano stati cancellati.
08:17
The fans were pissed at the referee for the bad call that cost them the game.
144
497580
6030
I tifosi erano incazzati con l'arbitro per la brutta chiamata che gli è costata la partita.
08:23
I don't know if this needs to be said, but I might as well say this.
145
503610
4579
Non so se sia necessario dirlo, ma potrei anche dirlo.
08:28
This is an English lesson.
146
508189
2081
Questa è una lezione di inglese.
08:30
This is a casual expression.
147
510270
2240
Questa è un'espressione casuale.
08:32
You do not want to use this in a business setting.
148
512510
3460
Non vuoi usarlo in un ambiente aziendale.
08:35
When you're giving a presentation and you say, "Oh, our clients canceled their contract
149
515970
5190
Quando fai una presentazione e dici: "Oh, i nostri clienti hanno annullato il contratto
08:41
with us.
150
521160
1000
con noi.
08:42
I'm really pissed."
151
522160
1790
Sono davvero incazzato".
08:43
No.
152
523950
1060
No.
08:45
You only want to use this in a casual situation with friends or with family, not in a business
153
525010
4810
Vuoi usarlo solo in una situazione informale con gli amici o con la famiglia, non in una
08:49
situation.
154
529820
1270
situazione lavorativa.
08:51
A Hail Mary.
155
531090
2030
Un'Ave Maria.
08:53
Do you think this has to do with being Catholic?
156
533120
2640
Pensi che questo abbia a che fare con l'essere cattolico?
08:55
Nope.
157
535760
1070
No.
08:56
Instead, this has to do with American football.
158
536830
3490
Invece, questo ha a che fare con il football americano.
09:00
So in American football, just like in regular football or soccer, you try to get the ball
159
540320
7030
Quindi nel football americano, proprio come nel calcio normale o nel calcio, cerchi di prendere la palla
09:07
at the end of the field.
160
547350
2120
alla fine del campo.
09:09
Whether it's just at the end of the field or in the net, like in soccer, you try to
161
549470
5250
Che sia solo in fondo al campo o in rete, come nel calcio, cerchi di
09:14
get it to the other side.
162
554720
1160
portarlo dall'altra parte.
09:15
But if it's the end of the game, the score is not looking too good for your team.
163
555880
6270
Ma se è la fine della partita, il punteggio non sembra troppo buono per la tua squadra.
09:22
You, in American football, are going to throw a Hail Mary pass.
164
562150
5550
Tu, nel football americano, lancerai un passaggio dell'Ave Maria.
09:27
That means that the quarterback, that's the guy that throws the ball, is just going to
165
567700
4370
Ciò significa che il quarterback, che è il ragazzo che lancia la palla,
09:32
throw the ball as far as he can and hope "Please, somebody catch it."
166
572070
5310
lancerà la palla il più lontano possibile e spererà "Per favore, qualcuno la prenda".
09:37
It's not a very strategic move.
167
577380
3470
Non è una mossa molto strategica.
09:40
It's desperation.
168
580850
1000
È disperazione.
09:41
"We have 10 seconds left.
169
581850
2900
"Abbiamo 10 secondi rimasti.
09:44
We're going to lose the game.
170
584750
1620
Perderemo la partita.
09:46
What can I do?"
171
586370
1110
Cosa posso fare?"
09:47
The only thing he can do is throw a Hail Mary pass.
172
587480
3920
L'unica cosa che può fare è lanciare un passaggio dell'Ave Maria .
09:51
So we use this American football expression in daily life to talk about doing something
173
591400
5430
Quindi usiamo questa espressione del football americano nella vita quotidiana per parlare di fare qualcosa di
09:56
desperate, something that is probably going to fail, but you're doing just because you're
174
596830
5870
disperato, qualcosa che probabilmente fallirà, ma lo stai facendo solo perché sei
10:02
desperate.
175
602700
1000
disperato.
10:03
So let's take a look at some examples.
176
603700
1370
Diamo quindi un'occhiata ad alcuni esempi.
10:05
The shy guy threw a Hail Mary and asked the pretty girl on a date.
177
605070
6640
Il ragazzo timido ha lanciato un'Ave Maria e ha chiesto un appuntamento alla bella ragazza.
10:11
Guess what?
178
611710
1280
Indovina un po?
10:12
She accepted.
179
612990
1120
Lei ha accettato.
10:14
Well, in this situation, this shy guy is desperate.
180
614110
4470
Bene, in questa situazione, questo ragazzo timido è disperato.
10:18
He thinks she's going to say no, but he has nothing to lose.
181
618580
3750
Pensa che lei dirà di no, ma non ha niente da perdere.
10:22
So he asks her on a date and guess what?
182
622330
2560
Quindi le chiede un appuntamento e indovina un po'?
10:24
She says, yes.
183
624890
1000
Lei dice di sì.
10:25
It's shocking.
184
625890
1580
È scioccante.
10:27
You don't actually need to use the word throw every time you use a Hail Mary.
185
627470
5820
In realtà non hai bisogno di usare la parola lancio ogni volta che usi un'Ave Maria.
10:33
Let's take that same example.
186
633290
1000
Prendiamo lo stesso esempio.
10:34
The guy asked the pretty girl on a date.
187
634290
3080
Il ragazzo ha chiesto alla bella ragazza un appuntamento.
10:37
In this situation, his friend might say, "Hey, why'd you ask her on a date?
188
637370
5250
In questa situazione, il suo amico potrebbe dire: "Ehi, perché le hai chiesto un appuntamento?
10:42
That was kind of surprising."
189
642620
1830
È stato piuttosto sorprendente".
10:44
He might say, "Yeah.
190
644450
1150
Potrebbe dire: "Sì.
10:45
It was just a Hail Mary.
191
645600
2380
Era solo un'Ave Maria.
10:47
I wanted to give it a try.
192
647980
1350
Volevo fare un tentativo.
10:49
It was just a Hail Mary."
193
649330
1910
Era solo un'Ave Maria".
10:51
This means final, desperate attempt that's probably going to fail, but we'll try it again.
194
651240
6000
Questo significa un ultimo, disperato tentativo che probabilmente fallirà, ma ci riproveremo.
10:57
Bless your heart.
195
657240
1000
Benedici il tuo cuore.
10:58
I love this one.
196
658240
1940
Io amo questo.
11:00
It is only in the South of the U.S. and that's where I live.
197
660180
3880
È solo nel sud degli Stati Uniti ed è lì che vivo.
11:04
So sometimes I hear other people saying this.
198
664060
3810
Quindi a volte sento altre persone che lo dicono.
11:07
It seems like it should be positive.
199
667870
2080
Sembra che dovrebbe essere positivo.
11:09
You're blessing someone, encouraging them, but don't be fooled.
200
669950
4630
Stai benedicendo qualcuno, incoraggiandolo, ma non lasciarti ingannare.
11:14
This is a sly or sneaky way of saying "You're so stupid.
201
674580
5850
Questo è un modo furbo o subdolo per dire "Sei così stupido.
11:20
You're not so smart."
202
680430
1980
Non sei così intelligente".
11:22
There are a couple different tones that are used with this expression.
203
682410
4760
Ci sono un paio di toni diversi che vengono usati con questa espressione.
11:27
One might be pity like, "Oh, bless your heart."
204
687170
4810
Uno potrebbe essere pietoso come "Oh, benedici il tuo cuore".
11:31
But if you want to be a little sharper or cutting a little bit more, we might say, "Well,
205
691980
5830
Ma se vuoi essere un po' più acuto o tagliare un po' di più, potremmo dire: "Bene,
11:37
bless your heart."
206
697810
2000
benedici il tuo cuore".
11:39
You can tell from the tone of my voice and my eyes that I think you're really stupid.
207
699810
6030
Puoi capire dal tono della mia voce e dai miei occhi che penso che tu sia davvero stupido.
11:45
"Well, bless your heart."
208
705840
2650
"Bene, benedici il tuo cuore."
11:48
This is one of the 10 very American expressions that I recommend you not using.
209
708490
7850
Questa è una delle 10 espressioni molto americane che vi consiglio di non usare.
11:56
Only people who live in the South of the U.S. can use this.
210
716340
4340
Solo le persone che vivono nel sud degli Stati Uniti possono usarlo.
12:00
Even for me, I was born in the North.
211
720680
2190
Anche per me, sono nato al Nord.
12:02
I have lived in the South almost my entire life, but even I don't use this expression.
212
722870
6920
Ho vissuto al Sud quasi tutta la mia vita, ma nemmeno io uso questa espressione.
12:09
But it is essential to understand.
213
729790
2730
Ma è fondamentale capire. Ecco
12:12
So that's why I wanted to share it with you today because if someone says this to you
214
732520
4000
perché volevo condividerlo con voi oggi, perché se qualcuno vi dice questo
12:16
or in the situation that you're in, you need to know what it means.
215
736520
4280
o nella situazione in cui vi trovate, dovete sapere cosa significa.
12:20
Or if you see it in a TV show or a movie, you need to know that they're not saying something
216
740800
4190
Oppure, se lo vedi in uno show televisivo o in un film, devi sapere che non stanno dicendo qualcosa
12:24
kind.
217
744990
1550
di gentile.
12:26
They're really saying something else.
218
746540
1750
Dicono davvero qualcos'altro.
12:28
Let me give you some examples.
219
748290
1190
Lasciate che vi faccia qualche esempio.
12:29
"Look at your outfit.
220
749480
2240
"Guarda il tuo vestito. Dio ti
12:31
Bless your heart.
221
751720
1000
benedica.
12:32
Did you get dressed in the dark today?"
222
752720
2950
Ti sei vestita al buio oggi?"
12:35
That means your clothes are not matching.
223
755670
2090
Ciò significa che i tuoi vestiti non corrispondono.
12:37
Maybe they're inside out.
224
757760
2240
Forse sono al rovescio.
12:40
She's not saying...
225
760000
1230
Lei non sta dicendo...
12:41
And usually this is women who say this.
226
761230
2080
E di solito sono le donne a dirlo.
12:43
She's not saying, "Oh, your clothes are not matching.
227
763310
3400
Non sta dicendo: "Oh, i tuoi vestiti non corrispondono.
12:46
They look awful."
228
766710
1520
Hanno un aspetto orribile".
12:48
Instead she says, "Well, bless your heart.
229
768230
2450
Invece dice: "Bene, benedici il tuo cuore.
12:50
Did you get dressed in the dark today?"
230
770680
2330
Ti sei vestita al buio oggi?"
12:53
Very indirect.
231
773010
1310
Molto indiretto.
12:54
Right?
232
774320
1000
Giusto?
12:55
But now you know what it means?
233
775320
1450
Ma ora sai cosa significa?
12:56
Let's look at this example, "Oh, you brought those vegan brownies again.
234
776770
4770
Diamo un'occhiata a questo esempio: "Oh, hai portato di nuovo quei brownies vegani. Dio
13:01
Bless your heart."
235
781540
1870
ti benedica".
13:03
This implies that that person does not like the vegan brownies.
236
783410
4810
Ciò implica che a quella persona non piacciono i brownies vegani.
13:08
Something about them is not good to her.
237
788220
2690
Qualcosa in loro non le va bene.
13:10
So she's saying, "Oh, that's such a silly thing to do.
238
790910
3590
Quindi sta dicendo: "Oh, è una cosa così stupida da fare. Dio ti
13:14
Bless your heart.
239
794500
1000
benedica.
13:15
You brought those vegan brownies again."
240
795500
3110
Hai portato di nuovo quei brownies vegani".
13:18
I hope you can understand this tone underneath this.
241
798610
3200
Spero che tu possa capire questo tono sotto questo.
13:21
All right.
242
801810
1000
Va bene.
13:22
Let's go to our next expression, out the wazoo.
243
802810
2241
Andiamo alla nostra prossima espressione, fuori dal wazoo.
13:25
Wazoo here is kind of an indirect or a little more kind way of saying your butt.
244
805051
9570
Wazoo qui è una specie di modo indiretto o un po' più gentile di dire il culo.
13:34
But it is much more common to say wazoo, out the wazoo.
245
814621
5349
Ma è molto più comune dire wazoo, fuori dal wazoo.
13:39
And it's not really even rude to say this.
246
819970
2920
E non è nemmeno maleducato dirlo.
13:42
If you said butt, it might be a little more rude.
247
822890
4280
Se hai detto sedere, potrebbe essere un po' più maleducato.
13:47
But let's take a look at a couple of examples so that you can see how to use out the wazoo.
248
827170
4400
Ma diamo un'occhiata a un paio di esempi in modo che possiate vedere come utilizzare il wazoo.
13:51
It means there is an over abundance of something, so much of something.
249
831570
4840
Significa che c'è un'abbondanza eccessiva di qualcosa, così tanto di qualcosa.
13:56
Let's look.
250
836410
1000
Guardiamo.
13:57
There were kids out the wazoo at the park.
251
837410
2540
C'erano dei ragazzi fuori dal wazoo al parco.
13:59
It was finally a beautiful day and there was no school.
252
839950
4120
Finalmente era una bella giornata e non c'era scuola.
14:04
So there were kids out the wazoo at the park.
253
844070
3130
Quindi c'erano ragazzi fuori dal wazoo al parco.
14:07
They were everywhere.
254
847200
1060
Erano ovunque.
14:08
Or you can say "When I was sick, friends and family came over to give me food.
255
848260
5940
Oppure puoi dire "Quando ero malato, gli amici e la famiglia sono venuti a darmi da mangiare.
14:14
Now I have cans of soup out the wazoo."
256
854200
4470
Ora ho lattine di zuppa fuori dal wazoo".
14:18
Everyone brought me a can of soup.
257
858670
2580
Tutti mi hanno portato una lattina di zuppa.
14:21
So now I have cans of soup out the wazoo.
258
861250
2070
Quindi ora ho lattine di zuppa fuori dal wazoo. Il
14:23
My whole closet is filled with cans of soup.
259
863320
2600
mio intero armadio è pieno di barattoli di zuppa.
14:25
I'm going to be eating soup for months.
260
865920
3050
Mangerò zuppa per mesi.
14:28
Out the wazoo.
261
868970
1670
Fuori dal wazoo. L'
14:30
Expression number 10 is a buck.
262
870640
4410
espressione numero 10 è un dollaro.
14:35
A buck.
263
875050
1000
Un soldo.
14:36
A buck could be a male deer, this kind of animal that has big antlers.
264
876050
5010
Un cervo potrebbe essere un cervo maschio, questo tipo di animale che ha grandi corna.
14:41
But in this situation, we're going to be talking about it as a dollar.
265
881060
3920
Ma in questa situazione, ne parleremo come un dollaro.
14:44
It's a casual way to talk about money.
266
884980
3280
È un modo informale per parlare di soldi.
14:48
Let's look at these examples.
267
888260
1010
Diamo un'occhiata a questi esempi.
14:49
"Can you believe that they're charging 20 bucks for a hamburger?
268
889270
4540
"Riesci a credere che fanno pagare 20 dollari per un hamburger?
14:53
That's so expensive."
269
893810
1250
È così costoso."
14:55
20 bucks?
270
895060
2180
20 dollari?
14:57
You didn't say 20 dollars.
271
897240
1480
Non hai detto 20 dollari.
14:58
You could say that, but it's just a casual way to talk about money.
272
898720
3590
Potresti dirlo, ma è solo un modo casuale per parlare di soldi.
15:02
"I paid five bucks for a coffee that I accidentally spilled on myself."
273
902310
5820
"Ho pagato cinque dollari per un caffè che mi sono accidentalmente rovesciato addosso."
15:08
You wasted your money.
274
908130
1450
Hai sprecato i tuoi soldi.
15:09
You spent five bucks, pretty expensive for a cup of coffee, at least in the U.S.
275
909580
4600
Hai speso cinque dollari, abbastanza costosi per una tazza di caffè, almeno negli Stati Uniti.
15:14
And then you spilled it on yourself.
276
914180
2160
E poi te li sei rovesciati addosso.
15:16
There is a little bit of an underlying tone with the word buck.
277
916340
6070
C'è un po' di tono di fondo con la parola buck.
15:22
It can be used in two opposite ways.
278
922410
1820
Può essere utilizzato in due modi opposti.
15:24
So you saw in these examples that something was expensive.
279
924230
4130
Quindi hai visto in questi esempi che qualcosa era costoso.
15:28
20 bucks for a hamburger.
280
928360
2210
20 dollari per un hamburger.
15:30
The coffee was five bucks.
281
930570
1980
Il caffè costava cinque dollari.
15:32
That means it's expensive.
282
932550
2590
Ciò significa che è costoso.
15:35
But we could also use the word buck to make something seem cheaper.
283
935140
4740
Ma potremmo anche usare la parola buck per far sembrare qualcosa più economico.
15:39
Let's take a look at this example.
284
939880
1280
Diamo un'occhiata a questo esempio.
15:41
"For only 35 bucks a month, you can have my English course delivered to you each month."
285
941160
8370
"Per soli 35 dollari al mese, puoi ricevere il mio corso di inglese ogni mese."
15:49
Wow.
286
949530
1570
Oh.
15:51
This means that I'm trying to make the price of my course seem not too expensive.
287
951100
6960
Ciò significa che sto cercando di far sembrare il prezzo del mio corso non troppo alto.
15:58
When I say for only 35 bucks, we might say, "Oh wow. 35 dollars is so expensive.
288
958060
7290
Quando dico per soli 35 dollari, potremmo dire: "Oh wow. 35 dollari sono così costosi.
16:05
35 bucks.
289
965350
1330
35 dollari.
16:06
That's outrageous.
290
966680
1330
È oltraggioso.
16:08
That's so much money."
291
968010
1610
Sono così tanti soldi".
16:09
Or maybe for you, you might say, "35 bucks.
292
969620
2790
O forse per te potresti dire "35 dollari.
16:12
That's nothing."
293
972410
1020
Non è niente".
16:13
So it just depends on your tone of voice.
294
973430
2460
Quindi dipende solo dal tuo tono di voce.
16:15
We can use the word buck to talk about something that is expensive, you think is expensive.
295
975890
5690
Possiamo usare la parola buck per parlare di qualcosa che è costoso, che pensi sia costoso.
16:21
Or something that's cheap.
296
981580
1440
O qualcosa che costa poco.
16:23
You're trying to make it seem like it's not much money.
297
983020
3140
Stai cercando di far sembrare che non siano molti soldi.
16:26
So this is true.
298
986160
1000
Quindi questo è vero. Il
16:27
My course, the Fearless Fluency Club, is 35 dollars per month.
299
987160
4290
mio corso, il Fearless Fluency Club, costa 35 dollari al mese.
16:31
If you use the coupon code new on the checkout page, it's only five bucks for the first month.
300
991450
7520
Se usi il nuovo codice coupon nella pagina di pagamento , sono solo cinque dollari per il primo mese.
16:38
It's kind of like the trial price.
301
998970
1320
È un po' come il prezzo di prova.
16:40
If you like it, you can stay and then it's 35 bucks per month.
302
1000290
4320
Se ti piace, puoi restare e poi sono 35 dollari al mese.
16:44
But if you want to cancel, no problem, just five bucks.
303
1004610
3240
Ma se vuoi disdire, nessun problema, solo cinque dollari.
16:47
This is a way of making customers feel like, "It's not too expensive.
304
1007850
5130
Questo è un modo per far sentire ai clienti "Non è troppo costoso.
16:52
Just five bucks.
305
1012980
1000
Solo cinque dollari. Non è
16:53
That's nothing.
306
1013980
1000
niente.
16:54
I got five bucks.
307
1014980
1000
Ho cinque dollari.
16:55
Let's try it."
308
1015980
1370
Proviamo".
16:57
So we can either make something seem expensive or seem not expensive, depending on the tone
309
1017350
5330
Quindi possiamo far sembrare qualcosa costoso o non costoso, a seconda del tono
17:02
of voice that you use.
310
1022680
1769
di voce che usi.
17:04
Before we go on to our quiz, let's talk about a bonus phrase that is very American.
311
1024449
4600
Prima di passare al nostro quiz, parliamo di una frase bonus molto americana.
17:09
And it is to talk trash or trash talking.
312
1029049
4740
Ed è parlare di spazzatura o parlare di spazzatura.
17:13
Can you imagine what this means?
313
1033789
2360
Riesci a immaginare cosa significa?
17:16
Trash.
314
1036149
1000
Spazzatura.
17:17
It's probably not a good thing to be trash talking.
315
1037149
3870
Probabilmente non è una buona cosa parlare di spazzatura.
17:21
Look at this sentence.
316
1041019
1410
Guarda questa frase.
17:22
The other team's fans were trash talking until we pulled ahead and beat them.
317
1042429
7661
I tifosi dell'altra squadra parlavano male finché non siamo andati avanti e li abbiamo battuti.
17:30
So the other team's fans were trash talking.
318
1050090
2530
Quindi i fan dell'altra squadra parlavano male.
17:32
They were saying, "Your team's awful.
319
1052620
2210
Dicevano: "La tua squadra è terribile.
17:34
Do you even know what a ball is?
320
1054830
1910
Sai almeno cos'è una palla?
17:36
What are you doing?"
321
1056740
1039
Cosa stai facendo?"
17:37
You are saying rude or mean things.
322
1057779
4360
Stai dicendo cose maleducate o cattive.
17:42
You're trying to put the other person down.
323
1062139
2931
Stai cercando di mettere giù l'altra persona.
17:45
This means you're trying to make them feel less.
324
1065070
4070
Questo significa che stai cercando di farli sentire meno.
17:49
You are trash talking.
325
1069140
2320
Stai parlando spazzatura.
17:51
Usually this is kind of a light-hearted thing like with sports, but if somebody is feeling
326
1071460
7349
Di solito questa è una cosa spensierata come con lo sport, ma se qualcuno si sente
17:58
serious about it, well, it could also be hurtful to trash talk.
327
1078809
5651
serio al riguardo, beh, potrebbe anche essere offensivo parlare di spazzatura.
18:04
Like in this situation, you could say, "It's unprofessional to trash talk your last boss.
328
1084460
6469
Come in questa situazione, potresti dire: " Non è professionale parlare male del tuo ultimo capo.
18:10
Who knows?
329
1090929
1391
Chissà?
18:12
Someone might know him at your current workplace.
330
1092320
2479
Qualcuno potrebbe conoscerlo nel tuo attuale posto di lavoro.
18:14
Or you might need to use him as a reference for a new job."
331
1094799
3921
Oppure potresti aver bisogno di usarlo come riferimento per un nuovo lavoro".
18:18
It's unprofessional to trash talk your boss.
332
1098720
4400
Non è professionale insultare il tuo capo.
18:23
That means if you say, "Oh yeah.
333
1103120
1279
Ciò significa che se dici: "Oh sì. Il
18:24
My last boss, he was so unorganized.
334
1104399
2610
mio ultimo capo, era così disorganizzato.
18:27
He just always came to work late."
335
1107009
3561
Arrivava sempre al lavoro tardi".
18:30
This is trash talking.
336
1110570
1729
Questo è parlare di spazzatura.
18:32
Maybe it's true things, but it's not professional to trash talk your boss in any situation.
337
1112299
7311
Forse sono cose vere, ma non è professionale insultare il tuo capo in qualsiasi situazione.
18:39
All right, let's go on to a little quiz where I'm going to see how many of these expressions
338
1119610
6350
Va bene, passiamo a un piccolo quiz dove vedrò quante di queste espressioni
18:45
you understand.
339
1125960
1549
capisci.
18:47
How American are you?
340
1127509
2081
Quanto sei americano?
18:49
Let's listen to these sentences and try to guess what it means.
341
1129590
4010
Ascoltiamo queste frasi e cerchiamo di indovinare cosa significano.
18:53
My friend and I were sitting in a bar, shooting the breeze and watching the football game
342
1133600
5150
Io e il mio amico eravamo seduti in un bar, riprendevamo la brezza e guardavamo la partita di calcio
18:58
on TV.
343
1138750
1850
in TV.
19:00
There was a guy waiting in line for a beer and he was cheering for the other team.
344
1140600
6650
C'era un ragazzo che aspettava in fila per una birra e faceva il tifo per l'altra squadra.
19:07
He wanted to duke it out over whose team was better.
345
1147250
4020
Voleva duellare su quale squadra fosse migliore.
19:11
But I proposed a bet instead.
346
1151270
3369
Ma invece ho proposto una scommessa.
19:14
Five bucks that my team would win.
347
1154639
3410
Cinque dollari che la mia squadra avrebbe vinto.
19:18
He agreed and thought he was going to win until my team threw a Hail Mary with seconds
348
1158049
6181
Ha accettato e ha pensato che avrebbe vinto finché la mia squadra non ha lanciato un'Ave Maria con i secondi
19:24
left on the clock and won the game.
349
1164230
3670
rimasti sul cronometro e ha vinto la partita.
19:27
He was pissed.
350
1167900
1830
Era incazzato.
19:29
I gave him a pat on the back and said "bless your heart" while I accepted his five bucks.
351
1169730
6130
Gli ho dato una pacca sulla spalla e gli ho detto "benedici il tuo cuore" mentre accettavo i suoi cinque dollari.
19:35
Did you get it?
352
1175860
1670
L'hai preso?
19:37
I hope that this little story was understandable for you.
353
1177530
3300
Spero che questa piccola storia sia stata comprensibile per te.
19:40
You're welcome to go back and repeat this story.
354
1180830
2750
Puoi tornare indietro e ripetere questa storia.
19:43
Try to understand it.
355
1183580
1370
Cerca di capirlo.
19:44
I hope you enjoyed all of these very American phrases as you travel and as you were exposed
356
1184950
5530
Spero che ti siano piaciute tutte queste frasi molto americane mentre viaggi e mentre eri esposto
19:50
to American media.
357
1190480
1399
ai media americani.
19:51
Now they will become clear to you.
358
1191879
2201
Ora ti diventeranno chiari.
19:54
So I have a question for you.
359
1194080
1559
Quindi ho una domanda per te.
19:55
Who do you like to shoot the breeze with?
360
1195639
2951
Con chi ti piace sparare al vento?
19:58
Let me know in the comments.
361
1198590
1179
Fatemi sapere nei commenti.
19:59
Try to use this American expression.
362
1199769
1780
Prova a usare questa espressione americana.
20:01
I look forward to seeing your sentences.
363
1201549
2021
Aspetto di vedere le tue frasi.
20:03
And thank you so much for learning English with me.
364
1203570
2810
E grazie mille per aver imparato l'inglese con me.
20:06
I'll see you again next Friday for a new lesson here on my YouTube channel.
365
1206380
4500
Ci rivediamo venerdì prossimo per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube.
20:10
Bye.
366
1210880
1000
Ciao.
20:11
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
367
1211880
5850
Il prossimo passo è scaricare il mio ebook gratuito, Five Steps to Becoming a Confident English
20:17
Speaker.
368
1217730
1000
Speaker.
20:18
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
369
1218730
3910
Imparerai cosa devi fare per parlare con sicurezza e fluenza.
20:22
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
370
1222640
3909
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
20:26
Thanks so much.
371
1226549
1000
Grazie mille.
20:27
Bye.
372
1227549
310
Ciao.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7